Seite 1
HH6, HH9, HH12 Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens Инструкция по монтажу и эксплуатации электрической каменки для саун Адрес: ООО «Харвия РУС». 196084, г. Санкт-Петербург, ул. Заставская, дом 7 E-mail: regionlog12@mail.ru 01072016/Y05-0141...
CONTENTS INHALT 1. INSTRUCTIONS FOR USE ..........4 1. ANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER........4 1.1. Piling of the Sauna Stones ..........4 1.1. Aufschichten der Saunaofensteine ........ 4 1.2. Heating of the Sauna ............4 1.2. Erhitzen der Saunakabine ..........4 1.3.
Seite 3
ОГЛАВЛЕНИЕ 1. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ......14 1.1. Укладка камней ..............14 1.2. Нагрев парильни .............. 14 1.3. Пульт управления каменки ..........14 1.4. Подача воды на раскаленные камни ......14 1.4.1. Вода ................. 14 1.4.2. Температура и влажность в парильне ....15 1.5.
1. INSTRUCTIONS FOR USE 1. ANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER 1.1. Piling of the Sauna Stones 1.1. Aufschichten der Saunaofensteine The sauna stones for an electric heater should be Die passenden Steine für einen Elektrosaunaofen ha- 4–8 cm in diameter. The sauna stones should be ben einen Durchmesser von 4–8 cm.
is suitable for the sauna room, it will take about an Größe der Saunakabine angepaßt ist, erwärmt sich hour for a properly insulated sauna to reach that eine gut wärmeisolierte Sauna auf Aufguß tempe- temperature. See item 2.1., ”Insulation and wall ma- ratur in etwa einer Stunde.
Staying in the hot sauna for long periods of time Zu hohe Temperaturen und Feuchtigkeitsprozente makes the body temperature rise, which may be fühlen sich unangenehm an. dangerous. Ansteigen der Körpertemperatur, was gefährlich sein kann. 1.4.1. Sauna Water 1.4.1. Aufgußwasser The water to be thrown on the heated stones should Als Aufgußwasser sollte nur Wasser verwendet meet the requirements of clean household water.
Cool your skin down as necessary. Lassen Sie Ihre erhitzte Haut zwischendurch • • If you are in good health, you can have a swim abkühlen. • if a swimming place or pool is available. Falls Sie gesund sind, und die Möglichkeit dazu •...
2. THE SAUNA ROOM 2. SAUNAKABINE 2.1. Insulation and Wall Materials of the 2.1. Isolation der Saunakabine und Wandma- Sauna Room terialien In an electrically heated sauna, all the massive wall In einer elektrisch beheizten Sauna müssen alle mas- surfaces which store plenty of heat (such as bricks, siven Wandflächen, die viel Wärme speichern (Ziegel, glass blocks, plaster etc.), must be sufficiently in- Glasziegel, Mörtel o.ä.) ausreichend isoliert werden,...
has been proven in practical tests. The micronic min- weisen als unbehandeltes Holz. Dies hat sich in Praxi- eral aggregate that crumbles from the stones on the stests herausgestellt. Die Mikromineralstoffe, die sich heater may blacken the wall surface near the heater. von den Steinen auf dem Ofen ablösen, können die When following the manufacturer’s approved Wandoberfläche in der Nähe des Ofens dunkel ver-...
exhaust pipe starting near the floor level, into a vent dem Saunaboden beginnendes Abzugsrohr zu einem in the upper part of the sauna. Exhaust air can also Ventil im oberen Teil der Sauna geleitet werden. Die be led out through an exhaust air vent in the wash- Abluft kann auch unter der Tür hindurch nach außen ing room through a 5-cm opening under the sauna geleitet werden, wenn sich unter der Tür, die zum...
3. INSTRUCTIONS FOR THE 3. ANLEITUNG FÜR DEN INSTALLATION INSTALLATEUR 3.1. Prior to Installation 3.1. Vor der Montage Prior to installing the heater, study the instructions for Bevor Sie den Saunaofen installieren, lesen Sie die installation, as well as checking the following points: Montageanleitung und überprüfen Sie folgende Dinge: Is the output and type of the heater suitable Ist der zu montierende Saunaofen in Leistung...
100 mm Figure 5. Installing the sensor Abbildung 5. Installation der Fühler 3.2. Installation of the Heater in a Recess 3.2. Installation des Saunaofens in einer Nische Install a grid over the partition wall in the front of the Über die Trennwand an dem Ofen sollte ein Gitter heater to prevent an access of flammable materials installiert werden, so dass keine brennbaren Mate- on the heater.
NOTE! Due to thermal embrittlement, the use of ACHTUNG! PVC-isolierte Kabel dürfen wegen ihrer PVC-insulated wire as the connection cable of the schlechten Hitzebestän digkeit nicht als Anschluß kabel heater is forbidden. The junction box must be splash- des Saunaofens verwendet werden. Die Klemm dose proof, and its maximum height from the floor must muß...
1. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1.1. Укладка камней сауна должна хорошо вентилироваться. Для каменки подходят камни диаметром 4–8 см. В ка- Задача каменки состоит в нагреве парильни и кам- менку необходимо укладывать специально предназна- ней каменки до температуры парения. Если мощность ченные...
к другим парящимся: не мешайте другим слишком громкоголосым поведением. Не сгоняйте других с полков слишком горячим • паром. Забудьте спешку и расслабьтесь! • При слишком сильном нагревании кожи передо- • хните в предбаннике. Если Вы в хорошем здоровье, то можете при воз- •...
1.8. Возможные неисправности для него условиях. По конструкции, электрификации и нагреву каменки изготавливаются в соответствии с Если каменка не нагревается, проверьте следующее: нормами безопасности с учетом условий сауны. Нор- напряжение поступает от пульта управления к • мы безопасности предусматривают, что температура каменке...
ВНИМАНИЕ! Изоляция стен или потолка такими влиянием перечисленных выше причин под каменкой и легкими защитными материалами, как, например, рядом с ней целесообразно использовать половые по- минеральные плиты, устанавливаемые непосред- крытия с содержанием камня, а также темные шовные ственно на поверхность стены или потолка, может растворы.
лировать в парилке сауны и холодный воздух имел до- пользования подстилки следут выстирать. Для гостей ступ к каменке. Над перегородкой следует установить хорошо иметь отдельные подстилки. решетку. Между решеткой и потолком для циркуляции Во время уборки пол сауны следут пылесосить и про- воздуха...
следует использовать резиновый кабель типа HO7RN-F или подобный. 100 мм ВНИМАНИЕ! Использование изолированного ПВХ кабеля запрещено вследствие его разрушения под воздействием тепла. Cоединительная коробка должна быть брызгозащищенной и находиться на рас- стоянии не более 50 см от пола. Если подсоединительный или монтажный кабель подходят...
4. SPARE PARTS 4. ERSATZTEILE 4. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ We recommend to use only the manufacturer’s spare parts. Es dürfen ausschließlich die Ersatzteile des Herstellers verwendet werden. Мы рекомендуем использовать только оригинальные запасные части.