Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100%
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Chlorfrei
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau.
gebleicht.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungs-
anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100%
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Bleached
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
without
chlorine.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express
written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l'éditeur.
100%
Impression, même partielle, interdite.
papier
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
recyclé.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
sans
© Copyright 2005 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
chlore.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan
ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand,
alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100%
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Recycling
Papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 2005 by Conrad Electronic Benelux B. V. Printed in Germany.
gebleekt.
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D´EMPLOI
Funk-Wetterstation
mit UV-Sensor
Radio-controlled Weather Station
with UV Sensor
Station météo radio
avec capteur UV
Draadloos weerstation
met UV sensor
Best.-Nr. / Item-No. / N° de commande / Bestnr.:
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 10/05
Seite 3 - 42
Page 43 - 82
Page 83 - 122
Pagina 123 - 162
64 61 09
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 64 61 09

  • Seite 1 Note de l´éditeur avec capteur UV Page 83 - 122 Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinwei- se zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entspre- chenden Seitenzahlen auf Seite 4.
  • Seite 3: Einführung

    Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung: Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11 Fax-Nr.: 09604/40 88 48 e-mail: tkb@conrad.de Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: Tel.-Nr.: 0 72 42/20 30 60 Fax-Nr.: 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ................6 2. Lieferumfang ........................7 3. Symbol-Erklärung ......................7 4. Merkmale und Funktionen ....................8 a) Basisstation ........................8 b) UV-Außensensor ......................8 c) Außensensor für Temperatur/Luftfeuchte ..............8 5. Sicherheitshinweise ......................9 6. Batterie-/Akkuhinweise ....................10 7.
  • Seite 5 Seite h) Wettervorhersage ....................... 29 DCF-Empfang ein-/ausschalten ................. 30 Anzeige von Uhrzeit/Datum umschalten ..............30 k) Zeitzone einstellen ...................... 30 Sprache für den Wochentag einstellen ..............31 m) Anzeigeeinheit für die Temperatur einstellen (°C/°F) ..........31 n) 12/24-Stundenanzeige umschalten ................32 o) Anzeigeformat für das Datum umschalten ..............
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung Die „Funk-Wetterstation mit UV-Sensor“ stellt ein hochwertiges Universal-Wetter-Messsystem dar, das eine große Anzahl von Wetterdaten und Zusatzinformationen verarbeiten und sowohl aktuelle Werte als auch Vorherhersagen anzeigen kann. Alle relevanten Daten werden gleichzeitig auf dem LC-Display dargestellt, bei Bedarf sind weitere Daten per Tastendruck abrufbar.
  • Seite 7: Lieferumfang

    2. Lieferumfang • Basisstation mit Standfuß (abnehmbar) • UV-Außensensor mit Standfuß und Montagematerial • Außensensor für Temperatur und Luftfeuchte • Bedienungsanleitung 3. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
  • Seite 8: Merkmale Und Funktionen

    4. Merkmale und Funktionen a) Basisstation • DCF-Empfang und Anzeige von Uhrzeit/Datum/Wochentag • Weckfunktion, mit Schlummertaste • Anzeige der Messdaten des externen UV-Sensors (UVI oder MED/h) • Messung und Anzeige von Temperatur (°C oder °F), Luftfeuchte (% rel. H) und Luftdruck (mmHg, hPa/mBar, inHg) •...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhin- weise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts.
  • Seite 10: Batterie-/Akkuhinweise

    6. Batterie-/Akkuhinweise • Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. • Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung. • Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
  • Seite 11: Einige Informationen Zur Uv-Strahlung

    7. Einige Informationen zur UV-Strahlung a) Wirkungen der UV-Strahlung Die Sonne gibt neben dem sichtbaren Licht auch andere Strahlung ab, die das menschliche Auge jedoch nicht erfassen kann. Während das sichtbare Licht eine Wellenlänge von etwa 400-760nm hat, liegt die UV-Strahlung mit etwa 100-380nm darunter. Dabei gilt: Je kürzer die Wellenlänge, umso stärker die schädigende Wirkung der UV-Strahlung auf die Haut.
  • Seite 12: B) Einheiten „Med/H" Und „Uvi

    b) Einheiten „MED/h“ und „UVI“ Die Basisstation wertet die Messwerte des mitgelieferten UV-Sensors aus und kann diese Daten in zwei unterschiedlichen Einheiten anzeigen, nämlich „MED/h“ und „UVI“. Beide Einheiten geben die Energiemenge der vorhandenen UV-Strahlung pro Flächeneinheit an. Die Höhe der Werte ist vor allem abhängig vom Sonnenstand (und damit auch von der Jahreszeit und der geografischen Breite).
  • Seite 13: Die Unterschiedlichen Hauttypen

    c) Die unterschiedlichen Hauttypen Wie bereits erwähnt, ist die Wirkung der UV-Strahlung auf die menschliche Haut u.a. abhängig vom Hauttyp. • Hauttyp I (keltischer Typ), Eigenschutzzeit ca. 3-10 Minuten Menschen mit diesem Hauttyp haben auffallend helle Haut mit Sommersprossen, rötliche oder hellblonde Haare und blaue Augen.
  • Seite 14: Bedienelemente

    8. Bedienelemente a) Basisstation RADIO CONTROLLED Trendanzeige für die Wettervorhersage Symbole für Wettervorhersage Luftdruck Aktuelle Mondphase History-Anzeige Trend-/Verlauf des Luftdrucks in den letzten 24 Stun- UV-Anzeigefeld für UVI bzw. MED/h; Balken- und Symbolanzeige Temperatur- und Trendanzeige Empfangsanzeige für Außensensor bzw. Anzeige des momentanen Sensors (Innensensor bzw.
  • Seite 15 H Taste „SNOOZE • LIGHT“ für Aktivierung des Schlummermodus (bei Alarm) bzw. für Display- beleuchtung Aufhängeöffnung für Wandmontage Taste „ “ für Anzeige der Mondphase der vergange- nen Tage, Einstellung der Höhenlage und Einheiten Taste „ “ für Anzeige der Mondphase der folgenden PRESSURE/ UNIT ALTITUDE...
  • Seite 16: B) Uv-Außensensor

    b) UV-Außensensor Deckel des UV-Sensors (entgegen dem Uhrzeigersinn dre- hen zum Abschrauben) Batteriefach (mit Schraube gesichert) für 2*AA/Mignon C UV-Sensor (nicht berühren) D LED für Anzeige des Sendevorgangs (blinkt ganz kurz auf) bzw. Batteriewechsel-Anzeige (blinkt zweimal nacheinander) Rastnase für Einsetzen des UV-Sensors in den Standfuß Montagematerial für UV-Sensor...
  • Seite 17: C) Außensensor Für Temperatur/Luftfeuchte

    c) Außensensor für Temperatur/Luftfeuchte LC-Display für Anzeige der Temperatur und Luftfeuchte; außerdem wird links im Display die aktuell eingestellte WIRELESS THERMO • HYGRO Kanalnummer eingeblendet LED für Anzeige des Sendevorgangs (blinkt ganz kurz auf) bzw. Batteriewechsel-Anzeige (blinkt zweimal nacheinan- der) C Öffnung für Temperatur-/Luftdrucksensor D Aufhängeöffnung für Wandmontage Versenkte Taste für Umschaltung zwischen °C und °F...
  • Seite 18: Vorbereitung Und Inbetriebnahme

