Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Quick BTQR1806512 Benutzerhandbuch

Quick BTQR1806512 Benutzerhandbuch

Einfahrbares strahlruder
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

High Quality Nautical Equipment
RETRACTABLE THRUSTER
BTQR1806512
BTQR1806524
BTQR1808512
BTQR1808524
BTQR1810512
BTQR1810524
Manuel de l'utilisateur
FR
Benutzerhandbuch
DE
Manual del usuario
ES
PROPULSEURS RÉTRACTABLES
EINFAHRBARES STRAHLRUDER
HÉLICES DE MANIOBRA RETRÁCTILES
REV 001
A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quick BTQR1806512

  • Seite 1 REV 001 High Quality Nautical Equipment RETRACTABLE THRUSTER BTQR1806512 BTQR1806524 BTQR1808512 BTQR1808524 BTQR1810512 BTQR1810524 Manuel de l'utilisateur PROPULSEURS RÉTRACTABLES Benutzerhandbuch EINFAHRBARES STRAHLRUDER Manual del usuario HÉLICES DE MANIOBRA RETRÁCTILES...
  • Seite 3 SOMMAIRE Pag. 4 CHARACTERISTICS ET INSTALLATION - conditions requises d’installation Pag. 5 INSTALLATION - positionnement Pag. 6/7 INSTALLATION - localisation de l’installation Pag. 8 INSTALLATION - vérification et réglage du système Pag. 10/11 INSTALLATION - Procédure de réglage de l’interrupteur de fin de course de fermeture du propulseur BTQR Pag.
  • Seite 16: Eigenschaften Und Installation

    Das einfahrbare Bugstrahlruder Quick® wird separat vom Gegenflansch verkauft, der für verschiedene Rumpftypen aus verschie- denen Materialien erhältlich ist. Bei Quick® sind Halterungen aus rostfreiem Stahl, Aluminiumlegierungen oder GFK erhältlich, die wichtig für eine schnelle, solide und präzise Installation sind.
  • Seite 17 INSTALLATION Positionierung mindestens 0,75 mal Ø Tunnel • Um die Kavitation in der Bootsschraube zu vermeiden, muss der Tunnel so tief wie möglich angebracht werden. SCHWERPUNKT • Die Hebelwirkung des Schiffs ist proportional zur Vergrößerung des Abstands (L1 und L2) zwischen dem Schwerpunkt und der Position des Tunnels A und B (Heck/Bug).
  • Seite 18 INSTALLATION Lokalisierung der Installation Direkt auf den inneren Teil des Rumpfes zugreifen, auf den Bereich, in dem der Anrieb installiert wird. Die Position des Antriebs muss ein müheloses Arbeiten bei der Installation ermöglichen. Abb. 1 GESCHLOSSENER ANTRIEB RUMPF METALLPLATTE Den Antrieb in Ruheposition (geschlossen) im Rumpf positionieren, wobei die Metallplatte fest auf dem Tunnel aufliegt. Die Höhen (X Y Z) zwischen dem unteren Teil der Flanschkupplung und dem Rumpf messen.
  • Seite 19 INSTALLATION Die Öffnung für den Tunnel im Rumpf ausführen, indem der Rumpf entlang Abb. 4 des gezeichneten Umfangs eingeschnitten wird. Die Halterung auf die zuvor festgelegte Position ausrichten und harzen bzw., Abb. 5 im Fall von Aluminium oder Stahl mit den für den Bautyp des Schiffsbodens geeignetsten Techniken verschweißen.
  • Seite 20 INSTALLATION ÜBERPRÜFUNG UND EINSTELLUNG DES SYSTEMS Abb. 7 Die Schraube, die das manuelle Manövrieren ermöglicht, befi ndet sich im Stellantrieb. Um sie zu erreichen den Schutzdeckel entfernen. Das Getriebe des Ausstoßsystems des Tunnels überprüfen, indem der Stellantrieb ma- nuell manövriert wird. Einen Schraubenzieher verwenden, um die Schraube des Stellantriebs zu drehen.
  • Seite 21 INSTALLATION Abb. 9 ACHTUNG: Insbesondere darauf achten, dass sich Deckel und die Rumpföffnung nicht berühren. Zu zielgenaue Berüh- rungen könnten das komplette Bewegungssystem beschädigen. RETRACTABLE THRUSTER BTQR18 DP - FR DE ES - REV001A...
  • Seite 22 INSTALLATION EINSTELLUNG DES ENDSCHALTERS ZUM SCHLIESSEN DES BTQR-BUGSTRAHLERS ACHTUNG: Dieser Vorgang muss von Fachpersonal durchgeführt werden. ACHTUNG: Es sind bewegliche mechanische Teile vorhanden. Seien Sie beim Arbeiten am BTQR-Bugstrahler besonders vorsichtig, wenn dieser an das Stromnetz angeschlossen ist. Halten Sie sich bei der Durchführung der Einstellung des Endschalters an den nachfolgend angeführten Ablauf: 1) Der BTQR-Bugstrahler darf nicht an das Stromnetz angeschlossen sein.
  • Seite 23 INSTALLATION 7) Stellen Sie den Endanschlag ein, indem Sie diesen nach oben anheben (A) und seinen Hebel (B) an den Zylinder des Stellantriebs stoßen lassen, bis die rote LED-Kontrolllampe aufleuchtet, die außen am Gehäuse der Steuerplatine (C) montiert ist. 8) Den Endschalter durch Drehen an den Feststellschrau- ben (D) in dieser Position fixieren.
  • Seite 24 ANSCHLUSSPLAN ZUBEHÖR VON QUICK ® FÜR DIE BETÄTIGUNG DES EINFAHRBAREN STRAHLRUDERS BASISSYSTEM BTQR18 STEURSCHALTTAFEL TCD 1022 TCD 1042 TCD 1044 TCD 1062 Anschlussbeispiel TCD 1042 STERN TCD 1022 FERNSTEUERUNG PSS BATTERIESCHALTER PARALLEL-SERIE SCHWARZ LEITUNGSSCHALTER SCHWARZ BATTERY ISOLATOR SICHERUNG Siehe Tabelle auf S.
  • Seite 25: Wichtige Hinweise - Betrieb/Gebrauch

    WICHTIGE HINWEISE - BETRIEB/GEBRAUCH WICHTIGE HINWEISE ACHTUNG: Vor dem Start des einfahrbaren Strahlruders überprüfen, dass keine Badenden oder schwimmenden Gegenstände in der Nähe sind. ACHTUNG: Um das System nicht zu beschädigen, sollte nicht mit geöffnetem einfahrbaren Bugstrahlruder navigiert werden. BETRIEB / VERWENDUNG DES EINFAHRBAREN STRAHLRUDERS Einschalten Die Einschaltung erfolgt mit der Aktivierung der Steuerschalttafel TCD.
  • Seite 26: Wartung

    WARTUNG BTQR 1806512 BTQR 1806524 BTQR 1808512 BTQR 1808524 BTQR 1810512 BTQR 1810524 RETRACTABLE THRUSTER BTQR18 DP - FR DE ES - REV001A...
  • Seite 27 ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass während der Wartung der Elektromotor nicht mit Strom gespeist wird. POS. BEZEICHNUNG CODE Motorbefestigungsschrauben MBV1025MXCEO Die Quick ® Strahlruder bestehen aus meerwasserresistentem Paßscheib für Material: Auf jeden Fall müssen Salzablagerungen auf den exter- MBR10X000000 Befestigung des Motors nen Oberflächen regelmäßig entfernt werden, um Korrosion und...
  • Seite 40 RETRACTABLE THRUSTER DIMENSIONS / ABMESSUNGEN / DIMENSIONES - mm (inch) BTQR18 599 (23 MOD. BTQR1806512 BTQR1806524 BTQR1808512 BTQR1808524 BTQR1810512 BTQR1810524 744 (29” 19/64) 744 (29” 19/64) 773 (30” 7/16) 744 (29” 19/64) 820 (32” 9/32) 820 (32” 9/32) A - mm (inch) B - mm (inch) 355”...
  • Seite 41 RETRACTABLE THRUSTER SYSTEME DE BASE / BASISSYSTEM / SISTEMA BASE TCD 1042 TCD 1022 BLACK BLACK BATTERY ISOLATOR FUSE see table on page 4 or 16 MOTOR BATTERY 12/24V CONTROL CABLE EXTENSIONS (OPTIONALS) ELECTRONIC LED RED BOARD DETAIL RTC BOARD LED GREEN SPLITTER RTC BOARD...
  • Seite 42 NOTES...

Inhaltsverzeichnis