Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WMF KULT X Gebrauchsanweisung

WMF KULT X Gebrauchsanweisung

Brotbackautomat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KULT X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
KULT X
Brotbackautomat
de
Gebrauchsanweisung 4
en
Operating Manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
es
Instrucciones de uso 44
nl
da
14
24
sv
34
fi
no
Gebruiksaanwijzing 54
Brugsanvisning
Användarguide
Käyttöohje
Bruksanvisning
64
74
84
94

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WMF KULT X

  • Seite 1 KULT X Brotbackautomat Gebrauchsanweisung 4 Gebruiksaanwijzing 54 Operating Manual Brugsanvisning Mode d’emploi Användarguide Istruzioni per l’uso Käyttöohje Instrucciones de uso 44 Bruksanvisning...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Aufbau Brotbackautomat Onderdelen -broodbakmachine Deckel Deksel Bedieneinheit mit Display Bedieningseenheid met display Brotbackform Bakblik broodbakmachine Knethaken Kneedhaak Messbecher Maatbeker Messlöffel Maatlepel Knethakenentferner Kneedhaakverwijderaar Backraumbeleuchtung Verlichting bakruimte Assembling the bread maker Produktoversigt bagemaskine Låg Control unit with display Betjeningsenhed med display Baking pan Bageform Kneading hook...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise ▪ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 5: Vor Dem Benutzen

    Vor dem Benutzen Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäß dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung deshalb vor der Inbetriebnahme sorgfältig. Sie gibt Anweisungen für den Gebrauch, die Reinigung und die Pflege des Gerätes. Bei Nichtbeachtung übernehmen wir keine Haftung für eventuelle Schäden.
  • Seite 6: Bedieneinheit

    Mit dem WMF KULT X Brotbackautomaten können Sie Ihr Brot ganz einfach selber machen. Alles was Sie dafür brauchen sind die entsprechenden Zutaten, der Rest wird vom WMF KULT X Brotbackautomaten erledigt. Mit 12 zur Verfügung stehenden Backprogrammen ist für jeden...
  • Seite 7: Übersicht Programme

    Übersicht Programme Zur Verfügung stehende Dauer Programm Optionen Bezeichnung Beschreibung Timer- Bräunung Größe 450 g 750 g Funktion Kneten, gehen und backen von Mischbrot. Weitere Klassisches Brot 03:08 03:15 Zutaten können hinzugefügt werden. Kneten, gehen und backen über einen längeren Weißbrot Zeitraum.
  • Seite 8: Zubereitung Von Brot, Kuchen Und Teig

    Zubereitung von Brot, Kuchen und Teig ▪ Öffnen Sie den Deckel des KULT X Brotbackautomaten und entnehmen Sie die Brotbackform durch eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn. ▪ Um ein Festbacken des Teiges im Hohlraum zwischen Knethaken und Brotbackform zu vermeiden, empfehlen wir das Loch des Knethakens mit hitzebeständiger Margarine zu bestreichen.
  • Seite 9: Timer-Einstellung

    Timer-Einstellung Wenn der Backvorgang nicht sofort gestartet werden soll, ist es möglich die Timer-Funktion zu nützen. Mithilfe der – und + Tasten lässt sich in 10-Minuten-Schritten der Zeitpunkt einstellen, an dem das Brot fertig gebacken sein soll, die Backzeit ist also mit inbegriffen. Die maximale Verzögerungszeit beträgt 13 Stunden.
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Nach Gebrauch Netzstecker ziehen. Lassen Sie den Brotbackautomaten vor der Reinigung abkühlen. Entnehmen Sie die Brotbackform indem Sie diese am Henkel fassen und gegen den Uhrzeigersinn drehen. Entfernen Sie anschließend den Knethaken. Falls sich dieser nicht einfach entfernen lässt, füllen Sie die Brotbackform für ca.
  • Seite 11 Problembehebung Display zeigt „HHH“ (begleitet von 5 Pieptönen) Die Temperatur im Inneren ist zu hoch. Das aktuelle Programm muss angehalten werden. Öffnen Sie den Deckel und lassen Sie den Brotbackautomaten für 10 bis 20 Minuten abkühlen. Start Display zeigt „LLL“ (begleitet von 5 Pieptönen) nach Drücken der START/STOPP-Taste Stop Die Temperatur im Inneren ist zu niedrig.
  • Seite 12 Problem Ursache Lösung Prüfen Sie die Zutatenmenge und passen Sie die Dosierung wenn notwendig an. Wenn Zutaten Das Teigvolumen ist größer als die die Wasser enthalten verwendet Brotbackform werden, muss die Flüssigkeit dementsprechend reduziert Das Brot fällt in der Mitte ein werden.
  • Seite 13: Garantie-Information

    Garantie-Information Für unsere Geräte übernehmen wir gegenüber dem Endkunden eine 24-monatige Haltbarkeitsgarantie. Sie beginnt mit dem Kauf des Gerätes durch den Endkunden und gilt im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland. Ansprüche aus dieser Garantie sind unter Vorlage des Kaufbelegs direkt gegenüber unserem zentralen Kundendienst geltend zu machen. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch normalen Verschleiß, unsachgemäßen Gebrauch sowie unterbliebene Pflege.
  • Seite 14: Important Safety Information

    Operating Manual Important safety information ▪ This appliance can be used by children older than eight years of age as well as by people with limited physical, sensory or mental capabilities and persons lacking experience and/or lacking knowledge, if they are supervised or have received instructions on how to use the appliance safely and have understood the resulting risks.
  • Seite 15: Before Use

    Before use The appliance may only be used for the intended purpose according to these instructions for use. Therefore, carefully read the instructions for use before operating the appliance. They contain instructions for using, cleaning and caring for the appliance. We accept no liability for any damage caused if the instructions in this manual are not followed.
  • Seite 16: Control Unit

    You can make bread yourself the easy way with the WMF KULT X bread maker. All you need are the right ingredients and the WMF KULT X bread maker will do the rest. With a choice of 12 baking...
  • Seite 17: Before Using For The First Time

    Overview of programmes Length of Options available Programme time Designation Description Timer Browning Size 450 g 750 g function Kneading and baking wheat and rye bread. Other Classic loaf 03:08 03:15 ingredients can also be added. Kneading and baking bread over a longer period of White bread time.
  • Seite 18 Preparing bread, cakes and dough ▪ Open the lid of the KULT X bread maker and remove the baking pan by turning it anti-clockwise. ▪ To prevent the dough from sticking in the space between the dough hook and the baking pan we recommend coating the hole of the dough hook with heat-resistant margarine.
  • Seite 19: Setting The Timer

    ▪ Leave the bread on the cake rack for about an hour to cool down before cutting it, unless indicated otherwise in the recipe. Setting the timer If you do not want to start the baking process straight away you can use the timer function. You can set the time when you want your bread to finish baking in 10-minute increments by using the –...
  • Seite 20: Cleaning And Care

    Cleaning and care Remove the mains plug after use. Allow the bread maker to cool down before cleaning it. Remove the baking pan by holding the handle and twisting it in an anti-clockwise direction. Then remove the dough hook. If the dough hook is difficult to remove, fill the baking pan with lukewarm water for around 30 minutes and leave the dough hook to soak in it.
  • Seite 21: Baking Chamber Lighting

    Troubleshooting The display shows “HHH” (accompanied by 5 beeps) The internal temperature is too high. You must stay on the current programme. Open the lid and leave the bread maker to cool down for 10 to 20 minutes. Start The display shows “LLL” (accompanied by 5 beeps) after pressing the Start/Stop button Stop Start The internal temperature is too low.
  • Seite 22 Problem Cause Solution Check the amounts of ingredients used, adjust if necessary and check Too much flour or too little water that all ingredients have been added to the mix. Heavy, lumpy texture Check the amounts of ingredients used, adjust if necessary and check Not enough yeast or sugar that all ingredients have been added to the mix.
  • Seite 23 For UK use only ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following. If the plug is a non-rewireable one, cut it from the mains lead and immediately dispose of it.
  • Seite 24: Consignes De Sécurité Importantes

    Mode d’emploi Consignes de sécurité importantes ▪ Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil sous surveillance ou s’ils ont été formés pour utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Seite 25: Avant L'utilisation

    ▪ Eteignez l’appareil et débranchez-le toujours avant de changer d’accessoire ou de vous approcher de pièces qui sont en mouvement lors du fonctionnement. Avant l’utilisation L’appareil ne doit être utilisé que pour l’usage prévu conformément à ce mode d’emploi. En conséquence, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant la mise en service.
  • Seite 26: Unité De Commande

    Utilisation Grâce à votre machine à pain KULT X de WMF, vous pouvez préparer très facilement votre pain vous-même. Vous n’aurez besoin que des ingrédients correspondants, la machine à pain KULT X de WMF s’occupe du reste. Avec 12 programmes de cuisson disponibles, il y en aura pour tous les goûts.
  • Seite 27: Aperçu Des Programmes

    Aperçu des programmes Options disponibles Durée Programme Désignation Description N° Fonction Brunisse- Taille 450 g 750 g minuterie ment Pétrissage, levée et cuisson de pain bis. D'autres Pain classique 03:08 03:15 ingrédients peuvent être ajoutés. Pétrissage, levée et cuisson pendant une durée Pain blanc prolongée.
  • Seite 28 Préparation de pain, gâteaux et pâte ▪ Ouvrez le couvercle de la machine à pain KULT X et retirez le moule à pain en tournant une fois dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ▪ Pour éviter que la pâte attache dans l’espace creux entre le crochet malaxeur et le moule à pain, nous vous recommandons de badigeonner le trou du crochet malaxeur avec de la margarine résistant à...
  • Seite 29: Réglage De La Minuterie

