SilverCrest SMKE 1500 A1 Table des matières 1. Utilisation prévue ....................4 2. Contenu de l'emballage ..................5 3. Composants et commandes ..................6 4. Spécifications techniques ..................7 5. Instructions de sécurité ................... 7 6. Avant de commencer .................... 20 7.
Seite 5
SilverCrest SMKE 1500 A1 Rôti de porc à la sauce brune ........................38 Wiener schnitzel (escalope viennoise) ....................... 39 Poulet et épinards Alfredo ........................... 39 Frites ................................40 Sauce crémeuse à la tomate et aux crevettes .................... 40 ...
SilverCrest SMKE 1500 A1 Félicitations ! En achetant le multicuiseur SilverCrest SMKE 1500 A1, dénommé ci-après « le multicuiseur », vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec le fonctionnement du multicuiseur et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention.
SilverCrest SMKE 1500 A1 N'utilisez pas la base chauffante d'un autre multicuiseur. Le multicuiseur n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou avec un système de commande à distance séparé. 2. Contenu de l'emballage Sortez le multicuiseur et tous les accessoires de l’emballage. Retirez les matériaux d’emballage et vérifiez que tous les composants sont complets et intacts.
SilverCrest SMKE 1500 A1 3. Composants et commandes Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. L’intérieur de la couverture comporte une illustration du multicuiseur avec des numéros. Voici la liste des éléments auxquels correspondent les numéros : Couvercle en verre : utilisez-le pour couvrir le bol de cuisson (5) pour cuire des aliments ou éviter les éclaboussures.
SilverCrest SMKE 1500 A1 et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la réduire. Pour vous aider, des étiquettes se situent à côté du bouton de réglage de température, qui indiquent à la fois des températures et des valeurs indicatives pour des opérations allant du simple maintien au chaud jusqu'à la friture.
SilverCrest SMKE 1500 A1 lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à lui remettre également ce mode d’emploi. Il fait partie du produit. Explication des symboles Dans ce manuel d'utilisation, les symboles suivants sont utilisés pour vous avertir des dangers éventuels.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Risque d'incendie ! Ce symbole vous avertit qu'un incendie pourrait démarrer si vous n'y prenez pas garde. AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique la présence d'informations importantes concernant l'utilisation sans risque de ce produit et la sécurité de l'utilisateur. Il...
SilverCrest SMKE 1500 A1 et prouvée non dangereuse pour la santé en cas d’utilisation en contact avec des denrées alimentaires, conformément aux exigences du Règlement CE N° 1935/2004. Enfants et personnes handicapées L'appareil ne doit pas être utilisé par les enfants de 0 à...
Seite 13
SilverCrest SMKE 1500 A1 doit pas être nettoyé ou entretenu par les enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Risque d’étouffement ! L'emballage n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique.
Seite 14
SilverCrest SMKE 1500 A1 concernant la garantie » à la page 47). S'il est endommagé, le cordon d'alimentation (6) présente un risque d'électrocution. N'ouvrez pas le boîtier de la base chauffante (8). Il ne contient pas de pièces pouvant être réparées par l'utilisateur.
Seite 15
SilverCrest SMKE 1500 A1 Veillez à ce que le cordon d'alimentation (6) ne puisse pas être endommagé par des arêtes tranchantes ou des points chauds. Veillez à ce que le cordon d'alimentation (6) ne puisse pas être écrasé...
Seite 16
SilverCrest SMKE 1500 A1 concernant la garantie » à la page 47). Ne branchez le multicuiseur que sur une prise de courant correctement installée et facile d'accès dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Seite 17
SilverCrest SMKE 1500 A1 fois que ce dernier a été placé dans la base chauffante (8). Risques de brûlure ! Ne touchez jamais le bol de cuisson (5) pendant ou juste après son fonctionnement. Ne tenez ou transportez jamais le bol de cuisson (5) seul.
Seite 18
SilverCrest SMKE 1500 A1 du bol de cuisson (5). Il existe alors un risque de brûlures à l'ouverture du couvercle en verre (1) ! Les aliments humides ou congelés contiennent de l'eau ou présentent de la glace sur leur surface.
Seite 19
SilverCrest SMKE 1500 A1 bol de cuisson (5) que jusqu'au repère MAX. Si vous le remplissez trop, l'huile ou la graisse pourrait déborder lors de l'ébullition et causer des brûlures ou des dommages matériels. (Les repères MIN et MAX ne font référence qu'aux niveaux de remplissage...
Seite 20
SilverCrest SMKE 1500 A1 pouvoir réagir rapidement en cas de danger. Respectez un espace libre d'au moins 20 cm autour de l'appareil. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage dû à la vapeur qui s'en échappe. Le revêtement du bol de cuisson (5) est très fragile.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Risque de surchauffe et d'incendie Ne placez pas le multicuiseur sur des surfaces en tissu telles qu'une nappe. Ne placez pas le multicuiseur sur des surfaces métalliques. Ces dernières peuvent vite chauffer et causer un incendie.
SilverCrest SMKE 1500 A1 espace de travail. Dans le cas contraire, vous pourriez accidentellement tirer dessus et renverser le multicuiseur ou le faire tomber du plan de travail. Droits d’auteur L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à...