    9. Vorbereitung und Inbetriebnahme Bitte beachten Sie: Legen Sie zuerst in alle verfügbaren Sensoren (UV-Sensor und Außensensor für Temperatur/Luftfeuchte) Batterien ein, erst danach in die Basisstation. Wenn Sie in anderer Reihenfolge vorgehen, kann es vorkommen, dass die Basisstation die vorhandenen Sensoren nicht erkennt! Wenn Sie das Produkt bei der Erstinbetriebnahme z.B.
  • Seite 19 • Legen Sie nach der Auswahl des Sendekanals zwei Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig in das Batteriefach ein (Plus/ + und Minus/- beachten). Im Batteriefach finden Sie eine ent- sprechende Abbildung. RESET °C °F CHANNEL 1 2 3 Wie bereits erwähnt, empfehlen wir Ihnen hochwertige Alkaline- Batterien.
  • Seite 20: B) Inbetriebnahme Des Uv-Außensensors

    b) Inbetriebnahme des UV-Außensensors • Öffnen Sie den UV-Sensor, indem Sie den Deckel entgegen dem Uhrzei- gersinn drehen und abnehmen. Berühren Sie den UV-Sensor (das kleine rechteckige Bauteil an der Spitze) nicht. • Entfernen Sie die Batteriefach-Schraube (siehe Pfeil rechts im Bild) und nehmen Sie den Batteriefachdeckel vorsichtig ab.
  • Seite 21: C) Inbetriebnahme Der Basisstation

    c) Inbetriebnahme der Basisstation Bitte beachten Sie: Nach dem Einlegen der Batterien sind anschließend einige Einstellungen durchzufüh- ren. Sie benötigen dazu unbedingt den Wert der Höhenlage Ihres Wohnorts, damit die Luftdruckanzeige korrekt umgerechnet und angezeigt wird. Die Höhenlage Ihres Wohnorts können Sie z.B. auf Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal- tung erfahren, aber auch auf Landkarten oder evtl.
  • Seite 22 • Mit kurzem Druck auf die Taste „CHANNEL“ können Sie umschalten zwischen dem Temperatur- /Luftfeuchtesensor in der Basisstation und bis zu drei Außensensoren. Die jeweilige Kanal- nummer wird angezeigt (bzw. Anzeige „IN“ bei Sensoren der Basisstation). • Ganz unten im Display der Basisstation sollte inzwischen eine aktuelle Uhrzeit/Datum angezeigt werden.
  • Seite 23: Aufstellung Und Montage

    10. Aufstellung & Montage Nachdem Sie wie in Kapitel 9 beschrieben die Bestandteile des Systems in Betrieb genommen haben, können Sie nun den UV-Sensor und den Temperatur-/Luftfeuchte-Sensor an einer dazu geeigneten Stelle platzieren bzw. montieren. Gleiches gilt natürlich für die Basisstation. Achten Sie beim Bohren bzw.
  • Seite 24: Bedienung Der Basisstation

    11. Bedienung der Basisstation a) Auswahl der Temperatur-/Luftfeuchte-Sensoren Drücken Sie kurz die Taste „CHANNEL“, um zwischen dem in der Basisstation eingebauten Temperatur-/Luftfeuchte-Sensor und bis zu drei Außensensoren umzuschalten. Beim internen Sensor wird im Display „IN“ angezeigt, bei den bis zu drei Außensensoren (einer ist im Lieferumfang) die jeweilige Kanalnummer.
  • Seite 25: Temperatur-/Luftfeuchteanzeige Automatisch Umschalten

    b) Temperatur-/Luftfeuchteanzeige automatisch umschalten Das Umschalten zwischen den verfügbaren Temperatur-/Luftfeuchtesensoren kann automatisch geschehen (Weiterschaltung ca. alle 3-4 Sekunden). Drücken Sie die Taste „CHANNEL“ für etwa 2 Sekunden. Im Display erscheint das Symbol „ “, wenn die automatische Umschaltung aktiviert ist. Zum Ausschalten dieser Funktion drücken Sie einfach die Taste „CHANNEL“...
  • Seite 26: F) Anzeige Des Uv-Werts (Uvi Bzw. Med/H)

