Herunterladen Diese Seite drucken

URBAN KANGA TV107 Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

Homologation
Homologation
En
Fr
Please take the time to read these instructions carefully
S'il vous plait Prenez le temps de lire attentivement
and keep them in the intended pocket in the back of the
ces instructions et conservez-les dans la poche prévue
seat cover of this child safety seat at all times!
à l'arrière de la housse de ce siège automobile pour
enfants en tout temps!
This is a "Universal" child restraint System. It is approved
£
to Regulation No. 44, 04 series of amendments, for
Ceci est un dispositif de retenue "Universel". Il est
£
general use in vehicles and it will fit most, but not all, car
homologué conformément au règlement no 44, 04
seats. Group 1, weight 9-18 Kg.
séries d'amendements, pour usage général dans les
A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has
véhicules et il s'adapte à beaucoup, mais pas à tous les
£
declared in the vehicle handbook that the vehicle is
sièges automobiles. Groupe 1, 9-18 Kg de poids.
capable of accepting a "Universal" child restraint for
Un ajustement approprié est probable si le constructeur
£
this age group. This child restraint has been classified
du véhicule déclare dans le manuel du véhicule que le
as "Universal" under more stringent conditions than
véhicule est capable d'accepter une retenue "Universel"
those that applied to earlier designs that do not carry
pour les enfants pour ce groupe d'âge. Cette retenue a
this notice. The seal of approval E (in a circle) and the
été classée comme "Universel" dans des conditions plus
approval number are located on the orange approval
strictes que celles appliquées aux modèles antérieurs
label (sticker on the child safety seat).
qui ne partent pas de cet avis. Le sceau de contrôle
Please observe the instructions for using children's
E (dans un cercle) et le numéro d'homologation
£
restraining systems in the operating instructions of your
se trouvent sur l'étiquette orange d'approbation
vehicle.
(autocollant sur le siège auto).
If in doubt, consult either the child restraint
Respectez les instructions d'utilisation des systèmes de
£
£
manufacturer or the retailer.
retenue pour enfants dans la notice d'utilisation de votre
This Child restraint System is only suitable if the
véhicule.
£
approved vehicles are fitted with 3-point retractor
En cas de doute, veuillez consulter le fabricant du
£
safety belts, approved to UN/ECE Regulation No. 16 or
dispositif de retenue ou le revendeur.
other equivalent standards.
Ce système de retenue pour enfant n'est valable que
£
This product is a portable child restraint system
pour les sièges de véhicules qui sont équipés de
£
Correctly installed and with the child securely fastened,
ceintures de sécurité 3-points enroulable, conforme au
this seat is a safety device in the case of an accident.
règlement UN/ECE No 16 ou à des normes équivalentes.
Ce produit est un système portatif de retenue pour
£
enfants. Solidement installé correctement et avec
l'enfant, ce siège est un dispositif de sécurité en cas
d'accident.
| 6 | URBAN KANGA
Zulassung
Homologación
De
Es
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Anleitung sorgfältig
Por favor tómese el tiempo para leer estas instrucciones
durchzulesen und bewahren Sie diese immer in der dafür
cuidadosamente y consérvelas en todo momento en el
vorgesehenen Tasche auf der Rückseite des Sitzbezugs
bolsillo diseñado para su propósito en la parte trasera de
dieses Kindersitzes auf.
la cubierta del asiento de esta sillita de coche!
Dies ist ein "universelles" Kinderrückhaltesystem. Es ist
Este es un sistema de restricción "universal" para niños.
£
£
gemäß der Regulierungen Nr. 44, 04 Änderungsserie für
Está aprobado ante la Regulación Nro. 44, serie 04 de
die allgemeine Nutzung in Fahrzeugen zugelassen und
la enmienda, para uso general en vehículos, calzará en
passt auf die meisten, aber nicht alle, Autositze. Gruppe
la mayoría, pero no en todos los asientos de coches.
1, Gewicht 9-18 Kg.
Grupo 1, pesa 9-18 Kg.
Eine korrekte Passform ist wahrscheinlich, wenn
Es probable el ajuste correcto del dispositivo si el
£
£
der Fahrzeughersteller im Fahrzeughandbuch
fabricante del vehículo ha declarado en el manual
angegeben hat, dass das Fahrzeug "universelle"
del vehículo que este es capaz de aceptar un sistema
Kinderrückhaltesysteme für diese Altersgruppe
de restricción para niños "universal" para este grupo
unterstützt. Dieses Kinderrückhaltesystem wurde als
de edad. Este sistema de restricción para niños ha
„universell" klassifiziert unter strengeren Bedingungen
sido clasificado como "Universal" bajo condiciones
als derer, die für frühere Ausführungen gültig waren, die
más rigurosas que aquellas que aplicaron a diseños
diesen Hinweis nicht enthalten. Das Zulassungssiegel E
anteriores que no portaban este aviso. El sello de
(in einem Kreis) und die Zulassungsnummer befinden
aprobación E (en un círculo) y el número de aprobación
sich auf dem orangenen Zulassungsetikett (Aufkleber
están ubicados en la etiqueta de aprobación anaranjada
auf dem Kindersitz).
(pegatina en el asiento de seguridad para niños).
Bitte beachten Sie die Anweisungen für die
Por favor observe las instrucciones para usar los
£
£
Nutzung von Kinderrückhaltesystemen in der
sistemas de restricción para niños en las instrucciones
Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs.
operativas de su vehículo.
Wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie entweder den
Si tiene alguna duda, consulte con el fabricante del
£
£
Hersteller oder den Händler des Kindersitzes.
sistema de restricción para niños o con el comerciante.
Dieses Kinderrückhaltesystem ist nur geeignet, wenn
Este sistema de restricción para niños solo es apropiado
£
£
das anerkannte Fahrzeug mit 3-Punkt-Sicherheitsgurten
si los vehículos aprobados están equipados con
mit Retraktor ausgestattet ist, die unter der UN/ECE
cinturones de seguridad retractores de 3 puntos,
Regulierung Nr. 16 oder einem ähnlichen Standard
aprobado ante la Regulación Nro. 16 UN/ECE u otros
zugelassen sind.
estándares equivalentes.
Dieses Produkt ist ein tragbares Kinderrückhaltesystem.
Este producto es un sistema de restricción portátil
£
£
Wenn der Sitz korrekt montiert und das Kind sicher
para niños. Correctamente instalado con los niños
angeschnallt ist, ist dieser Sitz eine Schutzvorrichtung
asegurados, este asiento es un dispositivo de seguridad
im Falle eines Unfalls.
en caso de un accidente.
Omologazione
Homologatie
It
Nl
Si prega di prendersi il tempo necessario per leggere
Neem alstublieft even de tijd om deze instructies
attentamente le istruzioni e di conservarle sempre
aandachtig te lezen en hou deze ten alle tijde in de zak in
nell'apposita tasca nella parte posteriore della copertura
de achterkant van de stoelbekleding van deze autostoel!
del seggiolino!
Dit is een "universele" autostoel. Het is goedgekeurd bij
£
Questo è un Sistema di ritenuta per bambini
Verordening nr 44, wijzigingenreeks 04, voor algemeen
£
"universale". È approvato dal regolamento N°44, 04
gebruik in voertuigen en past op de meeste, maar niet
serie di emendamenti, per uso generale nei veicoli e si
alle, autostoelen. Groep 1 gewicht 9-18 kg.
adatta alla maggior parte (non tutti) dei sedili per auto.
Een goede pasvorm is te verwachten als de
£
La perfetta compatibilità è probabile se il costruttore
autofabrikant heeft verklaard in het voertuig handboek
£
del veicolo ha dichiarato nel manuale dello stesso che
dat het voertuig een "universeel" autokinderzitje voor
il veicolo è in grado di ospitare un sistema di ritenuta
deze leeftijdsgroep accepteerd. Dit Autokinderzitje
per bambini "Universale" per questo gruppo di età.
is geclassificeerd als "universeel" onder strengere
Questo dispositivo di ritenuta è stato classificato come
voorwaarden dan die zijn toegepast op eerdere
"universale" in condizioni più severe di quelle relative a
ontwerpen die dit bericht niet dragen. Het keurmerk E
modelli precedenti che non riportano questo avviso. Il
(in een cirkel) en het goedkeuringsnummer bevinden
sigillo di approvazione E (in un cerchio) e il numero di
zich op de oranje goedkeuring label (sticker op het
riconoscimento si trovano sull'etichetta di approvazione
autokinderzitje).
arancione (adesivo sul seggiolino).
Houd u aan de instructies voor het gebruik van dit
£
Osserva le istruzioni sull'utilizzo di un sistema di ritenuta
kinderautozitje in de gebruiksaanwijzing van uw
£
per bambini presenti nel manuale d'uso del vostro
voertuig.
veicolo.
In geval van twijfel, raadpleeg dan de fabrikant van het
£
In caso di dubbio, consultare il produttore del sistema di
autokinderzitje of de verkoper.
£
ritenuta o il rivenditore.
Dit kinderzitje is alleen geschikt als de goedgekeurde
£
Questo sistema di ritenuta è adatto solo se i veicoli
voertuigen zijn uitgerust met een 3-punts veiligheid
£
approvati sono dotati di cinture di sicurezza retrattili a
oprolmechanisme gordel, UN / ECE-Reglement nr 16
3 punti, approvate da UN / ECE n ° 16 o altri standard
goedgekeurd of gelijkwaardige normen.
equivalenti.
Dit product is een draagbaar kinderzitje. Correct
£
Questo prodotto è un sistema di ritenuta per bambini
geïnstalleerd en stevig vastgemaakt met het kind, deze
£
portatile. Quando correttamente installato e con il
stoel is een veiligheidsvoorziening in het geval van een
bambino fissato saldamente, questo seggiolino è un
ongeluk.
dispositivo di sicurezza in caso di incidente.
URBAN KANGA | 7 |

Werbung

loading

Verwandte Produkte für URBAN KANGA TV107