Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
 Funk-Wetterstation
mit USB und Touchscreen
 Radio Weather Station
with USB and Touchscreen
Best.-Nr. / Item No. 672861
Version 11/14
Seite 2 - 49
Page 50 - 97

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 672861

  • Seite 1  BEDIENUNGSANLEITUNG  OPERATING INSTRUCTIONS Version 11/14   Funk-Wetterstation mit USB und Touchscreen Seite 2 - 49  Radio Weather Station with USB and Touchscreen Page 50 - 97 Best.-Nr. / Item No. 672861...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis  Seite Einführung ................................5 Lieferumfang ................................5 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................6 Symbol-Erklärung ..............................6 Merkmale und Funktionen ............................. 7 a) Wetterstation ..............................7 b) Temperatur-/Luftfeuchte-Sensor ........................7 c) Regensensor ..............................7 d) Windsensor ..............................8 e) Solarmodul ..............................8 Sicherheitshinweise ...............................
  • Seite 3 Seite d) Displaybereich „RAIN“ (Regen) ........................24 Regenmenge anzeigen (letzte Stunde, letzte 24 Stunden, letzte Woche, letzter Monat, Gesamtmenge) 24 Einheit der Regenmenge auswählen (mm, inch) ..................24 Regenmengen-Alarm einstellen und ein-/ausschalten ................25 Maximumwert-Speicher für die Regenmenge anzeigen/zurücksetzen ............25 Gesamtmenge anzeigen/zurücksetzen .......................
  • Seite 4 Seite k) Displaybereich „OUT HUMIDITY“ (Außenluftfeuchte) ................. 38 Oberen Luftfeuchte-Alarm einstellen und ein-/ausschalten ................ 38 Unteren Luftfeuchte-Alarm einstellen und ein-/ausschalten ............... 38 Maximumwert-Speicher für die Außenluftfeuchte anzeigen/zurücksetzen ..........39 Minimumwert-Speicher für die Außenluftfeuchte anzeigen/zurücksetzen ..........39 l) Messdaten ansehen bzw. löschen ....................... 40 12.
  • Seite 5: Einführung

    Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de/kontakt Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Wetterstation dient zur Anzeige verschiedener Messwerte, z.B. der Innen-/Außentemperatur, der Innen-/Außenluft- feuchte, der Regenmenge, der Windgeschwindigkeit und der Windrichtung. Die Messdaten der Außensensoren werden per Funk drahtlos zur Wetterstation übertragen. Weiterhin errechnet die Wetterstation mittels einem internen Luftdrucksensor und der Aufzeichnung der Luftdruck- veränderungen eine Wettervorhersage, die mittels grafischen Symbolen im Display dargestellt wird.
  • Seite 7: Merkmale Und Funktionen

    5. Merkmale und Funktionen a) Wetterstation • Touchscreen für einfache Bedienung • DCF-Uhrzeit-/Datumsanzeige (DCF-Empfänger ist im Außensensor integriert), manuelle Einstellung möglich • 12/24-Stunden-Zeitanzeigeformat umschaltbar • Anzeige der Innentemperatur und Innenluftfeuchte • Anzeige der Außentemperatur (oder Windchill- bzw. Taupunkt-Temperatur) und Außenluftfeuchte •...
  • Seite 8: Windsensor

    d) Windsensor • Messung der Windgeschwindigkeit und der Windrichtung • Anschluss per Kabel an den Temperatur-/Luftfeuchtesensor (Anschlussbuchse „WIND“) • Montage auf der mitgelieferten Masthalterung • Betrieb im Außenbereich e) Solarmodul • Aufladung der im Temperatur-/Luftfeuchtesensor eingelegten Akkus • Anschluss per Kabel an den Temperatur-/Luftfeuchtesensor (Anschlussbuchse „RAIN“) •...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts.
  • Seite 10: Batterie- Und Akkuhinweise

    7. Batterie- und Akkuhinweise  Die Wetterstation ist für den Betrieb mit 3 Batterien vorgesehen. Der Betrieb der Wetterstation mit Akkus ist grundsätzlich möglich. Durch die geringere Spannung von Akkus (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität kommt es jedoch zu einer kürzeren Betriebsdauer.
  • Seite 11: Montage Der Außensensoren

    8. Montage der Außensensoren Sowohl der Temperatur-/Luftfeuchtesensor als auch der Wind- und Regensensor und das Solarmodul kann auf der mitgelieferten Masthalterung montiert werden. Alle Bestandteile werden per Kabel am Temperatur-/Luftfeuchtesensor angeschlossen; der Sender für die Funk- übertragung aller Messdaten ist im Temperatur-/Luftfeuchtesensor integriert. Dadurch sind nicht nur alle Sensoren sehr einfach an einer Stelle Ihres Grundstücks montierbar, sondern es werden für alle Sensoren nur insgesamt 2 Akkus vom Typ AA/Mignon benötigt.
  • Seite 12 • Eines der beiden beiliegenden Metallrohre hat am Ende einen kleinen Schlitz. Stecken Sie die Y-Halterung genau in dieses Ende, so dass die Kunststoffnase an der Y-Halterung genau in dem Schlitz des Metallrohrs liegt. Anschließend wird die Y-Halterung mit einer langen Schraube (A) und einer Mutter (D) am Metallrohr fixiert.
  • Seite 13 • Stecken Sie das Solarmodul in das obere Ende des Wetterschutzgehäuses für den Temperatur-/Luftfeuchtesensor. Achten Sie dabei darauf, dass die am Solarmodul befindliche Nase genau in den Schlitz des Wetterschutzgehäuses geführt wird, da sich sonst die Schraube nicht hindurchstecken lässt. •...
  • Seite 14 • Hier zur Verdeutlichung das Anschluss-Schema: Der Windgeschwindigkeitssensor wird am Windrichtungssensor angeschlossen. Dieser wiederum ist an der Buch- se „WIND“ des Temperatur-/Luftfeuchtesensors anzustecken. Der Regensensor wird an der Buchse „RAIN“ des Solarmoduls angeschlossen. Das Solarmodul wird an der Buchse „RAIN“ des Temperatur-/Luftfeuchtesensors angesteckt. •...
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    9. Inbetriebnahme a) Außensensor  Der DCF-Empfänger ist im Gehäuse des Temperatur-/Luftfeuchtesensors eingebaut. Durch diese Beson- derheit gibt es viel weniger Störungen beim DCF-Empfang als bei anderen Wetterstationen. Beachten Sie: Wenn Sie die in Kapitel 8 zusammengebaute Halterung mit den Sensoren noch nicht im Außenbereich montiert haben, sondern sich diese noch innerhalb eines Gebäudes befindet, so kann es zu Empfangs- problemen kommen (DCF-Zeit wird nicht auf der Wetterstation angezeigt).
  • Seite 16 • Bei einwandfreiem DCF-Empfang (der DCF-Empfänger ist im Gehäuse des Temperatur-/Luftfeuchtesensors einge- baut und überträgt seine Daten per Funk an die Wetterstation) wird auch die Uhrzeit und das Datum korrekt ange- zeigt. Zusätzlich erscheint unten links im Display das Funkturm-Symbol „ “.
  • Seite 17: Informationen Zum Dcf-Empfang

    10. Informationen zum DCF-Empfang Das DCF-Signal wird von einem Sender in Mainflingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000 km. Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit (Abwei- chung theoretisch 1 Sekunde in einer Million Jahre!) und das Datum.
  • Seite 18: Bedienung Der Wetterstation

    11. Bedienung der Wetterstation In den Displaybereichen sind mehrere Funktionen zusammengefasst. Durch kurzes Berühren des Touchscreens können Sie den gewünschten Displaybereich auswählen, dessen Funktio- nen Sie anzeigen oder einstellen/verändern wollen. Displaybereich Funktion „IN TEMP“ Innentemperatur „IN HUMIDITY“ Innenluftfeuchte „OUT TEMP“ Außentemperatur „OUT HUMIDITY“...
  • Seite 19: Displaybereich "Time" (Uhrzeit)

    a) Displaybereich „TIME“ (Uhrzeit) Folgende Einstellmöglichkeiten bzw. Unterfunktionen gibt es hier: • Displaykontrast einstellen • Zeitzone einstellen • 12h-/24h-Modus auswählen • Uhrzeit manuell einstellen (wenn kein DCF-Empfang möglich ist)  Berühren Sie den Displaybereich „TIME“ so oft kurz, bis die gewünschte Unterfunktion blinkt. ...
  • Seite 20: Displaybereich "Date" (Datum)

    • Berühren Sie den Displaybereich „TIME“ so oft, bis die Stunden der Uhrzeitanzeige blinken. • Stellen Sie die Stunden der Uhrzeit mit den Schaltflächen „+“ und „-“ ein. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Schaltfläche länger gedrückt. • Berühren Sie kurz den Displaybereich „TIME“ nochmals, so blinken die Minuten der Uhrzeitanzeige. •...
  • Seite 21: Datum Manuell Einstellen

     Datum manuell einstellen  Das Datum (und die Uhrzeit) wird normalerweise automatisch eingestellt. Der DCF-Empfänger ist im Ge- häuse des Temperatur-/Luftfeuchtesensors eingebaut und überträgt die Daten per Funk zur Wetterstati- Bei schwierigen Empfangsbedingungen (kein Empfang des DCF-Signals, z.B. bei zu großer Entfernung zum DCF-Sender) kann das Datum manuell eingestellt werden.
  • Seite 22: Displaybereich "Wind" (Windgeschwindigkeit/-Richtung)

    c) Displaybereich „WIND“ (Windgeschwindigkeit/-richtung) Folgende Einstellmöglichkeiten bzw. Unterfunktionen gibt es hier: • Anzeige umschalten zwischen durchschnittlicher Windgeschwindigkeit und Böen-Geschwindigkeit • Einheit der Windgeschwindigkeit auswählen (km/h, mph, m/s, knots, bft) • Windgeschwindigkeits-Alarm einstellen und ein-/ausschalten • Windrichtungs-Alarm einstellen und ein-/ausschalten • Maximumwert-Speicher für die Windgeschwindigkeit anzeigen/zurücksetzen ...
  • Seite 23: Windgeschwindigkeits-Alarm Einstellen Und Ein-/Ausschalten

     Windgeschwindigkeits-Alarm einstellen und ein-/ausschalten • Berühren Sie den Displaybereich „WIND“ so oft, bis die Windgeschwindigkeit und die Anzeige „HI AL“ blinkt. • Wählen Sie die Windgeschwindigkeit mit den Schaltflächen „+“ und „-“ aus. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Schaltfläche länger gedrückt. •...
  • Seite 24: Displaybereich "Rain" (Regen)

    d) Displaybereich „RAIN“ (Regen) Folgende Einstellmöglichkeiten bzw. Unterfunktionen gibt es hier: • Regenmenge anzeigen (letzte Stunde, letzte 24 Stunden, letzte Woche, letzter Monat, Gesamtmenge) • Einheit der Regenmenge auswählen (mm, inch) • Regenmengen-Alarm einstellen und ein-/ausschalten • Maximumwert-Speicher für die Regenmenge anzeigen/zurücksetzen •...
  • Seite 25: Regenmengen-Alarm Einstellen Und Ein-/Ausschalten

     Regenmengen-Alarm einstellen und ein-/ausschalten • Berühren Sie den Displaybereich „RAIN“ so oft, bis die Regenmenge und die Anzeige „HI AL“ blinkt. • Wählen Sie die Regenmenge mit den Schaltflächen „+“ und „-“ aus. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Schaltfläche länger gedrückt.
  • Seite 26: Displaybereich "Pressure" (Luftdruck)

    e) Displaybereich „PRESSURE“ (Luftdruck) Folgende Einstellmöglichkeiten bzw. Unterfunktionen gibt es hier: • Anzeige für relativen/absoluten Luftdruck auswählen • Einheit des Luftdrucks auswählen (hPa, mmHg, inHg) • Oberen Luftdruck-Alarm einstellen und ein-/ausschalten • Unteren Luftdruck-Alarm einstellen und ein-/ausschalten • Maximumwert-Speicher für den Luftdruck anzeigen/zurücksetzen •...
  • Seite 27: Oberen Luftdruck-Alarm Einstellen Und Ein-/Ausschalten

     Oberen Luftdruck-Alarm einstellen und ein-/ausschalten • Berühren Sie den Displaybereich „PRESSURE“ so oft, bis der Luftdruckwert und die Anzeige „HI AL“ blinkt. • Wählen Sie den Luftdruckwert mit den Schaltflächen „+“ und „-“ aus. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Schaltfläche länger gedrückt.
  • Seite 28: Minimumwert-Speicher Für Den Luftdruck Anzeigen/Zurücksetzen

     Minimumwert-Speicher für den Luftdruck anzeigen/zurücksetzen • Berühren Sie den Displaybereich „PRESSURE“ so oft, bis der Minimumwert des Luftdrucks und die Anzeige „MIN“ (links neben den Wettersymbolen) blinkt. • Um den Minimumwert-Speicher zurückzusetzen, halten Sie den Displaybereich „PRESSURE“ für 3 Sekunden ge- drückt.
  • Seite 29: Displaybereich "Tendency" (Wettervorhersage)

    g) Displaybereich „TENDENCY“ (Wettervorhersage) Die Berechnung der Wettervorhersage nur auf Grundlage des Luftdrucks ergibt eine maximale Genauigkeit von etwa 70%. Das tatsächliche Wetter am nächsten Tag kann deshalb komplett anders sein. Da der gemessene Luftdruck für ein Gebiet mit einem Durchmesser von etwa 50 km gilt, kann sich das Wetter auch schnell ändern. Dies gilt vor allem in Gebirgs- oder Hochgebirgslagen.
  • Seite 30: Aktuelles Wetter Einstellen

     Aktuelles Wetter einstellen  Die Anzeige für die Wettervorhersage basiert auf der Beobachtung des Luftdruckverlaufs der letzten Stun- den. Dadurch kann eine Genauigkeit von bis zu 70% erzielt werden. Durch die Einstellung des aktuellen Wetters lässt sich die Wettervorhersage an die momentane Wetterlage anpassen. •...
  • Seite 31: Displaybereich "In Temp" (Innentemperatur)

    h) Displaybereich „IN TEMP“ (Innentemperatur) Folgende Einstellmöglichkeiten bzw. Unterfunktionen gibt es hier: • Einheit der Temperatur auswählen (°C, °F) • Oberen Temperatur-Alarm einstellen und ein-/ausschalten • Unteren Temperatur-Alarm einstellen und ein-/ausschalten • Maximumwert-Speicher für die Innentemperatur anzeigen/zurücksetzen • Minimumwert-Speicher für die Innentemperatur anzeigen/zurücksetzen ...
  • Seite 32: Unteren Temperatur-Alarm Einstellen Und Ein-/Ausschalten

     Unteren Temperatur-Alarm einstellen und ein-/ausschalten • Berühren Sie den Displaybereich „IN TEMP“ so oft, bis die Innentemperatur und die Anzeige „LO AL“ blinkt. • Wählen Sie den unteren Grenzwert für die Innentemperatur mit den Schaltflächen „+“ und „-“ aus. Für eine Schnell- verstellung halten Sie die jeweilige Schaltfläche länger gedrückt.
  • Seite 33: Displaybereich "In Humidity" (Innenluftfeuchte)

    i) Displaybereich „IN HUMIDITY“ (Innenluftfeuchte) Folgende Einstellmöglichkeiten bzw. Unterfunktionen gibt es hier: • Oberen Luftfeuchte-Alarm einstellen und ein-/ausschalten • Unteren Luftfeuchte-Alarm einstellen und ein-/ausschalten • Maximumwert-Speicher für die Innenluftfeuchte anzeigen/zurücksetzen • Minimumwert-Speicher für die Innenluftfeuchte anzeigen/zurücksetzen  Berühren Sie den Displaybereich „IN HUMIDITY“ so oft kurz, bis die gewünschte Unterfunktion blinkt. ...
  • Seite 34: Maximumwert-Speicher Für Die Innenluftfeuchte Anzeigen/Zurücksetzen

     Maximumwert-Speicher für die Innenluftfeuchte anzeigen/zurücksetzen • Berühren Sie den Displaybereich „IN HUMIDITY“ so oft, bis der Maximumwert der Innenluftfeuchte und die Anzeige „MAX“ (links neben den Wettersymbolen) blinkt. • Um den Maximumwert-Speicher zurückzusetzen, halten Sie den Displaybereich „IN HUMIDITY“ für 3 Sekunden gedrückt.
  • Seite 35: Displaybereich "Out Temp" (Außentemperatur)

    j) Displaybereich „OUT TEMP“ (Außentemperatur) Folgende Einstellmöglichkeiten bzw. Unterfunktionen gibt es hier: • Temperaturanzeige umschalten (Temperatur, Windchill-Temperatur, Taupunkt-Temperatur) • Einheit der Temperatur auswählen (°C, °F) • Oberen Temperatur-Alarm einstellen und ein-/ausschalten • Unteren Temperatur-Alarm einstellen und ein-/ausschalten • Maximumwert-Speicher anzeigen/zurücksetzen •...
  • Seite 36: Oberen Temperatur-Alarm Einstellen Und Ein-/Ausschalten

     Oberen Temperatur-Alarm einstellen und ein-/ausschalten  Der hier eingestellte Alarm/Grenzwert gilt jeweils nur für die zu Beginn eingestellte Temperaturanzeige (gemessene Temperatur = „TEMP“, Windchill-Temperatur = WINDCHILL“ oder Taupunkt-Temperatur = „DEW POINT“). So lässt sich für alle 3 Temperaturanzeigen ein Alarm einstellen. •...
  • Seite 37: Maximumwert-Speicher Anzeigen/Zurücksetzen

     Maximumwert-Speicher anzeigen/zurücksetzen • Berühren Sie den Displaybereich „OUT TEMP“ so oft, bis der Maximumwert der Temperatur (gemessene Tempera- tur, Windchill-Temperatur oder Taupunkt-Temperatur) und die Anzeige „MAX“ (links neben den Wettersymbolen) blinkt. • Um den Maximumwert-Speicher zurückzusetzen, halten Sie den Displaybereich „OUT TEMP“ für 3 Sekunden ge- drückt.
  • Seite 38: Displaybereich "Out Humidity" (Außenluftfeuchte)

    k) Displaybereich „OUT HUMIDITY“ (Außenluftfeuchte) Folgende Einstellmöglichkeiten bzw. Unterfunktionen gibt es hier: • Oberen Luftfeuchte-Alarm einstellen und ein-/ausschalten • Unteren Luftfeuchte-Alarm einstellen und ein-/ausschalten • Maximumwert-Speicher für die Außenluftfeuchte anzeigen/zurücksetzen • Minimumwert-Speicher für die Außenluftfeuchte anzeigen/zurücksetzen  Berühren Sie den Displaybereich „OUT HUMIDITY“ so oft kurz, bis die gewünschte Unterfunktion blinkt. ...
  • Seite 39: Maximumwert-Speicher Für Die Außenluftfeuchte Anzeigen/Zurücksetzen

     Maximumwert-Speicher für die Außenluftfeuchte anzeigen/zurücksetzen • Berühren Sie den Displaybereich „OUT HUMIDITY“ so oft, bis der Maximumwert der Außenluftfeuchte und die Anzeige „MAX“ (links neben den Wettersymbolen) blinkt. • Um den Maximumwert-Speicher zurückzusetzen, halten Sie den Displaybereich „OUT HUMIDITY“ für 3 Sekunden gedrückt.
  • Seite 40: L) Messdaten Ansehen Bzw. Löschen

    l) Messdaten ansehen bzw. löschen Gespeicherte Messdaten/Messwerte ansehen: • Berühren Sie einmal den Displaybereich „MEMORY“ unten rechts im Display. Die Schaltflächen „+“ und „-“ begin- nen zu blinken. • Mit den beiden Schaltflächen „+“ und „-“ lassen sich jetzt die Messwerte anzeigen. ...
  • Seite 41: Pc-Anschluss

    12. PC-Anschluss a) Software-Installation Legen Sie die mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein (Windows-Betriebssystem erfor- derlich, Windows XP oder höher). Falls das Installationsprogramm nicht automatisch startet, so öffnen Sie den Dateimanager und starten Sie das Installationsprogramm der CD (z.B. „Easyweather.exe“). Folgen Sie allen Anweisungen der Software bzw.
  • Seite 42: Allgemeine Informationen

    c) Allgemeine Informationen • Damit die Zeitinformationen der Messdaten von Wetterstation und PC übereinstimmen, ist es erforderlich, dass Uhrzeit und Datum von Wetterstation und PC gleich eingestellt sind.  Im Normalfall arbeitet die Wetterstation mit der genauen DCF-Zeit und der PC mit der genauen Zeit eines Zeitservers im Internet.
  • Seite 43: Batterie-/Akkuwechsel

     Damit Sie die zum Upload benötigte Stations-ID und das Passwort erhalten, besuchen Sie in einem Inter- net-Browser eines Computers die Webseite: http://www.wunderground.com/members/signup.asp Folgen Sie anschließend den dort verfügbaren Informationen. Achten Sie bei der Eingabe von Stations-ID und Passwort unbedingt auf die richtige Schreibweise. Zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Bedienungsanleitung war die Registrierung und der weitere Betrieb kostenlos (werbefinanzierte Version).
  • Seite 44: Behebung Von Störungen

    14. Behebung von Störungen Mit der Wetterstation haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier be- schreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Kein Empfang des Signals des Außensensors •...
  • Seite 45: Reichweite

    15. Reichweite Die Reichweite der Übertragung der Funksignale zwischen Außensensor und Wetterstation beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 100 m.  Bei dieser Reichweiten-Angabe handelt es sich jedoch um die sog. „Freifeld-Reichweite“. Diese ideale Anordnung (z.B. Wetterstation und Außensensor auf einer glatten, ebenen Wiese ohne Bäu- me, Häuser usw.) ist jedoch in der Praxis nie anzutreffen.
  • Seite 46: Wartung Und Reinigung

    16. Wartung und Reinigung Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren der Bestandteile des Produkts, öffnen Sie es deshalb niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise bei der Montage bzw. beim Einlegen oder Wechseln der Batterien/Akkus).
  • Seite 47: Entsorgung

    Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. 18. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Über- einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Seite 48: Technische Daten

    19. Technische Daten a) Wetterstation Stromversorgung ......... 3 Batterien vom Typ AA/Mignon Batterielebensdauer ......Ca. 1 Jahr Abmessungen ........230 x 145 x 33 mm (B x H x T, ohne Aufstellfüße) Gewicht ..........490 g (ohne Batterien) Temperatursensor: Messbereich ........0 °C bis +50 °C (+32 °F bis +122 °F) Auflösung ..........
  • Seite 49 Regensensor: Messbereich ........0 mm bis 9999 mm Genauigkeit ......... ±10% Auflösung ..........0,3 mm (Regenmenge <1000 mm) bzw. 1 mm (Regenmenge >1000 mm) Windsensor: Windgeschwindigkeit ......0 bis 160 km/h (0 bis 100 mph) Genauigkeit ......... ±1 m/s (Windgeschwindigkeit <10 m/s) bzw.
  • Seite 50 Table of Contents  Page Introduction ................................. 53 Scope of Delivery ............................... 53 Intended Use ..............................54 Explanation of Symbols ............................54 Features and Functions ............................. 55 a) Weather Station ............................55 b) Temperature/humidity sensor ........................55 c) Rain sensor ..............................55 d) Wind sensor ..............................
  • Seite 51 Page d) Display Area „RAIN“ ............................. 72 Display Amount of Rain (last hour, last 24 hours, last week, last month, total) .......... 72 Selecting Rain Volume Unit (mm, inch) ....................... 72 Setting and Activating/Deactivating Rain Volume Alarm ................73 Displaying/Resetting Maximum Value Storage for Rain Volume ..............73 Displaying/Resetting Total ..........................
  • Seite 52 Page k) Display Area „OUT HUMIDITY“ (outdoor humidity) ..................86 Setting and Activating/Deactivating Upper Humidity Alarm ................. 86 Setting and Activating/Deactivating Lower Humidity Alarm ................. 86 Displaying/Resetting Maximum Value Storage for Outdoor Humidity ............87 Displaying/Resetting Minimum Value Storage for Outdoor Humidity ............87 l) Viewing or Deleting Measured Data ......................
  • Seite 53: Introduction

    All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved. If there are any technical questions, please contact: International: www.conrad.com/contact United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact 2. Scope of Delivery • Weather station • Outdoor sensor for temperature/humidity (with integrated DCF receiver and radio transmitter) •...
  • Seite 54: Intended Use

    3. Intended Use The weather station serves to display different measuring values, e.g. the indoor/outdoor temperature and the indoor/ outdoor air humidity, rain volume, wind speed and wind direction. The data measured by the outdoor sensors are wirelessly transferred to the weather station. Furthermore, the weather station uses an internal barometric pressure sensor and the barometric pressure change record to calculate a weather forecast that is displayed with graphical symbols.
  • Seite 55: Features And Functions

    5. Features and Functions a) Weather Station • Touch screen for simple operation • DCF time/date display (DCF receiver integrated in the outdoor sensor), manual setting possible • Time display format can be switched between 12 and 24 hours • Display of indoor temperature and humidity •...
  • Seite 56: D) Wind Sensor

    d) Wind Sensor • Measurement of the wind speed and wind direction • Connection to the temperature/humidity sensor by cable (connection socket „WIND“) • Assembly on the included mast holder • Operation in the outdoor area e) Solar Module • Charging of the batteries inserted in the temperature/humidity sensor •...
  • Seite 57: Safety Information

    6. Safety Information The warranty/guarantee will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume any liability for consequential damage! Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety information.
  • Seite 58: Information On Batteries And Rechargeable Batteries

    7. Information on Batteries and Rechargeable Batteries  The weather station is intended for operation with 3 batteries. Operation of the weather station with rechargeable batteries is generally possible. However, the lower voltage (rechargeable batteries = 1.2 V, batteries = 1.5 V) and the lower capacity of rechargeable batteries will decrease the operating time.
  • Seite 59: Assembly Of The Outdoor Sensors

    8. Assembly of the Outdoor Sensors The temperature/humidity sensor and the wind and rain sensor and the solar module all can be installed on the included mast holder. All components are wired to the temperature/humidity sensor, the transmitter for radio transmission of all measured data is integrated in the temperature/humidity sensor.
  • Seite 60 • One of the two included metal pipes has a small slot at the end. Plug the Y-holder right into this end, so that the plastic tab at the Y-holder rests precisely in the slot of the metal pipe. Then the Y-holder is fastened to the metal pipe with a long screw (A) and a nut (D).
  • Seite 61 • Plug the solar module into the upper end of the weather protection housing for the temperature/humidity sensor. Observe that the tab at the solar module is guided precisely into the weather protection casing, since the screw can otherwise not be pushed through. •...
  • Seite 62 • The connection chart for illustration: The wind speed sensor is connected to wind direction sensor. It in turn is connected to the socket „WIND“ of the temperature/humidity sensor. The receiver is connected to the socket „RAIN“ of the solar module. The solar module is connected to the socket „RAIN“...
  • Seite 63: Commissioning

    9. Commissioning a) Outdoor Sensor  The DCF receiver is integrated in the temperature/humidity sensor housing. This leads to much less interference in DCF reception than in other weather stations. Observe: If you have not installed the holder assembled in chapter 8 with the sensors in the outdoor area yet, but they are still within a building, there may be reception problems (DCF time is not displayed on the weather station).
  • Seite 64 • With proper DCF reception (the DCF receiver is installed in the temperature/humidity sensor housing and transfers its data to the weather station), the time and date are displayed correctly as well. Additionally, the radio tower icon „ “ is displayed at the bottom left of the display. If no data from the outdoor sensors or DCF time are displayed at the weather station, observe the following: •...
  • Seite 65: Information On Dcf Reception

    10. Information on DCF Reception The DCF signal is sent by a station in Mainflingen (near Frankfurt am Main). Its range is up to 1500 km, and under perfect reception conditions even up to 2000 km. The DCF signal contains, among others, the precise time (deviation theoretically 1 second in one million years!) and the date.
  • Seite 66: Weather Station Operation

    11. Weather Station Operation The display areas combine several functions. Briefly touching the touch screen permits selection of the desired display area for which you want to display, set or adjust functions. Display area Function „IN TEMP“ Indoor temperature „N HUMIDITY“ Indoor humidity „OUT TEMP“...
  • Seite 67: A) Display Area „Time

    a) Display Area „TIME“ The following setting and subfunctions are available: • Setting the Display Contrast • Setting the Time Zone • Selecting 12h/24h Mode • Manually setting the time (if no DCF reception is possible)  Touch the display area „TIME“ briefly repeatedly until the desired subfunction flashes. ...
  • Seite 68: B) Display Area „Date

    • Touch the display area „TIME“ repeatedly until the hours of the time display flash. • Set the hours of the time with the „+“ and „-“ buttons. Keep the respective button pressed for quick adjustment. • Touch the display area „TIME“ again briefly. The minutes of the time display flash. •...
  • Seite 69: Manually Setting The Date