    Réglage de la minuterie Lorsque vous ne souhaitez pas lancer le processus de cuisson immédiatement, il est possible d’utiliser la fonction minuterie. Les touches – et + permettent de régler l’heure à laquelle le pain doit être prêt, par tranches de 10 minutes. La durée de cuisson est comprise dans la durée affichée. La temporisation maximale est de 13 heures.
  • Seite 30: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Débrancher l’appareil après l’utilisation. Laissez la machine à pain refroidir avant le nettoyage. Retirez le moule à pain en le saisissant par son anse et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Retirez ensuite le crochet malaxeur. Si le crochet ne se détache pas facilement, remplissez le moule à...
  • Seite 31 Dépannage L’écran affiche « HHH » (accompagné de 5 bips sonores) La température intérieure est trop élevée. Le programme actuel doit être arrêté. Ouvrez le couvercle et laissez la machine à pain refroidir pendant 10 à 20 minutes. L’écran affiche « LLL » (accompagné de 5 bips sonores) après avoir appuyé sur la touche Start MARCHE/ARRÊT Stop...
  • Seite 32 Problème Cause Solution Vérifiez les quantités des Trop de farine ou pas assez de ingrédients, adaptez le dosage si liquides nécessaire et vérifiez si tous les ingrédients ont été introduits. Consistance lourde et grumeleuse Vérifiez les quantités des ingrédients, adaptez le dosage si Conseils et Réponses Pas assez de levure ou de sucre nécessaire et vérifiez si tous les...
  • Seite 33 L’appareil est conforme aux Directives Européennes 2014/35/CE, 2014/30/CE et 2009/125/CE. Au terme de son utilisation ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers habituels, mais il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à...
  • Seite 34: Importanti Indicazioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per l’uso Importanti indicazioni per la sicurezza ▪ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure prive di esperienza e/o conoscenza, solo se sono sorvegliate o se sono state istruite in merito all’impiego sicuro dell’apparecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti.
  • Seite 35: Prima Dell'uso

    Prima dell’uso L’apparecchio deve essere impiegato solo per l’uso previsto, nel rispetto delle presenti istruzioni. A tal fine, leggere accuratamente le istruzioni per l’uso prima della messa in servizio. Esse forniscono indicazioni per l’utilizzo, la pulizia e la cura dell’apparecchio. In caso di inosservanza, non ci si assume alcuna responsabilità...
  • Seite 36: Unità Di Comando

    Utilizzo Con la macchina per il pane KULT X di WMF preparare il pane in casa è facilissimo. Basta solo aggiungere gli ingredienti - al resto pensa la macchina. Grazie ai 12 diversi programmi di cottura c’è...
  • Seite 37: Panoramica Dei Programmi

    Panoramica dei programmi Opzioni a disposizione Durata Denomina- Descrizione programma zione Funzione Doratura Formato 450 g 750 g "Timer" Impasto, lievitazione e cottura di pane misto. Si Pane classico 03:08 03:15 possono aggiungere altri ingredienti. Tempi più lunghi per impasto, lievitazione e cottura. Pane bianco Il pane ha normalmente una crosta croccante e una 03:55 04:05...
  • Seite 38 Preparazione di pane, dolci e impasti ▪ Aprire il coperchio della macchina per il pane KULT X ed estrarre la teglia, ruotandola in senso antiorario. ▪ Per evitare che l’impasto rimanga attaccato nella cavità tra la paletta impastatrice e la teglia, si consiglia di ungere il buco della paletta impastatrice con un tipo di margarina resistente alle alte temperature.
  • Seite 39: Regolazione Del Timer

    Regolazione del timer È possibile utilizzare la funzione “Timer” nel caso in cui non si voglia iniziare subito con il processo di cottura. Mediante i tasti – e + è possibile impostare, a intervalli di 10 minuti, l’orario in cui si desidera che il pane sia pronto (il tempo di cottura è...
  • Seite 40: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Estrarre la spina dopo l’uso. Lasciare che la macchina si raffreddi prima di procedere con la pulizia. Estrarre la teglia tenendola per il manico e ruotandola in senso antiorario. Successivamente estrarre la paletta impastatrice. Se la rimozione dovesse risultare difficoltosa, riempire la teglia con acqua tiepida e lasciare in ammollo per 30 minuti.
  • Seite 41: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Sul display compare la scritta “HHH” (accompagnata da 5 segnali acustici) La temperatura all’interno è troppo alta. Il programma corrente deve essere arrestato. Aprire il coperchio e lasciare raffreddare la macchina per 10-20 minuti. Sul display compare la scritta “LLL” (accompagnata da 5 segnali acustici) dopo che è stato Start premuto il pulsante START/STOP Stop...
  • Seite 42 Problema Causa Soluzione Verificare la quantità degli Troppa farina o troppi pochi ingredienti, adattare le dosi se liquidi. necessario e verificare che tutti gli ingredienti siano stati aggiunti. Consistenza pesante, grumosa. Verificare la quantità degli La quantità di lievito o di zucchero ingredienti, adattare le dosi se non è...
  • Seite 43 L’apparecchio è conforme alle direttive europee 2014/35/CE, 2014/30/CE e 2009/125/CE. Alla fine del suo ciclo di vita non buttare il prodotto nella spazzatura domestica, ma consegnarlo in un centro di riciclaggio di apparecchi elettrici o elettronici. I materiali possono essere riciclati in conformità con la loro etichettatura. Grazie al riciclaggio, al recupero e ad altre forme di recupero di vecchi apparecchi, si riesce a contribuire in modo significativo alla protezione dell’ambiente.
  • Seite 44: Advertencias De Seguridad Importantes

    Instrucciones de uso Advertencias de seguridad importantes ▪ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o que carezcan de la experiencia y/o conocimientos necesarios para usarlo solamente si lo utilizan bajo vigilancia o si reciben las instrucciones necesarias para utilizarlo con seguridad y comprenden los peligros relacionados con su uso.
  • Seite 45: Indicaciones De Seguridad

    ▪ Apague el aparato y desconecte siempre el enchufe de la red antes de cambiar los accesorios o de acercarse a piezas que se mueven durante el funcionamiento. Antes de usarlo Utilice el aparato solo para el fin para el que se ha diseñado y siempre siguiendo las instrucciones de uso de este manual.
  • Seite 46: Unidad De Mando

    Utilización Con la panificadora KULT X de WMF, usted puede preparar su propio pan muy fácilmente . Todo lo que necesita son los ingredientes adecuados, del resto se ocupa la panificadora Kult X de WMF. Con 12...
  • Seite 47: Puesta En Funcionamiento

    Vista general de programas Opciones disponibles Duración Programa Denominación Descripción Función de N.º tempori- Tostado Tamaño 450 g 750 g zador Amasado, reposo y horneado de pan mixto. Se Pan clásico 03:08 03:15 pueden añadir otros ingredientes. Amasado, reposo y horneado durante un período de Pan blanco tiempo más prolongado.
  • Seite 48 Preparación de pan, pastel y masa ▪ Abra la tapa de la panificadora KULT X y quite el molde para pan haciéndolo girar en el sentido contrario a las agujas del reloj. ▪ Para evita que la masa se quede pegada en el hueco situado entre el amasador y el molde para pan recomendamos pintar el orificio del amasador con margarina resistente al calor.
  • Seite 49: Ajuste Del Temporizador

    Ajuste del temporizador Si no se desea comenzar de inmediato con el proceso de horneado es posible utilizar la función de temporizador. Con ayuda de las teclas – y + se puede ajustar a intervalos de 10 minutos el momento en que se desea que el pan esté...
  • Seite 50: Limpieza Y Cuidados

    Limpieza y cuidados Retire el enchufe después del uso. Deje que la panificadora se enfríe antes de limpiarla. Quite el molde para pan sujetándolo por el asa y haciéndolo girar en el sentido contrario a las agujas del reloj. A continuación quite el amasador.
  • Seite 51: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas La pantalla muestra «HHH» (junto con 5 tonos audibles) La temperatura en el interior es demasiado alta. El programa actual debe detenerse. Abra la tapa y deje que la panificadora se enfríe entre 10 y 20 minutos. La pantalla muestra «LLL»...
  • Seite 52 Problema Causa Solución Verifique la cantidad de ingre- dientes y ajuste las dosis según sea El volumen de la masa es mayor necesario. Si se utilizan ingredien- que el del molde para pan tes que contengan agua se debe reducir la cantidad de líquido de El pan se hunde en el centro manera correspondiente.
  • Seite 53 El aparato cumple las directivas europeas 2014/35/CE, 2014/30/CE y 2009/125/CE. No tire este aparato a un contenedor normal; llévelo a un punto de recogida de material eléctrico y electrónico. Según su identificación, los materiales podrán volver a utilizarse. Al reutilizar, aprovechar los materiales o reciclar de otro modo los electrodomésticos usados está...
  • Seite 54: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinstructies ▪ Dit apparaat mag door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende risico’s hebben begrepen.
  • Seite 55: Vóór Het Gebruik

    ▪ Het apparaat uitschakelen en de stekker altijd uit het stopcontact trekken, voordat u de accessoires wisselt of onderdelen zou kunnen aanraken die tijdens het gebruik bewegen. Vóór het gebruik Het apparaat mag alleen voor het beoogde doel en overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt.
  • Seite 56 Gebruik Met de WMF KULT X broodbakmachine kunt u heel gemakkelijk zelf uw brood maken. Alles wat u daarvoor nodig hebt zijn de betreffende ingrediënten, de rest wordt door de WMF KULT X broodbak- machine gedaan. Met 12 bakprogramma’s kan voor elke smaak het juiste brood worden gemaakt.
  • Seite 57: In Gebruik Nemen

    Overzicht van de programma’s Beschikbare opties Tijdsduur Programma Benaming Beschrijving Timer- Bruining Grootte 450 g 750 g functie Kneden, rijzen en bakken van rogge-tarwebrood. Klassiek brood 3:08 3:15 Overige ingrediënten kunnen worden toegevoegd. Kneden, rijzen en bakken gedurende een langere tijd. Wit brood Het brood heeft in het algemeen een knapperige 3:55...
  • Seite 58 Bereiding van brood, gebak en deeg ▪ Open het deksel van de KULT X broodbakmachine en neem het bakblik eruit door het linksom, tegen de wijzers van de klok in te draaien. ▪ Om het aanbakken van het deeg in de lege ruimte tussen de kneedhaak en het bakblik te voorko- men, adviseren wij de opening voor de kneedhaak te bestrijken met hittebestendige margarine.
  • Seite 59: Instellen Van De Timer

    Instellen van de timer Als het bakproces niet direct moet worden gestart, is het mogelijk om de timerfunctie te gebruiken. Met behulp van de toetsen – en + kan het tijdstip waarop het brood klaar moet zijn, in stappen van 10 minuten worden ingesteld.
  • Seite 60: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Trek de stekker na gebruik uit het stopcontact. Laat uw broodbakmachine afkoelen voordat u ze gaat schoonmaken. Neem het bakblik uit de machine door het aan het handvat vast te pakken en vervol- gens te draaien tegen de richting van de wijzers van de klok in. Aansluitend de kneedhaak verwijderen. Als deze niet gemakkelijk kan worden verwijderd, vult u het bakblik gedurende ca.
  • Seite 61: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Op het display staat ‘HHH’ (tevens zijn 5 pieptonen hoorbaar) De temperatuur in het apparaat is te hoog. Het huidige programma moet worden stopgezet. Open het deksel en laat de broodbakmachine gedurende 10 tot 20 minuten afkoelen. Op het display staat ‘LLL’ (tevens zijn 5 pieptonen hoorbaar), nadat op de START/STOP-knop Start werd gedrukt Stop...
  • Seite 62 Probleem Oorzaak Oplossing Controleer de hoeveelheid van de ingrediënten en pas de dosering indien nodig aan. Als ingrediënten De hoeveelheid deeg is groter dan worden toegevoegd die water het formaat van het bakblik bevatten, dient de hoeveelheid toe te voegen vloeistof in Het brood zakt in het midden in overeenkomst hiermee aangepast te worden.
  • Seite 63 Het toestel is overeenkomstig de Europese richtlijnen 2014/35/EG , 2014/30/EG en 2009/125/EG. Dit product mag op het einde van zijn levensduur niet bij het normale huishoudafval gezet worden, maar moet naar een verzamelpunt voor het recycleren van elektrische en elektronische toestellen gebracht worden.
  • Seite 64: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger ▪ Dette apparat kan bruges af børn over 8 år og personer med redu- cerede fysiske, åndelige og sensoriske færdigheder eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn af en voksen eller er blevet sat ind i, hvordan apparatet skal anvendes og har forstået de farer, som er forbundet med anvendelsen.
  • Seite 65: Inden Ibrugtagning

    Inden ibrugtagning Apparatet må kun anvendes til det tiltænkte formål i henhold til denne brugsanvisning. Læs brugsan- visningen grundigt, inden apparatet tages i brug. Brugsanvisningen indeholder anvisninger om brug, rengøring og pleje af apparatet. Ved manglende overholdelse påtager vi os intet ansvar for eventuelle skader.
  • Seite 66 Anvendelse Det er dejlig nemt at bage sit daglige brød med bagemaskinen WMF KULT X. Du skal bare tilsætte ingredienserne, så klarer bagemaskinen WMF KULT X resten. Med 12 bageprogrammer er der noget for...
  • Seite 67: Programoversigt

    Programoversigt Tilbered- Valgmuligheder Program ningstid Betegnelse Beskrivelse Timer- Bruning Størrelse 450 g 750 g funktion Æltning, hævning og bagning af sigtebrød. Der kan Klassisk brød 03:08 03:15 tilsættes yderligere ingredienser. Æltning, hævning og bagning over en længere Franskbrød periode. Brødet får generelt sprød skorpe og let 03:55 04:05 krumme.
  • Seite 68 Tilberedning af brød, kager og dej ▪ Åbn låget på bagemaskinen KULT X, og tag bageformen ud ved at dreje den mod uret. ▪ For at undgå at dejen sætter sig fast i hulrummet mellem dejkrogen og bageformen ved bagning, anbefales det at smøre hullet til dejkrogen med varmebestandig margarine.
  • Seite 69: Indstilling Af Timer

    Indstilling af timer Hvis bagningen ikke skal starte med det samme, kan du bruge timer-funktionen. Du kan indstille det tidspunkt, hvor brødet skal være bagt færdigt med tasterne – og + i trin af 10 minutter, dvs. bagetiden er iberegnet. Den maksimalt indstillelige periode er 13 timer. Bemærk: Denne funktion kan ikke anvendes til følgende programmer: marmeladekogning og bagning.
  • Seite 70: Rengøring Og Pleje

    Rengøring og pleje Træk stikket ud af stikkontakten efter brug. Lad bagemaskinen køle af, før den rengøres. Tag bagefor- men ud af maskinen ved at gribe fat i hanken og dreje den mod uret. Fjern derefter dejkrogen. Hvis dejkrogen er svær at fjerne, fyldes bageformen med lunkent vand. Lad den derefter stå i ca. 30 minut- ter for at opbløde dejkrogen.
  • Seite 71 Problemafhjælpning Displayet viser ”HHH” (og der lyder 5 bip) Temperaturen inde i maskinen er for høj. Det aktuelle program skal stoppes. Åbn låget, og lad bagema- skinen køle af i 10 til 20 minutter. Start Displayet viser ”LLL” (og der lyder 5 bip), når der trykkes på START/STOP-tasten Stop Start Temperaturen inde i maskinen er for lav.
  • Seite 72 Problem Årsag Løsning Kontroller mængden af ingredienser, tilpas om nødvendigt For meget mel eller for lidt væske doseringen, og kontroller, om alle ingredienserne er tilsat. Tung og klumpet konsistens Kontroller mængden af ingredienser, tilpas om nødvendigt Tip og svar Ikke nok gær eller sukker doseringen, og kontroller, om alle ingredienserne er tilsat.
  • Seite 73 Apparatet opfylder de europæiske retningslinjer 2014/35/EG, 2014/30/EG og 2009/125/EG. Dette produkt må ved slutningen af dets levetid ikke bortskaffes i almindeligt husholdningsaffald, men skal afgives på et opsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Materialerne kan genanvendes ifølge deres typebetegnelse. Ved aflevering af brugte apparater på...
  • Seite 74: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar ▪ Denna produkt får endast användas av barn över 8 år eller personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller som saknar erforderliga kunskaper eller erfarenhet, om dessa personer först fått instruktioner om hur man använder produkten på ett säkert sätt och förstår de risker som finns.
  • Seite 75: Före Användning

    Före användning Apparaten får användas endast för det ändamål som beskrivs i den här användarguiden. Läs därför noga igenom användarguiden innan du börjar använda apparaten. Guiden innehåller anvisningar för användning, rengöring och skötsel av apparaten. Om du inte följer instruktioner och anvisningar, tar vi inget ansvar för eventuella skador.
  • Seite 76 Användning Med WMF KULT X bakmaskin kan du väldigt enkelt själv baka ditt bröd. Allt du behöver för att göra detta är ingredienserna, resten tar WMF KULT X bakmaskin hand om. Med 12 tillgängliga bakprogram...
  • Seite 77 Programöversikt Tillgängliga alternativ Varaktighet Program Beteckning Beskrivning Timer- Gräddning Storlek 450 g 750 g funktion Knådning, jäsning och bakning av rågbröd. Ytterli- Klassiskt bröd 03:08 03:15 gare ingredienser kan tillsättas. Knådning, jäsning och bakning under längre tid. Ljust bröd Brödet har som regel en knaprig skorpa och lättare 03:55 04:05 konsistens.
  • Seite 78 Beredning av bröd, kakor och deg ▪ Öppna locket på din KULT X bakmaskin och ta ut bakformen genom att vrida den moturs. ▪ För att undvika att deg fastnar i hålrummet mellan knådaren och bakformen, rekommenderar vi att du stryker värmebeständigt margarin i knådarens hål.
  • Seite 79: Inställning Av Timer

