Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

my perfect colon Basic Bedienungsanleitung Seite 23

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
• Przy napełnianiu jelita, wypływ wody należy
otwierać powoli;
• Całkowity czas płukania może zmieniać się w
zależności od indywidualnych przypadków i potrzeb.
Zależy on nie tylko od ilości czasu potrzebnego do
napełnienia jelita, ale także od tego jak długo woda
będzie przetrzymywana w jelicie oraz od ilości czasu
potrzebnej na wypróżnienie się.
PORADY DOTYCZĄCE PŁUKANIA JELITA
• W celu ułatwienia umieszczania rurki (N) w odbycie,
zwłaszcza w przypadkach szczególnej wrazliwości,
zaleca się smarowanie jej środkiem natłuszczającym
(wazelina, olejek i tym podobne);
• Przed każdym użyciem dokładnie sprawdzić
czy urządzenie nie posiada uszkodzeń oraz
skontrolować poprawność montażu poszczególnych
części;
• Półelastyczny wąż (L) należy wyprofi lować w ksztalt
litery „U" (rys. 19), tak aby rurka (N) była w pozycji
pionowej oraz znajdowała się po środku muszli
klozetowej;
• W celu ułatwienia wypróżnienia się należy głeboko
oddychać, wciągnąć brzuch oraz masować przez
1-2 minuty dolną oraz lewą część brzucha. Kiedy
tylko jelito będzie gotowe, a stolec rozmiękczony,
wypróżnienie nastąpi w sposób naturalny;
• Ciśnienie
oraz
temperaturę
wody
należy
dostosować do indywidualnych potrzeb, mając
na uwadze przeciwwskazania. (patrz odpowiedni
paragraf);
• Pierwsze płukania zaleca się, wykonywać przy
umiarkowanym ciśnieniu strumienia wodnego oraz
wydłużonym czasie wypełniania jelita. Zbyt duże
ciśnienie strumienia wodnego należy redukować
przy pomocy ręcznego regulatora przepływu wody;
• Podczas wypróżniania się nie jest konieczne
usunięcie rurki(N) z odbytu;
• Aby zakończyć płukanie należy wydalić całkowicie
wodę z jelita. Zalegająca woda może powodować
pojawienie się drobnych wycieków a także uczucie
dyskomfortu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Po zakończonym użytkowaniu, urządzenie należy
przechowywać w etui, w czystym i suchym
miejscu;
• Po odłączeniu ruchomej niebieskiej złączki należy
dokładnie wypłukać końcówkę półelastycznego
węża(L) (punkt 11 „Użytkowanie My Perfect
Colon). Zaleca się równie dokładne płukanie pod
bieżącą wodą wszystkich części urządzenia;
• Do czyszczenia nie należy używać agresywnych
detergentow, gdyż mogą one spowodować
uszkodzenia gumowych oraz plastkiowych części
urządzenia;
• Po montażu My Perfect Colon do baterii i
przed rozpoczęciem płukania, woda powinna
sowbodnie wypływać przez okolo 30 sekund,
aż do pojawienia sie strumienia wodnego w
rurce(N);
• Aby zapewnić urządzeniu My Perfect Colon
higienę i czystość należy usunąć resztki wody
z węża, dmuchając do końcówki z zaworem(B)
(rys.27);
• Podczas przechowywania urządzenia, ręczny
regulator (D) powinien pozostawać otwarty (rys.
22, pozycja plus „+")
AKCESORIA I CZĘŚCI ZAMIENNE
Kompletny asortyment My Perfect Colon jest dostępny
na stronie internetowej www.myperfectcolon.com.
Rurki odbytowe: w opakowaniach o różnej ilości sztuk.
Skoncentrowany roztwor „Phyto Regula": do
zastosowania razem z końcówką Phyto Regula w
połączeniu z urządzeniem My Perfect Colon w celu
zwiększenia skuteczności płukania jelita. Dostępny
w opakowaniach o różnych wielkościach, do wyboru
w zależności od rodzaju zaburzeń jelitowych.
Opakowanie Phyto Regula zawiera strzykawkę
dozującą.
Stolik: umożliwia przeprowadzanie płukań jelita w
pozycji leżącej. W ten sposób zwiększa się skuteczność
płukania, gdyż wprowadzona woda głębiej przenika.
Stolik kładzie się na muszli klozetowej, posiada
on część odpływową zakończoną otworem, dzięki
któremu woda wydalona z jelita oraz resztki kału
spływają bezpośrednio do muszli. Dzięki temu nie jest
konieczne przerwanie płukania podczas wyprożniania
się. Stolik wykonany jest z polietylenu o wysokiej
wytrzymałości oraz odporności na wilgoć, łatwy do
utrzymania w czystości.
Filtr do wody z podwojna membrana od 1.2
mikronow: do oczyszczania wody z bakterii oraz
innych zanieczyszczeń, którch wielkość przekracza 1.2
mikrona.
Nasadka Universalna "Addy": Uniwersalna nasadka
adaptująca, umożliwiająca szybki montaż My Perfect
Colon do baterii, bez potrzeby odkręcania perlatora.
Idealnie nadaje się do użycia w podróży, w hotelu oraz
w przypadku baterii niestandardowych.
Wielofunkcyjna przejściówka do węża przysznicowego:
umożliwia połączenie My Perfect Colon z prysznicem.
Metalowy filtr My Perfect Colon do wylewki: dostępny
ze standardowym gwintem zewnętrznym lub wewnę
trznym.
Specjalne nasadki: do wylwewk z niestandardowym
44
gwintem.
Przedłużka: spiralny 3 metrowy wąż wraz z regulatorem
przepływu wody, służący do połączenia My Perfect
Colon w przypadkach kiedy spiralny wąż zawarty w
zestawie nie wystarcza, gdyż odległość baterii od wc jest
większa niż 3 metry.
Dostępne są również pozostałe części wchodzące
w skład urządzenia My Perfect Colon: Spiralny waż
(3m) z końcówką z regulatorem ciśnienia; dozownik,
wąż z zaczepem z przyssawkami, półelastyczny wąż
profi lowany.
Producent
oraz
dystrybutorzy
uchylają
od
odpowiedzialności
za
szkody
wywołane
niedostosowaniem się do wskazówek dotyczących
montażu i użytkowania, zamieszczonych w instrukcji,
lub użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem.
My Perfect Colon nie zastępuje urządzeń używanych w
gabinetach hydrocolonterapii.
Więcej informacji można uzyskać: na stronie
internetowej www.myperfectcolon.com lub drogą
mailową: customer@cspsrl.net.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RU
НАБОР ВКЛЮЧАЕТ:
• Комплект "Special fi lter", содержащий:
Специальные крепления с внутренней резьбой (X)
Специальные крепления с наружной резьбой (Y)
Аэрационный фильтр (K)
Прокладка (W - с круглым сечением) для
специального крепления с внутренней резьбой
Прокладка (Z - с прямоугольным сечением) для
специального крепления с наружной резьбой
• Комплект № 1, содержащий:
Соединительный элемент (B) с 3мт спиральной
трубкой (C) и Ручным регулятором потока (D)
Фильтр для очистки воды с двойными
мембранами в 1,2 микрон (E – комплектующая
деталь/на выбор)
Пипетка (F – комплектующая деталь/на выбор)
Соединительный элемент для «Фито Регула»
(Phyto Regula) (G) с трубкой, вспомогательной
крышкой и заглушкой (H), а также цветной
подвижной соединительной деталью (I)
• Комплект № 2, содержащий:
Полужёсткую моделируемую трубку (L) с
односторонним оборотным клапаном (M)
• Комплект с ректальными трубками, содержащий
12 ректальных трубок одноразового использования
(см. N)
• Быстрый универсальный переходник «Эдди»
(Addy) (O)** с соединительным ключом (P)**
• Футляр MY Perfect Colon
• Руководство пользователя
Буквы в круглых скобках указывают на общую
схему
* Компоненты E и F не включены в базовый
комплект, но их можно приобрести отдельно (F
включён в комплект растворов «Фито Регула»).
**включено только в комплект «Путешествие»
ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ MY PERFECT COLON?
My Perfect Colon – это изделие медицинского
назначения для промывания и очистки ободочной
кишки на дому (сигма и прямая кишка).
się
ДЛЯ ЧЕГО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ MY PERFECT COLON?
Очиститель My Perfect Colon смягчает и помогает
устранению
каловых
остатков
со
ободочной кишки. My Perfect Colon специально
рекомендуется
при
запоре,
метеоризме,
вздутии, общих кишечных проблемах и с целью
поддержания личной ректальной гигиены. Оно
также рекомендуется для людей, прикованных
к постели, тех, кто лишился подвижности и/или
страдает от каловых камней.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ
Использование My Perfect Colon не рекомендуется
в случае:
Энтерита - проктита ободочной кишки (воспаление
тонкой и толстой кишки, а также заднего прохода);
острых брюшных патологий; беременности;
кровоточащего геморроя и трещин на коже
заднего прохода; прободения прямой кишки; рака
прямой кишки; кровавого стула; дёгтеобразного
стула; недавней операции на ободочной кишке,
прямой кишке или заднем проходе; сердечной
недостаточности/ дыхательной недостаточности;
эпилепсии и психосоматических синдромов;
диареи; дизметаболических синдромов; артерио-
венозных патологий; дивертикулярной болезни
в активной фазе; тошноты или рвоты; серьезного
состояния обезвоживания; операций простаты
Кроме вышеперечисленных патологий, требующих
специальных мер предосторожности, в любом
случае рекомендуется проконсультироваться со
своим врачом перед использованием настоящего
изделия медицинского назначения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ
• В случае дискомфорта после очистки не
использовать My Perfect Colon снова, а
обратиться за советом своего врача;
• Температура воды: My Perfect Colon необходимо
использовать с тёплой водой. Температуру воды
следует поддерживать на уровне 29° - 37,5° C.
После подсоединения My Perfect Colon к крану
45
стенок
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für my perfect colon Basic

Diese Anleitung auch für:

Travel

Inhaltsverzeichnis