Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Οδηγίες Xρήσης - 3M Speedglas 100 Bedienungsanleitung

Schweißerkopfteil
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Speedglas 100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Οδηγίες για την Ασπίδα Συγκόλλησης
3Μ™ Speedglas 100
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ
Για την δική σας προστασία διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε την ασπίδα συγκόλλησης
Speedglas 100.
Η πλήρης εικόνα διευκρινίζεται στο σχήμα A:1.
Ρυθμίστε την ασπίδα συγκόλλησης σύμφωνα με τις
προσωπικές σας απαιτήσεις για να φτάσετε στην υψηλότερη
κατάσταση άνεσης. ( βλέπε σχήμα Β:1 – Β:3).
Το νούμερο της σκίασης θα πρέπει να επιλεχθεί βάσει του
Πίνακα (Δείτε Εικόνα H:1).
Η ασπίδα συγκόλλησης Speedglas 100 προστατεύει
μόνιμα ( ισοδυναμεί με σκίαση 12) ενάντια στις επιβλαβείς
ακτινοβολίες UV και IR , ανεξάρτητα από το αν το φίλτρο
βρίσκεται σε κατάσταση διαφανή ή σε σκίαση ή αν η
αυτόματη σκίαση είναι σε λειτουργία.
Ως πηγή ενέργειας χρησιμοποιούνται δύο μπαταρίες λιθίου.
(3V CR2032)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για να προστατεύει
τα μάτια και το πρόσωπο του χρήστη από επιβλαβή
ραδιενέργεια συμπεριλαμβανομένου του ορατού φωτός,
της υπεριώδους ακτινοβολίας (UV), της υπέρυθρης
ακτινοβολίας (IR),
Η χρήση του προϊόντος σε οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή
όπως συγκόλληση/κοπή λέιζερ ή συγκόλλησης/κοπής με
αέριο μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στα μάτια ή
και απώλεια όρασης.
Αποφύγετε την χρήση προϊόντων συγκόλλησης εάν δεν
έχετε την απαραίτητη εκπαίδευση. Για την σωστή χρήση
βλέπετε τις Οδηγίες Χρήσεις.
Χρησιμοποιήστε
μόνο
τα
Speedglas όπως προστατευτικά τζαμάκια εσωτερικά και
εξωτερικά σύμφωνα με τους αριθμούς των μερών που
παρέχονται στις οδηγίες. Η χρήση υποκατάστατων ή
οι τροποποιήσεις που δεν διευκρινίζονται στις οδηγίες
χρήσεις μπορεί να εξασθενίσουν την προστασία ή να
ακυρώσουν τις αξιώσεις της εγγύησης ή να προκληθεί
μη συμβατικότητα της ασπίδας με τις ταξινομήσεις και
εγκρίσεις προστασίας.
Η Ασπίδα Συγκόλλησης Speedglas 100 δεν έχει
σχεδιαστεί
για
πάνω
από
συγκόλλησης
/
κοπής
εγκαυμάτων από την πτώση λιωμένου μετάλλου.
Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για οποιεσδήποτε
τροποποιήσεις του φίλτρου συγκόλλησης ή τη χρήση
με άλλες ασπίδες συγκόλλησης εκτός της ασπίδας
συγκόλλησης Speedglas 100. Μπορεί να επέλθει βλάβη
στη προστασία εάν γίνουν ακατάλληλες τροποποιήσεις.
Οι χρήστες οφθαλμικών γυαλιών πρέπει να γνωρίζουν
ότι σε περίπτωση σοβαρού ατυχήματος η παραμόρφωση
της ασπίδας μπορεί να προκαλέσει επαφή με τα γυαλιά
προκαλώντας κίνδυνο στον χρήστη.
ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ
Η Speedglas 100 αποδεδειγμένα καλύπτει τις Βασικές
Απαιτήσεις Ασφάλειας σύμφωνα με το άρθρο 10 της
Ευρωπαϊκής Οδηγίας 89/686/ EEC και έχει σήμανση CE. To
προϊόν εναρμονίζεται σύμφωνα με τα Ευρωπαϊκά Πρότυπα
ΕΝ 175, ΕΝ 166, ΕΝ 169 και ΕΝ 379. Το προϊόν εξετάστηκε
στο στάδιο σχεδιασμού από το κέντρο DIN Certco Δοκιμών
και Πιστοποιήσεων (Εγκεκριμένος Αριθμός 0196).
αυθεντικά
ανταλλακτικά
το
κεφάλι
εργασίες
όταν
υπάρχει
κίνδυνος
ΣΗΜΑΝΣΗ
Το φίλτρο συγκόλλησης έχει σήμανση για την σειρά σκίασης
και οπτικών ταξινομήσεων.
Ο πίνακας που ακολουθεί είναι ένα παράδειγμα ( ΕΝ 379):
3 / 8 -1 2 3M 1 / 2 / 2 / 3 / EN379 CE
Ελαφριά σκίαση
Μεγάλη σκίαση
Κατασκευαστής
Οπτική κατηγορία
Διάχυση της ελαφριάς κατηγορίας
Παραλλαγές της Φωτεινής κατηγορίας μετάδοσης
Κατηγορία εξάρτησης γωνίας (προαιρετικός χαρακτηρισμός)
Σημάδι πιστοποίησης ή αριθμός προτύπων
Σημείωση! Τα παραπάνω είναι ένα παράδειγμα. Η έγκυρη
ταξινόμηση αποτυπώνεται στο φίλτρο συγκόλλησης.
3M 1BT (EN166 πρόσκρουση χαμηλής ισχύος σε ακραίες
θερμοκρασίες (- 5°C και +55°C) BT)
3M EN175B (πρόσκρουση χαμηλής ισχύος Β)
Τα χαρακτηριστικά στο φίλτρο συγκόλλησης και στα
τζάμια προστασίας, δείχνουν την κατηγορία ασφάλειας
για την προστασία ενάντια σε μόρια υψηλής ταχύτητας.
Το S αντιπροσωπεύει τη βασική προϋπόθεση για την
αυξανόμενη ευρωστία, το F αντιπροσωπεύει τον χαμηλό
ενεργειακό αντίκτυπο και το B αντιπροσωπεύει τον μεσαίο
ενεργειακό αντίκτυπο.
Εάν η προστασία συναντά τις ακραίες απαιτήσεις της
θερμοκρασίας (-5° C
σε +55° C) ο χαρακτηρισμός
ολοκληρώνεται με το γράμμα Τ. Επιπρόσθετα σημάδια στο
προϊόν αναφέρονται σε άλλα πρότυπα.
= Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση
= Απορρίπτεται σαν ηλεκτρική ή ηλεκτρονική
συσκευή
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
ON/OFF
Για να ενεργοποιήσετε το φίλτρο συγκόλλησης, πατήστε
το
κουμπί
ON/SHADE.
Το
απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 1 ώρα αδράνειας. Το
φίλτρο συγκόλλησης διαθέτει δύο φωτοανιχνευτές (βλέπε
σχήμα Α:2) οι οποίοι αντιδρούν ανεξάρτητα και αναγκάζουν
το φίλτρο να σκουρύνει όταν ανάψει το τόξο. Το φίλτρο
συγκόλλησης μπορεί να μην πάει στην σκοτεινή θέση
εάν οι αισθητήρες εμποδίζονται ή το τόξο συγκόλλησης
προστατεύεται συνολικά.
Άλλες πηγές φωτός (π.χ. φώτα ασφάλειας) μπορούν να
προκαλέσουν στο φίλτρο συγκόλλησης να αναβοσβήνει
όταν δεν πραγματοποιείται καμία συγκόλληση. Αυτή η
παρέμβαση μπορεί να προκληθεί από μακρινές αποστάσεις
ή/και από το αντανακλώμενο φως. Οι περιοχές συγκόλλησης
πρέπει να προστατεύονται από τέτοια παρέμβαση.
ΣΚΙΑΣΗ
Το μοντέλο Speedglas 100S και Speedglas 100S-11 έχει
σταθερή σκοτεινή σκίαση όπου καμία ρύθμιση δεν είναι
απαραίτητη.
Το μοντέλο Speedglas 100V έχει επιλογές για τις ρυθμίσεις
σκίασης. Πέντε διαφορετικές ρυθμίσεις σκίασης είναι
διαθέσιμες στο σκοτεινό στάδιο. Για να δείτε την τρέχουσα
ρύθμιση βαθμού σκίασης πιέστε στιγμιαία το κουμπί ON/
SHADE. Για να διαλέξετε μια άλλη βαθμίδα σκίασης πιέστε
=
φίλτρο
συγκόλλησης
67

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis