Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dremel 2000 VERSATIP Übersetzung Der Originalbedienungsanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2000 VERSATIP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
1.  Dévissez l'écrou du pare-flamme.
2.  Retirez le pare-flamme (ainsi que le catalyseur et la pointe 
le cas échéant).
3.  Dévissez l'isolant céramique.
4.  Retirez la buse manuellement (petite pièce en cuivre) en la 
faisant tourner doucement tout en la retirant.
5.  Installez la nouvelle buse, le petit orifice vers l'extérieur.
6.  Remettez en place l'isolant céramique et serrez-le à fond.
7.  Remettez en place le pare-flamme (ainsi que le catalyseur et 
la pointe, le cas échéant).
8.  Resserrez à fond l'écrou du pare-flamme. 
Le Dremel Versatip est prêt à l'emploi.
REMARQUE : il est possible de commander une buse de rechange 
auprès de votre revendeur.
UTILISATIONS LES PLUS COURANTES
Embout de soudage : activités de soudage à l'étain classiques.
Couteau de coupe : coupe de cordages nylon sans effilochage.
Couteau de façonnage : coupe aux bonnes dimensions de 
feuilles de plastique et d'autres matériaux thermo-usinables
Embout flamme large : préparation au décapage plus soigné
Embout à air chaud : fusion de plastiques et d'autres  
matériaux thermo-usinables
Déflecteur : rétrécissement de gaines isolantes sur fils  
électriques
ENTRETIEN
NETTOYAGE
Avant tout nettoyage, arrêtez l'outil et laissez-le refroidir 
complètement. L'extérieur de l'outil peut être nettoyé avec un 
chiffon propre. Si nécessaire, utilisez un chiffon humide avec une 
petite quantité de détergent neutre. Pour nettoyer l'embout de 
soudage, plongez l'éponge de soudage dans de l'eau. Après le 
soudage ou en cas d'excès de soudure, essuyez avec l'éponge 
lorsque l'embout est encore chaud.
SAV ET GARANTIE
Ce produit DREMEL est couvert par une garantie conforme 
aux réglementations légales en vigueur dans votre pays ; les 
dommages résultant de l'usure normale, d'une surcharge ou 
d'une utilisation inappropriée sont exclus de la garantie. En cas 
de dysfonctionnement de l'appareil, malgré le soin apporté à sa 
fabrication et les tests effectués, renvoyez-le à votre distributeur, 
accompagné du justificatif d'achat, sans avoir démonté l'appareil. 
CONTACTER DREMEL
Pour plus d'informations sur la gamme de produits, le support 
technique et l'assistance téléphonique de la société Dremel, 
visitez le site www.dremel.com
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Pays-Bas
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
Prima di utilizzare il Dremel Versatip, accertarsi di aver letto e 
compreso interamente questo manuale.
ATTENZIONE
!
ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI. Eventuali errori
nell'adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno
causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
1. ZONA DI LAVORO
a.    T enere la zona di lavoro sempre pulita ed ordinata. Il disordine
e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di
incidenti.
b.  Non conservare o portare materiali combustibili vicino 
all'utensile.
c.    T enere lontani i bambini ed altre persone durante l'impiego 
dell'utensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la
perdita del controllo sull'utensile.
d.  Usare solo all'esterno o in locali ben ventilati.
2. SICUREZZA DELLE PERSONE
a.    È  importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e 
maneggiare con giudizio l'utensile durante le operazioni di 
lavoro. Non utilizzare l'utensile in caso di stanchezza o sotto 
l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo
di distrazione durante l'uso dell'utensile può causare lesioni
gravi.
b.    I ndossare sempre l'equipaggiamento protettivo individuale, 
nonché guanti protettivi. Indossare sempre gli occhiali di
protezione. Indossando l'equipaggiamento di protezione
personale come la maschera per polveri, le calzature
antinfortunistiche antiscivolo, l'elmetto di protezione oppure
protezioni acustiche, a seconda del tipo e dell'applicazione
dell'utensile, si riduce il rischio di incidenti.
c.    M ai sopravvalutare le proprie possibilità di reazione. 
Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere
l'equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio
l'utensile in situazioni inaspettate.
d.    I ndossare un abbigliamento adeguato. Sussiste il pericolo
di ustioni a causa della fiamma e dello stagno liquido per
saldatura. Indossare indumenti protettivi per proteggersi
dalle ustioni. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani
dalla fiamma. I vestiti larghi o i capelli lunghi possono
prendere fuoco.
e.    A ssicurare il pezzo in lavorazione. Utilizzare un dispositivo di
bloccaggio, come ad esempio un morsetto, per tenere fermo
il pezzo in lavorazione. In questo modo si potrà disporre di
entrambe le mani per lavorare con l'utensile.
f.  Conservare queste istruzioni per futura consultazione.
g.  Non usare l'utensile quando presenta segni di perdite, danni 
o problemi di funzionamento.
h.    S e l'utensile perde (odore di gas) portarlo immediatamente 
all'esterno e controllarne la tenuta senza fiamma, usando 
sempre una soluzione di sapone. Il riempimento o la ricarica 
del cilindro di gas deve avvenire in luoghi ben ventilati, 
13
ASSOLUTAMENTE
NECESSARIO LEGGERE
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Versatip 2000

Inhaltsverzeichnis