Seite 1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG YZF-R3A B02-F8199-G0...
Seite 2
GAU46091 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Diese Bedienungs- anleitung muss, wenn das Fahrzeug verkauft wird, beim Fahrzeug verbleiben.
Seite 3
Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser YZF-R3A nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedie- nungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch, wie Sie sich und ggf.
Seite 4
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10134 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU1028B einem zertifizierten Ausbilder Trai- • Wenn Sie sich einer Kreuzung nä- ningsstunden nehmen. Wenden Sie hern, oder wenn Sie sie überque- sich an einen autorisierten Motorrad- ren, besondere Vorsicht walten las- Seien Sie ein verantwortungsbewusster händler, um Ausbildungskurse in Ihrer sen, da Motorradunfälle an Halter Nähe zu finden.
Seite 9
SICHERHEITSINFORMATIONEN Die Haltung des Fahrers und Mitfah- Tragen Sie ein Visier oder eine Schutz- • Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer rers ist für eine gute Kontrolle wichtig. brille. Kommt Wind in Ihre unge- Grenzen fahren, kann dies dazu •...
Seite 10
SICHERHEITSINFORMATIONEN Lassen Sie den Motor im Freien nicht Das Gewicht von Gepäck und Zube- sacht zunächst Kopfschmerzen, Schwin- delgefühl, Benommenheit, Übelkeit, Ver- an Stellen laufen, von wo aus die Ab- hör sollte so niedrig und nahe wie wirrtheit und führt schließlich zum Tod. gase durch Öffnungen wie Fenster möglich am Motorrad gehalten wer- Kohlenmonoxid ist ein farbloses, geruch-...
Seite 11
Yamaha-Händler erhalten, wurde von Sie und andere. Der Einbau von Produkten lität führen. Wird Zubehör am Len- Yamaha für die Verwendung an Ihrem Fahr- des freien Zubehörmarktes oder die Durch- ker oder im Bereich der zeug ausgelegt, getestet und zugelassen.
Seite 12
SICHERHEITSINFORMATIONEN Kontrollieren, dass der Kraftstoffhahn die Bewegungsfreiheit des Fahrers und kann die Kontrolle über das (falls vorhanden) in Stellung “OFF” Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb steht und dass kein Kraftstoff austritt. Das Vorderrad auf dem Anhänger werden solche Zubehörteile nicht empfohlen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Lenker verriegeln GAU10462 Zünd-/Lenkschloss HINWEIS Der Scheinwerfer leuchtet automatisch auf, wenn der Motor angelassen wird und bleibt an, bis der Schlüssel auf “ ” gedreht wird, auch wenn der Motor abgewürgt wird. GAU54301 (aus) Alle elektrischen Systeme sind ausgeschal- LOCK tet.
Wenn die Öldruck-Warnleuchte dau- erhaft leuchtet, obwohl der Ölstand kor- GAU11061 Leerlauf-Kontrollleuchte “ ” rekt ist, sofort den Motor ausschalten Diese Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn und das Fahrzeug von einer Yamaha- das Getriebe sich in der Leerlaufstellung Fachwerkstatt überprüfen lassen. befindet.
Seite 18
Sekunden lang auf- dingungen auf, lassen Sie das System so- leuchten und dann erlöschen. bald wie möglich von einer Yamaha-Fach- Leuchtet die Warnleuchte nicht auf, wenn werkstatt überprüfen. (Nähere Angaben zur GAU62470 der Schlüssel auf “...
einen Kühlflüssigkeitstemperatur-An- wenn der Schlüssel auf “ ” gedreht wird, zeiger oder erlischt sie nicht, sollten Sie den eine Ganganzeige Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- 1. Wahlknopf “SEL” eine Multifunktionsanzeige statt prüfen lassen. 2. Rückstellknopf “RES” eine Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte 3.
Seite 20
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 5. Den Rückstellknopf “RES” drücken, Geschwindigkeitsmesser Roter Bereich: 12500 U/min und darüber Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die um die Minuten einzustellen. Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeuges an. 6. Den Wahlknopf “SEL” drücken und loslassen, um die Digitaluhr zu starten. Drehzahlmesser Kraftstoffmesser km/h...
Seite 21
GCA10022 ACHTUNG etwa drei Sekunden. In diesem Fall den Diese Anzeige zeigt den gewählten Gang Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- an. Die Leerlaufstellung wird angezeigt Den Motor bei Überhitzung nicht weiter statt überprüfen lassen. durch “ ” und durch die Leerlauf-Kontroll- laufen lassen.
Seite 22
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Die Multifunktionsanzeige beinhaltet: terzähler “TRIP F”, und es wird die ab die- dem momentanen Kraftstoffverbrauch in einen Kilometerzähler sem Punkt zurückgelegte Strecke ange- “MPG”, “L/100 km” oder “km/L”, dem zwei Tageskilometerzähler zeigt. In diesem Fall kann die Anzeige mit durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch in ...
Seite 23
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION “L/100 km”: Es wird die Kraftstoff- Durchschnittliche Kraftstoffverbrauchs- Zum Zurückstellen eines Tageskilometer- menge angezeigt, die benötigt wird, anzeige zählers auf Null, den Wahlknopf “SEL” drü- um unter den momentanen Fahrbe- cken und dann den Rückstellknopf “RES” dingungen 100 km weit zu fahren.
Seite 24
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION “AVE_ _._ MPG” (nur für UK): Es wird Ölwechsel-Kilometerzähler knopf “RES” mindestens drei Sekunden die durchschnittliche Fahrstrecke an- lang gedrückt halten. Die Ölwechsel-Inter- gezeigt, die mit einer Kraftstoffmenge vallanzeige wird zurückgestellt. von 1.0 Imp.gal zurückgelegt werden Wird das Motoröl gewechselt, bevor die Öl- kann.
Seite 25
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Blinkmuster: Mit dieser Funktion kön- Ein: Die Anzeigeleuchte bleibt Schaltaktivierungspunkt einstellen nen Sie wählen, ob die Anzeigeleuch- nach Aktivierung an. (Diese Ein- HINWEIS te eingeschaltet wird oder nicht und stellung wird gewählt, wenn die Der Aktivierungspunkt der Schaltzeitpunkt- ob sie nach Aktivierung blinken oder Anzeigeleuchte kontinuierlich...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION eingestellt werden. Von 12000 U/min Stromkreis-Prüfeinrichtung GAU1234H Lenkerarmaturen bis 13500 U/min kann sie in Schritten von 200 U/min eingestellt werden. Links Der Deaktivierungspunkt muss auf eine höhere Drehzahl eingestellt wer- den als der Aktivierungspunkt, an- km/h dernfalls leuchtet die Schaltzeitpunkt- Anzeigeleuchte nicht auf.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12361 GAU12661 GAU12821 Lichthupenschalter “PASS” Motorstoppschalter “ ” Kupplungshebel Drücken Sie diese Taste, um die Schein- Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo- werfer kurz aufleuchten zu lassen. tors auf “ ” stellen. Diesen Schalter auf “...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12872 GAU12892 GAU12944 Fußschalthebel Handbremshebel Fußbremshebel 1. Fußschalthebel 1. Handbremshebel 1. Fußbremshebel Der Fußschalthebel befindet sich links vom Der Bremshebel befindet sich an der rech- Der Fußbremshebel befindet sich an der Motor und wird zusammen mit dem Kupp- ten Seite des Lenkers.
Das ABS wird durch ein elektronisches GAU63040 GCA20100 ACHTUNG Steuergerät (ECU) überwacht, das bei Auf- Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha treten einer Störung das System auf den Vorsichtig vorgehen, um den Radsensor ist elektronisch geregelt und weist einen konventionellen Bremsvorgang wechseln oder Radsensor-Rotor nicht zu beschä-...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13075 Tankverschluss HINWEIS Der Tankverschluss kann nur mit einge- stecktem Schlüssel geschlossen und ver- riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen. GWA11092 WARNUNG Nach dem Betanken sicherstellen, dass der Tankverschluss korrekt verschlos- 1.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13222 bei heißem Motor oder starker Son- an. Falls Sie etwas Benzin verschluckt, Kraftstoff neneinstrahlung Kraftstoff aus dem eine größere Menge an Benzindämpfen Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- Tank austreten. eingeatmet oder etwas Benzin in Ihre chend Benzin im Tank ist.
Fußgänger oder Kin- überschreitet. Gasohol mit Methanol wird 2. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch der nicht mit dem heißen Auspuff in nicht von Yamaha empfohlen, weil es das Vor dem Betrieb des Motorrads folgende Berührung kommen können. Kraftstoffsystem beschädigen oder die Kontrolle vornehmen: ...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION cken und den Sitz dann an der Hinter- GCA10702 GAU62621 Sitzbank ACHTUNG seite nach unten drücken, sodass er einrastet. Ausschließlich bleifreies Benzin tanken. Beifahrersitz Der Gebrauch verbleiten Benzins verur- sacht nicht reparierbare Schäden am Beifahrersitz abnehmen Abgaskatalysator.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Fahrersitz montieren GAU62930 Helmhalter 1. Die Zungen an der Vorderseite des Fahrersitzes, wie in der Abbildung ge- zeigt, in die entsprechenden Sitzhalte- rungen stecken und den Sitz dann in die ursprüngliche Lage bringen. 1. Mittlere Abdeckung 2.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU62550 GAU39672 Ablagefach Rückspiegel Die Rückspiegel dieses Fahrzeugs können zum Parken in beengtem Raum nach vorn oder hinten eingeklappt werden. Die Rück- spiegel vor der Fahrt in ihre ursprüngliche Position bringen. 1. Helm 2. Beifahrersitz 1.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ringern der Federvorspannung (Fede- GAU68140 Einstellen der Federvorspannung: Federbein einstellen rung weicher) den Federvorspannring Minimal (weich): Dieses Federbein ist mit einem Einstellring in Richtung (b) drehen. für die Federvorspannung ausgerüstet. Die jeweilige Kerbe im Federvor- Standard: GCA10102 spannungs-Einstellring muss auf...
GAU15152 GAU15306 System festgestellt werden, das Fahr- Spanngurt-Halterungen Seitenständer zeug umgehend von einer Yamaha- Der Seitenständer befindet sich auf der lin- Fachwerkstatt instand setzen lassen. ken Seite des Rahmens. Den Seitenständer mit dem Fuß hoch- oder herunterklappen, während das Fahrzeug in aufrechter Stel- lung gehalten wird.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU44893 Zündunterbrechungs- u. Anlass- sperrschalter-System Das Zündunterbrechungs- und Anlass- sperrschalter-System umfasst den Seiten- ständer-, den Kupplungs- sowie Leerlauf- schalter und erfüllt folgende Zwecke: Es verhindert ein Anlassen des Motors bei eingelegtem Gang und hochge- klapptem Seitenständer, solange der Kupplungshebel nicht gezogen wird.
Seite 39
Falls eine Fehlfunktion auftritt, das System vor der 2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter auf “ ” gestellt ist. nächsten Fahrt von einer Yamaha-Fachwerkstatt 3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen. überprüfen lassen. 4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 5. Starterschalter drücken.
Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
Seite 41
• Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 6-15, 6-25 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-25 •...
Seite 42
• Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-22 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen lassen.
ACHTUNG: schaltet, einfach den Starterschalter, Falls die Warnleuchte nicht erlischt, um den Motor neu zu starten. lassen Sie den elektrischen Schalt- kreis von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen. [GCAT1121] Die ABS-Warnleuchte sollte aufleuch- ten, wenn das Zündschloss auf “ON”...
Das Getriebe wird nur ausrei- sollte aufleuchten. Ist das nicht der chend geschmiert, wenn der Motor Fall, den Stromkreis von einer läuft. Unzureichende Schmierung Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen kann das Getriebe beschädigen. 1. Fußschalthebel lassen. Zum Schalten stets die Kupplung 2.
Seite 45
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 4. Bei Erreichen der in nachfolgender Ta- bel ziehen, das Motorrad abbremsen GAU58280 Empfohlene Schaltpunkte belle empfohlenen Schaltpunkte das und nach Bedarf weiter herunter- Die nachfolgende Tabelle zeigt die empfoh- Gas wegnehmen und gleichzeitig schalten. lenen Schaltpunkte beim Beschleunigen rasch den Kupplungshebel ziehen.
Kinder oder Fußgänger Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von beansprucht werden. Die verschiedenen die heißen Teile nicht versehentlich einer Yamaha-Fachwerkstatt über- Teile des Motors spielen sich selbst in das berühren und sich verbrennen kön- prüfen lassen. richtige Betriebsspiel ein. Hohe Drehzah- nen.
Wartung und der Benut- sen Sie, um mögliche Verbrennungen zu zung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht mit vermeiden, die Komponenten der der Fahrzeugwartung vertraut sind, be- Bremsanlage erst abkühlen, bevor Sie auftragen Sie einen Yamaha-Händler mit sie berühren. der Wartung.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG arbeiten fehlt, lassen Sie die Wartungsar- GAUB1402 Bordwerkzeug beiten von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausführen. 1. Bordwerkzeug 2. O-Ring Das Bordwerkzeug befindet sich an der Unterseite des Beifahrersitzes (siehe Seite 3-18) und wird durch einen O-Ring gehal- ten.
Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46911 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
Seite 50
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Luftunterbrechungsventil, das Zungenventil und den √ √...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU1770M Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) √ √ Luftfiltereinsatz •...
Seite 52
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Profiltiefe prüfen und auf Beschä- digung kontrollieren. √...
Seite 53
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Kupplungshebe- √ √ √ √ √ • Mit Lithiumseifenfett schmieren. lumlenkwelle Fußschalthebelum- √...
Seite 54
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion prüfen. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen, √...
Versu- chen Sie nicht, derartige Probleme selbst Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen; zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- abwischen. werkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel- Anzugsmoment: elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 4. Den Einfüllschraubverschluss und die GAU62632 Motoröl und Ölfilterpatrone Motoröl-Ablassschraube mit ihrer Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- Dichtung herausdrehen, um das Mo- prüft werden. Außerdem müssen in den toröl aus dem Kurbelgehäuse abzu- empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- lassen.
Seite 57
1. Motoröl-Ablassschraube 2. Ölfilterpatrone 2. Dichtung Anzugsmoment: HINWEIS Motoröl-Ablassschraube: Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf) ler erhältlich. 9. Die vorgeschriebene Menge des emp- 6. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone 1. Drehmomentschlüssel fohlenen Öls nachfüllen und dann den mit sauberem Motoröl benetzen.
Motor aus- ständen, gemäß Wartungs- und Schmierta- schalten und das Fahrzeug von einer GCA11621 belle, gewechselt werden. ACHTUNG Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- sen. Um ein Durchrutschen der Kupp- GAUN0690 Kühlflüssigkeitsstand prüfen lung zu vermeiden (da das Motoröl 11.
Seite 59
Kühlflüssigkeit Wasser hinzugefügt 3. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter wurde, den Frostschutzmittelgehalt der Kühlflüssigkeit so bald wie 3. Befindet sich der Kühlflüssigkeits- möglich von einer Yamaha-Fach- stand an oder unterhalb der Minimal- werkstatt überprüfen lassen, da stand-Markierung, die linke Seitenver- sonst die Wirksamkeit des Kühlmit- kleidung und die Abdeckung des tels reduziert wird.
5. Die Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehäl- nen Abständen, gemäß Wartungs- und terabdeckung anbringen. Schmiertabelle, gewechselt werden. Die 6. Die linke Seitenverkleidung durch Ein- Kühlflüssigkeit von einer Yamaha-Fach- setzen der Schrauben montieren. werkstatt wechseln lassen. Niemals ver- suchen, den Kühler-Verschlussdeckel HINWEIS bei heißem Motor abzunehmen.
Das Spiel des Gasdrehgriffs sollte am inne- ren. ren Rand des Gasdrehgriffs 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) betragen. Das Spiel des Gas- drehgriffs regelmäßig prüfen und ggf. von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- sen. 1. Luftfiltereinsatz 1. Prüfschlauch des Luftfilters 4. Einen neuen Luftfiltereinsatz in das Luftfiltergehäuse einsetzen.
200 kPa (2.00 kgf/cm2, 29 psi) gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von stets in gutem Zustand zu halten und sie Hinten (1 Person): einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und rechtzeitig durch Neureifen des vorge- 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi) ggf. eingestellt werden.
Seite 63
Profiltiefe, Nägeln oder Glas- Ausschließlich die nachfolgenden Reifen Yamaha-Fachwerkstatt vornehmen splittern in der Lauffläche, rissigen Flanken sind nach zahlreichen Tests von Yamaha lassen, die über die dafür notwendi- usw. den Reifen umgehend von einer freigegeben worden. ge fachliche Erfahrung verfügt.
Beschädigungen prüfen. 4. Die Schrauben herausdrehen und die Bei Mängeln an Reifen oder Rädern rechte Seitenverkleidung abnehmen. das Rad von einer Yamaha-Fach- werkstatt ersetzen lassen. Selbst kleinste Reparaturen an Rädern und 1. Einstellschraube für das Spiel des Kupp-...
Luft im hydrauli- schen System befindet. Befindet sich Luft im Hydrauliksystem, lassen Sie das System von einer Yamaha-Fachwerk- statt entlüften, bevor Sie mit dem Fahr- zeug fahren. Luft in der Bremsanlage verringert die Bremskraft und stellt ein erhebliches Sicherheitsrisiko dar.
Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge kurz bevor die Bremsen greifen aufleuch- vorn und hinten muss in den empfohlenen ten. Die Bremslichtschalter gegebenenfalls Abständen gemäß Wartungs- und vom Yamaha-Händler einstellen lassen. Schmiertabelle geprüft werden. GAU22432 Scheibenbremsbeläge vorn 1. Verschleißanzeigerille des Bremsbelags Jeder Hinterrad-Scheibenbremsbelag weist Verschleißanzeiger (Nuten) auf, die...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Nur vorgeschriebene Bremsflüssig- GAU40262 Hinterradbremse Bremsflüssigkeitsstand prüfen keit verwenden; andere Flüssigkei- Vor Fahrtantritt kontrollieren, dass Brems- ten können die Gummidichtungen flüssigkeit bis über die Minimalstand-Mar- zersetzen und dadurch Lecks ver- kierung reicht. Beim Ablesen des Flüssig- ursachen.
1. Das Motorrad auf den Seitenständer zylinder und der Bremssättel, sowie die keitsstandes die Bremsanlage vor dem stellen. Bremsschläuche, in den unten aufgeführ- nächsten Fahrtantritt von einer Yamaha- ten Abständen gewechselt werden, oder HINWEIS Fachwerkstatt überprüfen lassen. wenn sie beschädigt oder undicht sind.
Seite 69
Ausrich- Antriebskettendurchhang einstellen tendurchhang auf beiden Seiten der tung sich nicht verstellt. Die Markierungen Wenden Sie sich an einen Yamaha-Händler Schwinge in Richtung (a) drehen. Zum auf beiden Seiten der Schwinge dienen vor Sie den Durchhang der Antriebskette Lockern der Antriebskette die Einstell- zum korrekten Ausrichten des Hinterrads.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23026 da dies Substanzen enthalten könn- Antriebskette säubern und te, die die O-Ringe beschädigen. schmieren [GCA11112] Die Kette muss gemäß Wartungs- und Schmiertabelle gereinigt und geschmiert werden, um den Verschleiß gering zu hal- ten. Dies gilt besonders für den Betrieb in nassen oder staubigen Gegenden.
Zusätzlich und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- werden und die Züge und deren Enden ggf. sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- punkte schmieren. geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- werkstatt gemäß den in der Wartungs- und Fußbremshebel...
Kupplungshebel GWA10732 WARNUNG Falls der Seitenständer klemmt, diesen von einer Yamaha-Fachwerkstatt in- stand setzen lassen. Andernfalls könnte der Seitenständer den Boden berühren und den Fahrer ablenken, was zu einem möglichen Kontrollverlust führen kann. Empfohlenes Schmiermittel:...
Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei- ßig ein- und ausfedert oder irgendwel- Stellung halten. WARNUNG! Um Ver- ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge- che Schäden festgestellt werden, das letzungen zu vermeiden, das Fahr- schriebenen Abständen geschmiert wer- Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- zeug sicher abstützen, damit es...
Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die rersitz. (Siehe Seite 3-18.) von einer Yamaha-Fachwerkstatt Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt Dieses Modell ist mit einer VRLA-Batterie überprüfen und reparieren lassen. überprüfen lassen. (Valve Regulated Lead Acid) ausgestattet.
Seite 75
• ÄUßERLICH: Mit reichlich Was- Bei Entladung die Batterie so bald wie dig aufladen. ACHTUNG: Beim Ein- ser abspülen. möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt • INNERLICH: Große Mengen bau der Batterie darauf achten, aufladen lassen. Beachten Sie, dass die Wasser oder Milch trinken und dass der Schlüssel auf “...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUN0820 Sicherungskasten 1 Sicherungen wechseln Die Hauptsicherung befindet sich unter dem Beifahrersitz. (Siehe Seite 3-18.) Um die Hauptsicherung zugänglich zu ma- chen, wie folgt vorgehen. 1. Den Beifahrersitz abnehmen. (Siehe Seite 3-18.) 2. Die Schnellverschlüsse entfernen und das Fach abnehmen.
Seite 77
Si- 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder cherung mit der vorgeschriebenen durchbrennt, die elektrische Anlage Amperezahl einsetzen. WARNUNG! von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. Keine Sicherung mit einer höheren als der vorgeschriebenen Ampere- zahl verwenden, um Schäden an elektrischen Komponenten und ei- nen möglichen Brand zu vermei-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU39014 Scheinwerferlampe auswech- seln Dieses Modell ist mit Halogen-Scheinwer- ferlampen ausgestattet. Eine durchge- brannte Scheinwerferlampe wie folgt aus- wechseln. GCA10651 ACHTUNG Darauf achten, folgende Teile nicht zu beschädigen: 1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren. 1. Scheinwerfer-Steckverbinder ...
