Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Traductions des Instructions Originales

OUTILS

FRAISE
La fraise sert à briser la couche superficielle du terrain pour en augmenter la perméabilité et en
même temps pour le débarrasser des mauvaises herbes (fig. 10). Il est possible de régler la
profondeur de fraisage en levant ou en baissant le couteau centrale situé sous le corps de la
fraise. Pour augmenter la profondeur de travail, il est nécessaire de déplacer le couteau vers le
haut. Il est recommandable de commencer le travail avec le couteau dans la position la plus
basse, et de le tirer vers le haut si l'on veut obtenir une profondeur majeure. Attention: deux vis de
sécurité fixent le groupe des couteaux protègent la transmission en cas une pierre ou un autre
corps étrangère bloquent brusquement la rotation de la fraise. En ce cas éteindre immédiatement
le moteur et remplacer les vis qui fixent le groupe des couteaux sur l'arbre de couteaux (gif. 11).
Utiliser des vis en acier 12.9 (réf. 146374).
Important: Si, sur les terrains très durs, la machine saute en avant, baisser au maximum le
couteau centrale en maintenant la glissière en position horizontale (fig. 12, n. 2). Contrôler que les
couteaux sont montés correctement (fig. 12). Pour raccourcir la fraise à 33 cm utiliser le kit réf.
929512.
ATTENTION: ne pas mettre les mains ou les pieds au-dessous du capot de la fraise lorsque
le moteur est en marche. La rotation des couteaux est extrêmement dangereuse. Avant
d'effectuer toute opération sur la fraise (p.e. remplacement des couteaux etc...) ÉTEINDRE
TOUJOURS LE MOTEUR.
BARRE FAUCHEUSE
La barre faucheuse est à commande centrale (fig. 13). La construction robuste et le rendement
élevé font de la barre faucheuse l'outil idéal pour faucher de petites pièces de terre. La barre doit
être montée sur l'attache-outils du motoculteur, à l'endroit de la fraise, et fixée au moyen du levier
(fig. 5, A). Tourner le mancheron de 180et le placer du côté du moteur en utilisant le levier pour
positionner le guidon (fig. 9). Pour faire avancer l'appareil en version motofaucheuse, placer le
levier de l'inverseur en position B (fig. 3).
Entretien de la barre faucheuse
- Régler la barre faucheuse à travers les serre-lame. Ils ne doivent pas être serrés au point de
bloquer la lame, ça pourrait arrêter la rotation de la barre, la faire surchauffer et par conséquent
l'endommager. Par contre, veiller à ce qu'il n'y ait pas non plus un jeu excessif par rapport aux
plaques des dents. En actionnant le mouvement à la main, la barre doit bouger.
- Pour effectuer les réglages des serre-lames, desserrer les vis de blocage (fig. 14) et de régler la
vis de pression. Lorsque les serre-lames sont usés, il faut les remplacer même s'ils peuvent
encore servir.
- Régler le jeu entre la lame et la bande d'usure, en desserrant les vis qui fixent les serre-bandes
et en déplaçant vers l'avant la bande jusqu'à ce qu'elle touche la barre contenant les sections lame
clouées. Bloquer de nouveau les serre-bandes.
- Pour démonter la lame, enlever l'attache-lame en forme de L en desserrant les deux vis (fig. 14)
et enlever la lame. Après avoir remonté la lame, veiller à bien serrer les vis de fixation de l'attache.
- Utiliser toujours des lames bien affûtées: la machine forcera moins et durera plus longtemps.
Affûter les dents de la barre toujours sur la partie supérieure (fig. 15).
- Contrôler que le mouvement de la barre (fig. 14) soit toujours bine fixé et lubrifié.
- Á la fin de chaque journée de travail, laver la barre faucheuse en enlevant tout résidu d'herbe ou
de terre; contrôler fréquemment que toutes les vis sont bien serrées.
Dispositif de sécurité de la barre faucheuse
Un dispositif de sécurité (fig. 17) est monté sur la barre faucheuse pour protéger la barre en cas
une pierre ou un corps étranger bloquent brusquement la lame. Si ça arrive souvent, la barre
pourrait avoir une perte de puissance et il serait nécessaire d'ajouter un ou deux cales de 0,5 mm
au-dessous de la rondelle (fig. 17) pour rétablir la pression des ressort sur l'accouplement.
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis