Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
User guide*
EN
Manuale d'uso*
IT
Manuel d'u lisa on*
FR
Bedienungsanleitung*
DE
Manual de uso*
ES
Manual de u lização*
PT
Instrukcja obsługi*
PL
Руководство Пользователя*
RU
Інструкція Для Користувача*
UA
Manual De U lizare*
RO
*For "Basic" & "Travel" version
US
Italian
Patent
Patent
www.myperfectcolon.com
Other countries
Patent pending

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für my perfect colon Basic

  • Seite 1 User guide* Manuale d’uso* Manuel d’u lisa on* Bedienungsanleitung* Manual de uso* Manual de u lização* Instrukcja obsługi* Руководство Пользователя* Інструкція Для Користувача* Manual De U lizare* *For “Basic” & “Travel” version Other countries Italian Patent Patent Patent pending www.myperfectcolon.com...
  • Seite 2 General Pattern Filter assembly to the tap Included only in “Special fi lter” packet “Travel” version...
  • Seite 3 A en on: for “Basic” version go to ref. 15. Addy Assembly (From ref. 6 to ref. 14 only for “Travel” version - for use at home see from ref. 1 to ref. 4)
  • Seite 4 Only for “Travel” version...
  • Seite 5: Maintenance

    Only for “Travel” version Maintenance...
  • Seite 6 • Packet “Special Filter” containing: Diver cular disease in ac ve phase; Nausea or • Colon cleansing must be always done with a low water fi ltra on. (The My Perfect Colon special fi lter is Special A achment with internal thread (X) ○...
  • Seite 7 While ghtening the screws, be careful not to product before use, in order to facilitate the 2. Connect My Perfect Colon to the tap fi lter (A) or unscrew the blue mobile fi ng (I – reverse damage the inner gasket to avoid compromising the inser on of the pipe;...
  • Seite 8 My Perfect Colon device every provided. per riscaldare l’acqua: per ovviare a questo CHE COS’E’ MY PERFECT COLON me it is used; My Perfect Colon è un disposi vo medico ad uso inconveniente, è suffi ciente aprire il fl usso All other components of the My Perfect Colon device •...
  • Seite 9 Installazione del fi ltro al rubine o* (L - fi g. 16). 2. Collegare My Perfect Colon al fi ltro del rubine o Per collegare il fi ltro per rubine o My Perfect Colon AVVERTENZE e SUGGERIMENTI PER L’UTILIZZO DI (A) o Addy (O) con l’innesto rapido (B), inserendo e...
  • Seite 10 FREQUENZA E DURATA DEI LAVAGGI Il lavaggio intes nale con My Perfect Colon è una (vedere schema generale e fi g. 19): fare in modo che Cannule rettali: disponibili in confezioni ricambio da tramite numero verde 800 577 477 o via email a: pra ca per il benessere personale: va quindi eff...
  • Seite 11: Montage

    My Perfect Colon est fi xé passant dans le support pour la fi xa on avec QU’EST-CE QUE MY PERFECT COLON des lavages suivants, réduire progressivement la My perfect Colon est un disposi f médical à usage au robinet: pour pallier à...
  • Seite 12: Entretien Et Conservation

    à l’intérieur du colon l’étanchéité (fi g. 7).. 2. Connecter My Perfect Colon au fi ltre du robinet (A) dévisser le raccord mobile bleu (I - opéra on inverse et pour évacuer, ce qui varie selon les personnes et ou Addy (O) avec le raccord rapide (B), en l’insérant...
  • Seite 13: Die Verpackung Enthält

    My Perfect Colon erst einmal am à personnes ou objets, dérivant directement ou erweicht die an den Darmwänden abgelagerten les tuyaux afi n de conserver My Perfect Colon de Wasserhahn angeschlossen ist, einige Gasboiler- indirectement d’une mauvaise observa on de toutes Kotrückstände und ermöglicht es diese zu besei gen.
  • Seite 14: Montage An Den Wasserhahn

    Belü ungsfi lter legen (Abb. 2a). Danach UNIVERSAL-ADAPTER ADDY • Beim Ausdrehen der Schrauben keine Gewalt Nur in der Packung My Perfect Colon Travel enthalten anzuziehen (Abb.14). den gerade zusammengesetzten Strahlregler mehr anwenden, wenn diese schon komple und separat als Zubehörteil für die Basic Version...
  • Seite 15 Entspannung und ohne Eile in der dazu • Vor dem Gebrauch die Integrität der Vorrichtung und reguliert – paten ertes System – und welches, da • Um My Perfect Colon auf eine hygienische Art und notwendigen Zeit durchgeführt werden. die korrekte Montage der Schlauchverbindungen der Wasserdurchfl...
  • Seite 16: Montaje