    f) Anzeige des UV-Werts (UVI bzw. MED/h) Im Bereich der Anzeige des UV-Werts werden neben dem jeweiligen Messwert mehrere Symbole abgebildet, die Ihnen auf einen Blick die UV-Belastung zeigen sollen: UV-Belastung Anzeige Niedrig 0 - 2.9 Mittel 3.0 - 5.9 Stark 6.0 - 7.9 Sehr stark...
  • Seite 27: Anzeige Für Luftdruck, Tendenz Und Mondphase

    g) Anzeige für Luftdruck, Tendenz und Mondphase Messwertanzeige, Einheiten umschalten Oben rechts erscheint der momentane Messwert des Luftdrucks mit der jeweiligen Einheit (mmHg, inHg, hPa/mBar). Schalten Sie wie folgt zwischen den Einheiten um: • Halten Sie die Taste „UNIT“ auf der Rückseite so lange gedrückt, bis die Einheit (mmHg, inHg, hPa/mBar) blinkt.
  • Seite 28: Tendenzanzeige Des Luftdrucks

    Tendenzanzeige des Luftdrucks Die untere Balkenanzeige zeigt Ihnen die Entwicklung des Luftdrucks für die letzten 24 Stunden. Bei Erstinbetriebnahme sind noch keine Messdaten vorhanden. Anzeige der Luftdruck-Messwerte der letzten 36 Stunden Durch mehrfaches Drücken der Taste „HISTORY“ können die Durchschnittswerte des Luftdrucks der letzten 36 Stunden angezeigt werden.
  • Seite 29: Wettervorhersage

    h) Wettervorhersage Die Wettervorhersage der Wetterstation ist eines der interessantesten Merkmale. Obwohl die Wetterstation natürlich die professionelle Wettervorhersage in Radio, Fernsehen oder Internet durch hochqualifizierte Meteorologen nicht ersetzen kann, ist es erstaunlich, dass nur aufgrund der Messung und Beobachtung des Luftdrucks der vergangenen Tage eine Genauigkeit von etwa 70% erreicht werden kann.
  • Seite 30: Dcf-Empfang Ein-/Ausschalten

    i) DCF-Empfang ein-/ausschalten Wie bereits bei der Erstinbetriebnahme beschrieben (Kapitel 9.c), kann der DCF-Empfang ein- oder ausgeschaltet werden. • Nach dem Einlegen der Batterien ist der DCF-Empfang automatisch eingeschaltet. • Zum Ausschalten drücken Sie die Taste „+“ so lange (ca. 2 Sekunden), bis das Funkturmsymbol unten links neben der Uhrzeitanzeige verschwindet.
  • Seite 31: Sprache Für Den Wochentag Einstellen

    l) Sprache für den Wochentag einstellen Die DCF-Uhr zeigt nicht nur die Uhrzeit und das Datum funkgenau an (bei aktiviertem und einwandfreiem Funkempfang), sondern auch den Wochentag. Die Abkürzung des Wochentags lautet jedoch in vielen Ländern anders, z.B. „So“ für „Sonntag“ in Deutschland und „Su“ für „Sunday“ in England.
  • Seite 32: N) 12/24-Stundenanzeige Umschalten

    n) 12/24-Stundenanzeige umschalten Die Zeitanzeige kann umgeschaltet werden zwischen dem 24-Stundenformat und dem 12-Stunden- format mit AM/PM-Anzeige (AM = Vormittag, PM = Nachmittag). • Falls eine Zeitzone angezeigt wird (Einblendung „ZONE“ unten links neben der Uhrzeit), so wechseln Sie zuerst durch mehrfachen kurzen Druck auf die Taste „MODE“ zur Anzeige der normalen Uhrzeit (z.B.
  • Seite 33: Uhrzeit & Datum Manuell Einstellen

    p) Uhrzeit & Datum manuell einstellen Falls am Aufstellungsort kein DCF-Empfang möglich ist, so können Sie die Uhrzeit und das Datum manuell einstellen. • Schalten Sie zuerst den DCF-Empfang aus, siehe Kapitel 11. i). • Falls eine Zeitzone angezeigt wird (Einblendung „ZONE“ unten links neben der Uhrzeit), so wechseln Sie zuerst durch mehrfachen kurzen Druck auf die Taste „MODE“...
  • Seite 34: Alarmfunktionen

    q) Alarmfunktionen Alarmfunktion wählen Drücken Sie so oft kurz die Taste „ALARM“, bis die gewünschte Alarmfunktion erscheint: • Wochentag-Alarm (Anzeige „ W“) Der Alarm wird nur an den Wochentagen ausgelöst. • Einzel-Alarm (Anzeige „ S“) Der Alarm wird nur einmal ausgelöst, danach wird die Alarmfunktion automatisch ausgeschaltet. •...
  • Seite 35: Schlummerfunktion („Snooze")

    Schlummerfunktion („SNOOZE“) Wenn das Alarmsignal zu der eingestellten Zeit ausgegeben wird, können Sie mit kurzem Druck auf die Taste „SNOOZE/LIGHT“ die Schlummerfunktion aktivieren. Dabei wird der Alarm für etwa 8 Minuten unterbrochen und dann neu gestartet. Sie können nun die Schlummerfunktion nochmals aktivieren, falls Sie erneut nicht aufstehen möchten.
  • Seite 36: Behebung Von Störungen

    12. Behebung von Störungen Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung! Problem Lösungshilfe Kein Empfang • Der Abstand zwischen Basisstation und Außensensoren ist zu groß. Verändern Sie den Aufstellungsort der Außensensoren. • Gegenstände bzw. abschirmende Materialien behindern den Funkemp- fang. Gleiches gilt für andere elektronische Geräte, z.B. Fernseher oder Computer.
  • Seite 37: Reichweite

    13. Reichweite Die Reichweite der Übertragung der Funksignale zwischen Außensensoren und Basisstation beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 100m. Dies wird oft auch als „Freifeld-Reichweite“ bezeichnet. Diese ideale Anordnung (z.B. Basisstation und Außensensoren auf einer glatten, ebenen Wiese ohne Bäume, Häuser usw.) ist jedoch in der Praxis nie anzutreffen. Normalerweise wird die Basisstation im Haus aufgestellt, der Außensensor für Temperatur/ Luftfeuchte außen neben dem Fenster und der UV-Sensor seitlich an einer Hauswand.
  • Seite 38: Wartung Und Reinigung

    14. Wartung und Reinigung Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren der Bestandteile des Produkts, öffnen Sie es deshalb niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlegen oder Wechseln der Batterien).
  • Seite 39: Handhabung

    15. Handhabung Beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung! a) Allgemein Das Produkt darf nicht geöffnet oder zerlegt werden (bis auf den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Batteriewechsel). Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Inneren des Produkts. Außerdem erlischt durch das Öffnen/Zerlegen die Zulassung (CE) und die Garantie/Gewährleistung.
  • Seite 40: Entsorgung

    16. Entsorgung a) Allgemein Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. b) Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeich- net, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
  • Seite 41: Technische Daten

    17. Technische Daten a) Basisstation Temperaturbereich: ..........-5,0°C bis +50,0°C (23,0°F bis 122,0°F) Auflösung: ............0,1°C (0,2°F) Luftfeuchtebereich: ..........25% bis 95% relative Luftfeuchte Auflösung: ............1% Luftdruckbereich: ..........750 bis 1100 hPa/mBar bei 25°C (22,15 bis 32,49 inHg) Messrate: ............Eine Messung alle 20 Minuten Batterien: ............
  • Seite 42: Konformitätserklärung (Doc)

    18. Konformitätserklärung („DOC“) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.

Inhaltsverzeichnis