Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Přeprava A Skladování - Wilo IL - E 50 / 10-36 xx Series Einbau- Und Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bezpečnostní pokyny, jejichž nerespektování může ohrozit čer-
padlo/zařízení a jejich funkce, jsou označeny výstrahou
2.2
Kvalifikace personálu
Personál provádějící montáž musí mít pro tuto práci příslušnou
kvalifikaci.
2.3
Rizika při nerespektování bezpečnostních pokynů
Nerespektování bezpečnostních pokynů může mít za následek
ohrožení
osob
a
čerpadla/zařízení.
bezpečnostních pokynů může vést ke ztrátě veškerých nároků
na náhradu škody.
V jednotlivých případech může nerespektování pokynů způso-
bit např.:
– selhání důležitých funkcí čerpadla/zařízení,
– ohrožení osob elektrickým proudem nebo mechanickými
účinky.
2.4
Bezpečnostní pokyny pro provozovatele
Je nutno dodržovat stávající předpisy bezpečnosti práce.
Je nutno vyloučit ohrožení elektrickým proudem . Dodržujte
platné elektrotechnické předpisy a předpisy lokálních elektro-
rozvodných závodů.
2.5
Bezpečnostní pokyny pro inspekční a montážní práce
Provozovatel je povinen zajistit, aby veškeré inspekční a
montážní práce prováděl autorizovaný a kvalifikovaný personál,
který podrobně prostudoval tento návod k obsluze.
Veškeré práce na čerpadle/zařízení smí být ze zásady
prováděny pouze v jejich klidovém stavu.
2.6
Svévolná přestavba a výroba náhradních dílů
Jakékoliv úpravy čerpadla/zařízení jsou přípustné pouze po do-
hodě s výrobcem. Originální náhradní díly a výrobcem autori-
zované příslušenství přispívá k zajištění potřebné bezpečnosti.
Použití jiných dílů může mít za následek propadnutí nároků na
náhradu za škody z toho vzešlé.
2.7
Nepřípustné způsoby provozu
Bezpečnost provozu dodaného čerpadla/zařízení je zaručena
pouze v případě řádného používání v souladu s 1. kapitolou to-
hoto návodu k obsluze. Mezní hodnoty uvedené v katalogu/listě
s údaji nesmí být v žádném případě překročeny či nedodrženy.
3 Přeprava a skladování
Čerpadlo je během přepravy a skladování nutno
POZOR!
chránit
před
poškozením.čerpadlo je nutno přepravovat pouze
přípustnými přepravními prostředky schopnými poj-
mout potřebnou zátěž. čerpadlo musí být zavěšeno
za napojovací příruby a popřípadě za vnější průměr
motoru (závěs je nutno zajistit proti skluzu!). Trans-
portní oka na motoru slouží pouze pro manipulaci s
motorem samotným.
Transportní oka na motoru jsou určeny pouze k
přepravě motoru, nikoliv však celého čerpadla.
4 Popis výrobku a příslušenství
Popis čerpadel
4.1
Všechna zde popisovaná čerpadla jsou jednostupňová nízkot-
laká oběhová čerpadla v kompaktní konstrukci s napojeným
motorem. čerpadla lze instalovat bud přímo do dostatečně
ukotveného potrubí , nebo je upevnit na základový podstavec.
– IL-E: Těleso čerpadla je v provedení řady INLINE, tzn. sací a
výtlačné příruby leží na společné osové přímce. Všechna
POZOR!
Nerespektování
vlhkostí
a
mechanickým
tělesa čerpadel jsou vybavena úchytnými patkami. Do-
poručuje se montáž na základový podstavec.
– DL-E: Dvě čerpadla jsou uspořádána do společného tělesa
(zdvojené čerpadlo). Těleso čerpadla je v provedení řady IN-
LINE. Všechna tělesa čerpadel jsou vybavena úchytnými pat-
kami. Doporučuje se montáž na základový podstavec.
Na tělese motoru se nachází elektronický modul, který reguluje
počet otáček čerpadla podle požadované hodnoty, kterou lze
nastavit v rámci regulačního rozsahu. Diferenční tlak sleduje
různá kritéria na základě zvoleného režimu regulace. U všech
regulačních režimů se však čerpadlo neustále přizpůsobuje
měnícím se požadavkům zařízení, které vznikají především při
použití termostatových ventilů nebo směšovačů.
Nejdůležitějšími výhodami elektronické regulace jsou:
– úspora přepouštěcích ventilů,
– úspora energie,
– snížení hluku průtoku.
– Lze navolit následující regulační režimy:
– ∆p-c: diferenční tlak vytvořený čerpadlem je elektronikou,
v rámci přípustného rozsahu toku, konstantně
udržován na nastavené požadované hodnotě dife-
renčního tlaku H
tiku (obr. 4).
– ∆p-v: elektronika mění požadovanou hodnotu diferenčního
tlaku udržovaného čerpadlem lineárně mezi H
|H
. Požadovaná hodnota diferenčního tlaku klesá
s
nebo stoupá s množstvím průtoku (obr. 5).
– Provoz s pevnými otáčkami: chod čerpadla je udržován na
konstantním počtu otáček v rozmezí n
vozní režim s pevnými otáčkami deaktivuje regulaci na mo-
dulu.
– Čerpadla jsou vybavena elektronickou ochranou proti
přetížení, která v případě přetížení čerpadlo odstaví.
– Moduly jsou vybaveny energeticky nezávislou pamětí pro
ukládání dat. Tato data zůstanou uchována při libovolně
dlouhém přerušení elektrického napájení. Po obnovení napětí
naběhne čerpadlo s hodnotami nastavenými před výpadkem
sítě.
– Typový štítek modulu je nalepen v prostoru svorkovnice mo-
dulu. Obsahuje veškeré údaje k přesnému určení typu.
– + 24 V (3) (vstup):
Stejnoměrné napětí pro externí spotřebič/snímač. Napětí +
24 V může být zatíženo max. 60 mA. Napětí je odolné proti
zkratu.
– 0 ... 10 V (1) (vstup):
V provozním režimu Provoz s pevnými otáčkami lze otáčky
nastavit pomocí externího napětového signálu (0...10 V). frek-
vence a tím také otáčky sledují napětí podle obr. 7a, vstupní
odpor: R i ≥ 10 kΩ.
– 4...20 mA (vstup):
Při provozu s pevnými otáčkami (Steller-Betrieb) mohou být
otáčky
nastaveny
externím
(4...20mA).Frekvence a tím otáčky odpovídají příslušnému
proudu podle obrázku 7b, vstupní odpor: R i = 500 Ω.
– GND (2):
Zemnění signálních vstupů (0...10V / 4...20mA)
– aux.:
neobsazeno
– Ext. off:
čerpadlo lze spustit nebo odstavit pomocí externího, po-
tenciálně volného kontaktu. U zařízení s vyšší četností spínání
(> 20 připojení/odpojení denně) se počítá s připojováním/od-
pojováním přes „ext. off".
– SBM (souhrnné hlášení provozu):
K centrálnímu terminálu lze - pomocí bezpotenciálového
kontaktu - připojit souhrnná provozní hlášení.
ČESKY
, a to až po maximální charakteris-
s
a n
(obr. 6). Pro-
min
max
proudovým
a
s
signálem
137

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis