Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Salvis Master Betriebsanleitung

Salvis Master Betriebsanleitung

Pastakocher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Master:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
SALVIS Herd
SALVIS Range
SALVIS Fourneau
Pastakocher
Pasta cooker
Cuiseur à pâtes
Pastakoker
Cuocipasta
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mode d`Emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Master
VisionPRO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Salvis Master

  • Seite 1 SALVIS Herd Master SALVIS Range VisionPRO SALVIS Fourneau Pastakocher Pasta cooker Cuiseur à pâtes Pastakoker Cuocipasta Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d`Emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Inhoud Seite / Page / Pagina de - Originalbetriebsanleitung ......... . Sicherheitshinweise .
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Inhoud Seite / Page / Pagina nl - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ..... Veiligheidsinstructies .
  • Seite 4: Anwendung

    de - Originalbetriebsanleitung Sehr verehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie die Betriebsanleitung durch, bevor Sie den Pastakocher in Betrieb nehmen. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise für die ordnungsgemäße Bedienung und Installation. Bewahren Sie die dem Gerät beiliegenden Dokumente immer griffbereit auf und geben Sie diese mit dem Gerät weiter.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Täglicher Betrieb D Das Gerät dient zur gewerblichen Nutzung und darf nur betrieben werden − von eingewiesenem Personal, − wenn das Gerät beaufsichtigt wird, − für den nach Betriebsanleitung vorgesehenen Zweck (nicht zum Frittieren geeignet, sonst Brandgefahr!), − wenn keine Betriebsstörung vorliegt. D Das Gerät nicht als Ablage und Abstellfläche verwenden! D Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch haftet allein der Benutzer.
  • Seite 6: Funktionsbeschreibung Drehschalter

    Funktionsbeschreibung Drehschalter Um eine optimale Leistungs-Anpassung bei unterschiedlichen Garanwendungen vornehmen zu können, haben Sie die Möglichkeit zwischen drei Leistungsstufen zu wählen. In der Leistungsstufe 2,3 kW ist zusätzlich eine thermostatische Temperatur-Regelung von 55 bis 99°C möglich. Leistungsstufen Es sind drei Leistungsstufen verfügbar: 7,0 kW = Volle Leistung 4,6 kW = 2/3 Leistung 2,3 kW = 1/3 Leistung - mit Temperaturbereich von 55 bis 99°C...
  • Seite 7: Nutzung Als Pastakocher

    Nutzung als Pastakocher Z. B. Kochen von frischer oder vorgegarter Pasta in gelochten Behältern. Sie können Gastro­ norm-Behälter oder spezielle Einzelportionskörbe verwenden. Betriebsbereitschaft herstellen D Nicht mit Behältern oder Gefäßen gegen Ablauf an den Ablauf stoßen, sonst Beschädigungs­ Abwasser­ gefahr! rohr fest ange­...
  • Seite 8 Befüllen der Wanne Wassereinlaufrohr Füllstand bis VORSICHT! Überschäumen des Koch­ Überlaufrohr wassers! Füllstand des Wassers beachten! Nicht höher als bis zur Füllstandsmarke befül­ len! Manuelle Regelung des Wasserzulaufes: Der Befüllvorgang muss beaufsichtigt werden und von Hand abgeschaltet werden! D Zum Verkürzen der Aufheizzeit: Warmes Wasser einfüllen und Wanne während dem Aufheizen abdecken.
  • Seite 9: Wasserzulauf Während Des Kochvorganges

    3.1.1 Wasserzulauf während des Kochvorganges Um während des Kochens von Pasta das Wasser automatisch zu erneuern und auch die Stärke in den Abfluss abzuschwemmen, kann die Wasserzulauf-Menge während des Kochvor­ ganges manuell geregelt werden. Pastakocher ohne festen Abwasseran­ schluss Wenn das Gerät nicht an ein Abwasserrohr angeschlossen ist: Ablaufhahn Ablauf für...
  • Seite 10: Zwischenreinigung Der Wanne - Vor Der Befüllung Mit Frischem Wasser

    Ständiger Wasserzulauf während des Überlaufrohr Kochvorganges Wassereinlaufrohr Der Wasserzulauf während des Kochvorganges muss beaufsichtigt werden! Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes, wenn auch nur für kurze Zeit, muss der Wasserhahn geschlossen werden! Die Dosierung des Wasserzulaufes erfolgt manuell. Lassen Sie nur soviel Wasser zu­ laufen wie erforderlich, sonst unnötiger Energie- und Wasserverbrauch.
  • Seite 11: Nutzung Als Kocher

    Nutzung als Kocher Z. B. Kochen von Speisen wie Rindfleisch, Gemüse, Reis und Kartoffeln in gelochten Gastro­ norm-Behältern. Betriebsbereitschaft herstellen D Nicht mit Behältern oder Gefäßen gegen Ablauf an den Ablauf stoßen, sonst Beschädigungs­ Abwasser­ gefahr! rohr fest ange­ Ablaufhahn .
  • Seite 12: Einschalten

