Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

COOK 'N' MIX SMK 1000 A1
COOK 'N' MIX
Gebruiksaanwijzing
IAN 288386
COOK 'N' MIX
Bedienungsanleitung

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 288386

  • Seite 1 COOK ‘N’ MIX SMK 1000 A1 COOK ‘N’ MIX COOK ’N’ MIX Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 288386...
  • Seite 2 Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Inleiding ............. . . 2 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
  • Seite 5: Inleiding

    Inleiding Apparaatbeschrijving Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Afbeelding A nieuwe apparaat. Contactstekker U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig Veiligheidsaansluiting product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit Contrastekker van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzin- 220V-aansluiting gen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u Mengbeker het product in gebruik neemt.
  • Seite 6: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK! Dompel het motorblok, het netsnoer of de stekker nooit onder in wa- ► ter of andere vloeistoffen. Gebruik het apparaat uitsluitend in droge ruimtes, nooit in de open- ► lucht of in een vochtige omgeving. Let erop dat het snoer nooit nat of vochtig wordt wanneer het appa- ►...
  • Seite 7 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. ► Houd het apparaat en het bijbehorende snoer buiten bereik van ► kinderen. Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met beperkte ► fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
  • Seite 8 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Til het deksel altijd langzaam op, van u afgewend en laat zo de ► damp naar achter ontsnappen. Buig u niet over het apparaat, terwijl het waterdamp produceert. Gebruik ovenwanten bij het hanteren van het deksel en de mengkom. Let op! Heet oppervlak! LET OP! BRANDGEVAAR! Plaats het apparaat bij gebruik niet in de buurt van of onder gordijnen,...
  • Seite 9: Vóór Het Eerste Gebruik

    BLEND Vóór het eerste gebruik (handmatig mixen zonder verwarmen) ■ Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het Met deze functie kunt u elke inhoud mixen zonder apparaat en verwijder de beschermfolie van het die te verwarmen. Zo kunt u bijvoorbeeld soepen bedieningspaneel pureren wanneer u de consistentie ervan nog te grof vindt.
  • Seite 10: Compote Bereiden

    5) Steek de stekker in een stopcontact. Er klinkt U kunt de soep nu in borden of in een soepterrine een geluidssignaal en de programmalampjes doen. knipperen. OPMERKING 6) Druk zo vaak op de toets MODE , tot het ► Reinig het apparaat na elk gebruik (zie hoofd- programmalampje van het gewenste program- stuk “Reiniging en onderhoud”).
  • Seite 11: Smoothies/Milkshakes Bereiden

    3) Plaats het deksel op de mengbeker . Let OPMERKING erop dat de contactstekker in het deksel ► Mocht de consistentie van de compote nog te correct in de veiligheidsaansluiting grijpt. grof zijn, dan kunt u na afloop van het program- 4) Steek de contrastekker in de 220 V-aanslui- ma de inhoud nog pureren, zodat de gewenste...
  • Seite 12: Mixen

    Mixen Veiligheidsvoorzieningen Wanneer u soepen of shakes kort wilt mixen, kunt Oververhittingsbeveiliging u de functie BLEND gebruiken. Dit apparaat is voorzien van een oververhit- 1) Doe de te mixen levensmiddelen in de meng- tingsbeveiliging om de motor te beveiligen tegen , als ze daar nog niet in zijn gedaan.
  • Seite 13: Droogloopbeveiliging

    7) Trek de stekker uit het stopcontact. Droogloopbeveiliging 8) Maak vastzittende resten in de mengkom De geïntegreerde droogloopbeveiliging voorkomt op het mes los met behulp van een afwas- dat u het apparaat kunt starten wanneer zich geen borstel of een schuursponsje. inhoud in de mengkom bevindt.
  • Seite 14: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen MOGELIJKE MOGELIJKE PROBLEEM OORZAAK OPLOSSINGEN Het apparaat is niet verbon- Sluit het apparaat aan op den met een stopcontact. een stopcontact. Het apparaat werkt niet. Neem contact op met de Het apparaat is beschadigd. klantenservice. Het deksel is niet juist Bevestig het deksel Het apparaat start niet.
  • Seite 15: Afvoeren

    Afvoeren Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken Deponeer het apparaat in De garantieperiode wordt door deze waarborg geen geval bij het gewone niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en huisvuil. Dit product voldoet gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aan de Europese richtlijn aanwezige schade en gebreken moeten meteen na 2012/19/EU.
  • Seite 16: Service

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) ■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in E-Mail: kompernass@lidl.be het product gegraveerd, op de titelpagina van IAN 288386 de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de achter- of onderkant van het product. Importeur ■...
  • Seite 17 ■ 14  │   NL │ BE SMK 1000 A1...
  • Seite 18 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............. 16 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 19: Einleitung

    Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Abbildung A Gerätes. Kontaktstecker Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Sicherheitsbuchse entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Kupplungsverbindung teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Einbaustecker für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Mixbehälter Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Stellen Sie sicher, dass der Motorblock, das Netzkabel oder der ► Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wird. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in trockenen Räumen, nie- ► mals im Freien oder in feuchter Umgebung. Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder ►...
  • Seite 21 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- ► rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 22: Achtung! Brandgefahr

    WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Heben Sie den Deckel stets langsam, von sich abgewandt an und las- ► sen Sie so den Wasserdampf nach hinten entweichen. Beugen Sie sich nicht über das Gerät, während es Wasserdampf erzeugt. Verwenden Sie Topflappen, wenn Sie den Deckel und den Mixbehälter anfassen. Achtung! Heiße Oberfläche! ACHTUNG! BRANDGEFAHR! Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb von Vor-...
  • Seite 23: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch BLEND (manuelles Mixen ohne Heizen) ■ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Mit dieser Funktion können Sie jeglichen Inhalt Gerät und die Schutzfolie vom Bedienpanel mixen ohne ihn zu erwärmen. So können Sie zum Beispiel Suppen pürieren, wenn Ihnen die Konsis- WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! tenz noch zu grob ist.
  • Seite 24: Kompott Zubereiten

    Sie können die Suppe nun in Teller füllen oder in 4) Stecken Sie die Kupplungsverbindung eine Suppenterrine. den Einbaustecker am Gerät. 5) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck- HINWEIS dose. Ein Signalton ertönt und die Programm- ► Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benut- leuchten blinken.
  • Seite 25: Smoothies/Milchshakes Zubereiten

    3) Setzen Sie den Deckel auf den Mixbehälter HINWEIS . Achten Sie darauf, dass der Kontaktstecker ► Sollte Ihnen die Konsistenz des Kompotts im Deckel korrekt in die Sicherheitsbuch- noch zu grob sein, können Sie nach Been- greift. digung des Programmes den Inhalt noch 4) Stecken Sie die Kupplungsverbindung pürieren, so dass die gewünschte Konsistenz den Einbaustecker...
  • Seite 26: Mixen

    Mixen Sicherheitseinrichtungen Wenn Sie Suppen oder Shakes kurz mixen wollen, Überhitzungsschutz können Sie die Funktion BLEND benutzen. Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz 1) Geben Sie die zu mixenden Lebensmittel in ausgestattet, um den Motor vor Überhitzung zu den Mixbehälter , falls diese nicht bereits schützen.
  • Seite 27: Trockengehschutz

    7) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck- Trockengehschutz dose. Der integrierte Trockengehschutz verhindert, dass 8) Lösen Sie festsitzende Reste im Mixbehälter Sie das Gerät starten können, wenn sich kein Inhalt oder am Messer mit Hilfe einer Spülbürste im Mixbehälter befindet.
  • Seite 28: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung MÖGLICHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN Das Gerät ist nicht mit einer Schließen Sie das Gerät an Das Gerät funktioniert Netzsteckdose verbunden. eine Netzsteckdose an. nicht. Wenden Sie sich an den Das Gerät ist beschädigt. Service. Der Deckel ist nicht korrekt Setzen Sie den Deckel Das Gerät startet nicht.
  • Seite 29: Entsorgung

    Entsorgung Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Werfen Sie das Gerät kei- Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nesfalls in den normalen nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und Hausmüll. Dieses Produkt reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- unterliegt der europäischen dene Schäden und Mängel müssen sofort nach Richtlinie 2012/19/EU.
  • Seite 30: Service

    Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 288386 DE │ AT │ CH   │  27 ■ SMK 1000 A1...
  • Seite 31 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand van de informatie · Stand der Informationen: 05 / 2017 · Ident.-No.: SMK1000A1-042017-2 IAN 288386...

Diese Anleitung auch für:

Cook ‘n’ mix smk 1000 a1

Inhaltsverzeichnis