    fi ltro My Perfect Colon de doble membrana de 1,2 Für jegliche Erklärung oder Informa on besuchen acoplador con rosca externa (Y) y apoyar la Se desaconseja el uso de My Perfect Colon en caso de: micrones para realizar el lavado (H). Sie die Website www.myperfectcolon.com oder empaquetadura con sección rectangular (Z)
  • Seite 17 11. Lavar el tubo semirrígido modelable (L – fi g. es sufi ciente abrir gradualmente el grifo, no 2. Conectar My perfect Colon al fi ltro del grifo (A) o 26): desenroscar la junta móvil azul (I – operación y adquirible separadamente como accesorio en la súbitamente.
  • Seite 18 My Perfect Colon con un fl ujo de agua Filtro de doble membrana de 1,2 micrones: para Conector para Phyto Regula (G) com tubo de ○ a 29 ° C ca. Uma vez ligado My Perfect Colon à moderado (u lizando el regulador de fl ujo manual).
  • Seite 19 • Inicialmente, por alguns instantes, pode acontecer anal). A cânula deve ser usada para uma só lavagem rápido My Perfect Colon sem ter que colocar o fi ltro do chuveiro ou banheira **): que saia um pouco de água da parte superior retal, mesmo se for u lizada pela mesma pessoa.
  • Seite 20: Manutenção E Armazenamento

    FREQUÊNCIA E DURAÇÃO DA LAVAGEM frente do assento do sanitário ou do próprio vaso A lavagem intes nal com o My Perfect Colon é uma a cânula (N) esteja na posição ver cal, ao interno As soluções concentradas “Phyto regula” para ser sanitário, pressionando as duas ventosas.
  • Seite 21: Środki Ostrożności

    12 jednorazowych rurek. (Odn. N) oraz zamknięciu regulatora (D) należy ustawić • Urządzenie można stosować u dzieci jedynie za (np. w podróży), My Perfect Colon można połączyć z • Uniwersalna nasadka adaptująca Addy (O)** wraz z temperaturę wody kontolując dłonią strumień...
  • Seite 22 2. Przy pomocy końcówki z zaworem (B) podłączyć My Wszystkie części należy dokładnie wypłukać pod Aby My Perfect Colon poprawnie funkcjonowało dodatkowe do zestawu My Perfect Colon Basic. Perfect Colon do baterii z fi ltrem (A) lub nasadką bieżącą wodą, a następnie osuszyć.
  • Seite 23 Przedłużka: spiralny 3 metrowy wąż wraz z regulatorem Буквы в круглых скобках указывают на общую • Całkowity czas płukania może zmieniać się w • Po montażu My Perfect Colon do baterii i przepływu wody, służący do połączenia My Perfect схему...
  • Seite 24 с привинчиваемым фильтром). крана для того, чтобы позволить полное позволяя водонагревателю начать работу. с целью вторичной интеграции кишечной ** Для подсоединения My Perfect Colon к душевому прилегание прокладки, а также обеспечить • Ректальная трубка (N): рекомендуется вставлять бактериальной флоры. шлангу...
  • Seite 25 и опору (H) с туалетного сидения. Поместить случаю. • В случае длительного неиспользования давления, руками (B - рис. 20 – внутри сухой прибор My Perfect Colon назад в футляр. СОВЕТЫ ПО ОЧИСТКЕ ОБОДОЧНОЙ КИШКИ «Эдди», возможно, что при первом повторном быстроразъёмного...
  • Seite 26 регулятором потока, для того что бы соединить 12 ректальних трубок одноразового • У разі дискомфорту після очищення не пластмассовые или резиновые детали; My Perfect Colon в случае, если расстояние от використання (див. N) використовувати My Perfect Colon знову, а • Перед использованием продукта подсоединить...
  • Seite 27 • Використання «Едді» у разі надлишкового тиску «Едді». особливо для перших чисток, здійснювати (O - Включений тільки в комплект My Perfect Colon під час згвинчування і повторного використання • У разі кранів, які злегка розширені / округлені очищення ободової кишки тільки в тому...
  • Seite 28 через сполучний елемент для « Фіто Регула » у кришкою і заглушкою (H) між ніг і після настройки 3) Спорожнювання (випорожнення). готова, а екскременти будуть розм’якшеними; пристрій My Perfect Colon для того, щоб збільшити положення напівжорсткої модельованої трубки • Для правильно...
  • Seite 29 (lavoar, bideu, dus** sau cada de baie) din baia цьому керівництві, а також щодо встановлення, My Perfect Colon este indicat in cazuri de cons pa e, să fi e folosită pentru o singura spălare a colonului, d-voastra cauta plicul Special Filter.
  • Seite 30 (I) de la capătul tubului care trece unul dintre șuruburile, se recomandă atașarea mai • Dacă u liza in mod con nuu My Perfect Colon pe regulatorului de debit (D – fi g. 17) și extrage delicat prin suportul de montare cu ventuze (H), asa cum puternica prin strângerea celorlalte două...
  • Seite 31 • Este recomandat, mai ales pentru primele u lizari, Folosirea sa este recomandata in calatorii, hoteluri apei în interiorul colonului); sa folosi My Perfect Colon cu un fl ux de apa sau in cazul robinetelor cu fi let in afara standardului 3. Golirea (evacuarea).

Diese Anleitung auch für:

Travel

Inhaltsverzeichnis