SilverCrest SMKE 1500 A1 Branchez le cordon d'alimentation (6) sur une prise de courant alimentée. L'indicateur vert « Arrêt chauffe » (10) s’allume alors. Tournez le bouton de réglage de température (11) dans la position « 3 ». L'appareil commence à...
SilverCrest SMKE 1500 A1 8. Utilisation 8.1 Allumage / Sélection de la température / Extinction Le multicuiseur ne peut être mis en marche qu'une fois que le bol de cuisson (5) est bien verrouillé en position sur la base chauffante (8).
SilverCrest SMKE 1500 A1 8.1.1 Aperçu du panneau de commande et des fonctions Le tableau ci-dessous présente les températures recommandées pour différents aliments. Sachez qu'il ne s'agit que de températures indicatives. La température réelle dépend de la quantité et du type d'aliments.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Risques de brûlure ! Le couvercle en verre (1) et le bol de cuisson (5) deviennent très chauds lors de l'utilisation du multicuiseur. Faites attention de ne pas vous brûler. Portez des gants de cuisine si nécessaire.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Si vous n'avez plus besoin du multicuiseur, tournez le bouton de réglage de température (11) dans la position 0 pour l'éteindre. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. 8.4 Cuisson Préparez le multicuiseur tel que décrit à la section « Assemblage et installation du multicuiseur ».
SilverCrest SMKE 1500 A1 Branchez le cordon d'alimentation (6) sur une prise de courant alimentée. L'indicateur vert « Arrêt chauffe » (10) s’allume alors. Remplissez le bol de cuisson (5) jusqu'au repère MAX avec du bouillon ou de l'huile, selon la manière dont vous souhaitez préparer votre fondue.
Seite 29
SilverCrest SMKE 1500 A1 Avec 1 litre d'eau, vous pouvez faire cuire des aliments à la vapeur pendant environ 30 minutes. Avec plus d'eau, vous pouvez réaliser une cuisson vapeur plus longue. Cependant, vous ne devez pas utiliser plus de 2,5 litres d'eau car l'eau arrivée à ébullition pourrait entrer en contact avec les aliments.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Il est possible que de l’écume se forme si vous préparez un plat avec des aliments contenant de la graisse ou des protéines. Dans ce cas, réglez le bouton de réglage de température (11) sur la position 1 ou 2. Vous pourrez ainsi poursuivre la cuisson à la vapeur de ces aliments tout en limitant la formation d’écume.
SilverCrest SMKE 1500 A1 8.8 Friture Vous pouvez utiliser le multicuiseur comme une friteuse si vous remplissez le bol de cuisson (5) d'huile ou de graisse adaptée pour les friteuses et que vous utilisez le panier à friture (4). Vous pouvez également réaliser des gâteaux (ex : boules au fromage, beignets, etc.) sans utiliser le panier à...
Seite 32
SilverCrest SMKE 1500 A1 Lorsque la température sélectionnée est atteinte dans le bol de cuisson (5), l'indicateur vert « Arrêt chauffe » (10) s'allume et l'indicateur de chauffe rouge (9) s'éteint. Vous pouvez maintenant placer les aliments dans le panier à friture (4).
SilverCrest SMKE 1500 A1 9. Exemples de recettes Cette section contient quelques recettes polyvalentes qui peuvent être modifiées en fonction des goûts de chacun en remplaçant certains ingrédients. Confiture de fraises Ingrédients : 1 kg de fraises 2 gousses de vanille 500 grammes de sucre gélifiant 2:1...
SilverCrest SMKE 1500 A1 Ajoutez le bouillon de viande, les oignons, l'ail, les poivrons, les champignons (sans le jus), la sauce Zingara et le ketchup au curry. Mélangez bien et faites cuire pendant environ une heure et demi dans la position 3 (Cuisson/Fondue) avec le couvercle en verre (1).
SilverCrest SMKE 1500 A1 Mettez le bouton de réglage de température (11) dans la position 3 (Cuisson). Mettez tous les ingrédients dans le bol de cuisson (5) et laissez mijoter pendant environ 30 minutes. Ensuite, mettez le bouton de réglage de température (11) dans la position 1 (Maintien au chaud) et laissez la sauce mijoter pendant 60 minutes de plus.
SilverCrest SMKE 1500 A1 2 oignons Environ 1 litre d'eau 2 poivrons Préparation : Mettez le bouton de réglage de température (11) dans la position 4 (Cuisson vapeur) et versez l'eau dans le bol de cuisson (5). Mettez en place la grille de cuisson vapeur (12) et fermez le couvercle (1).
SilverCrest SMKE 1500 A1 Hot dogs à la farine de maïs Ingrédients : 6 saucisses de Francfort 75 mL d'huile 200 grammes de farine de maïs 175 mL de lait 1 cuillères à soupe de sucre 2 œufs 10 g de levure chimique Longs pics à...
SilverCrest SMKE 1500 A1 Saupoudrez un peu de farine sur les poissons. Réglez le multicuiseur sur la position 4 (Cuisson vapeur). Pour la sauce, épluchez les oignons et coupez-les en fines rondelles. Ajoutez l'eau, le vin blanc et les oignons dans le bol de cuisson (5).
SilverCrest SMKE 1500 A1 Mettez le bouton de réglage de température (11) dans la position 2 (Cuisson lente) et ajoutez le bouillon de bœuf. Ajoutez les roulades à la sauce et fermez le couvercle en verre (1). Laissez mijoter pendant environ 1 heure.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Remettez la sauce dans le bol de cuisson (5). Mélangez la crème fraîche et la farine et ajoutez-les progressivement à la sauce en mélangeant. Assaisonnez la sauce avec du sel et du poivre. Coupez la viande en tranches et servez avec la sauce.
SilverCrest SMKE 1500 A1 100 grammes de Parmesan (râpé) Persil haché Sel, poivre 400 grammes de pâtes cuites (fusilli) Préparation : Lavez les filets de poulet sous l'eau froide, tamponnez-les et découpez-les en petits morceaux. Réglez le multicuiseur dans la position 3 (Cuisson) et ajoutez l'huile d'olive.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Sel, poivre et piment en poudre Persil haché 240 mL de lait Nous recommandons également : 400 grammes de pâtes cuites Préparation : Réglez le multicuiseur dans la position 3 ( Cuisson/Fondue) et mettez le beurre dans le bol de cuisson (5).
SilverCrest SMKE 1500 A1 Kaiserschmarn (crêpe autrichienne) 4 personnes Ingrédients : 100 grammes de raisins secs 250 grammes de farine de blé 5 cuillères à soupe d'eau 500 mL de lait 6 œufs 1 sachet de sucre vanillé 1 cuillères à soupe de sucre Un peu de sucre glace 1 pincée de sel...
SilverCrest SMKE 1500 A1 Préparation : Coupez le chocolat en petits morceaux et mettez-le dans le bol de cuisson (5) avec la crème, le lait et le jus d'orange. Lavez les fruits et coupez-les en petits morceaux. Faites fondre le mélange dans le multicuiseur réglé dans la position 2 (Cuisson lente).
SilverCrest SMKE 1500 A1 10.1 Entretien/nettoyage Il est recommandé de nettoyer le multicuiseur avant la première utilisation et juste après chaque utilisation afin qu'il ne reste pas de résidus d'aliments dans le bol de cuisson (5). Risque d'électrocution ! ...
SilverCrest SMKE 1500 A1 10.1.3 Nettoyage des accessoires Vous pouvez laver le couvercle en verre (1), le panier à friture (4), la poignée (2), la grille de cuisson vapeur (12), l'écumoire (13) et les fourchettes à fondue (14) normalement. Le couvercle en verre (1), le panier à friture (4), la poignée (2), la grille de cuisson vapeur (12), l'écumoire (13) et les fourchettes à...
SilverCrest SMKE 1500 A1 Problème Cause possible Solution Les aliments ne Vous n'avez pas réglé la Tournez le bouton de réglage de température chauffent pas. bonne température. (11) dans une position plus élevée. Aucune vapeur n'est Vous n'avez pas réglé la Tournez le bouton de réglage de...
SilverCrest SMKE 1500 A1 Informations concernant la garantie Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
Seite 50
SilverCrest SMKE 1500 A1 Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Seite 51
SilverCrest SMKE 1500 A1 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
Seite 52
SilverCrest SMKE 1500 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
Seite 53
SilverCrest SMKE 1500 A1 S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Service Téléphone : 02 – 58 87 036 E-Mail : service.BE@targa-online.com Téléphone : 02 02 04 223 E-Mail : service.LU@targa-online.com...
Seite 54
SilverCrest SMKE 1500 A1 52 - Français...
Seite 55
SilverCrest SMKE 1500 A1 Inhoud 1. Beoogd gebruik ....................55 2. Inhoud van de verpakking ................... 56 3. Onderdelen en knoppen ..................57 4. Technische specificaties ..................58 5. Veiligheidsinstructies .................... 58 6. Voordat u begint ....................70 ...
Seite 56
SilverCrest SMKE 1500 A1 Klassieke runderrollade ..........................86 Geroosterd varkensvlees met donkere jus ....................87 Wienerschnitzel ............................88 Kip en spinazie Alfredo ..........................88 Friet ................................89 Romige tomatensaus met garnalen ......................89 ...
SilverCrest SMKE 1500 A1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SilverCrest SMKE 1500 A1-multicooker, hierna 'multicooker' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de multicooker werkt en lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Volg de veiligheidsinstructies zorgvuldig op en gebruik de multicooker alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing en voor de aangegeven toepassingen.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Het is niet de bedoeling dat de multicooker wordt gebruikt met een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem. 2. Inhoud van de verpakking Haal de multicooker en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder het verpakkingsmateriaal en controleer of alle onderdelen volledig en onbeschadigd zijn.
SilverCrest SMKE 1500 A1 3. Onderdelen en knoppen Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Aan de binnenzijde van de omslag staat een afbeelding van de multicooker met nummers. Deze nummers hebben de volgende betekenis: Glazen deksel: gebruik deze voor het afdekken van de pan (5) om voedsel te koken of spatten te voorkomen.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Schuimspaan: gebruik de schuimspaan om eventueel schuim dat wordt geproduceerd als de inhoud voor het eerst kookt, te verwijderen of om voedsel veilig in de pan (5) om te draaien of eruit te halen, zonder de pan te bekrassen of te beschadigen.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Verklaring van de symbolen In deze handleiding worden waarschuwingen als volgt gebruikt. Sommige van deze symbolen worden aangebracht op het product zelf om de gebruiker te waarschuwen voor potentiële gevaren. Risico op elektrische schok! Dit symbool waarschuwt voor de risico's die,...
Seite 62
SilverCrest SMKE 1500 A1 WAARSCHUWING! Dit symbool staat bij belangrijke informatie voor een veilig gebruik van het product en de veiligheid van de gebruiker. Dit waarschuwt voor de risico's die, als ze worden genegeerd, gevaar kunnen opleveren voor lijf en leden of tot letsel of materiële schade kunnen leiden.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Kinderen en personen met een handicap Het apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen tussen 0 en 8 jaar. Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar of ouder als ze te allen tijde onder toezicht staan. Dit...
Seite 64
SilverCrest SMKE 1500 A1 bestaat gevaar voor verstikking. Risico op vallende voorwerpen! Zorg ervoor dat kinderen het apparaat niet aan het netsnoer (6) van het werkoppervlak kunnen trekken. Er bestaat gevaar voor letsel. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.
Seite 65
SilverCrest SMKE 1500 A1 Als u merkt dat het apparaat rook, geur of vreemde geluiden produceert, schakelt u de multicooker onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Als dit gebeurt, mag u het apparaat niet meer gebruiken en moet u het laten nakijken door een deskundige.
Seite 66
SilverCrest SMKE 1500 A1 netsnoer zelf als u de stekker uit het stopcontact haalt. Als u zichtbare schade aan de multicooker of het netsnoer (6) opmerkt, schakelt u het apparaat uit, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de klantenservice (zie 'Garantie' op pagina 95).
Seite 67
SilverCrest SMKE 1500 A1 doordringt in de verwarmingseenheid (8), trekt u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met onze hotline (zie 'Garantie' op pagina 95). Schenk geen vloeistoffen direct in de verwarmingseenheid (8). Schenk alleen vloeistoffen in de pan (5) op de verwarmingseenheid (8).
Seite 68
SilverCrest SMKE 1500 A1 Bij de bereiding van de inhoud komt hete stoom vrij. Wees voorzichtig en brand u niet. Leun niet over het apparaat. Zorg ervoor dat het glazen deksel (1) en de pan (5) helemaal droog zijn als u wilt bakken of frituren in het apparaat.
Seite 69
SilverCrest SMKE 1500 A1 grepen (7). Draag indien nodig ovenwanten. Reinig het apparaat alleen, nadat dit volledig is afgekoeld. Als u olie of vet gebruikt voor het frituren van voedsel, vult u de pan (5) slechts tot het aangegeven MAX-niveau.
Seite 70
SilverCrest SMKE 1500 A1 eigendommen en brandwonden kan leiden. Laat de multicooker niet zonder toezicht draaien, zodat u snel kunt reageren bij gevaar. Bewaar een afstand van minstens 20 cm rondom het apparaat. Dit helpt schade door ontsnappende stoom te voorkomen.
SilverCrest SMKE 1500 A1 textieloppervlakken, zoals een tafellaken. Plaats de multicooker niet op metalen oppervlakken. Deze kunnen snel opwarmen en brand veroorzaken. Plaats de multicooker nooit onder of direct naast brandbare voorwerpen, zoals (over)gordijnen en jaloezieën. Gebruik de multicooker nooit in ingebouwde kasten, op planken, enz.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Copyright De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door het auteursrecht en wordt uitsluitend ter informatie aan de lezer verstrekt. Het is strikt verboden om gegevens en informatie te kopiëren zonder voorafgaande uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor commercieel gebruik van de inhoud en informatie.
SilverCrest SMKE 1500 A1 7.1 De multicooker monteren en installeren Waarschuwing! Gebruik het apparaat alleen in droge, gesloten ruimten. Gebruik het nooit buiten. Plaats de multicooker uitsluitend op een vlakke, stabiele en hittebestendige ondergrond. Als de multicooker niet op een vlak oppervlak wordt geplaatst, kan de slowcooker omvallen door de beweging van de kokende inhoud, hetgeen tot schade aan eigendommen en brandwonden kan leiden.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Steek de stekker van het netsnoer (6) in een werkend stopcontact. De groene led ‘Verwarming uit’ (10) gaat branden. Waarschuwing! Bij frituren voegt u eerst het vet of de olie toe voordat u het verwarmingsproces opstart. Let ook op de minimale en maximale vulhoeveelheden voor olie en vet.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Functie/temperatuur Stand Verwarmen: 50 °C - 80 °C Slowcooking (smoren): 80 °C - 120 °C Koken/fonduen: 120 °C - 150 °C Stomen: 150 °C - 170 °C Bakken/braden: 170 °C - 190 °C Frituren Rode punt naast stand 5 8.2 Eten warm houden...
SilverCrest SMKE 1500 A1 Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. 8.3 Slowcooking of eten smoren Bereid de multicooker voor zoals beschreven in het hoofdstuk ‘De multicooker monteren en installeren’. Steek de stekker van het netsnoer (6) in een werkend stopcontact. De groene led ‘Verwarming uit’...
SilverCrest SMKE 1500 A1 Wanneer de geselecteerde temperatuur in de pan (5) is bereikt, gaat de groene led ‘Verwarming uit’ (10) branden en de rode verwarmingsled (9) uit. Schep nu de ingrediënten die u wilt koken in de pan (5).
SilverCrest SMKE 1500 A1 Kans op brandwonden! Laat de bouillon of olie voldoende afkoelen, zodat u zich niet brandt als u deze uit de pan (5) giet. Oude kookolie of oud kookvet mag niet bij het huishoudelijk afval worden afgevoerd of in de gootsteen gegoten.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Draai de temperatuurregeling (11) naar stand 4 om het verwarmingsproces te starten. De groene led 'Verwarming uit' (10) dooft en de rode verwarmingsled (9) gaat branden. Kans op brandwonden! Het glazen deksel (1), het stoomrooster (12) en de pan (5) worden erg heet wanneer de multicooker in gebruik is.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Wanneer de geselecteerde temperatuur in de pan (5) is bereikt, gaat de groene led ‘Verwarming uit’ (10) branden en de rode verwarmingsled (9) uit. Doe nu boter of olie en de ingrediënten die u wilt bakken of braden in de pan (5).
Seite 81
SilverCrest SMKE 1500 A1 De metalen uiteinden moeten door de oogjes steken en de handgreep (2) moet goed bevestigd zijn op het frituurmandje (4): Kans op brandwonden! Het glazen deksel (1) en de pan (5) worden erg heet wanneer de multicooker in gebruik is.
SilverCrest SMKE 1500 A1 13. Zodra het vet of de olie in de pan (5) is afgekoeld, kunt u deze door de rand op de pan (5) afgieten. Kans op brandwonden! Laat het vet of de olie voldoende afkoelen, zodat u zich niet brandt als u deze uit de pan (5) giet.
SilverCrest SMKE 1500 A1 1 blikje gehakte champignons 600 ml room 1 blikje ananas in stukjes mespuntje chilipoeder 1 potje zingarasaus zout, peper 2 paprika's 1 eetlepel olie 200 gram curryketchup Bereiding: Pel de uien en knoflook en snijd in plakjes. Was en droog de paprika's en snijd deze in kleine stukjes.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Schep de uiensoep in de soepkom, leg de toast op de soep en bestrooi met kaas. Bak snel in de oven tot de kaas is gesmolten. Ratatouille Voor 4 personen Ingrediënten: 1 middelgrote aubergine 1 theelepel verse rozemarijn (gehakt)
SilverCrest SMKE 1500 A1 2 rode chilipepers 2 eetlepels suiker 1-2 theelepels zout beetje citroensap Bereiding: Maak de groenten schoon, was ze en snijd ze in stukjes. Pel de uien en snijd deze in kleine stukjes. Verwijder de pitjes uit de chilipepers en snijd ze in ringetjes.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Gestoomde groenten 4 porties Ingrediënten: 6 aardappelen (vastkokend) 2 paprika's 2 maïskolven ongeveer 1 liter water 2 uien Bereiding: Stel de temperatuurregeling (11) in op stand 4 (stomen) en schenk het water in de pan (5).
SilverCrest SMKE 1500 A1 Na 1,5 uur giet u de kidneybonen af en voegt u ze toe aan de chill con carne. Bedek met het glazen deksel (1) en laat de chili nog eens 30 minuten met de kidneybonen sudderen.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Was de kruiden en hak deze fijn. Pel de knoflook, hak deze fijn en meng met de kruiden. Schep het kruiden- en knoflookmengsel in de vis. Bestrooi de vis met een beetje bloem. Stel de multicooker in op stand 4 (stomen).
SilverCrest SMKE 1500 A1 Haal de rollades na 1 uur uit de pan en stel de temperatuurregeling (11) in op stand 3 (koken). Laat de saus een beetje inkoken, proef en voeg indien gewenst zout en peper toe. Leg de rollades weer in de pan als de saus de gewenste dikte heeft.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Wienerschnitzel 4 porties Ingrediënten: 4 varkensschnitzels 1 eetlepel room 2 eieren 2 theelepels varkensbraadvet bloem/paneermeel maisolie om te frituren 2 eetlepels bloem peper en zout Bereiding: Spoel de schnitzels af in koud water en dep ze droog met een vel keukenpapier. Leg 1 schnitzel tegelijkertijd in een diepvrieszak en plet deze met een vleeshamer of een kleine pan.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Voeg de fijngehakte knoflook en de spek-/hamblokjes aan de kip toe. Voeg de spinazie toe en breng alles op smaak. Zodra de spinazie is geslonken, voegt u de room toe en brengt u het geheel aan de kook.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Schep de garnalen in de multicooker en bak ze aan beide kanten tot ze roze worden. Was de tomaten en de lente-uitjes, snijd ze fijn en voeg ze toe aan de garnalen in de multicooker. Voeg zout, peper en chilipoeder toe en meng goed.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Bereiding: Laat de rozijnen 30 minuten wellen in het water. Scheid de eieren. Klop de eidooiers, de suiker en het zout tot een schuimig mengsel. Schep de bloem en de melk er geleidelijk door, lepel voor lepel en voeg dan de gesmolten boter toe.
SilverCrest SMKE 1500 A1 (tip: Vegetariërs kunnen de melk vervangen door een mengsel van water en kokosmelk. 400 ml volle melk Gebruik in dat geval 500 ml water en 500 ml kokosmelk. Een beetje geraspte limoenschil geeft de rijstebrij een heerlijke frisse smaak.)
SilverCrest SMKE 1500 A1 Waarschuwing voor schade aan eigendommen Gebruik geen schurende of chemische schoonmaakmiddelen of gereedschap die het oppervlak van de verwarmingseenheid (8) kunnen bekrassen. Dit kan schade aan de behuizing van de verwarmingseenheid (8) veroorzaken. 10.1.1 De verwarmingseenheid reinigen Reinig de verwarmingseenheid (8) en het netsnoer (6) met een droge of vochtige doek.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De multicooker De stekker is niet in het Steek de stekker in een werkend stopcontact. werkt niet. stopcontact gestoken. De pan (5) is onjuist op de Plaats de pan (5) juist op de verwarmingseenheid (8) verwarmingseenheid (8).
SilverCrest SMKE 1500 A1 13. Conformiteit Dit apparaat voldoet aan het basisstation- en andere relevante vereisten van de EMC-richtlijn 2014/30/EU, de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, de ErP-richtlijn 2009/125/EC en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige Europese conformiteitsverklaring is te downloaden via deze link: www.targa.de/downloads/conformity/288294.pdf.
Seite 98
SilverCrest SMKE 1500 A1 Afwikkeling van een garantieclaim Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen: Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline.
Seite 99
SilverCrest SMKE 1500 A1 Inhalt 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............99 2. Lieferumfang ...................... 100 3. Komponenten und Bedienelemente ..............101 4. Technische Daten ....................102 5. Sicherheitshinweise .................... 102 6. Vor der Inbetriebnahme ..................114 ...
Seite 100
SilverCrest SMKE 1500 A1 Klassische Rinderroulade ........................... 131 Schweinebraten mit dunkler Soße ......................132 Schnitzel Wiener Art ..........................133 Hähnchen-Spinat Alfredo ........................... 134 Pommes Frittes ............................134 Cremige Tomatensoße mit Garnelen ......................135 ...
SilverCrest SMKE 1500 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Multikochers SMKE 1500 A1, nachfolgend als Multikocher bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Multikocher vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Gefrierfach. Verwenden auch keine Heizeinheit eines anderen Multikochers. Der Multikocher ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. 2. Lieferumfang Nehmen Sie den Multikocher und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Komponenten vollständig und unbeschädigt sind.
SilverCrest SMKE 1500 A1 3. Komponenten und Bedienelemente Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist der Multikocher mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Glasdeckel: Hiermit decken Sie die Kochschale (5) ab, um Lebensmittel zu garen oder Spritzer zu vermeiden.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Dampfgareinsatz: Verwenden Sie den Dampfgareinsatz, wenn Sie Lebensmittel dämpfen möchten, ohne dass diese mit Wasser oder einer anderen in der Kochschale (5) befindlichen Flüssigkeit in Kontakt geraten. Schaumlöffel: Mit dem Schaumlöffel können Sie den beim ersten Aufkochen entstehenden Schaum abschöpfen und Lebensmittel sicher wenden und aus der Kochschale (5) nehmen, ohne...
SilverCrest SMKE 1500 A1 unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produkts. Erläuterung der Symbole Warnhinweise werden dieser Bedienungsanleitung folgendermaßen verwendet. Einige dieser Symbole sind auch auf dem Produkt selbst angebracht, um den Anwender auf mögliche Risiken hinzuweisen.
Seite 106
SilverCrest SMKE 1500 A1 für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. Es warnt vor Gefahren, die bei Nichtbeachtung Leib und Leben gefährden sowie Verletzungen oder Sachschäden hervorrufen können. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
Seite 107
SilverCrest SMKE 1500 A1 Kinder und Personen mit Einschränkungen Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beaufsichtigt werden.
Seite 108
SilverCrest SMKE 1500 A1 spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. WARNUNG vor herunterfallenden Gegenständen! Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht Netzkabel (6) von der Arbeitsfläche ziehen können. Es besteht Verletzungsgefahr. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Seite 109
SilverCrest SMKE 1500 A1 wartenden Teile enthält. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Gefahr durch Stromschlag. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor...
Seite 110
SilverCrest SMKE 1500 A1 Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Stromnetz zu trennen. Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie nur am Stecker und niemals am Kabel selbst.
Seite 111
SilverCrest SMKE 1500 A1 zugänglich sein, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell ziehen können. Tauchen Sie die Heizeinheit (8), das Netzkabel (6) oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Sollte Flüssigkeit in die Heizeinheit (8) gelangt sein,...
Seite 112
SilverCrest SMKE 1500 A1 Halten oder tragen Sie niemals nur die Kochschale (5), sondern immer die Heizeinheit (8) mit Kochschale (5) an den hierfür vorgesehenen Tragegriffen (7). Tragen Sie ggf. Topf-Handschuhe. Wenn der Inhalt zubereitet wird, entweicht heißer Dampf. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen.
Seite 113
SilverCrest SMKE 1500 A1 Oberfläche. Wenn Sie sie direkt in heißes Öl oder Fett geben, besteht Verbrennungsgefahr durch Öl- oder Fettspritzer. Öffnen Sie den Glasdeckel (1) langsam und von sich abgewandt, damit der heiße Dampf nach hinten entweichen kann.
SilverCrest SMKE 1500 A1 alle anderen Zubereitungsarten nicht relevant.) Warnung vor Sachschäden Stellen Sie den Multikocher nur auf eine ebene, stabile und feuerfeste Oberfläche. Wenn der Multikocher nicht auf einer ebenen Oberfläche steht, kann er umkippen und Sachschäden und ggf. auch Verbrennungen verursachen.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Schaumlöffel (13) oder anderes hitzebeständiges Kunststoff- oder Holzbesteck. Durch Geschirr aus Metall, Keramik usw. kann die Beschichtung der Kochschale (5) beschädigt werden. Wenn Sie größere Stücke zerschneiden möchten, tun Sie dies niemals direkt in der Kochschale (5).
SilverCrest SMKE 1500 A1 Gardinen. Betreiben Sie den Multikocher nicht in Einbauschränken, Regalen usw. Gebrauchen Sie das Gerät nicht unter direkter Sonneneinstrahlung und auch nicht neben heizenden Geräten (Heizungen, Kochplatten, Backöfen usw.). Warnung vor Verletzungen Achten Sie darauf, dass das Netzkabel (6) nicht in Ihrem Arbeitsbereich liegt.
SilverCrest SMKE 1500 A1 7. Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme sollten Sie den Multikocher reinigen. Beim ersten Aufheizen kann es zu leichter Rauchentwicklung kommen. . Reinigen Sie den Multikocher und alle Zubehörteile. Siehe dazu den Abschnitt „Wartung/Reinigung“ auf Seite 138. Stellen Sie anschließend sicher, dass alle Teile vollständig trocken sind.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Gefahr von Brand! Stellen Sie das Gerät nicht auf textilen Oberflächen auf, wie z. B. einer Tischdecke. Stellen Sie das Gerät nicht auf Metalloberflächen auf. Diese können sich stark erhitzen und einen Brand verursachen.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Gefahr von Verbrennungen! Glasdeckel (1) und Kochschale (5) werden beim Betrieb des Multikochers sehr heiß. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen. Tragen Sie ggf. Topf-Handschuhe. Wenn die gewählte Temperatur in der Kochschale (5) erreicht ist, leuchtet die grüne Anzeige „Heizung aus“...
SilverCrest SMKE 1500 A1 8.2 Speisen warmhalten Bereiten Sie den Multikocher wie im Abschnitt „Multikocher zusammenbauen und aufstellen“ beschrieben vor. Schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels (6) an eine stromführende Steckdose an. Daraufhin leuchtet die grüne Anzeige „Heizung aus“ (10).
SilverCrest SMKE 1500 A1 Wenn die gewählte Temperatur in der Kochschale (5) erreicht ist, leuchtet die grüne Anzeige „Heizung aus“ (10) und die rote Heizanzeige (9) erlischt. Jetzt können Sie die Speisen in die Kochschale (5) geben, die Sie sanft kochen bzw. schmoren möchten.
SilverCrest SMKE 1500 A1 8.5 Fondue zubereiten Diese Funktion dient zum Zubereiten von „klassischem“ Fleisch- und Gemüsefondue, bei der mit hoher Temperatur gegart wird. Wenn Sie Käse oder Schokoladenfondue zubereiten möchten, wählen Sie eine geringere Heizstufe. Bereiten Sie den Multikocher wie im Abschnitt „Multikocher zusammenbauen und aufstellen“...
SilverCrest SMKE 1500 A1 8.6 Dampfgaren Die Markierungen MIN und MAX beziehen sich nur auf die Füllmengen von Öl oder Fett zum Frittieren und sind beim Dampfgaren nicht relevant. Bereiten Sie den Multikocher wie im Abschnitt „Multikocher zusammenbauen und aufstellen“...
SilverCrest SMKE 1500 A1 Warten Sie, bis ausreichend Dampf aufsteigt (dies wird in diesem Fall nicht durch die Anzeige „Heizung aus“ (10) signalisiert). Wenn Sie 1 Liter Wasser eingefüllt haben, dauert dies ca. 5 Minuten. Legen Sie die Lebensmittel auf den Dampfgareinsatz (12).
SilverCrest SMKE 1500 A1 Warnung vor Sachschäden Die Beschichtung der Kochschale (5) ist sehr empfindlich. Verwenden Sie zum Wenden und zum Entnehmen der Speisen nur den mitgelieferten Schaumlöffel (13) oder anderes hitzebeständiges Kunststoff- oder Holzbesteck. Durch Geschirr aus Metall, Keramik usw. kann die Beschichtung der Kochschale (5) beschädigt werden.
Seite 126
SilverCrest SMKE 1500 A1 Gefahr von Verbrennungen! Glasdeckel (1) und Kochschale (5) werden beim Betrieb des Multikochers sehr heiß. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen. Tragen Sie ggf. Topf-Handschuhe. Wenn die gewählte Temperatur in der Kochschale (5) erreicht ist, leuchtet die grüne Anzeige „Heizung aus“...
SilverCrest SMKE 1500 A1 13. Nachdem das Fett bzw. das Öl in der Kochschale (5) abgekühlt ist, gießen Sie es durch die Rinne der Kochschale (5) aus. Gefahr von Verbrennungen! Lassen Sie das Fett oder das Öl soweit abkühlen, dass Sie sich beim Ausgießen aus der Kochschale (5) nicht verbrennen können.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Den Temperaturregler (11) auf Stufe 3 (Kochen) stellen. Wenn die Kochschale (5) heiß ist, das Butterschmalz hineingeben. Die Zwiebeln unter ständigem Rühren goldbraun anbraten. Den Zucker hinzugeben und die Zwiebeln leicht karamellisieren lassen. Mit Weinbrand ablöschen, kurz aufkochen lassen und anschließend die Gemüsebrühe hinzugeben. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Den Glasdeckel (1) schließen und das Ratatouille für ca. 20 Minuten köcheln lassen. Wenn nötig, etwas Wasser hinzugeben. Tomaten-Salsa Für 4 Portionen Zutaten: 2 große Paprika rot 2 rote Chilischoten 2 große Paprika gelb 1-2 Teelöffel Salz 1 Dose geschälte Tomaten...
SilverCrest SMKE 1500 A1 Zubereitung: Gemüse waschen und in Würfel schneiden. Zwiebel und Knoblauch schälen und klein hacken. Den Temperaturregler (11) auf Stufe 5 (Braten/Rösten) stellen. Das Olivenöl in die Kochschale (5) geben und das Gemüse, sowie Zwiebeln und Knoblauch anbraten.
SilverCrest SMKE 1500 A1 2 kl. Dosen Kidneybohnen Salz und Pfeffer 1 Zimtstange Öl zum Anbraten Zubereitung: Zwiebeln und Knoblauch in kleine Würfel schneiden. Den Multikocher auf Stufe 5 (Braten/Rösten) einstellen. Wenn der Multikocher heiß ist, Öl in die Kochschale (5) geben.
SilverCrest SMKE 1500 A1 4 Esslöffel Sonnenblumenöl 400 ml Rinderbrühe 2 Esslöffel Tomatenmark Salz, gemahlener Pfeffer 125 ml Rotwein Zahnstocher oder Holzstäbchen zum Fixieren Zubereitung: 1 Zwiebel schälen, halbieren und in feine Streifen schneiden. Die Gewürzgurken längs in feine Streifen schneiden.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Zubereitung: Das Gemüse waschen und putzen und in grobe Würfel schneiden. Zwiebeln schälen und vierteln. Den Schweinebraten unter kaltem Wasser waschen und mit Küchenpapier trocken tupfen. Anschließend mit Salz, Pfeffer und Paprikapulver einreiben. Den Multikocher auf Stufe 5 (Braten/Rösten) stellen.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Die Schnitzel erst in Mehl wenden, dann durch die Eimasse ziehen und anschließend im Paniermehl wenden. Danach das Schnitzel sofort in das heiße Öl geben und von beiden Seiten goldbraun ausbacken. Die fertigen Schnitzel auf Küchenpapier etwas abtropfen lassen.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Jetzt den Temperaturregler (11) auf „Frittieren“ stellen. Wenn die Temperatur erreicht ist, die vorgegarten Pommes in den Frittierkorb (4) geben, und die Pommes für ca. 5 Minuten goldbraun frittieren. Im Anschluss die Pommes mit Salz würzen.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Zubereitung: Eier, Zucker und Vanillezucker schaumig rühren. Gesiebtes Mehl, Backpulver und Salz untermengen. Den Multikocher auf „Frittieren“ stellen und das Öl in die Kochschale (5) geben. Hierfür benötigt man keinen Frittierkorb (4). Den Rührteig in einen Spritzbeutel geben und ca. 3cm lange Stücke in das Fett geben. Alternativ kann man den Teig auch mit Hilfe von 2 Teelöffeln in das heiße Fett geben.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Schokoladen-Fondue Für 4 Personen Zutaten: 2 Tafeln Schokolade Vollmilch 50 ml Orangensaft 1 Tafel Schokolade Zartbitter diverse Obstsorten, Kekse, Marshmallows zum 100 ml Sahne Dippen 100 ml Vollmilch Zubereitung: Die Schokolade klein brechen und diese mit der Sahne, Vollmilch und dem Orangensaft in die Kochschale (5) geben.
SilverCrest SMKE 1500 A1 10. Nach dem Gebrauch Nach dem Gebrauch des Multikochers reinigen Sie ihn wie im folgenden Abschnitt „Wartung/Reinigung“ beschrieben. Verstauen Sie den Multikocher anschließend an einem sicheren, trockenen und staubfreien Ort. 10.1 Wartung/Reinigung Es empfiehlt sich, den Multikocher vor dem ersten Gebrauch und unmittelbar nach jeder Verwendung zu reinigen, damit sich keine Lebensmittelreste in der Kochschale (5) festsetzen können.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Tauchen Sie die Kochschale (5) niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr. Spülen Sie die Innenseite der Kochschale (5) mit warmem Wasser und Spülmittel, und trocknen Sie sie gut Die Außenseite reinigen Sie mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie etwas Spülmittel auf das angefeuchtete Tuch.
SilverCrest SMKE 1500 A1 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Anzeige Dies ist keine Fehlfunktion. Der – „Heizung aus“ (10) Multikocher muss immer leuchtet, erlischt wieder nachheizen, um die dann aber und eingestellte Temperatur zu leuchtet nach halten. Die Anzeige „Heizung einiger Zeit erneut.
SilverCrest SMKE 1500 A1 13. Konformität Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: www.targa.de/downloads/conformity/288294.pdf.
Seite 144
SilverCrest SMKE 1500 A1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.