Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji - Dremel 2000 VERSATIP Übersetzung Der Originalbedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2000 VERSATIP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
7mm klíčem. Chcete-li hrot odstranit, 7 mm klíčem jej zase 
odšroubujte. Je-li to potřeba, přidržte katalyzátor 8mm klíčem. 
Široká tryska hořáku a deflektor lehce překlouznou přes okraj 
katalyzátoru. Chcete-li je sejmout, s katalyzátoru je stáhněte.
INSTALACE / VÝMĚNA TRYSKY
  P ŘED INSTALACÍ NEBO VÝMĚNOU TRYSKY 
VAROVÁNÍ
!
NECHTE NÁŘADÍ VŽDY ÚPLNĚ 
VYCHLADNOUT.
Tryska se může kvůli nečistotám v butanu zanést. Kvůli 
prodloužení životnosti nářadí je tryska vyměnitelná. Pokud se 
tryska zanese, postupujte následujícím způsobem při její výměně:
1.  Odšroubujte matici bezpečnostního krytu plamene.
2.  Vyjměte bezpečnostní kryt plamene (a katalyzátor a hrot, 
pokud je to možné).
3.  Odšroubujte keramický izolátor.
4.    V yjměte rukou trysku (malý měděný díl) jemným otočením 
a vytažením.
5.    N ainstalujte novou trysku s malým otvorem směrem ven.
6.    V ložte keramický izolátor zpět a pečlivě ho utáhněte.
7.    Z novu vložte bezpečnostní kryt plamene (a katalyzátor 
a hrot, pokud je to možné).
8.    P ečlivě utáhněte matici bezpečnostního krytu plamene. 
Dremel Versatip je nyní připraven k použití.
POZNÁMKA: Náhradní trysku lze objednat prostřednictvím vašeho 
prodejce.
NEJBĚŽNĚJŠÍ POUŽITÍ
Pájecí hrot: používá se na normální pájení cínovou pájkou.
Horký řezací nůž: řezání nylonových lan, aby nedocházelo k jejich 
'třepení'.
Tvarovací nůž: ořezávání plastových archů a ostatních tepelně 
citlivých materiálů
Široká tryska hořáku: opalování před odstraněním starých nátěrů
Horkovzdušný hrot: tavení plastů a ostatních tepelně citlivých 
materiálů
Deflektor: smršťování tepelně citlivé izolace elektrických vedení
ÚDRŽBA
ČIŠTĚNÍ
Před čistěním nářadí vypněte a nechte je úplně vychladnout. 
Zevně lze nářadí čistit čistou tkaninou. V případě potřeby 
navlhčete tkaninu malým množstvím neutrálního čistidla. 
Pro čistění pájecího hrotu houbičku na čistění pájecích hrotů 
navlhčete vodou. Po ukončení pájení nebo když je pájky na hrotu 
příliš, otřete jej o houbičku, dokud je ještě horký.
SERVIS A ZÁRUKA
Na tento výrobek DREMEL je poskytována záruka v souladu 
se zákonnými/specifickými předpisy země určení; poškození 
způsobená normálním opotřebením, přetížením nebo nesprávným 
zacházením jsou ze záruky vyloučena. Kdyby nářadí, vzdor 
pečlivé výrobě a důkladnému testování, selhalo, zašlete je 
nerozebrané, spolu s nákupním dokladem, svému prodejci. 
KONTAKT NA FIRMU DREMEL
Další informace ohledně sortimentu, podpoře a horké zákaznické 
lince firmy Dremel, viz www.dremel.com
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nizozemsko
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ
INSTRUKCJI
Przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia Dremel Versatip, należy 
dokładnie przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję.
OSTRZEŻENIE
!
Nieprzestrzeganie następujących przepisów może spowodować
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
1. MIEJSCE PRACY
a.    M iejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapewnić 
jego dobre oświetlenie.Nieuporządkowane i niedoświetlone 
miejsca pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b.  Nie należy zbliżać materiałów łatwopalnych do narzędzia.
c.    P odczas pracy należy trzymać narzędzie poza zasięgiem dzieci. Przy
odwróceniu uwagi można stracić kontrolę na narzędziem.
d.  Stosować jedynie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanych 
pomieszczeniach.
2. BEZPIECZEŃSTWO OSóB
a.     N ależy zachować ostrożność, uważać na to co się robi 
i kierować się rozsądkiem podczas używania narzędzia. 
Nie należy używać narzędzia w przypadku zmęczenia, 
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila
nieuwagi podczas użytkowania narzędzi może doprowadzić do
poważnych wypadków.
b.    S tosowanie wyposażenia ochronnego. Należy zawsze nosić 
okulary ochronne. Wyposażenie ochronne, takie jak maska
przeciwpyłowa, nie ślizgające się buty robocze, hełm ochronny
lub wyposażenie chroniące słuch, stosowane w odpowiednich
warunkach zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c.    N ie sięgać zbyt daleko. Przez cały czas należy utrzymywać
odpowiednie podparcie i równowagę. Umożliwi to lepszą
kontrolę nad narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
d.    N ależy odpowiednio się ubierać. Istnieje ryzyko poparzenia
płomieniem lub ciekłą cyną do lutowania. Aby zabezpieczyć
się przed poparzeniem, należy zakładać odzież ochronną.
Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z dala od płomienia.
Luêne ubrania lub długie włosy mogą się zapalić.
e.    Z abezpieczyć obrabiany przedmiot. Obrabiany przedmiot
należy przytrzymać za pomocą urządzenia mocującego. To
umożliwi oburęczną obsługę narzędzia.
f.  Należy zatrzymać niniejszy podręcznik, aby mógł służyć jako 
pomoc.
g.    N ie używać urządzenia, jeśli jest ono nieszczelne, widoczne 
są jakiekolwiek uszkodzenia lub jeśli nie działa prawidłowo.
h.    J eśli urządzenie jest nieszczelne (jeśli czuć gaz) należy 
niezwłocznie wynieść je na zewnątrz, sprawdzić szczelność 
bez płomienia, prosimy zawsze używać mydlin. Butlę gazową 
41
NALEŻY PRZECZYTAĆ
WSZYSTKIE PRZEPISY.
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Versatip 2000

Inhaltsverzeichnis