    Einschalten Volle Leistung: . Um die Aufheizzeit zu verkürzen, den Dreh­ Aufheizen, spru­ schalter auf Stellung “Volle Leistung” dre­ delndes kochen hen. Temperatur­ D Die Kontrolllampe oder der Leuchtring leuch­ bereich 55 bis tet. 1005C: Warmhalten, zie­ hen lassen, . Während des Betriebes mit dem Dreh­ schwach kochen 2/3 Leistung: schalter die gewünschte Temperatur oder...
  • Seite 13: Nutzung Als Wasserbad

    Nutzung als Wasserbad Z. B. Warmhalten von Speisen wie Suppen, Gemüse, Kartoffeln, Soßen in geschlossenen Be­ hältern. Betriebsbereitschaft herstellen . Ablaufhahn schließen. Ablaufhahn Ablauf für Entleerung in ein Gefäß im Un­ terbau Wenn keine Gastronorm-Behälter benutzt wer­ den oder die Behälter nicht eingehängt werden: Einlegeboden .
  • Seite 14 Einschalten . Um die Aufheizzeit zu verkürzen, den Dreh­ schalter auf Stellung “Aufheizen” drehen. Auf­ heizen D Die Kontrolllampe oder der Leuchtring leuch­ tet. Regel­ bereich . Während des Betriebes den Drehschalter im Regelbereich auf z. B. 80°C einstellen. Drehschaltervarianten Kontroll­...
  • Seite 15: Nutzung Als Sudpfanne (Trocken Beheizt)

    Nutzung als Sudpfanne (trocken beheizt) Warmhalten oder Garziehen von schon warmen Speisen in Gastronorm-Behältern, wie z. B. Schaschlik, Gulasch, Ragout und Saucen. Betriebsbereitschaft herstellen . Speisen in einen Gastronorm-Behälter Größe GN1/1 füllen und in die Wanne ein­ setzen. D Beim Garziehen beachten (z. B. Gulasch): −...
  • Seite 16: Betriebsschluss

    Betriebsschluss . Drehschalter auf 0-Stellung drehen. D Die Kontrolllampe oder die Beleuchtung im Leuchtring erlischt. . Das Gerät reinigen, siehe nachfolgendes Kapitel 5. ”Reinigung und Pflege”. . Bauseitigen elektrischen Hauptschalter abschalten. Reinigung und Pflege Hinweise D Keine ätzenden Reiniger auf die Bedienblende und Drehschalter bringen! D Das Gerät nicht mit Wasserleitungsschlauch, Hochdruckreiniger, Dampf-Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger abspritzen bzw.
  • Seite 17: Entleeren Der Wanne

    Entleeren der Wanne Vor dem Entleeren . Gerät ausschalten und abkühlen lassen. . Behälter aus der Wanne nehmen. . Nur bei Geräten ohne Abwasseranschluss: Temperaturbeständiges Gefäß mit ausrei­ chendem Fassungsvermögen unter den Ab­ lauf stellen. Ablauf an Ab­ wasserrohr fest angeschlossen Ablaufhahn Ablaufhahn...
  • Seite 18: Reinigen Des Gerätes

    Reinigen des Gerätes Reinigen der Wanne D Angesetzten Kalk in der Wanne und am Heizkörper mit Essigwasser oder kalklösendem Rei­ nigungsmittel entfernen. Bei der Verwendung von kalklösenden Reinigungsmitteln die Reini­ gungshinweise des Reinigungsmittel-Herstellers beachten! . Reinigung: − Essigwasser in die Wanne so hoch einfüllen, bis alle Kalkrückstände bedeckt sind. Das Essigwasser oder das Kalklösungsmittel muss den Heizkörper mindestens 3 cm über­...
  • Seite 19: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist ein­ Eine vorgeschaltete Energie­ Energieoptimierungs-Anlage kontrollieren. geschaltet und optimierungs-Anlage schaltet heizt nicht. die Heizung nicht zu. Das Gerät heizt Sicherheitstemperatur-Begren­ Gerät vom Kundendienst oder Elektro- nicht, aber die zer hat abgeschaltet. Fachmann überprüfen lassen. Kontrolllampe oder der Leuchtring leuch­...
  • Seite 84 876636 / 9.08 / 3.18 SALVIS AG Nordstrasse 15 CH-4665 Oftringen Tel. +41 (0)62 788 18 18 Fax. +41 (0)62 788 18 98 Internet: www.salvis.ch E-Mail: info@salvis.ch...

Diese Anleitung auch für:

VisionproVp607471Ma607451Vp607451975095

Inhaltsverzeichnis