    Inställning av timer Om bakprocessen inte ska starta direkt, kan du använda timerfunktionen. Med hjälp av knapparna - och + går det att ställa in tiden i 10-minuterssteg för att få brödet färdigbakat, med baktiden inberäknad. Maximal timerinställning är 13 timmar. OBS: Denna funktion ingår inte i följande program: ultra-snabbprogram, sylt och bakning.
  • Seite 80: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Dra ur kontakten efter användning. Låt bakmaskinen svalna innan rengöring. Bakformen lossar du genom att hålla i handtaget och vrida formen moturs. Lossa därefter knådaren. Om det inte går lätt att få loss den, fyll brödformen med ljummet vatten och låt stå i ca 30 minuter med blötlagd knådare. Nu går det enkelt att lossa knådaren.
  • Seite 81 Felsökning Displayen visar ”HHH” (följt av 5 pip-ljud) Innertemperaturen är för hög. Det aktuella programmet måste stoppas. Öppna locket och låt bakma- skinen svalna i 10 till 20 minuter. Start Displayen visar ”LLL” (följt av 5 pip-ljud) efter att du tryckt på START/STOPP-knappen Stop Start Innertemperaturen är för låg.
  • Seite 82 Problem Orsak Lösning Kontrollera ingrediensernas För mycket mjöl eller för lite mängd, anpassa doseringen om vätska nödvändigt och kontrollera om alla ingredienser har tillsatts. Tung, klumpig konsistens Kontrollera ingrediensernas Inte tillräckligt med jäst eller mängd, anpassa doseringen om Tips och svar socker nödvändigt och kontrollera om alla ingredienser har tillsatts.
  • Seite 83 Apparaten följer de europeiska reglerna 2014/35/EG, 2014/30/EG och 2009/125/EG. Denna apparat får inte efter slutet på sin livstid kastas i normalt hushållsavfall, utan måste ges till en insamlingsplats för återanvändning av elektriska och elektroniska produkter. Materialen kan återvinnas enligt sin märkning. Med återanvändning, återvinning av material och andra former av användning av gammal utrustning ger du ett viktigt bidrag till skydd av vår miljö.
  • Seite 84: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt saavat käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että käyttöä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat. ▪...
  • Seite 85: Ennen Käyttöä

    Ennen käyttöä Käytä laitetta vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla ja vain siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu. Lue sen vuoksi käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Se sisältää tietoa laitteen käytöstä, puhdistamisesta ja huollosta. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka syntyvät käyttöohjeessa annettujen ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Säilytä käyttöohje huolelli- sesti ja anna se laitteen mukana eteenpäin seuraavalle käyttäjälle.
  • Seite 86 30 sekunnin kuluttua, mutta voidaan sammuttaa myös pitkällä uudelleenpainalluksella. Käyttö WMF KULT X -leipäkoneilla voidaan valmistaa leipää helposti itse. Tarvitset siihen vain sopivat ainekset, ja WMF KULT X -leipäkone huolehtii lopusta. 12 eri leipäohjelmaa takaa jokaisen makuun sopivan leivän.
  • Seite 87: Käyttöönotto

    Ohjelmien esittely Käytettävissä olevat vaihto- Kesto Ohjelman ehdot Nimi Kuvaus Ajastintoi- Paahtoaste Koko 450 g 750 g minto Sekaleivän vaivaus, kohottaminen ja leivonta. Muita Normaali leipä 03:08 03:15 aineksia voidaan lisätä. Pidempikestoinen vaivaus, kohottaminen ja leivonta. Valkoinen leipä 03:55 04:05 Leivällä...
  • Seite 88 Leivän, kakun ja taikinan valmistus ▪ Avaa KULT X -leipäkoneen kansi ja irrota leipävuoka vastapäivään kääntämällä. ▪ Suosittelemme taikinakoukun reiän voitelemista kuumuuden kestävällä margariinilla, jotta välte- tään taikinan juuttuminen kiinni taikinakoukun ja leipävuoan väliseen onttoon tilaan. ▪ Sijoita taikinakoukun leveä puoli alaspäin leipävuoan käyttöakselille.
  • Seite 89: Hyödyllisiä Vinkkejä

    Ajastinasetus Jos leivontatoimenpidettä ei käynnistetä heti, voidaan käyttää ajastintoimintoa. Leivonnan päätty- misajankohta voidaan asettaa painikkeilla – ja + 10 minuutin askelin. Se sisältää siis leivonta-ajan. Enimmäisviiveaika on 13 tuntia. Vinkki: Tätä toimintoa ei ole seuraavissa ohjelmissa: ultrapikaohjelma, hillot ja leivonta. Vinkki: Älä...
  • Seite 90: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto Irrota verkkopistoke pistorasiasta käytön jälkeen. Anna leipäkoneen jäähtyä ennen puhdistusta. Poista leipävuoka ottamalla rivasta kiinni ja kääntämällä vastapäivään. Irrota sitten taikinakoukku. Jos se ei irtoa helposti, lisää leipävuokaan noin 30 minuutiksi haaleaa vettä ja anna taikinakoukun pehmetä siinä.
  • Seite 91: Vianmääritys

    Vianmääritys Näytössä näkyy ”HHH” (ja kuuluu 5 merkkiääntä) Laitteen sisäinen lämpötila on liian korkea. Nykyinen ohjelma täytyy pysäyttää. Avaa kansi ja anna leipäkoneen jäähtyä 10−20 minuuttia. Näytössä näkyy ”LLL” (ja kuuluu 5 merkkiääntä) KÄYNNISTYS/PYSÄYTYS-painikkeen painamisen Start jälkeen Stop Start Laitteen sisäinen lämpötila on liian alhainen. Pysäytä merkkiääni KÄYNNISTYS/PYSÄYTYS-painiketta Stop painamalla ja avaa kansi.
  • Seite 92 Ongelma Ratkaisu Tarkista ainesten määrät, muuta Vinkkejä ja vastauksia Leipä ei ole kypsä keskeltä. Liikaa vettä. annostelua tarvittaessa ja tarkista, onko kaikki ainekset lisätty. Koska leipäkoneessa ei määräysten mukaisesti ole lämmitystä Leipä/kuori on liian vaalea. On valittu väärä paahtoaste. kansialueella, suositellaan voimak- kaimman paahtoasteen käyttöä, jos pidät rapeasta koostumuksesta.
  • Seite 93 Apparatet opfylder de europæiske retningslinjer 2014/35/EG, 2014/30/EG og 2009/125/EG. Dette produkt må ved slutningen af dets levetid ikke bortskaffes i almindeligt husholdningsaffald, men skal afgives på et opsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Materialerne kan genanvendes ifølge deres typebetegnelse. Ved aflevering af brugte apparater på...
  • Seite 94: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger ▪ Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer som har begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og/eller kunnskap, så fremt de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og forstår farene knyttet til slik bruk.
  • Seite 95 Før bruk Apparatet må bare brukes til de beregnede formålene og i samsvar med denne bruksanvisningen. Les derfor bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk. Den gir informasjon om bruk, sikkerhet og vedlikehold av apparatet. Hvis denne informasjonen ikke følges, bortfaller vårt ansvar for eventuelle skader.
  • Seite 96 Bruksområde Med WMF KULT X brødbakemaskinen kan du enkelt bake brød selv. Alt du trenger, er ingrediensene, resten ordner WMF KULT X brødbakemaskin. 12 forskjellige bakeprogrammer sørger for noe for en hver smak.
  • Seite 97 Oversikt programmer Tilgjengelige alternativer Varighet Program Betegnelse Beskrivelse Tids- ur-funk- Stekegrad Størrelse 450 g 750 g sjon Elting, heving og steking av blandingsbrød. Du kan Klassisk brød 03:08 03:15 tilsette flere ingredienser. Elting, heving og steking over et lengre tidsrom. Loff Brødet får som regel en sprø...
  • Seite 98 Tilberedning av brød, kake og deig ▪ Åpne lokket på KULT X brødbakemaskinen og ta ut brødformen ved å dreie den mot klokken. ▪ Vi anbefaler å pensle hullet i eltekroken med varmebestandig margarin for å unngå at deigen fester seg i hulrommet mellom eltekrok og brødform.
  • Seite 99 Innstilling av tidsuret Dersom du ikke ønsker å starte bakeprosessen med en gang, kan du bruke tidsur-funksjonen. Du kan stille inn tidspunktet for når brødet skal være ferdig i trinn på 10 minutter med tastene – og +. Du kan maksimalt utsette sluttiden med 13 timer.
  • Seite 100: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold Trekk ut støpselet etter bruk. La brødbakemaskinen avkjøles før rengjøring. Ta ut brødbakeformen etter hanken og vri den mot klokken. Fjern deretter eltekroken. Dersom den er vanskelig å få ut, kan du fylle brødbakeformen med lunkent vann og la eltekroken stå oppi og bløtgjøres i 30 minutter. Deretter vil den lett kunne fjernes.
  • Seite 101: Problemløsing

    Problemløsing I displayet vises ”HHH” (fulgt av fem pipetoner) For høy temperatur inni apparatet. Programmet må avbrytes. Åpne lokket og la brødbakemaskinen avkjøles i 10 til 20 minutter. Start I displayet vises ”LLL” (fulgt av fem pipetoner) når du trykker START/STOPP-tasten Stop Start For lav temperatur inni apparatet.
  • Seite 102 Problem Årsak Løsning Kontroller ingrediensmengdene, tilpass om nødvendig mengden Tips og svar Brødet er ikke stekt i midten For mye vann og kontroller at alle ingrediensene er tilsatt. Siden brødbakemaskinen forskriftsmessig ikke er utstyrt med Brødet/skorpen er for lys Det er valgt feil stekegrad varmeelement i lokket, anbefaler vi å...
  • Seite 103 Apparatet er i samsvar med EUs Direktiv 2014/35/EG, 2014/30/ EG og 2009/125/EG. Etter at dette apparatet ikke lenger kan brukes, er det ikke tillatt å kassere det via det vanlige husholdningsavfallet, men man må levere det til et oppsamlingssted for gjenvinning av elektriske og elektroniske apparater.
  • Seite 104 Kundendienst-Adresse: WMF consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D-90419 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 7331 256 256 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www.wmf-ce.de Änderungen vorbehalten IB-15140011-05-1605 type: 0415140011...

Inhaltsverzeichnis