Herunterladen Diese Seite drucken
Quick ASTER AS 312 Benutzerhandbuch
Quick ASTER AS 312 Benutzerhandbuch

Quick ASTER AS 312 Benutzerhandbuch

Vertikal ankerwinden
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ASTER AS 312:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
High Quality Nautical Equipment
ASTER
AS 312
AS 312 D
AS 512
AS 512 D
AS 524
AS 524 D
Manuale d'uso
IT
User's Manual
GB
Manuel de l'utilisateur
FR
Benutzerhandbuch
DE
Manual del usuario
ES
300/500W
SALPA ANCORA VERTICALI
VERTICAL WINDLASSES
GUINDEAUX VERTICAUX
VERTIKAL ANKERWINDEN
MOLINETES VERTICALES
REV 006
A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Quick ASTER AS 312

  • Seite 1 REV 006 High Quality Nautical Equipment ASTER 300/500W AS 312 AS 312 D AS 512 AS 512 D AS 524 AS 524 D Manuale d'uso SALPA ANCORA VERTICALI User's Manual VERTICAL WINDLASSES Manuel de l'utilisateur GUINDEAUX VERTICAUX Benutzerhandbuch VERTIKAL ANKERWINDEN Manual del usuario MOLINETES VERTICALES...
  • Seite 3 INDICE Pag. 4 Caratteristiche tecniche Pag. 7 Uso - Avvertenze importanti Pag. 5 Installazione Pag. 8/9 Manutenzione Pag. 6 Schema di collegamento Pag. 10/11 Set INDEX Pag. 12 Technical data Pag. 15 Usage - Warning Pag. 13 Installation Pag. 16/17 Maintenance Pag.
  • Seite 4 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” Per i codici dei barbotin fare riferimento all’esploso a pag 8. (**) I valori in tabella si riferiscono ad una cima in poliestere a 3 legnoli con la giunzione cima/catena secondo il sistema “Quick ®...
  • Seite 5 (la mancanza di parallelismo potrebbe causare perdite di potenza del motore). Lo spessore di coperta dovrà essere compreso fra i valori indicati in tabella. Se si avessero spessori differenti è necessario consultare il rivenditore Quick ®...
  • Seite 6 SCHEMA DI COLLEGAMENTO ® ACCESSORI QUICK PER L'AZIONAMENTO DEL SALPA ANCORA SISTEMA BASE PULSANTIERA COMANDO CONTACATENA DA PLANCIA SCHEMA DI COLLEGAMENTO GENERALE PAG. 44 CONTACATENA DA PANNELLO DOWN PULSANTIERA MULTIUSO RADIOCOMANDI MOD. HRC 1002 TRASMETTITORI RICEVITORI SALPA ANCORA TASCABILE - PULSANTIERA PULSANTI A PIEDE MOD.
  • Seite 7 ATTENZIONE: coperchio del barbotin. ATTENZIONE: Quick ® consiglia di utilizzare un interruttore specifico per correnti continue (DC) e ritardato (magneto termico o magneto idraulico) per proteggere la linea del motore da surriscaldamenti o corto- circuiti.
  • Seite 8 MANUTENZIONE POS. DENOMINAZIONE CODICE Leva salpa dritta - nylon PVLVSDN00000 Bussola MSD040000R01 Campana - Acciaio inox MSE0800X0R00 Coperchio barbotin - Acciaio inox MSGB07GX0000 Cono frizione superiore MSF07G000000 Barbotin 6mm stacca catena 15 integrato ZSB0706A00R1 Barbotin “AS-C” 7mm - 1/4" stacca catena 15 integrato ZSB070140AR3 Barbotin “AS-C”...
  • Seite 9 (5); svitare le viti di fissaggio (14) Top TG40 dello stacca catena (15) e rimuoverlo; estrarre il barbotin (6). Riduttore 500W serie Quick TG40 SLMR05TG4000 Riduttore Hi Speed 500W TG40 SLMR05TG40HS Pulire ogni parte smontata affinché non si verifichino attac-...
  • Seite 10 BARBOTIN COMPLETO - ASTER CODICE OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 1/4" FVSSB070140AA00 OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 5/16" FVSSB070516AA00 OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 6MM FVSSB0706A00A00 OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 8MM FVSSB0708A00A00 BASE COMPLETA - ASTER CODICE TOP CON CAMPANA - ASTER CODICE OSP TOP ASTER 3/500W D 1/4"...
  • Seite 11 CODICE RIDUTTORE - ASTER OSP RIDUTTORE 500W SALPA QUICK TG40 FVSSMR05TG40A00 OSP RIDUTTORE 500W SALPA QUICK TG40 HS FVSSMR0540HSA00 MOTORIDUTTORE - ASTER CODICE OSP MOTORIDUTTORE 300W 12V QUICK FVSSR0312Q00A00 OSP MOTORIDUTTORE 500W 12V QUICK FVSSR0512Q00A00 OSP MOTORIDUTTORE 500W 12V QUICK HS...
  • Seite 12 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” For the gypsy codes, please consult the exploded drawing on page 16. (**) The values in the table refer to a three-strand polyester rope with a rope/chain splice manufactured with the “Quick ®...
  • Seite 13 Check that there are no swimmers nearby before dropping anchor. The splice between the rope and the chain must be tightly woven for the rope to slide easily into the gypsy shape. For any problem or request, feel free to contact Quick ®...
  • Seite 14 CONNECTION DIAGRAM ® QUICK ACCESSORIES FOR WINDLASS OPERATION BASIC SYSTEM WATERTIGHT HAND HELD WINDLASSES CHAIN COUNTER CONTROL SEE PAGE 44 BOARD SHOWING THE MAIN CONNECTION DIAGRAM WATERTIGHT PANEL CHAIN COUNTER MULTI-PURPOSE DOWN WATERTIGHT HAND HELD REMOTE CONTROL REMOTE RADIO CONTROLS MOD.
  • Seite 15 WARNING Quick ® recommend using a circuit breaker designed for direct current (DC) with delayed-ac- tion (thermal-magnetic or hydraulic-magnetic) to protect the motor supply line from overheating or short circuits.
  • Seite 16 MAINTENANCE POS. DESCRIPTION CODE Straight windlass lever - nylon PVLVSDN00000 Bush MSD040000R01 Drum - Stainless steel MSE0800X0R00 Gypsy cover - Stainless steel MSGB07GX0000 Top clutch cone MSF07G000000 Gypsy 6mm integrated rope/chain stripper 15 ZSB0706A00R1 Gypsy “AS-C” 7mm - 1/4" integrated rope/chain stripper 15 ZSB070140AR3 Gypsy “AS-C”...
  • Seite 17 (5); loosen the fixing screws (14) of PGFLRDTG4000 Top TG40 the rope/chain stripper (15) and remove it and pull off the Gearbox 500W Quick TG40 series SLMR05TG4000 gypsy (6). Gearbox “Hi Speed” 500W TG40 SLMR05TG40HS Washer...
  • Seite 18 COMPLETE GYPSY - ASTER CODE OSP GYPSY 800W "AS-C" 1/4" FVSSB070140AA00 OSP GYPSY 800W "AS-C" 5/16" FVSSB070516AA00 OSP GYPSY 800W "AS-C" 6MM FVSSB0706A00A00 OSP GYPSY 800W "AS-C" 8MM FVSSB0708A00A00 COMPLETE BASE - ASTER CODE TOP WITH DRUM - ASTER CODE OSP TOP ASTER 3/500W D 1/4"...
  • Seite 19 CODE GEARBOX - ASTER OSP GEARBOX 500W WINDLASS QUICK TG40 FVSSMR05TG40A00 OSP GEARBOX 500W WINDLASS QUICK TG40 HS FVSSMR0540HSA00 MOTORGEARBOX - ASTER CODE OSP MOTORGEARBOX 300W 12V QUICK FVSSR0312Q00A00 OSP MOTORGEARBOX 500W 12V QUICK FVSSR0512Q00A00 OSP MOTORGEARBOX 500W 12V QUICK HS...
  • Seite 20 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” Pour les codes des barbotins, voir le schéma éclaté à la page 24. (**) Les valeurs du tableau se réfèrent à un cordage en polyester à trois torons avec l’épaissure cordage/chaîne selon le système “Quick ®...
  • Seite 21 Contrôler que les surfaces supérieures et inférieures du pont soient les plus parallèles possibles, si ce n’est pas le cas, compenser la différence de manière opportune (le manque de parallélisme pourrait provoquer des pertes de puissance du moteur). L’épaisseur du pont devra être comprise parmi les valeurs indiquées dans le tableau. En cas d’épaisseurs différentes, s’adresser au revendeur Quick ®...
  • Seite 22 SCHÉMA DE CABLAGE ® ACCESSOIRES QUICK POUR ACTIONNER LE GUINDEAU SYSTEME DE BASE TELECOMMANDE AVEC COMMANDE COMPTEUR DE CHAÎNE DU TABLEAU SCHÉMA DE CONNEXION GENERAL À LA PAGE 44 COMPTEUR DE CHAÎNE SUR TABLEAU TELECOMMANDE DOWN À FONCTION MULTIPLE RADIOCOMMANDES MOD.
  • Seite 23 ATTENTION: fixer la chaîne avec un dispositif d’arrêt avant de partir pour la navigation. ATTENTION: ne pas activer électriquement le guindeau avec le levier introduit dans la poupée ou dans le couvercle du barbotin. ATTENTION: Quick ® conseille d’utiliser un disjoncteur spécifique pour courant continu (DC) et retardé...
  • Seite 24 ENTRETIEN POS. DENOMINATION CODE Levier droit du guindeau - nylon PVLVSDN00000 Douille MSD040000R01 Poupée - Acier inox MSE0800X0R00 Couvercle du barbotin - Acier inox MSGB07GX0000 Cône de l’embrayage supérieur MSF07G000000 Barbotin 6mm dispositif de détachement de chaîne 15 intégré ZSB0706A00R1 Barbotin “AS-C”...
  • Seite 25 PGFLRDTG4000 Top TG40 enlever le cône de l’embrayage supérieur (5); desserrer les Réducteur 500W série Quick TG40 SLMR05TG4000 vis de fixation (14) du dispositif qui libère la chaîne (15) et le Réducteur “Hi Speed” 500W retirer; enlever le barbotin (6).
  • Seite 26 GROUPE BARBOTIN COMPLETE - ASTER CODE OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 1/4" FVSSB070140AA00 OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 5/16" FVSSB070516AA00 OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 6MM FVSSB0706A00A00 OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 8MM FVSSB0708A00A00 BASE COMPLETE - ASTER CODE TOP AVEC POUPÉE - ASTER CODE OSP TOP ASTER 3/500W D 1/4"...
  • Seite 27 GROUPE CODE RÉDUCTEUR - ASTER OSP RÉDUCTEUR 500W GUINDEAU QUICK TG40 FVSSMR05TG40A00 OSP RÉDUCTEUR 500W GUIND. QUICK TG40 HS FVSSMR0540HSA00 MOTORÉDUCTEUR - ASTER CODE OSP MOTORÉDUCTEUR 300W 12V QUICK FVSSR0312Q00A00 OSP MOTORÉDUCTEUR 500W 12V QUICK FVSSR0512Q00A00 OSP MOTORÉDUCTEUR 500W 12V QUICK HS FVSSR0512QHSA00 OSP MOTORÉDUCTEUR 500W 24V QUICK...
  • Seite 28 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” Die Codenummern der Kettennüsse finden sich auf der Explosionszeichnung auf S. 32. (**) Die Werte in der Tabelle beziehen sich auf ein Tau aus Polyester mit 3 Kardeelen und einer Verbindung Tau/Kette mit dem “Quick ®...
  • Seite 29 Weise ausgleichen, da es sonst zu Leistungsverlust am Motor kommen kann. Die Dicke vom Deck muss innerhalb der in der Tabelle angegebenen Wertspannen liegen. Sollte die Dicke nicht mit den angegebenen Werten übereinstimmen, muss mit dem Quick ®...
  • Seite 30 ANSCHLUSSPLAN ® QUICK -ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE BETÄTIGUNG DER ANKERWINDE BASISSYSTEM METERZÄHLER- SCHALTER AN ALLGEMEINER FERNBEDIENUNG BEDIENTAFEL ANSCHLUSSPLAN S. 44 FÜR DIE ANKERWINDE KETTENZÄHLER- TAFEL MEHRZWECK- DOWN WASSERDICHTE FERNBEDIENUNG FUNKFERNSTEUERUNG MOD. HRC 1002 FUNKFERNSENDER EMPFANGSGERÄT ANKERWINDE TASCHEN - DRUCKKNOPFSTAFEL FUSSSCHALTER MOD. 900U UND 900D...
  • Seite 31 ACHTUNG: Die Kette mit einer Feststellvorrichtung blockieren, bevor man mit dem Boot ausfährt. ACHTUNG: Die Ankerwinde nicht elektrisch einschalten, wenn der Hebel in der Verholspill oder im Ketten- nussdeckel eingesetzt ist. ACHTUNG: Quick ® empfiehlt die Verwendung eines Spezialschalters für Gleichstrom (DC) mit Verzögerung (Wärmeschutzschalter oder Hauptsicherungsautomat) zum Schutz der Stromleitung vom Motor und zum...
  • Seite 32 WARTUNG POS. BEZEICHNUNG CODE Ankerwindenhebel gerade - Nylon PVLVSDN00000 Buchse MSD040000R01 Verholspill - Edelstahl MSE0800X0R00 Kettennussdeckel - Edelstahl MSGB07GX0000 Oberer Kegel Kupplung MSF07G000000 Kettennuss 6mm Kettenabweiser 15 integriert ZSB0706A00R1 Kettennuss “AS-C” 7mm - 1/4" Kettenabweiser 15 integriert ZSB070140AR3 Kettennuss “AS-C” 8mm Kettenabweiser 15 integriert ZSB0708A00R3 Kettennuss “AS-C”...
  • Seite 33 PGFLRDTG4000 Mit dem Hebel (1) den Kettennussdeckel (4) entriegeln. Untersetzungsgetriebe 500W SLMR05TG4000 Untersetzungsgetriebe 500W Den oberen Kupplungskegel (5) herausziehen. Die “Hi Speed” Serie Quick TG40 SLMR05TG40HS Befestigungsschrauben (14) der Kettenabweiser (15) Paßscheib MBR08X000000 lösen und entfernen. Das Kettennuss (6) ausbauen.
  • Seite 34 GRUPPE KETTENNUSS KOMPLETT - ASTER CODE OSP KETTENNUSS 800W "AS-C" 1/4" FVSSB070140AA00 OSP KETTENNUSS 800W "AS-C" 5/16" FVSSB070516AA00 OSP KETTENNUSS 800W "AS-C" 6MM FVSSB0706A00A00 OSP KETTENNUSS 800W "AS-C" 8MM FVSSB0708A00A00 BASIS KOMPLETT - ASTER CODE TOP MIT VERHOLSPILL - ASTER CODE OSP TOP ASTER 3/500W D 1/4"...
  • Seite 35 GRUPPE CODE GETRIEBE - ASTER OSP GETRIEBE 500W ANKERWIND QUICK TG40 FVSSMR05TG40A00 OSP GETRIEBE 500W ANK. QUICK TG40 HS FVSSMR0540HSA00 UNTERSETZUNGSGETRIEBE - ASTER CODE OSP UNTERSETZUNGSGETR 300W 12V QUICK FVSSR0312Q00A00 OSP UNTERSETZUNGSGETR 500W 12V QUICK FVSSR0512Q00A00 OSP UNTERSETZUNGSGETR 500W 12V QUICK HS FVSSR0512QHSA00...
  • Seite 36 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8”14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” Para los códigos de los barbotenes consultar el despiece de pág. 40. (**) Los valores indicados en la tabla corresponden a un cabo de poliéster a 3 filásticas con la ensambladura cabo/cadena según el sistema “Quick ®...
  • Seite 37 INSTALACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL MOLINETE LEER CON ATENCION EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. EN CASO DE DUDA CONSULTAR CON EL CONCESIONARIO VENDEDOR QUICK ® ATENCIÓN: los molinetes Quick ® han sido proyectados y realizados para levar las anclas. No utilizar estos aparatos para otros tipos de operaciones.
  • Seite 38 ESQUEMA DE MONTAGE ® ACCESORIOS QUICK PARA EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE SISTEMA BASE TABLERO DE PULSADORES MANDO HERMETICO CON CUENTAMETROS DE PANEL DIAGRAMA PARA EL ANCLAJE DE CONEXIÓN GENERAL PÁG. 44 CONTAMETROS DE PANEL TABLERO DE DOWN PULSADORES MULTIUSO RADIOMANDOS MOD.
  • Seite 39 ATENCIÓN: bloquear la cadena con un retén antes de salir a navegar. ATENCIÓN: no activar eléctricamente el molinete con la palanca introducida en la campana o en la tapa del barboten. ATENCIÓN: Quick ® aconseja utilizar un interruptor específico para corrientes continuas (DC) y retrasado (magneto-térmico o magneto-hidráulico) para proteger la línea del motor de recalentamientos o corto-...
  • Seite 40 MANTENIMIENTO POS. DENOMINACIÓN CÓDIGO Palanca para molinete recta - nylon PVLVSDN00000 Brújula MSD040000R01 Campana - Acero inox MSE0800X0R00 Tapa barboten - Acero inox MSGB07GX0000 Cono fricción superior MSF07G000000 Barboten 6mm separa-cadena 15 integrado ZSB0706A00R1 Barboten “AS-C” 7mm - 1/4" separa-cadena 15 integrado ZSB070140AR3 Barboten “AS-C”...
  • Seite 41 MBP080607X00 desenganche de la cadena (15) y quitarlo; extraer el Guarnición brida reductor barboten (6). Top TG40 PGFLRDTG4000 Reductor 500W serie Quick TG40 SLMR05TG4000 VERSIÓN SIN CAMPANA Reductor “Hi Speed” 500W TG40 SLMR05TG40HS Arandelas MBR08X000000 Con la palanca (1) desatornillar la tapa del barboten (4);...
  • Seite 42 GRUPO BARBOTEN COMPLETO - ASTER CÓDIGO OSP BARBOTEN 800W "AS-C" 1/4" FVSSB070140AA00 OSP BARBOTEN 800W "AS-C" 5/16" FVSSB070516AA00 OSP BARBOTEN 800W "AS-C" 6MM FVSSB0706A00A00 OSP BARBOTEN 800W "AS-C" 8MM FVSSB0708A00A00 BASE COMPLETA - ASTER CÓDIGO TOP CON CAMPANA - ASTER CÓDIGO OSP TOP ASTER 3/500W D 1/4"...
  • Seite 43 GRUPO CÓDIGO REDUCTOR - ASTER OSP REDUCTOR 500W MOLINETE QUICK TG40 FVSSMR05TG40A00 OSP REDUCTOR 500W MOLINETE QUICK TG40 HS FVSSMR0540HSA00 MOTOREDUCTOR - ASTER CÓDIGO OSP MOTOREDUCTOR 300W 12V QUICK FVSSR0312Q00A00 OSP MOTOREDUCTOR 500W 12V QUICK FVSSR0512Q00A00 OSP MOTOREDUCTOR 500W 12V QUICK HS...
  • Seite 44 DOWN BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK DOWN SENSOR CAN L CAN L CAN H CAN H GREY CAN L CAN H GREEN BROWN WHITE BLUE BLACK BLUE BROWN BLACK ASTER 300/500W - REV005B...
  • Seite 45 NOTE NOTES - NOTES - NOTIZEN - NOTAS...
  • Seite 46 NOTE NOTES - NOTES - NOTIZEN - NOTAS...
  • Seite 48 Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK ® SRL - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...