Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Overheat Protector; Piling Of The Sauna Stones; Überhitzungsschutz; Aufschichten Der Saunaofensteine - Harvia AFB4 Gebrauchs- Und Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AFB4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
AFB6; 660 W ja AFB9; 1000 W) ensures that the
stone space can provide heat as soon as the heater
cover is opened.

1.3.2. Overheat Protector

If, for some reason, the temperature of the heater
rises too high (over 340 °C), the overheat protector
protects the heater by permanently switching off the
current in the heating elements. To signify this, the
error message Er3 flashes on the display.
The overheat protector cannot be reset to allow
current to flow to the heating elements until the
heater has cooled down and the temperature has
fallen below the switch-off value. The error message
Er3 must also dissappear from the display. The me-
chanical reset button (see figure 3) is used to reset
the overheat protector. Only a qualified electrician
should operate the reset button. To reset the protec-
tor, press the button until you hear a click.
The reason for the malfunction must be deter-
mined before the button is pressed:
Are there enough stones?
Have the stones started to crumble and pile up
more compactly in the stone space?
Has the heater been on for a long time at full
capacity with the cover closed?

1.4. Piling of the Sauna Stones

The sauna stones for a heat-storing electric heat-
er should be 10 to 15 cm in diameter. The sauna
stones must be solid blocks of stone specially in-
tended for use in the heater. Ceramic, light or porous
stones, stones with a small number of edges and
stones of equal size must not be used. They may
hinder the air circulation in the stone space and
cause the heating elements to overheat and become
damaged. Also using of soft soapstones as sauna
stones is forbidden.
Stone dust should be washed off before piling
the stones. The stones are piled on the bottom
of the heater's stone space and the grate in be-
tween the heating elements (resistors) so that the
stones support one another. The stones should not
be piled too tightly to allow
the air to freely flow through
the stone space. The weight
of the stones should not lie
on the heating elements. The
stones should not be piled
too tightly, so that air can
flow through the heater. See
Figure 4. The stones should
be not wedged between the
heating elements. The heat-
ing elements should neither
be in contact with the walls
of the stone space nor touch
Reset button
Rücksetzungsknopf
Figure 3.
Overheat protector
Abbildung 3.
Überhitzungsschutz
DE
gegen eine neue ausgetauscht werden.
Wenn der Standby-Betrieb (AFB4; 440 W, AFB6;
660 W und AFB9; 1000 W) ständig eingeschaltet
ist, wird sichergestellt, dass die Steinkammer des
Saunaofens gleich nach dem Öffnen des Saunaofen-
deckels für Aufgüsse bereit ist.
1.3.2. Überhitzungsschutz
Falls die Temperatur des Saunaofens aus irgendei-
nem Grund zu hoch (über 340 °C) ansteigen sollte,
kommt der separate Überhitzungsschutz des Sauna-
ofens als Schutzvorrichtung zum Einsatz und schal-
tet den Strom der Saunaofenwiderstände auf Dauer
ab. Dies wird durch einen blinkenden Fehlercode Er3
auf dem Display angezeigt.
Erst wenn sich der Saunaofen unter die Abschalttem-
peratur abgekühlt hat, kann der Überhitzungsschutz
in die Stellung zurückgesetzt werden, in der wieder
Strom zu den Widerständen fließen kann. Der Fehler-
code Er3 darf dann auf dem Display nicht mehr zu se-
hen sein. Zum Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes
ist der mechanisch zu betätigende Rücksetzungsknopf
zu verwenden (siehe Abb. 3). Der Rücksetzungsknopf
des Überhitzungsschutzes darf nur von Personen betä-
tigt werden, die über eine sachgemäße Berechtigung
für Elektroinstallationen verfügen. Die Zurücksetzung
erfolgt, indem der Knopf des Überhitzungsschutzes so
kräftig gedrückt wird, dass ein Knacken zu hören ist.
Vor Betätigung des Knopfes muss der Grund der
Fehlfunktion festgestellt werden:
zu wenig Steine
zerbröckelte Steine, die sich in der Steinkam-
mer verdichten
der Saunaofen war mit geschlossenem Deckel
lange auf volle Leistung eingeschaltet

1.4. Aufschichten der Saunaofensteine

Die passenden Steine für einen wärmespeichernden
Elektrosaunaofen haben einen Durchmesser von 10–
15 cm. Als Saunaofensteine sollten speziell für Sau-
naöfen bestimmte, bekannte, massive Bruchsteine
verwendet werden. Die Verwendung keramischer,
leichter, poröser, kantenarmer und gleichgroßer Stei-
ne ist verboten. Sie könnten aufgrund der schlechten
Luftzirkulation in der Steinkammer eine Überhitzung
und Beschädigung der Heizelemente verursachen.
Als Saunaofensteine dürfen auch keine weichen
Topfsteine verwendet werden.
Die Steine sollten vor dem Aufschichten von
Steinstaub befreit werden. Die Steine werden auf
dem Rost im Saunaofen in den Zwischenräumen
der Heizelemente (Widerstände) so aufgeschich-
tet, daß die Steine einander tragen und
genug Platz für eine gute Luftzirkulation
in der Steinkammer bleibt. Das Gewicht
der Steine darf nicht von den Heizelemen-
ten getragen werden. Die Steine dürfen
nicht zu dicht gesetzt werden, damit die
Luftzirkulation nicht behindert wird. Sie-
he Abb. 4. Auch dürfen die Steine nicht
eng zwischen den Heizelementen verkeilt
werden. Die Widerstände dürfen nicht mit
den Saunaofenwänden und nicht mitein-
ander in Berührung kommen. Siehe Abb.
5. Die Steinkammer muß vollständig mit
Saunaofensteinen gefüllt werden, dabei ist
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Afb6Afb9

Inhaltsverzeichnis