Seite 1
BTR185 REV 009A PROPULSEURS RÉTRACTABLES MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI pag. 4 EINFAHRBARES STRAHLRUDER INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH Seite 22 HÉLICES DE MANIOBRA RETRÁCTILES MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO pág. 40...
8.0 - Wichtige hinweise S. 36 9 - Usage S. 37 9.0 - Verwendung des Einfahrbaren Strahlruders S. 37 Notfall-Verschluss / Wartung S. 37 Wartung S. 38 Ersatzteile S. 39 Abmessungen des einfahrbaren Strahlruders S. 39 BTR185 INSTALLATION AND USE MANUAL - REV009A...
Seite 20
Entretien BTR185 BTR 1806512 BTR 1806524 BTR 1808512 BTR 1808524 BTR 1810512 BTR 1810524 86 85 MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI BTR185 FR DE ES - REV009A...
1 - Produktinformationen BTR185 VOR BENUTZUNG DES STRAHLRUDERS IST DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFMERKSAM DURCHZULESEN. BEI RÜCKFRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN QUICK HÄNDLER. ® QUICK ® BEHÄLT SICH DAS RECHT AUF ÄNDERUNGEN DER TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN DES GERÄTS UND DES INHALTS DIESES HANDBUCHS OHNE VORANKÜNDIGUNG VOR.
Vorbereitung des Tunnels erläutern. Diese ist Aufgabe der Werft. Für Probleme, die durch eine fehlerhafte Installation des Tunnels verursacht wurden, haftet der Installateur. • Den Elektromotor nicht in der Nähe leicht entzündlicher Gegenstände einbauen. INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH BTR185 FR DE ES - REV009A...
• Um Beschädigungen zu vermeiden, ist die einziehbare Heckschraube so zu positionieren, dass die Luke nicht durch den Antriebskegel beeinträchtigt wird (Beispiel 1 und 2). SCHWERPUNKT • Je größer die Längen L1 und L2 sind, desto größer ist der Druck, der um den Schwerpunkt erzeugt wird. INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH BTR185 FR DE ES - REV009A...
Position, an der er befestigt werden soll, auf dem Schiffsrumpf anliegt. GEGENFLANSCHES ACHTUNG: Berücksichtigen Sie die Mindestgröße für die endgültige Positionierung des Scharniers CUT LINE (punkt 4.2 - Abb.12). INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH BTR185 FR DE ES - REV009A...
Seite 26
Techniken schweißen (Abb. 5). Abb. 6 GEGENFLANSCHES RUMPF LUKE • Auf dem gesamten Umfang der Öffnung des Schiffsrumpfes einen stabilen Anschlag für das Schließen der Luke anbringen (Abb. 6). INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH BTR185 FR DE ES - REV009A...
• Das Scharnier und den Lukenbügel mit geeigneten Schrauben aus Edelstahl in der vorgesehenen Position verschrauben. • Die mittlere Schraube vom Scharnier (Abb. 11) regulieren und korrekt positionie- ren, sodass sich die Luke problemlos öffnen lässt. INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH BTR185 FR DE ES - REV009A...
Schritten kreuzweise leicht anziehen, wie in Abbildung 14C gezeigt wird. ACHTUNG: Etwa eine Woche nach der Installation muss der korrekte Anzug der Schrauben geprüft werden, um ein eventuelles Nachgeben der O-ring auszugleichen. INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH BTR185 FR DE ES - REV009A...
• Fertige Installation vom Kabel an der Luke (Teil. D). Abb. 16 TUNNEL STAHLKABEL FÜHRUNG STAHLKABEL LUKENBÜGEL FEDERN • Überprüfen, ob sich das System ohne mechanische Hindernisse frei öffnen und schließen kann. INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH BTR185 FR DE ES - REV009A...
LED STATUS rot, wenn dies nicht ausreichend ist, den Endschalter beim Schließen einstellen (siehe Punkt 4.7). Der Antrieb wird bereits im Werk kalibriert und benötigt deshalb keine Einstellung für das Schließen. GLEICHLAUFGELENK INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH BTR185 FR DE ES - REV009A...
• Den Antrieb speisen (Abb. 21), der darauf automatisch den Schließ- vorgang durchführt. FEDER • Um sich vom korrekten Betrieb zu überzeugen, sind durch Aktivie- ren der Steuerung verschiedene Öffnungsvorgänge des Antriebs auszuführen (Abb. 22). INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH BTR185 FR DE ES - REV009A...
ORIGINALMATRIZE DER GEMEINSAMEN BATTERIEAGGREGATE. ACHTUNG: BEI ÜBERTEMPERATUR-ÖFFNET SICH DER THERMISCHE SCHUTZ IM MOTOR UND UNTERBRICHT DEN NEGATIVEN KONTAKT MIT DER RELAIS-BOX. BITTE BEACHTEN SIE DIE VORGESCHRIEBENE WARTEZEIT VOR EINER ERNEUTEN INBETRIEBNAHME. INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH BTR185 FR DE ES - REV009A...
Sollte die Grenze des Stroms/der max. Last gegenüber den effektiven Einsatzanforderungen zu niedrig sein, könnten die Schutzeinrichtungen gegen übermäßige Stromaufnahme des Stellantriebs bei Schließung und Öffnung der Einziehvorrichtung ausgelöst werden und die Fehlermeldungen 1 und 7 zu blinken beginnen. INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH BTR185 FR DE ES - REV009A...
Dieses Problem wird gemeldet, wenn die Platine eine Unterbrechung der elektrischen Steuerleitung des Antriebs feststellt. Prüfen Sie die Verkabelung der Stromleitungen der Platine an der Teleinverter-Gruppe des Motors, die am Antrieb installiert ist. Am Ende der zyklischen Blinksequenz bleibt die LED ERROR kurze Zeit ausgeschaltet. INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH BTR185 FR DE ES - REV009A...
Es ist mit Schutzvorrichtungen ausgestattet, die dessen Betrieb bis auf eine maximale Zeit beschränken, wie im Handbuch der Steuerungen aufgeführt. Es ist absolut untersagt, diese Schutzvorrichtungen zu überbrücken oder zu ver- ändern, um die Betriebszeit zu erhöhen, in diesem Fall erlöschen die Garantie und jegliche Haftung durch Quick SPA.
BTR1806524 BTR1808512 BTR1808524 BTR1810512 BTR1810524 A - mm (inch) 713 (28” 1/16) 743 (29” 1/4) 801 (31” 17/32) B - mm (inch) 292 (11” 1/2) 323 (12” 23/32) 384 (15” 1/8) INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH BTR185 FR DE ES - REV009A...
Seite 56
Mantenimiento BTR185 BTR 1806512 BTR 1806524 BTR 1808512 BTR 1808524 BTR 1810512 BTR 1810524 86 85 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO BTR185 FR DE ES - REV009A...
Seite 57
BTR1808524 BTR1810512 BTR1810524 A - mm (inch) 713 (28” 1/16) 743 (29” 1/4) 801 (31” 17/32) B - mm (inch) 292 (11” 1/2) 323 (12” 23/32) 384 (15” 1/8) MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO BTR185 FR DE ES - REV009A...
Seite 60
CODE ET NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT CODE- UND SERIENNUMMER DES PRODUKTS CÓDIGO Y NÚMERO DE SERIE DEL PRODUCTO QUICK S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY ® Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 - www.quickitaly.com - quick@quickitaly.com...