     Manually setting the date  The date (and time) is usually set automatically. The DCF receiver in the temperature/humidity sensor housing transfers the data to the weather station by radio. Under difficult reception conditions (no reception), e.g. at too high a distance to the DCF sensor), the date can be set manually.
  • Seite 70: C) Display Area „Wind" (Wind Speed/Direction)

    c) Display Area „WIND“ (wind speed/direction) The following setting and subfunctions are available: • Switching Display Between Average Wind Speed and Gust Speed • Selecting Wind Speed Unit (km/h, mph, m/s, knots, bft) • Setting and Activating/Deactivating Wind Speed Alarm •...
  • Seite 71: Setting And Activating/Deactivating Wind Speed Alarm

     Setting and Activating/Deactivating Wind Speed Alarm • Touch the display area „WIND“ repeatedly until the wind speed and the display „HI AL“ flashes. • Select the wind speed with the buttons „+“ and „-“. Keep the respective button pressed for quick adjustment. •...
  • Seite 72: D) Display Area „Rain

    d) Display Area „RAIN“ The following setting and subfunctions are available: • Display Amount of Rain (last hour, last 24 hours, last week, last month, total) • Selecting rain volume unit (mm, inch) • Setting and Activating/Deactivating Rain Volume Alarm •...
  • Seite 73: Setting And Activating/Deactivating Rain Volume Alarm

     Setting and Activating/Deactivating Rain Volume • Touch the display area „RAIN“ repeatedly until the ,rain volume and the display „HI AL“ flashes. • Select the rain volume with the buttons „+“ and „-“. Keep the respective button pressed for quick adjustment. •...
  • Seite 74: E) Display Area „Pressure" (Barometric Pressure)

    e) Display Area „PRESSURE“ (barometric pressure) The following setting and subfunctions are available: • Selecting Display of the Relative/Absolute Barometric Pressure • Selecting Unit of Barometric Pressure (hPa, mmHg, inHg) • Setting and Activating/Deactivating Upper Barometric Pressure Alarm • Setting and Activating/Deactivating Lower Barometric Pressure Alarm •...
  • Seite 75: Setting And Activating/Deactivating Upper Barometric Pressure Alarm

     Setting and Activating/Deactivating Upper Barometric Pressure Alarm • Touch the display area „PRESSURE“ repeatedly until the barometric pressure value and the display „HI AL“ flashes. • Select the barometric pressure with the buttons „+“ and „-“. Keep the respective button pressed for quick adjustment. •...
  • Seite 76: Displaying/Resetting Minimum Value Storage For Barometric Pressure

     Displaying/Resetting Minimum Value Storage for Barometric Pressure • Touch the display area „PRESSURE“ repeatedly until the minimum barometric pressure and the display „MIN“ (to the left of the weather symbols) flash. • To reset the minimum value storage, keep the display area „PRESSURE“ pushed for 3 seconds. The new minimum is the currently measured barometric pressure until it changes.
  • Seite 77: G) Display Area „Tendency" (Weather Forecast)

    g) Display Area „TENDENCY“ (Weather forecast) Calculation of weather forecasts only based on barometric pressure leads to a maximum accuracy of about 70%. The actual weather at the next day may be completely different. Since the barometric pressure measured only applies for an area with a diameter of approx.
  • Seite 78: Setting The Current Weather

     Setting the Current Weather  The display for the weather forecast is based on observation of the barometric pressure history of the last hours. This permits accuracy of up to 70%. Setting the current value permits adjustment of the forecast to the current weather station.
  • Seite 79: Display Area "In Temp" (Indoor Temperature)

    h) Display Area „IN TEMP“ (indoor temperature) The following setting and subfunctions are available: • Selecting temperature unit (°C, °F) • Setting and Activating/Deactivating Upper Temperature Alarm • Setting and Activating/Deactivating Lower Temperature Alarm • Displaying/Resetting Maximum Value Storage for Indoor temperature •...
  • Seite 80: Setting And Activating/Deactivating Lower Temperature Alarm

     Setting and Activating/Deactivating Lower Temperature Alarm • Touch the display area „IN TEMP“ repeatedly until the indoor temperature and the display „LO AL“ flashes. • Select the lower threshold of the indoor temperature with the buttons „+“ and „-“. Keep the respective button pressed for quick adjustment.
  • Seite 81: Display Area "In Humidity" (Indoor Humidity)

    i) Display Area „IN HUMIDITY“ (indoor humidity) The following setting and subfunctions are available: • Setting and Activating/Deactivating Upper Humidity Alarm • Setting and Activating/Deactivating Lower Humidity Alarm • Displaying/Resetting Maximum Value Storage for Indoor Humidity • Displaying/Resetting Minimum Value Storage for Indoor Humidity ...
  • Seite 82: Displaying/Resetting Maximum Value Storage For Indoor Humidity

     Displaying/Resetting Maximum Value Storage for Indoor Humidity • Touch the display area „IN HUMIDITY“ repeatedly until the indoor humidity maximum and the display „MAX“ (to the left of the weather symbols) flash. • To reset the maximum value storage, keep the display area „IN HUMIDITY“ pushed for 3 seconds. The new maximum is the currently measured indoor humidity until it changes.
  • Seite 83: J) Display Area „Out Temp" (Outdoor Temperature)

    j) Display Area „OUT TEMP“ (outdoor temperature) The following setting and subfunctions are available: • Switching Temperature Display (temperature, wind chill temperature, dew point temperature) • Selecting temperature unit (°C, °F) • Setting and Activating/Deactivating Upper Temperature Alarm • Setting and Activating/Deactivating Lower Temperature Alarm •...
  • Seite 84: Setting And Activating/Deactivating Upper Temperature Alarm

     Setting and Activating/Deactivating Upper Temperature Alarm  The alarm/threshold se there only applies for the temperature display set initially (measured temperature = „TEMP“, wind chill temperature = „WINDCHILL“ or dew point temperature = „DEW POINT“). An alarm can be set for each of the 3 temperature displays. •...
  • Seite 85: Displaying/Resetting Maximum Value Storage

     Displaying/Resetting Maximum Value Storage • Touch the display area „OUT TEMP“ repeatedly until the temperature maximum (measured temperature, wind chill temperature or dew point temperature) and the display „MAX“ (to the left of the weather symbols) flash. • To reset the maximum value storage, keep the display area „OUT TEMP“ pushed for 3 seconds. ...
  • Seite 86: K) Display Area „Out Humidity" (Outdoor Humidity)

    k) Display Area „OUT HUMIDITY“ (outdoor humidity) The following setting and subfunctions are available: • Setting and Activating/Deactivating Upper Humidity Alarm • Setting and Activating/Deactivating Lower Humidity Alarm • Displaying/Resetting Maximum Value Storage for Outdoor Humidity • Displaying/Resetting Minimum Value Storage for Outdoor Humidity ...
  • Seite 87: Displaying/Resetting Maximum Value Storage For Outdoor Humidity

     Displaying/Resetting Maximum Value Storage for Outdoor Humidity • Touch the display area „OUT HUMIDITY“ repeatedly until the outdoor humidity and the display „MAX“ (to the left of the weather symbols) flash. • To reset the maximum value storage, keep the display area „OUT HUMIDITY“ pushed for 3 seconds. The new maximum is the currently measured outdoor humidity until it changes.
  • Seite 88: L) Viewing Or Deleting Measured Data

    l) Viewing or Deleting Measured Data View stored measured data/measured values: • Touch the display area „MEMORY“ in the lower right of the display once. The buttons „+“ and „-“ flash. • You can use the two buttons „+“ and „-“ to display the measured values now. ...
  • Seite 89: Pc Connection

    12. PC Connection a) Software Installation Place the CD included in the delivery in the corresponding drive of your computer (Windows operating system required, Windows XP or newer). If the installation programme does not start automatically, open the file manager and start the CD’s installation programme (e.g.
  • Seite 90: General Information

    c) General Information • For time information of the measured data in the weather station and PC to match, the time and date of the weather station and PC must be adjusted to each other.  Usually, the weather station uses the precise DCF time and the PC the precise time of a time server online. Adjustment usually is not required.
  • Seite 91: Battery/Rechargeable Battery Change

     In order to obtain the station ID and password required for the upload, visit the following website using a computers internet browser: http://www.wunderground.com/members/signup.asp Then follow the information available on this website. Pay attention to the correct spelling when you enter the station ID and password.
  • Seite 92: Troubleshooting

    14. Troubleshooting With this weather station, you purchased a product built to the state of the art and operationally safe. Nevertheless, problems or errors may occur. The following contains descriptions for the removal of possible interference. No reception of the outdoor sensor signal •...
  • Seite 93: Range

    15. Range The range for radio signal transmission between the outdoor sensor and the weather station is up to 100 m under best conditions.  However, these range values refer to the so-called „free field range“. This perfect alignment (e.g. weather station and outdoor sensor on a smooth, level meadow without trees, houses, etc.), however, is never present in practice.
  • Seite 94: Maintenance And Cleaning

    16. Maintenance and Cleaning The product is maintenance-free for you. Servicing or repair must only be carried out by a specialist or specialist workshop. There are no parts that require maintenance by you inside the product. Therefore, never open it (except for the procedure described in these operating instructions for mounting and inserting or replacing the batteries/rechargeable batteries).
  • Seite 95: Disposal

    You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment. 18. Declaration of Conformity (DOC) We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product complies with the fundamental requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC.
  • Seite 96: Technical Data

    19. Technical Data a) Weather Station Power supply ............ 3 AA/mignon batteries Battery lifetime ..........approx. 1 year Dimensions ............230 x 145 x 33 mm (W x H x D, no bases) Weight ............... 490 g (without batteries) Temperature sensor: Measuring range ..........
  • Seite 97 Rain sensor: Measuring range ..........0 mm to 9,999 mm Accuracy ............±10% Resolution ............0.3 mm (rain volume <1,000 mm) or 1 mm (rain volume >1,000 mm) Wind sensor: Wind speed ............0 to 160 km/h (0 to 100 mph) Accuracy ............
  • Seite 100: Legal Notice

    Impressum  Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Inhaltsverzeichnis