Rücklicht/Bremslicht sinn eindrehen. Dieses Modell ist mit LED-Rück- 7. Den Scheinwerfer ggf. von einer licht/Bremslicht ausgestattet. Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen sen. lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht funktioniert. 1. Standlicht Falls das Standlicht nicht aufleuchtet, den Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen lassen oder die Lampe...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 3. Die durchgebrannte Lampe heraus- GAU62590 GAU62670 Blinkerlampe auswechseln Kennzeichenbeleuchtungs-Lam- ziehen. 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- pe wechseln 4. Eine neue Lampe in die Fassung ein- ben. 1. Die Schnellverschlüsse entfernen und setzen. den Schmutzfänger abnehmen. 5. Die Fassung samt Lampe einsetzen und im Uhrzeigersinn festdrehen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU24351 Motorrad aufbocken Da dieses Modell keinen Hauptständer be- sitzt, sollten beim Ausbau der Räder oder zum Erledigen von anderen Wartungsarbei- ten, bei denen das Motorrad sicher und senkrecht stehen muss, folgende Hinweise beachtet werden. Vor der Wartungsarbeit prüfen, ob das Motorrad sicher und senk- recht steht.
Werkzeuge und die Erfahrung für eine optimale Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat.
E-Starter betätigen. Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Der Motor startet nicht. Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Trocken Verdichtung prüfen. 4. Verdichtung Der Motor startet nicht. Verdichtung OK. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
Seite 84
Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
GCA10773 hochwertige Materialien verwendet wer- ACHTUNG gung des Fahrzeugs sollten Sie einen den, sind die Bauteile nicht korrosionssi- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- Stark säurehaltige Radreiniger, be- cher. Während bei Automobilen beispiels- wendbarer Reinigungsmittel zu Rate sonders an Speichenrädern, ver- weise ein korrodierter Auspuff unbeachtet ziehen.
Seite 86
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die tes, mildes Reinigungsmittel zu- Schwämme verwenden, da sie Teile sammen mit Wasser verwendet abstumpfen oder verkratzen wer- mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä- werden. Da Reinigungsmittel Plas- den.
Seite 87
5. Verwenden Sie Sprühöl als Universal- GCA10801 ACHTUNG danach gründlich mit Wasser abspülen. Für reiniger, um noch vorhandene Rest- die weitere Reinigung Yamaha Wind- verschmutzungen zu entfernen. Wachs und Öl stets sparsam auftra- schutzscheibenreiniger oder einen anderen 6. Steinschläge und andere kleine Lack- gen und jeglichen Überschuss ab-...
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS 2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü- GAU26183 sicherstellen, dass die Zündker- Abstellen gen Sie einen stabilisierenden Zusatz zenelektroden geerdet sind. hinzu (falls erhältlich), um den Tank [GWA10952] Kurzzeitiges Abstellen vor Rostbefall zu schützen und eine e.
Seite 89
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS HINWEIS Notwendige Reparaturen vor der Stillle- gung des Motorrads ausführen.
Seite 92
TECHNISCHE DATEN Bremslicht/Rücklicht: Kühlerlüftermotor-Sicherung: 7.5 A Blinklicht vorn: Sicherung des ABS-Kontrolleinheit: 12 V, 10.0 W × 2 7.5 A Blinklicht hinten: Sicherung des ABS-Motors: 12 V, 10.0 W × 2 30.0 A Standlicht vorn: ABS-Magnetventilsicherung: 12 V, 5.0 W × 1 15.0 A Kennzeichenbeleuchtung: Zusatzsicherung:...
Motor-Seriennummer sowie die Daten der Modellcode-Plakette in die dafür vorgesehenen Felder. Diese Identifizierungsnummern benötigen Sie für die Registrierung des Fahrzeugs bei der Zulassungsbehörde sowie für die Bestel- lung von Ersatzteilen bei Yamaha-Händ- lern. FAHRZEUG- 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Motor-Seriennummer IDENTIFIZIERUNGSNUMMER:...
Seite 94
KUNDENINFORMATION Die Modellcode-Plakette ist auf dem Rah- men unter dem Beifahrersitz angebracht. (Siehe Seite 3-18.) Übertragen Sie Informa- tionen auf dieser Plakette in die vorgesehe- nen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler.