Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Quick BT185HY080 Benutzerhandbuch Seite 45

Bugstrahlruder
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

POS. DENOMINACIÓN
1
Tornillo de fijación del motor
2
Arandela de fijación del motor
3A
Motor de engranajes
17,9CC bidireccional
3B
Motor de engranajes
22CC bidireccional
4
O-ring 2.5x16mm
5
Brida 90°
G3/4 hembra D40
6
Grower
7
Tornillo M8x30
8
Semiacoplamiento
9
Acoplamiento flexible
10
Semiacoplamiento
Tornillo de fijación del
11
engranaje reductor
12
Grower
13
Brida del motor
14
Junta del engranaje reductor
15
Junta
16
Chaveta 6x6x25
17
Chaveta 6x6x40
18
Pata reductor
19
Hélice derecha
20
Hélice izquierda
21
Tuercas autofrenante M16
22
Punta anódica
23
Tornillo de fijación de la
punta anódica
BOW THRUSTER BTQ185-250-300 FR DE ES - REV001B
CÓDIGO
MBV1025MXCEO
Los propulsores de proa Quick
MBR10X000000
les resistentes al medio ambiente marino: de todos modos, es
indispensable eliminar periódicamente los depósitos de sal que
MTG2AR179A00
se forman en las superficies externas para evitar corrosiones y,
consecuentemente, la ineficiencia del sistema.
MTG3AR220A00
PGRM25160000
Una vez al año, desmontar respetando los siguientes puntos:
MNFL90F12D40
• Mantener la hélice (19 y 20) y la pata (18) limpias.
• Pintar la hélice y la pata con pintura antivegetativa, antes de
MBR08X000000
cada estación.
MBV0830MXCE0
MMSGM1100000
P V P R 4 3 0 0 0 0 0 0
MMSMG1542H00
MBV0850MXCE0
• Controlar el ánodo de cinc (22) con frecuencia.
MBR08X000000
• Sustituir el ánodo de cinc antes de cada estación o cuando se
SLMMEM250000
haya desgastado más de la mitad.
P G R 0 4 1 7 5 0 0 0 0
• Después de cada mantenimiento, asegurarse de que los tornillos
(11) que fijan la brida (13) a la pata (18), estén bien apretados.
P G R D E L 2 5 0 0 0 0
• Después de cada mantenimiento, asegurarse de que la hélice (19
MREM25000000
y 20) esté bien fijada y que los tornillos de fijación (1) del motor
MBH0606040X0
hidráulico (3) estén bien apretados.
P V E L 2 5 R 0 0 0 0 0
• Al rellenar no mezclar diferentes fluidos hidráulicos.
• Controlar periódicamente la integridad de las conexiones
P V E L 2 5 L 0 0 0 0 0
hidráulicas e intervenir en ellas solo con la certeza de que no
MBD16MXET000
haya presión en su interior.
MMANBTQ25000
MBV0635MBCE0
MBV0625MXCE0
MANTENIMIENTO
ATENCIÓN: asegurarse de que la alimentación del motor
hidráulico esté interrumpida cuando se realizan las opera-
ciones de mantenimiento.
®
ATENCIÓN: No pintar el ánodo de cinc (22), las selladuras
y los ejes de la hélice. Prestar atención a que la pintura no
penetre en las "huellas" de la pata (18) en las que se mueve
el cubo de la hélice.
ES
están fabricados con materia-
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis