Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Schema De Cheminement Des Cables - Yamaha YZ250LC Fahrer- Und Wartungshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

SCHEMA DE
CHEMINEMENT DES
CABLES
1 Tuyau de reniflard de réservoir à essence
2 Guide de câble
3 Câble d'accélérateur
4 Bride
5 Câble d'embrayage
6 Faisceau de fils
7 Fil de bouton d'arrêt du moteur "ENGI-
NE STOP"
8 Bloc CDI
9 Anorage du bloc CDI
0 Bandeau du bloc CDI
q Fil du TPS (capteur de position du
papillon)
w Fil d'électrovanne
e Tuyau de ventilation (gauche)
r Tuyau de reniflard d'huile de boîte de vitesses
t Tuyau de trop-plein
y Tuyau de ventilation (droit)
A Faire passer le tuyau de reniflard du réser-
voir à carburant entre le guidon et la barre
de tension, puis l'insérer dans l'orifice de
la plaque minéralogique.
B Faites passer le câble d'accélérateur, le
fil du bouton d'arrêt du moteur "ENGI-
NE STOP" et le câble d'embrayage dans
le guide de câble. Alignez pour cela le
guide de câble sur l'extrémité avant de la
bande sur le câble d'accélérateur et faites
passer le câble d'embrayage sous le
câble d'accélérateur et le fil du bouton
d'arrêt du moteur "ENGINE STOP".
C Faites passer le câble d'accélérateur, le
fil du bouton d'arrêt du moteur "ENGI-
NE STOP" et le câble d'embrayage au-
dessus du tuyau du radiateur.
D Bridez le fil du bouton d'arrêt du moteur
"ENGINE STOP" et le câble d'embraya-
ge.
E Faites passer le câble d'embrayage en
peu en avant de l'écrou de fixation extrê-
me gauche de la culasse.
F Faites passer le faisceau de fils entre les
supports du moteur.
G Faire passer les tuyaux de ventilation, le
tuyau de trop-plein et le tuyau de renifi-
lard d'huile de transmission entre le
cadre et la bielle.
H Faites passer le câble d'embrayage à
l'extérieur du câble d'accélérateur et du
fil du bouton d'arrêt du moteur "ENGI-
NE STOP".
I Ajustez le bandeau du bloc CDI dans le
support du bloc CDI jusqu'en butée.
J Introduisez à fond l'unité CDI dans le
collier de l'unité CDI.
K Bridez le fil TPS (capteur de position de
papillon) et le fil d'électrovanne en
orientant les extrémités de la bride vers
l'arrière.
L Bridez les tuyaux de ventilation.
M Faire passer les tuyaux de ventilation, le
tuyau de trop-plein et le tuyau de reniflard
d'huile de transmission de sorte qu'ils ne
touchent pas l'amortisseur arrière.

SCHEMA DE CHEMINEMENT DES CABLES

KABELFÜHRUNGSÜBERSICHTPLAN
DIAGRAMMA DEL PASSAGGIO DEI CAVI
KABELFÜHRUNGSÜBER-
SICHTPLAN
1 Kraftstofftank - Belüftungsschlauch
2 Kabelführung
3 Gasseil
4 Klemme
5 Kupplungskabel
6 Kabelbaum
7 Leitungskabel des Motorstoppknopfes
„ENGINE STOP"
8 CDI - Einheit
9 Stütze der CDI - Einheit
0 Band der CDI - Einheit
q TPS - Leitungskabel (Drosselstellungs-
sensor)
w Magnetventilleitung
e Belüftungsshlauch (Links)
r Getriebeöl-Belüftungsschlauch
t Überlaufschlauch
y Belüftungsschlauch (Rechts)
A Den Kraftstofftank-Belüftungsschlauch
zwischen der Lenkstange und der Zug-
stange durchführen und danach sein
Ende in die Bohrung des Nummern-
schildes einsatzen.
B Das Gaskabel, das Leitungskabel des
Motorstoppknopfes „ENGINE STOP"
und das Kupplungskabel in die Kabel-
führung führen. Dabei vorderes Ban-
dende am Gaskabel ausrichten und das
Kupplungskabel unter dem Gaskabel
und dem Leitungskabel des Motor-
stoppknopfes „ENGINE STOP" durch-
führen.
C Das Gaskabel, das Leitungskabel des
Motorstoppknopfes „ENGINE STOP"
und das Kupplungskabel über den
Kühlerschlauch führen.
D Das Gaskabel, das Leitungskabel des
Motorstoppknopfes „ENGINE STOP"
und das Kupplungskabel fest klemmen.
E Kupplungskabel etwas vor der äußersten
linken Mutter durchführen, die den Zylin-
derkopf befestigt.
F Kabelbaum zwischen den Motoraufhän-
gungen durchführen.
G Die Belüftungsschläuche, den Überlauf-
schlauch und den Getriebeöl-Belüftungs-
schlauch zwischen dem Rahmen und der
Pleuelstange durchführen.
H Das Kupplungskabel außen am Gaska-
bel und am Leitungskabel des Motor-
stoppknopfes „ENGINE STOP" entlang
führen.
I CDI-Einheitsleiste bis zum Anschlag in
die CDI-Einheit
J CDI-Einheit bis zum Anschlag in die CDI-
Einheitsleiste einführen.
K TPS-Leitung (Gaspositionssensor) und
Magnetventilleitung
Enden den Verschlussklemmen nach
hinten an der Seite des TPS befestigen.
L Belüftungsschläuche festklemmen.
M Die Belüftungsschläuche, den Überlauf-
schlauch und den Getriebeöl-Belüftungs-
schlauch so durchführen, daß diese
Schläuche
den
nicht berühren.
einführen.
mit
den
Hinterrad-Stoßdämpfer
2-13
SPEC
IC240000
DIAGRAMMA DEL
PASSAGGIO DEI CAVI
1 Sfiato del serbatoio del carburante
2 Guida per cavi
3 Cavo dell'acceleratore
4 Brida
5 Cavo della frizione
6 Complesso conduttori
7 Conduttore del pulsante "ARRESTO
MOTORE"
8 Unità CDI
9 Supporto unità CDI
0 Nastro dell'unità CDI
q Conduttore TPS (sensore di posizione
gas)
w Conduttore elettrovalvola
e Tubo flessibile dello sfiatatoio dell'aria
(sinstro)
r Sfiato dell'olio per trasmissioni
t Tubo flessibile di troppopieno
y Tubo flessibile dello sfiatatoio dell'aria
(destro)
A Far passare lo sfiato del serbatoio puran-
te fra il manubrio e il tirante, quindi inse-
rirne l'estremità nel foro della targa.
B Far passare il cavo dell'acceleratore, il
conduttore del pulsante "ARRESTO
MOTORE" e il cavo della frizione nella
guida per cavi. Nel farlo, allineare con la
guida per cavi l'estremità anteriore del
nastro sul cavo dell'acceleratore e far
passare il cavo della frizione sotto il cavo
dell'acceleratore e il conduttore del pul-
sante "ARRESTO MOTORE".
C Far passare il cavo dell'acceleratore, il
conduttore del pulsante "ARRESTO
MOTORE" e la guida per cavi della fri-
zione sopra il manicotto flessibile del
radiatore.
D Agganciare il cavo dell'acceleratore, il
conduttore del pulsante "ARRESTO
MOTORE" e il cavo della frizione.
E Far passare il cavo della frizione un po' più
avanti rispetto al dado all'estrema sinistra
che regge la testa del cilindro.
F Far passare il complesso conduttori tra le
staffe del motore.
G Far passare i tubi di spurgo dell'aria, il tubo
di troppopieno e lo sfiato dell'olio di tra-
smissione tra il telaio e la biella.
H Far passare il cavo della frizione dal lato
esterno del cavo dell'acceleratore e del
conduttore del pulsante "ARRESTO
MOTORE".
I Inserire il nastro dell'unità CDI sul sup-
porto dell'unità CDI finché non si arresta.
J Inserire l'unità CDI nella fascia dell'unità
CDI fino a quando non si arresti.
K Agganciare il conduttore del TPS (senso-
re di posizione dell'acceleratore) e il con-
duttore della valvola del solenoide sul
fianco del TPS con le estremità della
fascia di serraggio rivolte all'indietro.
L Fissare i tubi di sfiato.
M Far passare i tubi di sfiato dell'aria, il tubo
di troppopieno e lo sfiato dell'olio di tra-
smissione in modo che tutti questi tubi non
tocchino l'ammortizzatore posteriore.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Yz250 s lc

Inhaltsverzeichnis