von My Perfect Colon ohne den Strahlregler vom
Wasserhahn abzuschrauben. Seine Benutzung ist ideal
auf Reisen, im Hotel oder im Falle von Wasserhähnen
mit nicht standardgemäßen Gewinden.
Multifunktions-Verbindungsstück für die Dusche:
zum Anschluss von My Perfect Colon an den
Duschschlauch.
Metallfilter für Wasserhahn My Perfect Colon:
verfügbar mit Innen – und Außenstandardgewinden.
Adapter: für Wasserhähne mit nicht standardgemäßen
Gewinden.
Verlängerung: 3 Mt. langer Spiralschlauch mit
Durchfl ussregler, um My Perfect Colon auch an
Wasserhähne anzuschließen, welche die Distanz von
3 Mt. des, zur Aussta ung gehörenden, Schlauches
überschreiten.
Auch alle anderen Bestandteile der My Perfect
Colon-Vorrichtung sind als Ersatzteile erhältlich:
Spiralschlauch (3m) mit Schnellanschluss; Dosierer mit
Schlauch und Halterung mit Saugnäpfen; halbstarrer,
formbarer Schlauch.
Der Hersteller, die Vertreiber und Verkäufer
übernehmen keine Ha ung für mögliche Personen-
oder Sachschäden, welche als direkte oder
indirekte Folge der Nichtbeachtung aller hier in der
Bedienungsanleitung angegebenen Anweisungen
entstehen und die sich auf die Montage, den
Gebrauch, die Kontraindika onen und die Wartung
des Gerätes beziehen.
My Perfect Colon ist keine und ersetzt keine
der
Apparaturen,
welche
in
Zentren
Hydrocolontherapie verwendet werden.
Für jegliche Erklärung oder Informa on besuchen
Sie die Website www.myperfectcolon.com oder
kontak eren sie unseren Kundendienst per E-Mail an
customer@cspsrl.net.
MANUAL DE USO
ES
LA CONFECCION CONTIENE:
• Estuche "Special Filter" que con ene:
Acoplador especial con rosca interna (X)
○
Acoplador especial con rosca externa (Y)
○
Filtro ven lador (K)
○
Empaquetadura (W – con sección circular) para
○
acoplador con rosca interna
Empaquetadura (Z – con sección rectangular) para
○
acoplador con rosca externa
• Estuche n.1 que con ene:
Enchufe (B) con tubo en espiral de 3 m. (C) y
○
regulador de fl ujo manual (D)
Filtro de doble membrana para agua, de 1,2
○
micrones (E- accesorio/ opcional)
Jeringa dosifi cadora (F- accesorio/ opcional)
○
Conector para Phyto Regula (G) con tubo y soporte
○
con ventosas (H) y conector móvil coloreado (I)
• Estuche n.2 que con ene:
Tubo semirrígido modelable (L) con válvula de no
○
retorno (M)
• Estuche Cánulas Rectales que con ene n.12 cánulas
descartables (N)
• Adaptador universal Addy (O) ** con llave para
atornillado (P) **
• Estuche porta My Perfect Colon
• Manual de uso mul lingüe
Las letras entre paréntesis se refi eren al esquema
general.
* Los componentes E y F no se encuentran incluidos
y son adquiribles separadamente. (F se encuentra
incluido en la confección de Phyto Regula).
** Incluidos solo en la confección "Travel".
QUE COSA ES MY PERFECT COLON
My Perfect Colon es un disposi vo médico de uso
domés co para el lavado del colon (específi camente
sigma y recto).
PORQUE SE USA
El lavado realizado con My Perfect Colon ablanda y
ayuda a expulsar los residuos fecales presentes sobre
las paredes del colon.
My Perfect Colon se indica en casos de cons pación,
meteorismo, fl atulencia, moles as intes nales en
general y para una correcta higiene ín ma rectal.
También se indica par cularmente en personas
für
postradas, inmovilizadas y/o en caso de fecalomas.
CONTRAINDICACIONES
Se desaconseja el uso de My Perfect Colon en caso de:
Enteri s- Colonproc s (Infl amación del intes no
pequeño y grande y del ano); Patologías abdominales
agudas; Embarazo; Hemorroides y fi suras anales en
fase de sangrado; Perforaciones del colon y recto;
Tumores Colon recto; Hemorragia rectal; Melena;
Recientes intervenciones quirúrgicas del colon,
recto o ano; Insufi ciencia cardíaca/ respiratoria;
Epilepsia y síndromes psicosomá cos; Diarrea;
Síndromes dismetabólicos; Patologías arteriovenosas;
Enfermedad diver cular en fase ac va; Náusea
o vómitos; Serios estados de deshidratación;
Intervenciones quirúrgicas de la próstata.
Además de los casos de patologías que necesiten
precauciones par culares es siempre oportuno, de
todas maneras, consultar al propio médico antes de
u lizar el disposi vo.
ADVERTENCIAS - PRECAUCIONES PARA EL USO
• Si se advir eran mole as par culares después del
30
lavado, suspender el uso de My Perfect Colon y
consultar al propio médico.
• Temperatura del agua: My Perfect Colon debe ser
u lizado con agua bia. La temperatura no debe
jamás ser superior a 37,5°c, aproximadamente,
o inferior a 29°c, aproximadamente. Una vez
conectado My Perfect Colon al grifo y luego de
haber cerrado el regulador de fl ujo (D), basta
controlar con la mano la temperatura del agua que
sale de la válvula para la regulación automá ca
del fl ujo del agua (B - Fig. 20), teniendo presente
que la sensibilidad al calor o al frío del conducto
rectal es decididamente mayor respecto a aquella
de la mano. Durante la u lización, en el caso en
que se advir era una temperatura muy caliente
o fría, cerrar inmediatamente el fl ujo del agua
y regular la temperatura del grifo. Es posible
que una vez conectado My Perfect Colon al
grifo algunos modelos de calderas a gas no se
enciendan para calentar el agua: para obviar este
inconveniente, es sufi ciente abrir el fl ujo del agua
contemporáneamente, incluso de otro grifo, de
modo de encender la caldera.
• Cánula rectal (N): se aconseja no insertar la cánula
mas allá de 4-5 cm. (asegurarse que los dos
agujeros de salida del agua sean insertados dentro
del conducto anal). La cánula rectal se debe u lizar
para un lavado solamente, incluso si es usada por la
misma persona.
• Pureza del agua: el agua u lizada debe ser limpia
(agua potable normal provista por la red hídrica
domés ca). En el caso se considere que el agua del
grifo no sea de buena calidad o potable, u lizar el
fi ltro My Perfect Colon de doble membrana de 1,2
micrones para realizar el lavado (H).
• Presión del agua: My Perfect Colon es el único
sistema para el lavado del colon (recto, sigmoideo)
domés co dotado de válvula de control automá co
del fl ujo de agua (B - sistema patentado) que asegura
un uso con absoluta seguridad. La presión hídrica
en exceso es descargada automá camente en el
lavamanos (fi g. 24). La presión del agua, además,
puede ser controlada durante el lavado también
manualmente gracias al regulador de fl ujo (D).
Es posible que se advierta un sonido, similar a un
silbido, cuando se cierra completamente el regulador
de fl ujo mientras el grifo esta abierto; ésto es normal
y depende de la fuerte presión que se crea dentro de
la válvula que se encuentra colocada en el enchufe.
Para eliminar tal sonido es sufi ciente disminuir el
fl ujo del agua del mando del grifo.
• El lavado debe ser siempre realizado con fl ujos
de agua a baja velocidad de carga, sobre todo en
los primeros lavados, regulando el fl ujo a través
del mando del grifo como a través del regulador
de fl ujo manual (D). En par cular modo, en caso
de diver culosis, tenidas presentes todas las
controindicaciones, la velocidad de carga del agua
debe ser regulada al mínimo.
• Tubo semirrígido modelable (L): modelar el tubo
curvándolo, sin doblarlo o aplastarlo para evitar
impedir o reducir el pasaje del agua.
• Solo con el consen miento del pediatra y siempre
bajo supervisión de los padres, el disposi vo puede
ser u lizado por los niños.
• Luego de los lavados es aconsejable tomar
fermentos lác cos para reponer la fl ora intes nal
bacteriana.
• En algunos casos es posible que el resultado del
lavado sea par cularmente efi caz y que el es mulo
pueda volver a presentarse otras veces en las 2
a 3 horas sucesivas. Se aconseja por lo tanto, en
par cular luego de los primeros usos, tener la
posibilidad, para las 2 a 3 horas sucesivas al uso,
de poder usufructuar de un baño. Si se verifi cara
tal situación, en los lavados sucesivos, reducir
progresivamente la can dad de agua a introducir.
MONTAJE
Instalación del fi ltro al grifo*
Para conectar el fi ltro para grifo My Perfect Colon
(estuche "Special Filter") al grifo (lavamanos, bidé,
tubo de la ducha** o na):
1 - Desenroscar el fi ltro del grifo, asegurándose
también de remover la juntura (fi g. 1).
2a - Si el propio grifo ene la rosca interna (fi g.
2a) insertar el fi ltro ven lador (K) dentro del
acoplador con rosca externa (Y) y apoyar la
empaquetadura con sección rectangular (Z)
sobre el fi ltro ven lador (fi g. 2a). Enroscar al
grifo el fi ltro con rosca externa (A1) apenas
montado (fi g. 3a).
2b - Si el propio grifo ene la rosca externa (fi g.
2b) insertar la empaquetadura con sección
circular (W) y el fi ltro ven lador (K) dentro
del acoplador con rosca interna (X) (fi g. 2b).
Enroscar al grifo el fi ltro con rosca interna (A2)
apenas montado (fi g. 3b).
3 - Enroscar hasta el fi nal el nuevo fi ltro al grifo con
las manos secas u lizando el enchufe rápido
(B- fi g. 4), girando en sen do an horario.
*El montaje del fi ltro al grifo solo se hace la primera
vez que se conecta My Perfect Colon: el exclusivo fi ltro
para grifo My Perfect Colon no debe ser removido y
montado cada vez ya que permite el normal uso del
grifo (fi g. 5), garan zando la aeración y la fi ltración del
agua. (El fi ltro especial My Perfect Colon se adapta
31