Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion MD 82999 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD 82999:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Gerätevorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Anschlüsse an der Vorderseite . . . . . . . . . . . 8
Anschlüsse vornehmen . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . 14
Über DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Über Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
V
-Programmiersystem . . . . . . . . . . 16
Bevor Sie starten ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menü System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Easy Setup Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Datum/Uhrzeit Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TV-Tuner Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Videoeingang/-ausgang . . . . . . . . . . . . . . . 19
Audio Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aufnahme / Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . 20
DVD Movie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inhaltsmenü (Contents) . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . .11
. .12
. . . . . . . .15
. . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . .17
Die Bildschirmtastatur . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Der „Easy Guider" . . . . . . . . . . . 26
Wiedergabefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Aufnahmefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kopierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Disc-Werkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kopierschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Informationen zur Aufnahme . . . . . . . . . . . . 33
Aufnehmen vom TV-Gerät . . . . . . . . . . . . . . 34
Aufnehmen von externen Quellen . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Kapitelmarken verwenden . . . . . . . . . . . . . 37
1
. . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . .29
V
. . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . .36
. . . . . . .36
. . . . . .36
. . . . . . . . . . . .37
. . . . . .37
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 82999

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..3 Die Bildschirmtastatur ....25 ....25 Schnellzugriffstasten .
  • Seite 2 Direktkopie ....50 Timer-Aufnahme ....37 .
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Zu dieser Anleitung • Das Gerät darf nicht starkem, direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein. Lesen Sie vor Inbetriebnahme • Tropf- oder Spritzwasser darf nicht auf das Gerät die Sicherheitsvorschriften treffen. Stellen Sie deshalb auch keine mit aufmerksam durch. Flüssigkeit gefüllten Gegenstände – wie z. B. Beachten Sie die Warnungen Vasen –...
  • Seite 4: Der Cd-/Dvd-Rekorder

    Gewitter • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus. • Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie • Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus den Stecker und das Antennenkabel ab. dem Gerät! Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Bei Beschädigungen •...
  • Seite 5: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen Gerätevorderseite Stopp: Stoppt die Wiedergabe oder Aufnahme. : Schaltet den DVD-Rekorder an oder versetzt das Gerät in den Standby-Modus. : Record: Beginnt mit der Aufnahme vom aktuel- Disc-Fach: Hier werden die Discs für die Aufnahme len Gerät. und Wiedergabe eingelegt.
  • Seite 6: Universalfunktion Der Fernbedienung

    Lesen Sie dazu ab Seite 51. DVD: Die Funktionen des DVD-/HDD-Rekorders Ausrichtung der Fernbedienung MD 82999 gebrauchen Die Fernbedienung hat eine Reichweite von etwa VCR: Programmierbare Quellentaste (siehe Seite 51) 7,5 m und funktioniert am besten, wenn sie in einem AUX: Programmierbare Quellentaste (siehe Seite 51) Winkelbereich von 30°...
  • Seite 7: Batterien In Die Fernbedienung Einlegen

    Batterien in die Fernbedienung einlegen Für die Fernbedienung sind zwei Micro-Batterien 1,5 V (Größe AAA, R03/LR03) mitgeliefert. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung in Pfeilrichtung ab. Legen Sie die Batterien so ein, dass der Minuspol der Batterien an den Federn anliegt. Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
  • Seite 8: Rückansicht Und Anschlüsse

    Rückansicht und Anschlüsse 7. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL): Für den 1. RF IN/OUT: Anschluss von Antennenkabeln. Anschluss eines Verstärkers oder Receivers mit digitaler Eingangsbuchse. 2. AV Output: Anschluss der Eingänge von ex- 8. DIGITAL-AUDIO-Ausgangsbuchse (koaxial): ternen Geräten über Composite-Video/Au- dio-Kabel. Für den Anschluss eines Verstärkers oder Re- ceivers mit digitaler Eingangsbuchse.
  • Seite 9: Antennenkabel Anschließen

    Fernsehgerät anschließen Stecker und Anschlussbuchsen gleicher Farbe, wenn Sie zwei Geräte miteinander verbinden. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, den DVD-Rekor- • Verbinden Sie nicht die AUDIO-Ausgänge des der an ein Fernsehgerät anzuschließen. DVD-Rekorders mit einem PHONO-IN-Eingang • Über ein SCART-Kabel, Ihres Audiosystems. •...
  • Seite 10: Hdmi-Gerät Anschließen

    bel. Falls Ihr Fernsehgerät eine DVI-Buchse besitzt, benötigen Sie zusätzlich einen Adapter (HDMI – DVI), der ebenfalls im Fachhandel erhältlich ist. Bitte beachten Sie, dass nicht alle DVI-Geräte mit diesem DVD-Rekorder kompatibel sind. Es kann sein, dass das Bild nicht richtig dargestellt wird. Wenn Sie ein DVI-Gerät anschließen möchten ist ein separates Audiokabel notwendig, für einen HDMI- Anschluß...
  • Seite 11: Einstellungen Für Den Hdmi-Betrieb

    Einstellungen für den HDMI-Betrieb Im Menü S E T U P können Sie Einstellungen für den HDMI-Betrieb treffen. • Wenn das angeschlossene Gerät nicht mit Dolby Digital und MPEG-Decoder ausgestattet ist, stellen Sie die Dolby Digital- und MPEG-Einstellung auf PCM. •...
  • Seite 12: Weitere Audio-/Video-Geräte Anschließen

    Je nach Kabelhersteller ist das verwendete • Ein digitaler 6-Kanal-Surround-Sound kann nur SCART-Kabel ggf. nicht in der Lage, alle über ausgegeben werden, wenn der angeschlossene diese Verbindung übertragenen Signale zu erken- Verstärker mit einem Multi-Kanal-Decoder nen. Wenn Sie die ‘SCART-Umgehung’ (SCART ausgestattet ist.
  • Seite 13: Gerät An Composite Video Und Audio Lr Anschließen

    Gerät an Composite VIDEO und Videokamera/Camcoder Audio LR anschließen anschließen Hinter der aufklappbaren Blende an der Vorderseite Hinter der aufklappbaren Blende an der Vorderseite befinden sich weitere Audio-/Video-Eingänge (Cinch- befindet sich außerdem ein DV IN-Anschluss zum An- Buchsen). schluss eines digitalen Camcorders. Bitte beachten Sie, dass die Buchse für kein anderes Gerät geeignet Schließen Sie ein Gerät (z.
  • Seite 14: Allgemeines

    Allgemeines Über DVD Die DVD - Digital Versatile Disc (englisch für „vielsei- Dieser Code basiert auf einem System, das tige digitale Scheibe“) ist ein digitales Speicherme- die Welt in sechs Regionen einteilt. Europa dium für Informationen. gehört zur Zone 2. Auf Ihrem DVD-Player las- sen sich daher DVDs abspielen, die mit dem DVDs sind durch eins Regionalcode 2 versehen sind.
  • Seite 15: Verfügbare Surround-Tonformate

    Verfügbare Surround- dts (Digital Theater Systems) Tonformate Hinter der Abkürzung dts verbirgt sich ein bisher we- niger verbreitetes Tonformat, mit dem ebenfalls bis zu Dolby Digital 5.1 sechs (5.1) getrennte Kanäle auf einem Tonträger ge- speichert werden. Tonträger im dts-Format sind mit Beim Dolby-Digital-Tonformat wird das Audiomaterial dem entsprechenden Warenzeichen gekennzeichnet.
  • Seite 16: Titel Und Kapitel

    Titel und Kapitel maximale Zahl für Kapitel und Titel verschieden. Ein- zelheiten finden Sie in der nachstehenden Tabelle. Für DVD-Video oder andere digitale Videos ist der In- halt der Disc normalerweise in einzelne Titel unterteilt, die Sie über das Disc-Menü ansehen können. Einige Titel sind ggf.
  • Seite 17: Einstellungen Im Setup-Menü

    Einstellungen im SETUP-Menü Bevor Sie starten ... Überprüfen Sie, ob Sie die Eingabequelle des Fern- SETUP auf- sehgeräts auf die entsprechende Option (z. B. Im SETUP-Menü, das Sie über die Taste VIDEO 1, LINE 2, etc.) umgeschaltet haben, so dass rufen, nehmen Sie alle Einstellungen des DVD/HDD- Videos vom DVD-Rekorder auf dem Bildschirm einge- Rekorders vor.
  • Seite 18: Datum/Uhrzeit Menü

    1 Sprache einstellen möchten, wählen Sie Prozess überspringen und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie mit Ihre bevorzugte Sprache für Land auswählen die Bildschirmmenüs und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie mit Ihr Land/Ihre Region und 2 Uhrzeitformat einstellen drücken Sie dann ENTER. Sendersuchlauf Wählen Sie mit Ihr bevorzugtes Uhrzeitformat...
  • Seite 19: Videoeingang/-Ausgang

    Videoeingang/-ausgang T V M O D E Ein- oder Ausschalten der ‘TV MODE/SCART-Umgehung’-Funktion (Bypass), mit der der Wechsel der Anzeigequelle gesteuert wird. F r o n t A V - E i n g a n g Priorisierung der Eingangsquelle der Buchsen an der Vorderseite des Geräts. Automatisch (vorrangige Benutzung des S-Videosignals wenn verfügbar) S-Video Composite...
  • Seite 20: Audio Ausgang

    Wenn das Gerät betriebsbereit ist, drücken Sie kurz hintereinander auf (Pfeiltaste nach rechts) Das Gerät verliert hierbei seine Senderprogram- sowie die Zifferntasten 5, 0, 2 und 0 auf der Fern- mierung. Nach dem Einschalten müssen Sie des- bedienung. halb erneut den Programmsuchlauf starten. (Vgl. Danach bestätigen Sie die Eingabe und drücken “TV-Tuner Menü”, Seite 18 oder “Easy Setup auf ENTER.
  • Seite 21: Dvd Movie

    DVD Movie M e n ü Auswahl einer bevorzugten Sprache für die Anzeige des DVD-Menüs. A u d i o Auswahl einer bevorzugten Audiosprache für die Wiedergabe von Video-DVD. U n t e r t i t e l Auswahl einer bevorzugten Sprache für die Anzeige von Untertiteln einer Video-DVD. K i n d e r s i c h e r u n g Auswahl einer bevorzugten Stufe der Zugriffskontrolle auf den Inhalt.
  • Seite 22: Die Kanäle Mit Dem „Channel Editor" Bearbeiten

    4 : 3 P a n S c a n Einige Discs können die Ansichtsoption 4:3 Pan & Scan ggf. nicht unterstützen. Selbst wenn Sie Wählen Sie diese Einstellung, um Sendungen 4:3 Pan (4:3 Pan & Scan) einstellen, wird das Bild im üblichen 4:3 Format auf einem 4:3 auch dann im Format 4:3 L.Box (4:3 Letter Box) Fernsehgerät darzustellen.
  • Seite 23: Senderfrequenz Einstellen

    die Option Frequenz und Sie in fast allen Zeitungen, TV-Programmzeitschriften Wählen Sie mit drücken Sie ENTER. Es erscheint ein Fenster für oder Online-Quellen finden können. die Eingabe der Senderfrequenz. Geben Sie die Senderfrequenz mit oder Sollten beim Sendersuchlauf die so genannten über die Zifferntasten (0-9) ein und drücken Sie dreistelligen „Leitzahlen“...
  • Seite 24: Inhaltsmenü Und Tastatur

    Inhaltsmenü und Tastatur Dies Kapitel beschreibt zwei speziell ausgelegte Be- loses Bedienumfeld anbieten sollen. Bitte gehen Sie dienebenen, die Ihnen ein bequemeres und problem- jeweils wie unten beschrieben vor. Inhaltsmenü (Contents) Das Inhaltsmenü bietet Ihnen eine schnelle Übersicht der auf Ihrem gewählten Medium gespeicherten Da- teien.
  • Seite 25: Die Bildschirmtastatur

    Originaldateistruktur Bitte warten Sie ein paar Sekunden, bis der DVD- Rekorder alle Ihre Dateien im Inhaltsmenü an- zeigt. Nur Dateien in unterstützten Medienformaten werden im Inhaltsmenü angezeigt. Normale Da- tendateien werden nicht gezeigt. Ist der Videodatei- oder Titelname zu lang, wird er abgekürzt.
  • Seite 26: Der „Easy Guider

    Der „Easy Guider“ Der Easy Guider führt Sie grafisch und intuitiv durch alle wichtigen verfügbaren Funktionen, und hilft Ihnen, Grundfunktionen in nur wenigen Schritten auszufüh- ren. Folgen Sie einfach den Anweisungen auf dem Bildschirm, um z. B. die Wiedergabe zu starten, eine Fernsehsendung aufzunehmen oder Timer-Aufnah- men zu programmieren.
  • Seite 27: Wiedergabe Von Bildern Mit Musik

    Wenn Sie als Quelle DVD gewählt haben, beginnt Wählen Sie eine Audiodatei und drücken Sie die Wiedergabe automatisch, sobald Sie eine Vi- ENTER. deo-DVD, VCD, SVCD oder Audio-CD einlegen. Wiedergabe über das Inhaltsmenü Enthält ein MP3-Dateiname 2-Byte-Zeichen (z. B. Öffnen Sie mit der Taste CONTENTS das Inhalts- chinesische Zeichen) wird er ggf.
  • Seite 28: Timer-Aufnahme

    Drücken Sie ENTER und bestätigen Sie damit den Wählen Sie mit die Signalquelle und drücken Eintrag Start. Die Aufnahme startet. Sie ENTER. Sie können die Aufnahme mit PAUSE/STEP unter- • Wenn Sie ‘TV’ einstellen, wählen Sie mit brechen und wieder fortsetzen. Kanal, den Sie aufnehmen möchten und drücken Drücken Sie STOP, um die Aufnahme zu stoppen.
  • Seite 29: Aufnahme Mit Show View

    Aufnahme mit S GCN-Leitzahl anpassen Beispiel für GCN-Zuordnungen ist ein System zur einfachen Aufnahme- Programmierung von Fernsehsendungen. Für jede TV-Station Voreingestell- Sendung wird eine ein- bis neunstellige S ter Kanal Nummer erzeugt. Diese enthält den Tag, den Sender, Region A die Anfangszeit und die Dauer der Sendung, diese An- gaben müssten Sie sonst einzeln einprogrammieren.
  • Seite 30: Kopierfunktionen

    Kopierfunktionen Kopierschutz Im nächsten Schritt wählen Sie unter folgenden Optio- nen: Sollte die DVD/CD, von der Sie aufnehmen möchten, Alles: Der Kopiervorgang beginnt. kopiergeschützt sein, ist keine Datenübertragung zum Video: Wählen Sie mit die gewünschte DVD-Rekorder möglich. Datei und drücken Sie ENTER. Mit Ihrem DVD-Rekorder dürfen nur solche Der Kopiervorgang beginnt.
  • Seite 31: Disc-Werkzeuge

    Disc-Werkzeuge Löschen (HDD und Disc) Benutzen Sie die Disc-Werkzeuge zur Nachbearbei- tung von Discs und zur Verwaltung der integrierten Bevor Sie die Löschen-Funktion verwenden, ver- Festplatte. gewissern Sie sich, dass alle Ihre wichtigen Da- Für die Festplatte stehen Ihnen folgende Funktionen teien gesichert sind.
  • Seite 32: Defragmentieren (Hdd)

    Disc bezeichnen (DVD) Wenn Sie das Löschen aller Dateien gewählt ha- ben, bestätigen Sie Start mit ENTER. Hier können Sie der DVD einen Namen geben. Der Aufräumvorgang beginnt. Er kann je nach Ori- Wählen Sie im Disc-Werkzeuge-Menü die Option ginalaufnahmebedingungen verschieden lange DVD, dann mit die Option Disc bezeichnen dauern.
  • Seite 33: Aufnehmen

    Aufnehmen In diesem Kapitel wird die Aufnahme mit beschrieben. Sie können die Aufnahme auch über den Easy Guider durchführen. der Vorbereitung über das SETUP-Menü Kopierschutz Sie können Material von einem Gerät, das an die- Bitte beachten Sie, dass Sie ein Video oder eine Disc, sen Rekorder angeschlossen ist, ggf.
  • Seite 34: Aufnehmen Vom Tv-Gerät

    Aufnehmen vom TV-Gerät Bevor Sie starten ... Wählen Sie mit P+ oder P– oder den Zifferntasten den gewünschten Kanal. Um eine zweistellige Überprüfen Sie, ob Sie die Eingabequelle des Nummer einzugeben, drücken Sie die beiden Zif- Fernsehgeräts auf die entsprechende Option (z. B. ferntasten zügig hintereinander.
  • Seite 35: Aufnehmen Von Externen Quellen

    Aufnehmen von externen Quellen Signalquelle wählen Bevor Sie starten ... Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel von den AV- Ausgangsbuchsen des externen Geräts richtig an die AV-Eingangsbuchsen des Rekorders ange- schlossen sind. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste VCR/V8-Camcorder SOURCE den Anschluss, an den das externe Ge- anschließen rät angeschlossen ist.
  • Seite 36: Aufnehmen Von Dv (Digitaler Camcorder)

    Aufnehmen von DV (digitaler Camcorder) Digitalen Camcorder anschließen Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste SOURCE das Eingangssignal DV. Es wird das Steuerfeld mit aktivierter ‘Rec Link’- Funktion geöffnet. Sie können Ihr DV-Gerät entwe- der über das Bildschirmsteuerfeld mit ENTER bedienen, über die Bedientasten am DV- Gerät oder mit der Fernbedienung des DV-Geräts.
  • Seite 37: Kapitelmarken Verwenden

    Kapitelmarken verwenden Wählen Sie Kapitelmarke. Während oder nach der Aufnahme können Sie durch Einfügen von Kapitelmarken in den Videotitel Kapitel Stellen Sie hier das Intervall zum Einfügen von Ka- erstellen. Je nach verwendetem Zielmedium ist die pitelmarken ein: Aus, 5 Minuten, 10 Minuten, 15 maximale Zahl für Kapitel und Titel, die Sie hinzufügen Minuten, 20 Minuten, 25 Minuten oder 30 Minuten.
  • Seite 38: Die Einstellungen Im Timer-Menü

    Ansicht 2 (S -Anzeige) 1. Timer-Aufnahme mit Benutzung des Datums-/ Bildlauf-Symbol, hier können Sie zur zweiten Zeitmodus Bildschirmansicht wechseln. 2. Show-View-Nummer der Timer-Aufnahme TV-Audioeinstellungen der Timer Aufnahme 3. Zielmedium für die Aufnahme PDC/VPS-Einstellungen der Timer-Aufnahme 4. Menü-Beenden Aufnahmemodus der Timer Aufnahme Die Einstellungen im Timer-Menü...
  • Seite 39: Timeshift

    Eine unvollständige Aufnahme kann auftreten, wenn die Zeiteinstellungen zweier Timer-Aufnah- Zur Aufnahme mit S siehe Seite 29. men sich überschneiden. Der DVD-Rekorder stoppt die Aufnahme des früheren Programms Hinweise zur Startzeit des späteren Programms. Mit der Timer-Aufnahme können Sie bis zu 32 ein- Bei Timer-Programmierungen müssen Sie den zelne Aufnahmesitzungen programmieren, die auf DVD-Rekorder nach der Programmierung aus-...
  • Seite 40: Wiedergabe

    Wiedergabe Bitte beachten Sie, dass Sie wahrscheinlich Discs Wenn Sie eine DVD-R, DVD+R, DVD-RW (formatiert mit bestimmten Inhalten, die auf anderen DVD- über Kurzformatierung) verwenden, müssen Sie die Rekordern aufgenommen wurden, nicht immer Disc abschließen, bevor sie auf anderen kompatiblen abspielen können.
  • Seite 41: Wiederholfunktionen

    Wiederholfunktionen Eine ähnliche Funktion ist auch bei der Wiedergabe von Audio-CDs oder Musikdateien verfügbar. Drücken Sie wiederholt ENTER, um eine Einstel- Wählen Sie im Menü Suche die Funktion Titel/Ka- lung zu wählen: pitel. • DVD-Video /Videotitel: Einen Titel wiederholen > Die Leiste zur Eingabe der Titel-/Kapitelnummer Aus.
  • Seite 42: Winkel

    Winkel Eigenschaften Einige bespielte DVDs enthalten Szenen, die aus ver- Während der Wiedergabe können Sie wählen, die Di- schiedenen Kamerawinkeln gefilmt wurden. Sie kön- scinformationen oben am Bildschirm anzuzeigen oder nen diese Kamerawinkel während der Wiedergabe der sie auszublenden. Wählen Sie im Menü Information mit Ein, um DVD wählen.
  • Seite 43: Wiedergabe Von Der Festplatte

    Wiedergabe von der Festplatte Wählen Sie HDD als Quellmedium. Hierzu haben Sie verschiedene Möglichkeiten: • Drücken Sie die Taste HDD/DVD. • Öffnen Sie das Inhaltsmenü mit CONTENTS und wählen Sie die Option HDD. • Öffnen Sie den Easy Guider mit GUIDER, wählen Sie die Option Play and dann die Option HDD als Quellmedium.
  • Seite 44: Mpeg 4 Und Divx® Vod

    ® MPEG 4 und DivX Beachten Sie bei der Nutzung von kommer- nehmigung oder Erlaubnis der Urheberrechtsinhaber ziellen Videoformaten: und zugehöriger Dritter ein, bevor Sie beginnen, die Vi- deos oder Dateien zu benutzen oder anzusehen. Der Download und die Nutzung unautorisier- Nichtbeachtung kann zu erheblichen Geldstrafen füh- ter, urheberrechtlich geschützter Materialien ren.
  • Seite 45 Drücken Sie ENTER, um die Registrierungsinfor- mationen anzuzeigen. (Der hier gezeigte Code dient nur als Beispiel.) Verlassen Sie das SETUP-Menü mit SETUP. Nachdem Sie den ID-Code abgerufen haben, ge- ® hen Sie zur Website von DivX und geben Sie den Registriercode des Rekorders in Ihrem Konto ein.
  • Seite 46: Bearbeiten Von Mediadaten

    Bearbeiten von Mediadaten H i n w e i s e z u m A b s c h l i e ß e n Mediendateien (z. B. Videotitel, Musikdateien, Bildda- teien), die auf der Festplatte gespeichert sind, und Vi- Beenden Sie alle Bearbeitungsschritte, bevor Sie deotitel auf Discs können bearbeitet werden.
  • Seite 47: Titel Bearbeiten

    Titel bearbeiten Bearbeitungsmöglichkeiten bei verschiedenen Formaten Die folgende Tabelle zeigt die Bearbeitungsoptionen bei den verschiedenen Disc-Formaten: DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Titel umbenennen Titel mit Schreib- und Löschschutz versehen – – – Titel überschreiben – – Titel teilen – – Titel zusammenfügen Titel löschen Titel-Miniaturansicht festlegen Titel umbenennen...
  • Seite 48: Titel Zusammenfügen

    Titel löschen Wenn die Wiedergabe die Stelle erreicht, an der Sie eine Trennmarke setzen möchten, drücken Sie Bevor Sie die Löschen-Funktion verwenden, verge- ENTER. wissern Sie sich, dass alle Ihre wichtigen Dateien ge- Die Teilungsfunktion ist nur bei Videotiteln verfügbar, sichert sind.
  • Seite 49 Kapitelmarke entfernen A-B löschen Sie können während der Wiedergabe eines Titels Ka- Benutzen Sie die ‘A-B Löschen’-Funktion, um unge- pitelmarken entfernen. wollte Abschnitte dauerhaft herauszuschneiden. Starten Sie die Wiedergabe des Titels. Starten Sie die Wiedergabe des Titels. Wählen Sie im Bearbeitungsmenü die Option Kapi- Wählen Sie im Bearbeitungsmenü...
  • Seite 50: Direktkopie

    Direktkopie Bitte beachten Sie, dass Sie ein Video oder eine Mit der „One-Touch-Copy“-Funktion können Sie Da- Disc, die Sie gekauft oder gemietet haben, nicht teien über das Inhaltsmenü von einer DVD zur Fest- von einem anderen Gerät (VideorekorderVideore- platte und umgekehrt kopieren. Der DVD-Rekorder korder, DVD-Player, DVD-Rekorder usw.), das an kopiert mit der schnellstmöglichen Geschwindigkeit.
  • Seite 51: Universalfunktion Der Fernbedienung

    Sie es mit der im Kapitel "Automatischer Die Fernbedienung ist für einige Geräte des Her- Suchlauf" beschriebenen Suchmethode. stellers Medion vorprogrammiert. Auf diese Weise können Sie z. B. Grundfunktionen von Me- Manueller Code-Suchlauf dion-Fernsehern direkt und ohne eigene Pro- grammierung eines Gerätecodes ausführen.
  • Seite 52: Automatischer Suchlauf

    Geben Sie den einstelligen Code laut folgender Ta- belle ein: Automatischer Suchlauf Taste 1 = Medion, Tchibo Taste 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Wenn Ihr Gerät nicht auf die Fernbedienung anspricht, Taste 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, obwohl Sie alle für Ihren Gerätetyp und die entspre-...
  • Seite 53: Normaler Betrieb

    Normaler Betrieb Nachdem Sie die Programmierung Ihrer Fernbedie- bedienung. Bei jedem Tastendruck leuchtet die blaue nung für Ihre Audio/Video-Geräte vorgenommen ha- LED kurz auf. ben, arbeitet die Fernbedienung in den gebräuchlich- Bitte beachten Sie: sten Hauptfunktionen wie die Original-Fernbedienung Unter Umständen ist nicht jede Funktion Ihrer Ori- des jeweiligen Gerätes.
  • Seite 54: Die Funktion Wieder Einstellen

    Fehlerbehebung Drücken Sie die -Taste, bis die blaue LED kurz erlischt. Die Fernbedienung funktioniert nicht: Drücken Sie die Quellentaste für das Gerät, das Überprüfen Sie, ob Ihre Geräte korrekt ange- nur seine eigene Lautstärke- und Stummschal- schlossen und eingeschaltet sind. tungsfunktion haben soll.
  • Seite 55: Wenn Störungen Auftreten

    Wenn Störungen auftreten Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, parieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden ob Sie das Problem selbst beheben können. Die fol- Sie sich bitte an unser Service-Center oder eine an- gende Übersicht kann Ihnen dabei helfen. dere geeignete Fachwerkstatt Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu re- STÖRUNG...
  • Seite 56: Dvd-Spezifisch

    Bild mit Störungen Wenn das Videoausgabe-Signal des Rekorders über einen Videorekorder zum Fernsehgerät läuft, oder wenn Sie den Rekorder an ein Video-/Fernseh- gerät angeschlossen haben, ist es möglich, dass der Kopierschutzcode eini- ger DVD-Programme die Bildqualität beeinträchtigt. Wenn dieses Problem auch dann bestehen bleibt, wenn Sie den Rekorder direkt an das Fernseh- gerät angeschlossen haben, schließen Sie den Rekorder an den S-VIDEO- Eingang des Fernsehgeräts an.
  • Seite 57: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG Funktioniert nicht. Keine Batterien eingelegt oder die Batterien sind verbraucht. Die Fernbedienung ist nicht auf den Rekorder gerichtet. TV “ funk- Die Tasten im Bedienfeld „ Die Tasten sind für ein TV-Gerät. Sie müssen den Gerätecode Ihres TV-Ge- tionieren nicht. räts einprogrammieren.
  • Seite 58: Technische Daten

    Technische Daten Spannungsversorgung: 230 V ~ 50 Hz ca. 50 W (im Betrieb) Leistungsaufnahme: Batterien für Fernbedienung: 2 X 1.5V R03/LR03 TYP AAA Geräteabmessungen (HxBxT): 7 x 42,5 x 32 cm Gewicht: 4,4 kg Laserleistung: Laser Klasse 1 Integrierte Festplatte HDD: 360 GB, Aufnahmekapazität max.
  • Seite 59: Entsorgung

    Entsorgung Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebens- zeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Er- kundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung. Batterie Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien können zur Entsor- gung bei einer Sammelstelle oder im Fach- handel zurückgegeben werden.
  • Seite 61 Contenu Instructions de sécurité ..3 Le clavier de saisie d’écran ..26 ..27 Boutons Raccourci (Shortcut) .
  • Seite 62 Copie immédiate ....52 Insérer de marques de chapitre ....39 supplémentaires Faire une copie immédiate .
  • Seite 63: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Lisez attentivement les • L'utilisation dans des conditions ambiantes instructions de sécurité et extrêmes risque d'endommager votre appareil. d'utilisation avant d'utiliser ce • Ne laissez pas votre graveur de DVD ni les appareils produit. raccordés exposés à l'humidité et protégez-les de Conservez les instructions de la poussière, de la chaleur et de tout rayonnement sécurité...
  • Seite 64: Manipulation Des Piles

    • Placez le cordon d’alimentation de telle manière • Ne déchargez jamais les piles par une puissance qu’il ne soit ni piétiné ni pincé, particulièrement au trop élevée. niveau des prises, des boîtiers de branchement, et • Ne court-circuitez jamais les piles. à...
  • Seite 65: Les Éléments D'utilisation Et La Fenêtre D'affichage

    Les éléments d’utilisation et la fenêtre d’affichage Vue de face : Button Marche/Arrêt : Ouvre ou ferme le tiroir du disque. Allume le graveur de DVD ou allume l’unité en Play : Commence à lire sur le périph´rique en mode veille. cours.
  • Seite 66: Télécommande

    La télécommande a une portée d’environ 7,5 mètres et 4. DVD : utiliser les fonctions de l’enregistreur DVD/ fonctionne de façon optimale quand elle est dirigée di- HDD MD 82999 rectement vers l’unité horizontalement à un angle 5. VCR : touche de source programmable (page 53) allant jusqu’à...
  • Seite 67: Préparer La Télécommande

    Allumer et éteindre Allumez votre TV. Allumez le graveur de DVD, appuyez soit sur le bouton marche/arrêt " POWER " de la télécommande, soit sur le bouton marche/arrêt " POWER " du graveur. La fenêtre d’affichage indique:. 35./36. Retour / avance rapide Ensuite la fenêtre d’affichage indique l’heure du 37.
  • Seite 68: Vue De Dos Et Connexions

    Vue de dos et connexions 1. RF IN/OUT : prises entrée/sortie, connecte amplificateur (récepteur) AV équipé d’une les câbles d’antenne prise d’entrée HDMI (via un câble HDMI) 2. AV Output : prise de sortie AV, connecte les 7. Prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTIQUE) : entrées d’un équipement externe via les câ- connecte un amplificateur ou un récepteur bles vidéo/audio composites...
  • Seite 69: Connecter Le Graveur De Dvd

    Connecter le graveur de DVD Connecter la TV • Vous avez certaines options permettant d’établir les connexions vidéo et audio de ce graveur de DVD. Comme référence, reportez-vous d’abord la Vous avez plusieurs possibilités de connecter la rangée supérieure pour sélectionner un type de télévision: câble vidéo que vous désirez utiliser;...
  • Seite 70: Hdmi

    utilisez d’autres types de câble vidéo pour la connexion. Si vous sélectionnez „QUITTER“ (EXIT) sans débrancher le câble, ou si vous ne sélectionnez pas d’option en l’espace de 10 secondes, la fenêtre contextuelle disparaîtra. La prochaine fois, quand vous essaierez de regarder un contenu crypté HDCP, il n’y aura pas d’image à...
  • Seite 71: Connecter Un Amplificateur

    Si vous définissez accidentellement ‘Progressif’ Connecter un amplificateur ou récepteur (Progressive) comme mode de sortie vidéo quand stéreo le graveur de DVD n’est pas connecté à une TV compatible avec le balayage progressif, vous risquez de perdre instantanément le signal vidéo sur votre TV. Paramétrer la résolution HDMI Grâce à...
  • Seite 72: Connecter D'autres Appareils Audio/Vidéo

    Connecter d’autres appareils Autres connexions sur entrée Péritel Audio/Vidéo TV payante ou décodeur CANAL+ Les abonnés à la TV payante/CANAL+ devront connecter un décodeur supplémentaire à leur TV et au graveur de DVD. Vous pouvez connecter aussi un décodeur, un VCR etc.
  • Seite 73 Connecter Composite VIDÉO et Audio LR Connecter un Caméscope numérique Connecter via les prises du panneau avant l’entrée La prise ENTRÉE DV-Link (DV-Link INPUT) de ce Audio/Vidéo avec un câble (Cinch-Buchsen). graveur est destinée à n’être utilisée qu’avec des caméscopes compatibles DV. Seuls les signaux DV peuvent être entrés dans la prise DV-Link de ce graveur de DVD.
  • Seite 74: Généralités

    Généralités À propos des DVD Le DVD ou Digital Versatile Disc (littéralement : "disque numérique à usages variés") est un support numérique de stockage d’informations. Les DVD sont signalés par l’un des symboles représentés ci-contre. Selon la manière dont les informations sont enregistrées sur le disque, on distingue différents types de DVD à...
  • Seite 75: Le Format Mp3

    fréquence (avant gauche et droite, milieu, arrière gauche et droite), ainsi que sur un canal à effets ou Les logos basses (5.1) séparé. Les supports audio au format Les logos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/ Dolby Digital sont signalés par le label ci-contre. DVD+R DL (Double couche) appartiennent aux Chaque canal étant parfaitement indépendant, on entités respectives propriétaires des marques.
  • Seite 76: Titre Et Chapitre

    Titre et chapitre et de titres que vous pouvez ajouter peut varier en fonction du support cible utilisé. Consultez le tableau Pour les DVD-vidéo ou autres vidéos numériques, les ci-dessous pour les détails. contenus des disques sont généralement divisés par titres, que vous pouvez prévisualiser à...
  • Seite 77: Paramétrage Sur Le Menu

    Paramétrage sur le menu configurer Vérifiez si vous avez basculé la source d’entrée de paramètres par défaut. Appuyez sur CONFIGURER votre TV sur l’option correspondante (ex. VIDÉO 1 (SETUP) pour afficher le menu Configurer. (vidéo 1), LIGNE 2 (LINE 2), etc.), de sorte que la vidéo du graveur de DVD puisse apparaître à...
  • Seite 78: Date/Heure

    ENTRÉE ENTRÉE (ENTER) . messages, appuyez ensuite sur (ENTER) . Sélectionner un pays 2 Régler le format de l’horloge Appuyez sur pour sélectionner votre pays/ ENTRÉE (ENTER) . Appuyez sur pour sélectionner votre format région, appuyez ensuite sur d’horloge préféré pour l’affichage, appuyez ensuite Balayer les chaînes TV ENTRÉE (ENTER) .
  • Seite 79: Entrée/Sortie Vidéo

    Le paramètre audio n’est applicable que quand le Régler l’audio TV canal audio sélectionné est offert. Utilisez l’option ’Audio TV’ (TV Audio) pour définir un Pour les programmes TV bilingues, vous ne canal audio préféré pour visualiser et enregistrer des pouvez uniquement enregistrer que l’une des programmes TV à...
  • Seite 80: Sortie Audio

    Mode Balayage entrelace En mode ’Balayage entrelacé’ (Interlaced Scan), l’image est mise à jour par jeu alternatif de lignes de balayage impaires et paires. Mode Balayage progressif Si vous définissez accidentellement ’Progressif’ (Progressive) comme mode de sortie vidéo quand le graveur de DVD n’est pas connecté...
  • Seite 81: Enregistrement / Lecture

    Enregistrement / Lecture M o d e Sélectionnez un mode d’enregistrementpour une qualité d’image différente et durée E n r e g i s t r e m e n t d’enregistrement. H Q ( Q u a l i t é s u p é r i e u r e ) S P ( V i t e s s e s t a n d a r d ) L P ( V i t e s s e i n t e r m é...
  • Seite 82: Définir Le Mot De Passe

    Paramétrer le verrouillage parental Définir le mot de passe Certains disques DVD-Vidéo sont codés avec un Appuyez sur les touches du pavé numérique (0-9) niveau de contrôle parental (PML) numéroté de 0 à 8. pour saisir votre mot de passe. Vous pouvez définir le niveau de contrôle parental de Si le mot de passe que vous avez saisi est correct, vous serez invité...
  • Seite 83: Editeur De Chaîne

    Editeur de chaîne balayer les chaînes, vous devrez allumer les chaînes L’Editeur de chaînes (Channel Editor) offre aux une à une pour exécuter d’autres applications. utilisateurs une interface conviviale pour organiser votre liste de chaînes TV. Vous pouvez activer ’Editeur Déplacer les chaînes de chaînes’...
  • Seite 84 Système de programmation S utilise par le système S , appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). Le système de programmation S est une Quand vous avez terminé, appuyez sur fonctionnalité spécialement conçue pour enregistrer pour sélectionner Q u i t t e r (Exit), appuyez des programmes TV.
  • Seite 85: Menu Contenu Et Clavier De Saisie D'écran

    Menu contenu et clavier de saisie d’écran Ce chapitre présente trois interfaces spécialement d’utilisation commode et convivial. Suivez les étapes étudiées, destinées à vous offrir un environnement ci-dessous pour utiliser les applications. Menu Contenu (Contents) Le menu Contenu vous offre un aperçu rapide du contenu du support sélectionné.
  • Seite 86: Structure Des Fichiers

    Structure des fichiers Structure sur le disque dur Dans les catalogues M u s i q u e (Music) et I m a g e (Picture), un A l b u m p a r d é f a u t (Default Album) sera automatiquement crée pour recevoir les fichiers média non groupés dans des répertoires particuliers.
  • Seite 87: Boutons Raccourci (Shortcut)

    Boutons Raccourci (Shortcut) Vous pouvez utiliser les raccourcis du pavé numérique-lettres sur la télécommande pour sélectionner rapidement les caractères désirés. Quand vous appuyez sur l’un des boutons du pavé numérique, les caractères correspondants apparaîtront en surbrillance à l’écran. Appuyez sur le bouton à...
  • Seite 88: Le Menu „Easy Guider

    Le menu „Easy Guider“ Graphique et intuitif, le menu E a s y G u i d e r vous guide à travers toutes les fonctionnalités importantes disponibles, et vous aide à exécuter les fonctions de base en seulement quelques étapes. Suivez simplement les instructions à...
  • Seite 89: Lire Des Images Avec De La Musique

    Si vous avez sélectionner DVD comme périphe- Lecture avec le menu Contenu rique cible, la lecture démarrera automatique- Appuyez sur le bouton CONTENTS pour ouvrir le ment quand vous insererez un disque DVD-Vidéo, menu C O N T E N U . VCD, SVCD ou CD audio.
  • Seite 90: Enregistrement Programmé

    DVD intégré enregistrement programmé avec Appuyez sur pour sélectionner l e s i g n a l m i s e e n m a r c h e (power-on) : vous n’avez pas s o u r c e (TV, AV avant, Péritel/Scart et DV), besoin d’éteindre le graveur pour activer la appuyez ensuite sur ENTRÉE (Enter).
  • Seite 91: Système De Programmation Show View

    Appuyez sur ou sur les touches du pavé numérique (0-9) pour entrer l¡¦heure de fin, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). Appuyez sur pour sélectionner ‘D V D ’ ou ‘H D D ’ comme support cible sur lequel enregistrer, appuyez ensuite sur ENTRÉE. Appuyez sur pour sélectionner un mode audio TV (voir page 21), appuyez ensuite sur ENTRÉE.
  • Seite 92: Fonction De Copie

    Fonction de copie Verrouillage • Disque avec fichiers de données et média : appuyez sur pour sélectionner le type de Si vous êtes le détenteur du copyright, vous pouvez fichier, que vous voulez copier, appuyez ensuite sur copier un disque DVD-Vidéo complet sur le disque ENTRÉE.
  • Seite 93: Outils De Disque

    Appuyez sur pour sélectionner le type de Le processus de copie démarrera alors. fichier, que vous voulez copier, appuyez ensuite sur ENTRÉE. Musique/image : appuyez sur pour sélectionner Si vous avez choisi: l’album désiré, appuyez ensuite sur Vidéo : appuyez sur pour sélectionner ENTRÉE.
  • Seite 94: Défragmenter (Hdd)

    Etiquette du disque (DVD) Avec cette fonction vous pouvez nommer un disque. Dans le menu ‘O u t i l s p o u r d i s q u e d u r ’ (Tools for Hard Drive); appuyez sur pour sélectionner E t i q u e t e r l e d i s q u e (Label disc), appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).
  • Seite 95: Enregistrement

    Enregistrement La durée totale d’enregistrement dépend du Dans ce chapitre, vous faites la mode d’enregistrement sélectionné et de la capa- connaissance de l’enregistrement avec le cité de stockage disponible sur le support cible. menu Configurer. Vous pouvez également Chaque nouvelle session d’enregistrement est faire des enregistrements dans le menu placée après la session précédente à...
  • Seite 96: Enregistrer À Partir De La Tv

    Enregistrer à partir de la TV Avant de commencer ... 4 Sélectionner la source de signal Vérifiez si vous avez basculé la source d’entrée de Appuyez sur TV (MODE) ou sur SOURCE pour votre TV sur l’option correspondante (ex. VIDÉO 1 sélectionner ‘TV’...
  • Seite 97: Enregistrer À Partir De Sources Externes

    Enregistrer à partir de sources externes PÉRITEL Avant de commencer ... du graveur de DVD à la prise de Sortie (SCART OUT) de l’autre enregistreur. Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés depuis les prises de SORTIE AV (AV OUTPUT) du périphérique externe aux prises Sélectionner la source de signal d’ENTRÉE AV (AV INPUT) du graveur.
  • Seite 98: Enregistrer Avec 'Rec Link

    Enregistrer avec ‘Rec Link’ tiroir du disque, et placez un disque inscriptible sur le tiroir. Appuyez à nouveau sur OUVRIR/ La fonctionnalité ‘Rec Link’ vous permet d’enregistrer FERMER (OPEN/CLOSE) pour fermer le tiroir. facilement du métrage DV avec la télécommande du Allumez votre DV en mode lecture.
  • Seite 99: Insérer De Marques De Chapitre Supplémentaires

    Une fois terminé, appuyez sur pour retourner au manuellement des marques de chapitre menu principal. supplémentaires autres que celles créées par le SETUP ) Appuyez sur ou sur CONFIGURER ( paramètre par défaut du système. pour quitter le menu Configurer. Pendant l’enregistrement, appuyez sur ÉDITER EDIT ) pour insérer la marque de chapitre au point désiré.
  • Seite 100: Paramétrer Le Programme Programmé

    Écran d’infos 2 (S 1. Le programme programmé est défini en utilisant le 6. Paramètre audio TV du programme programmé mode Date/Heure 7. Paramètre PDC/VPS du programme programmé 2. Numéro S du programme programmé 8. Mode d'enregistrement du programme 3. Le support cible pour le programme programmé programmé...
  • Seite 101: Programmation

    10 Mode audio TV Remarques Si vous sélectionnez ‘TV’ comme source de signal, Vous ne pourrez peut-être pas enregistrer un pro- appuyez sur ENTRÉE (ENTER) et sur pour gramme de TV ou provenant d’un autre appareil sélectionner le mode audio TV, appuyez ensuite connecté...
  • Seite 102: Lecture

    Lecture Notez que vous ne pourrez probablement pas lire Si vous utilisez un DVD-R, DVD+R, DVD-RW (formaté des disques ayant un contenu enregistré sur en mode ‘Préparation rapide’ (Quick Preparation)), d’autres graveurs de DVD. vous devez finaliser le disque avant de pouvoir le lire sur d’autres appareils compatibles.
  • Seite 103: Répéter

    Appuyez sur pour sélectionner l’icône CD Audio Répéter Rechercher (zoom avant) (zoom in), appuyez ensuite à plu- Répéter A-B sieurs reprises sur ENTRÉE (ENTER) pour agrandir Information l’image vidéo de 25%, 50%, 75% ou 100%. Quitter Ou sélectionnez l’icône (zoom arrière) (zoom out), appuyez ensuite à...
  • Seite 104: Répéter A-B

    Rechercher par Heure langue à tout moment pendant la lecture. Appuyez sur pour sélectionner une langue de Appuyez sur pour sélectionner ‘Heure’, sous-titre, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). Appuyez sur ou sur les touches du pavé numérique (0-9) pour entrer les chiffres, appuyez Audio ensuite sur ENTRÉE (ENTER).
  • Seite 105: Lecture De Fichiers Média (Vidéo/Musique/Image)

    Lecture de fichiers média (Vidéo/Musique/ Image) Les fichiers média seront afficher dans le menu Appuyez sur pour sélectionner un album C o n t e n u : de musique, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER) pour entrer dans l’album.Appuyez sur Vidéo pour sélectionner un fichier musique, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).
  • Seite 106: Support Vidéo Numérique

    Support vidéo numérique Il est illégal de télécharger et d’utiliser des priétaires des copyrights et des tiers associés avant de matériels non autorisés, protégés par la loi commencer à utiliser ou regarder des vidéos ou des du copyright. Assurez-vous d’avoir la per- fichiers.
  • Seite 107: Enregistrer Votre Graveur De Dvd

    Enregistrer votre graveur de DVD Pour enregistrer votre graveur de DVD, vous devez acquérir le code d’enregistrement du graveur. Appuyez sur CONFIGURER (SETUP) pour afficher le menu Configurer. Sélectionner l’option E n r e g i s t r e m e n t / L e c t u r e , et appuyez sur ENTRÉE (ENTER).
  • Seite 108: Editer Les Fichiers Média

    Editer les fichiers média Remarques Les fichiers Média (ex. titres vidéo, fichiers musique, fichiers image) enregistrés sur le disque dur et les Si vous ne finalisez pas un disque avant de le lire titres vidéo enregistrés sur les disques peuvent être sur un autre lecteur/graveur, les résultats des mo- édités.
  • Seite 109: Editer Des Titres

    Editer des titres Application à partir le format du titre DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Application Renommer le titre Protéger le titre – – – Remplacer le titre – – Fractionner le titre – – Fusionner le titre Effacer le titre Définir une miniature du titre Renommer le titre Dans le menu Editer sélectionnez R e m p l a c e r .
  • Seite 110: Fusionner Des Titres

    Effacer le titre Quand l’affichage atteint le point où vous voudriez définir une marque de division, appuyez sur ENTRÉE (ENTER). Avant d’utiliser la fonction ‘Effacer’ (Erase), vérifiez Le titre sera fractionné en deux nouveaux titres là que tous les fichiers importants sont correctement où...
  • Seite 111 Effacer A-B La durée minimum d’un intervalle valide entre deux marques de chapitre est une seconde. Si vous insérez deux marques de chapitre en une seconde, seule la Utiliser la fonction ‘Effacer A-B’ (A-B Erase) pour première commande sera exécutée. supprimer définitivement des publicités ou des sections non voulues.
  • Seite 112: Copie Immédiate

    Copie immédiate La fonctionnalité de copie immédiate vous permet de copier des fichiers depuis un disque DVD sur le disque Veuillez noter que vous NE POUVEZ PAS enregi- dur et vice et versa. Le graveur de DVD copiera à la strer/copier un disque vidéo loué...
  • Seite 113: Fonctions De Programmation De La Télécommande

    Si l'appareil ne réagit pas comme prévu, répétez la La télécommande est préprogrammée pour certains programmation, éventuellement avec un autre code. appareils de la marque Medion. Il est par exemple Essayer tous les codes indiqués pour votre marque. possible d'exécuter directement les fonctions Choisissez le code avec lequel toutes les commandes principales des téléviseurs Medion et sans...
  • Seite 114: Recherche Manuelle Du Code

    Saisir le code à un chiffre en fonction du tableau Recherche automatique suivant : Touche 1 = Medion, Tchibo Touche 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Si votre appareil ne réagit pas à la télécommande même après avoir essayé tous les codes indiqués Touche 3 =Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, pour votre type d’appareil et la marque concernée,...
  • Seite 115: Fonctionnement Normal

    CODE . La LED Appuyer brièvement sur la touche Pour déterminer le deuxième chiffre, appuyer à bleue s'éteint brièvement lorsqu'une touche est nouveau sur les touches numériques de 0 à 9. actionnée. Répéter la procédure pour le troisième chiffre. Pour trouver le premier chiffre, appuyer sur les tou- La touche source s’éteint dès que la touche corre- ches numériques de 0 à...
  • Seite 116: Programmation De La Fonction Universelle De Volume Et De Désactivation Du Son Sur Un Autre Type D'appareil

    Programmation de la fonction Réactivation de la fonction universelle de volume et de universelle de volume et de désactivation du son sur un autre désactivation du son type d'appareil Si vous avez modifié les fonctions universelles de vo- lume et de désactivation du son comme décrit dans Au moment de sa livraison, la télécommande univer- les deux sections précédentes, il est possible de selle est réglée de manière à...
  • Seite 117 Dépannage En cas de problèmes, veuillez tout d'abord vérifier si N'essayez en aucun cas de réparer vous-même vous pouvez y remédier vous-même en vous aidant l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, de l'aperçu ci-dessous. veuillez vous adresser à notre Centre de service ou à un autre atelier spécialisé.
  • Seite 118 Impossible de lire un disque. Vérifiez si le disque inséré est pris en charge par le graveur de DVD. Si le disque inséré contient des vidéos enregistrées sur d’autres graveurs de DVD, vérifiez si le disque est finalisé. Dans certains cas, le graveur de DVD ne pourra pas lire un disque finalisé...
  • Seite 119 Plusieurs codes d'appareil sont Pour déterminer le bon code de votre appareil, essayer successivement indiqués sous la marque de mon chacun des codes jusqu'à ce que la plupart des fonctions de l'appareil appareil. Comment trouver le bon fonctionnent correctement. code d'appareil ? Les appareils ne réagissent qu’à...
  • Seite 120: Données Techniques

    Données techniques Alimentation: 230 V ~ 50 Hz ca. 50 W Consommation de courant: Piles de télécommande: 2 X 1.5V R03/LR03 TYP AAA Hauteur/Largeur/Profondeur: 7 x 42,5 x 32 cm Poids: 4,4 kg Puissance: Laser de classe 1 Disque dur intégré HDD: 360 GB, capacité...
  • Seite 121: Recyclage

    Recyclage Appareil Une fois arrivé en fin de vie, ne jetez en aucun cas l'appareil dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique. Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage...
  • Seite 123 Contenuto Indicazioni di sicurezza ... . 3 La tastiera su schermo ....25 Tasti di accesso rapido ... . .25 Pulizia dell'apparecchio .
  • Seite 124 Inserire marcatori di capitolo supplementari 37 Cancellazione A-B ....50 Registrazione con timer ....37 Copia diretta .
  • Seite 125: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Informazioni relative al presente • Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e manuale di istruzioni stabile. • L’apparecchio non deve essere esposto a fonti Prima della messa in funzione dirette di calore (ad es. riscaldamento). dell'apparecchio, leggere •...
  • Seite 126: Pulizia Dell'apparecchio

    Impiego sicuro delle batterie non separa completamente dalla rete elettrica. Inoltre in Modalità Stand-by l’apparecchio riceve Il telecomando funziona a batterie. Seguire le corrente. Per separare completamente indicazioni riportate di seguito: l’apparecchio dalla rete, la spina elettrica deve • Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. essere staccata dalla presa elettrica.
  • Seite 127: Elementi Di Comando E Visualizzazioni

    Elementi di comando e visualizzazioni Pannello anteriore apparecchio : Accende il registratore DVD o dispone : Inizia con la riproduzione da questo l’apparecchio in modalità Stand-by. apparecchio. 2. Vano dischi: I dischi sono qui inseriti per la : Interrompe la riproduzione o la registrazione. registrazione e per la riproduzione.
  • Seite 128: Funzione Universale Del Telecomando

    52. 4. DVD: Utilizzo delle funzioni del registratore DVD/ Orientamento del telecomando HDD MD 82999 Il telecomando ha una portata di circa 7,5 m e ha un 5. VCR: Tasto sorgente (pagina 52) funzionamento ottimale se orientato in una zona 6.
  • Seite 129: Inserimento Delle Batterie Nel Telecomando

    Accensione e spegnimento Accendere l’apparecchio televisivo. Accendere il registratore DVD premendo il tasto POWER del telecomando o dell’apparecchio. Sul display appare un messaggio di ingresso. Poi il display indica chiaramente l’ora o un’altra 35. Riavvolgimento rapido visualizzazione a seconda della modalità di 36.
  • Seite 130: Vista Posteriore E Connessioni

    Vista posteriore e connessioni 1. RF IN/OUT: Connessione dei cavi 7. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL): Per la dell’antenna. connessione di un amplificatore o di un 2. AV Output: Connessione degli ingressi di receiver con presa di ingresso digitale. 8. Presa di uscita DIGITAL-AUDIO (coassiale): apparecchi esterni mediante Composite Video/cavo audio.
  • Seite 131: Collegamento Del Cavo Dell'antenna

    Collegamento • Evitare una connessione indiretta del registratore DVD al televisore mediante un videoregistratore, dell’apparecchio televisivo perché in tal modo la qualità dell'immagine potrebbe risentirne notevolmente. Esistono diverse possibilità per collegare il • La maggior parte dei cavi di collegamento cinch registratore DVD ad un apparecchio televisivo.
  • Seite 132: Connessione Dell'apparecchio Hdmi

    necessario anche un adattatore (HDMI – DVI), anch’esso in vendita nei negozi specializzati. Si prega di notare che non tutti gli apparecchi DVI sono compatibili con questo registratore DVD. Può accadere che l’immagine non venga visualizzata correttamente. Risoluzioni Con un upscaler video integrato questo registratore DVD può...
  • Seite 133: Collegamento Dell'amplificatore

    Impostazioni per la modalità HDMI Nel menu S E T U P si possono trovare le impostazioni per la Modalità HDMI. • Se l’apparecchio collegato non è dotato di sistema Dolby Digital e di decoder MPEG, porre l’impostazione Dolby Digital e l’impostazione MPEG su PCM (Pulse Code Modulation, metodo di rappresentazione digitale di un segnale).
  • Seite 134: Collegamento Di Altri Apparecchi Audio

    Altre connessioni a SCART-IN • Un Surround Sound digitale a 6 canali può essere emesso soltanto se l’amplificatore collegato è dotato di un decoder multicanale. • Il registratore DVD non può decodificare internamente una colonna sonora DTS a due canali. (Per emettere il segnale DTS multicanale e apprezzare così...
  • Seite 135 Collegare l’apparecchio a Composite Collegamento di videocamera/ VIDEO e ad Audio LR. camcorder Dietro al portellino apribile sul lato anteriore si trovano Dietro al portellino apribile sul lato anteriore si trova altri ingressi audio/video (prese cinch). anche una porta DV IN per la connessione di un camcorder digitale.
  • Seite 136: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni sui DVD Il DVD, Digital Versatile Disc, (inglese per "disco Questo codice si basa su un sistema che digitale versatile") è un supporto di memoria digitale suddivide il mondo in sei regioni. L'Europa per la registrazione di informazioni. appartiene alla zona 2.
  • Seite 137: Formati Audio Surround Disponibili

    Formati audio Surround dts (Digital Theater Systems) disponibili L'abbreviazione dts indica un formato audio fino ad oggi poco utilizzato, con cui è possibile memorizzare Dolby Digital 5.1 su un supporto audio fino a sei canali distinti (5.1). I supporti audio in formato dts sono contrassegnati dal Nel caso del formato audio Dolby-Digital, il materiale marchio riportato a lato.
  • Seite 138: Titoli E Capitoli

    Titoli e capitoli numero massimo dei capitoli e dei titoli cambia. Nella tabella che segue sono indicati i dettagli. Per i DVD Video o per altri video digitali il contenuto del disco normalmente è suddiviso in singoli titoli che si possono vedere mediante il menu Disco. Alcuni titoli sono eventualmente ancora suddivisi in un’unità...
  • Seite 139: Impostazioni Nel Menu Setup

    Impostazioni nel menu SETUP Prima di cominciare…. Controllare se si è commutata la fonte di entrata Dal menu SETUP, che viene richiamato tramite il tasto SETUP , è possibile eseguire tutte le impostazioni del dell’apparecchio televisivo sull’opzione corrispondente (per es. VIDEO 1, LINEA 2, ecc.) in registratore DVD/HDD.
  • Seite 140: Menu Data/Ora

    1 Impostazione lingua Selezione del paese Premendo selezionare la lingua preferita per Premendo selezionare il proprio paese/la i menu dello schermo e poi premere ENTER. propria regione e poi premere ENTER. 2 Impostazione del formato ora Ricerca automatica selezionare l’opzione Auto Scan Premendo selezionare il formato ora preferito Premendo...
  • Seite 141: Ingresso/Uscita Video

    L’impostazione audio è valida soltanto se viene Dual2 Selezione per la ricezione del secondo canale offerto il canale audio selezionato. audio di una trasmissione televisiva bilingue. In caso di trasmissioni televisive bilingue, si può Mono Selezione per la ricezione del canale audio ricevere soltanto una delle due versioni mono di una trasmissione televisiva.
  • Seite 142: Uscita Audio

    Modalità Interlaced-Scan con la Progressive Scan, è possibile che il segnale vada subito perso. Per richiamare l’immagine, spegnere e poi riaccendere il registratore DVD. Dopo l’accensione del registratore DVD (durata di circa 30 secondi) premere (tasto freccia verso destra) e i tasti numerici 5, 0, 2 e 0 sul telecomando e poi premere ENTER.
  • Seite 143: Film Dvd

    Film DVD Selezione di una lingua preferenziale per la visualizzazione del menu DVD. Menu Audio Selezione di una lingua preferenziale dell’audio per la riproduzione di DVD Video. Selezione di una lingua preferenziale per la visualizzazione dei sottotitoli di un Sottotitoli DVD Video.
  • Seite 144: Elaborazione Dei Canali Con Il „Channel Editor

    Impostazione del rapporto tra altezza 4 : 3 P a n S c a n e larghezza Selezionare questa impostazione per vedere le trasmissioni nel formato 4:3 standard su un Il rapporto tra altezza e larghezza stabilisce come televisore dello stesso formato. Le trasmissioni nel devono essere visualizzate le immagini video.
  • Seite 145 Impostazioni GCN per il sistema di Impostazione di decoder Canal programmazione Show View Pay TV Il sistema di programmazione S è una Selezionare un canale della lista premendo e premere ENTER. funzione speciale che consente la registrazione di selezionare l’opzione Decodifica e programmi TV.
  • Seite 146: Menu Contenuto E Tastiera

    Menu contenuto e tastiera Questo capitolo descrive due livelli operativi appositamente progettati per offrire un ambiente operativo semplice e più comodo. Procedere di volta in volta come descritto sotto. Menu Contenuto (contenuti) Il menu Contenuto offre una rapida visione d’insieme dei dati memorizzati sul supporto selezionato.
  • Seite 147: La Tastiera Su Schermo

    Attendere per un paio di secondi che il Esempio: registratore DVD visualizzi tutti i file nel menu Struttura file originale Contenuto. Nel menu Contenuto sono visualizzati soltanto i file con formati multimediali supportati. Non vengono visualizzati i normali file di dati. Se il nome del file video o del titolo è...
  • Seite 148: Easy Guider

    „Easy Guider“ Easy Guider guida l’utente con un sistema grafico ed intuitivo attraverso tutte le importanti funzioni esistenti e lo aiuta ad eseguire le funzioni di base con un numero limitato di passaggi. Seguire semplicemente le istruzioni sullo schermo per esempio per avviare la riproduzione, per registrare una trasmissione televisiva o per programmare la registrazione con il timer.
  • Seite 149: Riproduzione Di Immagini E Musica

    Riproduzione mediante menu Se si è selezionato DVD come sorgente, la riproduzione comincia automaticamente non Contenuto appena si inserisce un DVD Video, un VCD un Aprire il menu Contenuto premendo il tasto SVCD oppure un CD Audio. CONTENTS. Se il nome di un file MP3 contiene caratteri a 2 selezionare l’opzione menu DVD Premendo byte (per esempio caratteri cinesi), questi...
  • Seite 150: Registrazione Con Timer

    Selezionare l’opzione Registrazione con timer nel menu Easy Guider premendo Quando si imposta TV, selezionare il canale che si e poi ENTER. e poi ENTER. vuole registrare premendo Premendo selezionare l’opzione ‘DVD’ oppure ‘HDD’ come supporto target per il salvataggio della registrazione e premere ENTER. Selezionare una modalità...
  • Seite 151: Registrazione Con Show View

    La finestra di dialogo Impostazione del canale viene aperta in dissolvenza se il registratore DVD non riesce a trovare informazioni su un canale corrispondente. Premendo inserire il numero del canale che corrisponde al numero GCN (Guide Channel Number) del sistema S e premere ENTER.
  • Seite 152: Funzioni Di Copiatura

    Funzioni di copiatura Protezione contro la Al passaggio successivo scegliere tra le seguenti opzioni: copiatura Tutto: Inizia l’operazione di copiatura. Se il DVD/CD, dal quale si desidera registrare, è Video: Selezionare il file desiderato premendo protetto contro la copiatura, la trasmissione dei dati al e poi ENTER.
  • Seite 153: Tool Per Dischi

    Tool per dischi Utilizzare i tool per dischi per la postelaborazione dei Selezionare “Go” premendo e premere ENTER. dischi e la gestione del disco rigido integrato. Inizia l’operazione di cancellazione. Per il disco rigido sono disponibili le seguenti funzioni: Premere infine il tasto ENTER per uscire dalla •...
  • Seite 154: Deframmentazione (Hdd)

    Deframmentazione (HDD) Con questa funzione i contenuti del disco rigido vengono ordinati in modo migliore. I dati salvati non vanno persi. Si consiglia una regolare deframmentazione, in quanto essa consente un miglioramento della potenza totale del disco rigido. Nel menu Tool per dischi selezionare l’opzione HDD, poi premendo l’opzione Deframmentazione di HDD e premere ENTER.
  • Seite 155: Registrazione

    Registrazione Questo capitolo descrive la registrazione È possibile effettuare la registrazione anche mediante il menu Easy Guider. con la preparazione mediante il menu SETUP. Protezione contro la copiatura Non si può registrare materiale da un apparecchio Non si può registrare/copiare un video o un disco, che collegato a questo registratore, se il materiale è...
  • Seite 156: Registrare Da Apparecchio Televisivo

    Registrare da apparecchio televisivo 4 Selezionare la fonte del Prima di cominciare… segnale Controllare di aver commutato la fonte di entrata dell’apparecchio televisivo sull’opzione Premere TV MODE oppure SOURCE, per corrispondente (per es. VIDEO 1, LINEA 2, ecc.) in selezionare ‘TV’ come fonte del segnale. modo tale da poter aprire in dissolvenza i video dal Selezionare la modalità...
  • Seite 157: Registrazione Da Sorgenti Esterne

    Registrazione da sorgenti esterne Connessione del lettore Prima di cominciare… DVD, del videoregistratore o Assicurarsi che tutti i cavi dalle prese di uscita Audio Video dell'apparecchio esterno sia collegati del VCR correttamente alle prese di entrata Audio Video del registratore. Connessione del camcorder VCR/V8 È...
  • Seite 158: Registrazione Da Dv (Camcorder Digitale)

    Registrazione da DV (camcorder digitale) Connessione del camcorder digitale Premendo ripetutamente il tasto SOURCE selezionare il segnale di ingresso DV. Viene aperto il campo di controllo con funzione attivata “Rec Link” È possibile far funzionare l’apparecchio DV mediante il campo di controllo e ENTER, mediante i video premendo tasti di comando sull’apparecchio DV oppure con...
  • Seite 159: Registrazione Otr (Registrazione One-Touch)

    Registrazione OTR (Registrazione One-Touch) La Registrazione One-Touch si avvia con le Premendo ripetutamente il tasto di registrazione RECORD è possibile impostare una registrazione impostazioni, fissate nel menu SETUP sotto diretta con limitazione del tempo. Registrazione/Riproduzione (cfr. pagina 20). Premere due volte RECORD: 30 minuti, premere tre volte RECORD: 60 minuti, ecc.
  • Seite 160: Le Impostazioni Nel Menu Timer

    Visualizzazione 1 (Visualizzazione modalità ora/data) 1. Spazio disponibile / tempo residuo sul CD 6. Chiusura del menu 2. Spazio disponibile / tempo residuo sul disco rigido 7. Simbolo di scorrimento, qui si può passare alla seconda schermata. 3. Ora compare un messaggio di errore 8.
  • Seite 161: Timeshift

    3 Supporto target 9 PDC/VPS Selezionare DVD per la registrazione su DVD Porre l’opzione su „On“, se si vuole attivare la oppure HDD per la registrazione su HDD. funzione VPS. Così la registrazione è avviata e conclusa dai segnali della stazione televisiva, cfr. 4 Modalità...
  • Seite 162: Riproduzione

    Riproduzione Probabilmente non è sempre possibile riprodurre Se si utilizza un DVD-R, DVD+R, DVD-RW (formattato i dischi con determinati contenuti che sono stati mediante formattazione breve), occorre finalizzare il registrati su altri registratori DVD. disco prima di poterlo riprodurre su altri apparecchi compatibili.
  • Seite 163: Funzioni Di Ripetizione

    Rallentatore File immagine Ripetizione Ricerca Premere più volte il tasto ENTER per impostare Controllo di messa in quadro una riproduzione al rallentatore. Informazioni 1/2x (avanti) > 1/4x (avanti) > 1/2x (indietro) > 1/4x Fine (indietro). Premendo PLAY è possibile riprendere la Funzioni di ripetizione riproduzione normale.
  • Seite 164: Audio

    Nel menu Subtitle selezionare una lingua per il videocamera. È possibile scegliere questa sottotitolo premendo e confermare angolazione della videocamera durante la premendo ENTER. riproduzione dei DVD. Nel menu Angolazione selezionare un’angolazione della videocamera premendo Audio e confermare premendo ENTER. Alcuni dischi DVD preregistrati possono avere più...
  • Seite 165: Riproduzione Dal Disco Rigido

    È possibile selezionare un titolo video premendo Immagine e lanciarlo premendo ENTER. Per riprodurre un brano audio o un’immagine, innanzitutto aprire la cartella premendo ENTER, poi scegliere un file e confermare premendo ENTER. Per le altre funzioni vedi “Funzioni di riproduzione”, pagina 26.
  • Seite 166: Mpeg 4 E Divx® Vod

    ® MPEG 4 e DivX Quando si utilizzano formati video l’autorizzazione o il permesso dei titolari dei diritti commerciali fare attenzione a quanto segue: d’autore e di relativi terzi, prima di iniziare ad utilizzare o a vedere video o file. La non osservanza può essere Il download e l’utilizzo di materiali non punita con gravi sanzioni.
  • Seite 167 Premere ENTER per visualizzare le informazioni relative alla registrazione. (Il codice indicato qui serve solo come esempio). Uscire dal menu SETUP premendo SETUP. Dopo aver reperito il codice di identificazione, ® andare sul Sito Web di DivX e inserire il codice di registrazione del registratore nel proprio account.
  • Seite 168: Elaborazione Di Dati Multimediali

    Elaborazione di dati multimediali I n d i c a z i o n i p e r l a f i n a l i z z a z i o n e I file multimediali (per esempio titoli video, file musicali, file immagine) che sono salvati sul disco rigido e i titoli Concludere tutte le fasi di elaborazione prima di video sui dischi possono essere modificati.
  • Seite 169: Elaborazione Del Titolo

    Elaborazione del titolo Possibilità di elaborazione nei diversi formati La seguente tabella indica le opzioni di elaborazione nei diversi formati del disco: DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Ridenominazione del titolo Munire i titoli di protezione dalla scrittura e di protezione dalla cancellazione –...
  • Seite 170: Suddivisione Del Titolo

    Suddivisione del titolo Determinazione della visualizzazione in miniatura Con questa funzione è possibile suddividere un titolo del titolo in due parti. I titoli divisi possono anche essere nuovamente uniti. Mediante le funzioni „Divisione“ Normalmente la prima immagine di una registrazione (Split) e “Fusione”...
  • Seite 171: Elaborazione Di Capitoli

    Elaborazione di capitoli Possibilità di elaborazione nei diversi formati La seguente tabella indica le opzioni di elaborazione nei diversi formati del disco: DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Inserimento di marcatori di capitolo Eliminazione dei marcatori di capitolo Nascondere il capitolo Apertura in dissolvenza del capitolo –...
  • Seite 172 Cancellazione A-B Utilizzare la funzione ‚Cancellazione A-B’ per tagliare le sezioni indesiderate in maniera permanente. Avviare la riproduzione del titolo. Nel menu Modifica selezionare l’opzione A-B Erase. Poi confermare ‚Determinazione del Punto A’ (Set Point A) e premere ENTER per fissare il punto di partenza.
  • Seite 173: Copia Diretta

    Copia diretta Non si può registrare/copiare un video o un disco Con la funzione „One-Touch-Copy” si possono acquistato o preso a noleggio, da un altro copiare file da un DVD su disco rigido e viceversa apparecchio (videoregistratore, lettore DVD, mediante il menu Contenuto. Il registratore DVD copia registratore DVD, ecc.) collegato a questo con la maggiore velocità...
  • Seite 174: Funzione Universale Del Telecomando

    Il telecomando è preprogrammato per alcuni spegne. Se il codice inserito non era valido, il LED apparecchi della casa produttrice Medion. In tal blu lampeggia per tre secondi e quindi si spegne. modo è possibile eseguire per es. funzioni di base per televisori Medion direttamente e senza Se l’apparecchio non reagisce come ci si aspetta,...
  • Seite 175: Ricerca Manuale Del Codice

    è possibile che siano disponibili solo le seguente tabella: funzioni principali più comuni. In alcuni modelli Tasto 1 = Medion, Tchibo speciali di apparecchi può accadere che il Tasto 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye procedimento descritto non vada a buon fine.
  • Seite 176: Funzionamento Normale

    Premere brevemente il tasto CODE. Il LED blu si Per verificare la seconda cifra, premere nuovamente i tasti numerici da 0 a 9. Ripetere il spegne brevemente ogni volta che si preme il tasto. procedimento per la terza cifra. Per trovare la prima cifra premere i tasti numerici Il LED blu si spegne non appena è...
  • Seite 177: Programmazione Della Funzione Universale Volume/Mute Su Un Altro Tipo Di Apparecchio

    Programmazione della Impostare nuovamente la funzione universale Volume/ funzione universale Volume/ Mute su un altro tipo di Mute apparecchio Se si sono modificate le funzioni universali Volume e Mute, come descritto nei due All’atto della fornitura il telecomando univer- precedenti paragrafi, è possibile ripristinare di sale è...
  • Seite 178: In Caso Di Guasti

    In caso di guasti Se si presentano delle anomalie, verificare innanzitutto riparazione, rivolgersi al nostro Centro Assistenza o a se è possibile risolvere il problema da soli. Il seguente un altro centro specializzato. riepilogo può essere utile allo scopo. Non provare in alcun caso a riparare da sé l'apparecchio: Nel caso sia necessaria una ANOMALIA POSSIBILE CAUSA / MISURE DA ADOTTARE...
  • Seite 179 Immagine con interferenze Se il segnale di uscita video del registratore va all’apparecchio televisivo attraverso un videoregistratore, oppure se si è collegato il registratore ad un videoregistratore/televisore, è possibile che il codice di protezione contro la copiatura di alcuni programmi DVD pregiudichi la qualità dell’immagine. Se questo problema perdura anche quando si è...
  • Seite 180 Il telecomando non è orientato verso il registratore. TV ” I tasti del quadro di controllo “ I tasti sono per un apparecchio televisivo. Si deve caricare il codice non funzionano. apparecchio del televisore.
  • Seite 181: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Alimentazione: 230 V ~ 50 Hz ca. 50 W (in funzione) Potenza assorbita: Batterie per il telecomando: 2 X 1,5 V R03 / LR03 TYPE AAA Categoria laser: Laser classe 1 R e g i s t r a z i o n e Supporti scrivibili : disco rigido incorporato, DVD+R;...
  • Seite 182: Smaltimento

    Smaltimento Apparecchio Al termine della durata utile non gettare in alcun caso l’apparecchio tra i rifiuti domestici. Chiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative ambientali. Batteria Non smaltire le batterie usate insieme ai rifiuti domestici. Per lo smaltimento, è possibile restituire le batterie presso un punto di raccolta o presso il rivenditore.
  • Seite 183 Tartalom Biztonsági útmutatások ....3 Tartalom menü és billentyûzet ..24 A készülék tisztítása ....4 Tartalom menü...
  • Seite 184 Felvétel DV-rõl (digitális camcorderrõl) ..35 Mûsorszámok egyesítése ... . . 48 Mûsorszám törlése ....48 Digitális camcorder csatlakoztatása .
  • Seite 185: Biztonsági Útmutatások

    Biztonsági útmutatások Néhány szó az útmutatóról • Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol víz csepeghet vagy spriccelhet rá. Ne tegyen Üzembe helyezés előtt folyadékkal töltött tárgyakat, p l. vázát a olvassa el figyelmesen a készülékre. Ne tegye a készüléket fürdőkád, biztonsági előírásokat.
  • Seite 186: A Készülék Tisztítása

    Zivatar Az elemek biztonságos kezelése • Zivatar vagy hosszabb távollét esetén húzza ki a A távirányítót elemek működtetik. Tartsa be az alábbi csatlakozódugót és az antennakábelt. útmutatásokat: • Az elemeket tartsa távol a gyerekektől. Az elemek Rongálódások esetén lenyelése életveszélyes lehet. Ha valaki lenyelt egy elemet, azonnal orvosi segítséget kell kérni.
  • Seite 187: Kezelõelemek És Kijelzések

    Kezelőelemek és kijelzések A készülék előlapja : Bekapcsolja a DVD felvevőt vagy készenléti : Elkezdi az éppen beállított készülék módba helyezi a készüléket. lejátszását. 2. Lemezfogadó rekesz: Ide tesszük be a : Leállítja a lejátszást vagy felvételt. lemezeket, amelyeket le akarunk játszani vagy : Elkezdi a felvételt az éppen beállított amelyre fel akarunk venni.
  • Seite 188: Univerzális Mûködés A Távirányítón

    Ehhez lásd a 53. tól kezdődő részt. 3. STB: Beprogramozható adatforrás gomb (ld. 55. o.) A távirányító beirányítása 4. DVD: Az MD 82999 DVD/HDD felvevő A távirányító hatótávolsága mintegy 7,5 m és akkor működik a legjobban, ha a vízszinteshez képest 30° funkcióinak használata os szögtartományban irányítja rá...
  • Seite 189: Elemek Behelyezése A Távirányítóba

    35./36. Gyorsforgatás hátra, gyorsforgatás előre 37. PLAY: Lejátszás elindítása 38. PAUSE/STEP: Lejátszás megszakítása; ismételt megnyomásakor kép a képben lejátszás 39. STOP: Lejátszás leállítása 40./43. SKIP elugrás hátra/előre az előző ill. következő műsorszámra vagy műsorrészre 41. OPEN/CLOSE: Lemeztálca kinyitása 42. RECORD: Felvétel elindítása Elemek behelyezése a távirányítóba A távirányító...
  • Seite 190: Hátulnézet És Csatlakozók

    Hátulnézet és csatlakozók 7. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL): Digitális 1. RF IN/OUT: Antennakábelek bemenő csatlakozóval rendelkező erősítő csatlakoztatása. vagy vevő csatlakoztatásához. 2. AV Output: Külső készülékek bemeneteinek 8. DIGITAL-AUDIO-kimeneti csatlakozó csatlakoztatása Composite Video/Audio (koaxiális): Digitális bemenő csatlakozóval kábelen át. rendelkezó erősítő vagy vevő 3.
  • Seite 191: Csatlakoztatások Menete

    Csatlakoztatások menete • Ha a kábelcsatorna berendezés vagy a házi Televízió csatlakoztatása antenna berendezés antennavezetéke csatlakoztatva van a DVD felvevőhöz és egy A DVD felvevőt többféle képen lehet csatlakoztatni további antenna kábel a lejátszót köti össze a televízióra. televízióval, ebben az esetben a TV műsorok akkor •...
  • Seite 192: Hdmi Készülék Csatlakoztatása

    együtt tud működni a korábbi DVI – „Digital Visual Interface“ formátummal is). A HDMI bemenetre mindössze egyetlen HDMI kábellel lehet csatlakozni. Amennyiben a televiziója rendelkezik DVI csatlakozóval, még egy (HDMI VDI) adapterre is szüksége van, amely ugyancsak szakkereskedésben kapható. Tartsa észben, hogy nem mindegyik DVI készülék tud együttműködni a DVD felvevőjével.
  • Seite 193: Erõsítõ Csatlakoztatása

    Beállítások HDMI üzemnél A S E T U P menüben tudja elvégezni a HDMI üzem beállításait. • Ha a csatlakoztatott készülék nincs felszerelve Dolby Digital al és MPEG dekóderrel, állítsa a Dolby Digital és MPEG beállítását PCM re. • Ha a csatlakoztatott készülék nincs felszerelve DTS dekóderrel, állítsa be a DTS beállítást A U S állásba.
  • Seite 194: További Audió-/Videó Készülékek Csatlakoztatása

    • 6 csatornás digitális Surround hang csak akkor További csatlakozások a SCART IN en vihető ki, ha a csatlakoztatott erősítő többcsatornás dekóderrel van felszerelve. • A DVD felvevő 2 csatornás DTS hangsávot nem tud dekódolni saját eszközeivel. (A készülék akkor viszi ki a többcsatornás DTS jelet és Ön akkor tudja élvezni a környezeti (Surround) hangot, ha a DVD felvevőjét valamelyik digitális Audio kimenetével...
  • Seite 195 Audió /videó kimenetekkel ellátott készüléket (pl. Csatlakoztassa a DV kábelt a DVD felvevő videomagnót, camcordert stb.) a hozzáillő RCA LINK csatlakozójára és a kamera DV IN/OUT kábelekkel csatlakoztassa a DVD felvevő csatlakozójára. bemeneteire. A csatlakozódugók színjelölésére figyeljen. A sárga összeköttetés a videó jeleket, a Ekkor DVD re tudja átvinni a DV felvételeket: piros és fehér az audió...
  • Seite 196: Általános Tudnivalók

    Általános tudnivalók A DVD ről A DVD Digital Versatile Disc (magyar fordításban Az e kód alapjául szolgáló rendszer a világot „többfunkciós digitális lemez”) nem más, mint hat régióra osztja fel. Európa a 2. zónába digitális információk tárolására szolgáló eszköz. tartozik. Az Ön DVD lejátszója ennélfogva csak a 2.
  • Seite 197: Rendelkezésre Álló Surround Hangformátumok

    Rendelkezésre álló dts (Digital Theater Systems) A dts rövidítés egy eddig kevésbé elterjedt Surround hangformátumok hangformátumot takar, amellyel ugyancsak akár hat (5.1) különálló csatorna tárolható egyetlen Dolby Digital 5.1 hanghordozón. A dts formátumú hanghordozókat az itt látható védjegy jelöli. A Dolby Digital hangformátumban a hangot digitálisan tárolják.
  • Seite 198: Mûsorszámok És Mûsorrészek

    Műsorszámok és maximális darabszáma. Az ezzel kapcsolatos részletek az alábbi táblázatban láthatók. műsorrészek DVD videónál vagy más digitális videóknál a lemezek tartalma rendszerint műsorszámokra van felosztva, Egy műsorszámban használható amelyeket a lemez menüjén át lehet megtekinteni. műsorrészek max. darabszáma Egyes műsorszámok esetleg tovább vannak osztva Egy közegen használható...
  • Seite 199: Beállítások A Setup-Menüben

    Beállítások a SETUP menüben Mielőtt hozzákezdene ... SETUP gombbal Vizsgálja felül, hogy a televizióba bejuttatandó A SETUP menüben, amelyet a jelforrást átkapcsolta e a megfelelő opcióra (p l. hívhat be, a DVD/HDD felvevő összes beállítását VIDEO 1, LINE 2, stb.), mert a DVD felvevő videói elvégezheti.
  • Seite 200: Dátum/Idõ Menü

    2 Napi idő alakjának beállítása Ország kiválasztása gombbal válassza ki a napi idő használni gombbal válassza ki az országot/régiót, kívánt alakját és nyomja meg az ENTER t. ahol él és utána nyomja meg az ENTER gombot. 3 Rendszerdátum beállítása Adókeresés gombbal válassza ki az ‘Auto Scan’...
  • Seite 201: Videó Bemenet/-Kimenet

    Videó bemenet/ kimenet TV MODE A ‘TV MODE/SCART áthidaló’ funkció (Bypass) be vagy kikapcsolása, amellyel a kijelző jelforrás átváltása vezérelhető. Előlapi AV Az aljzatok bemenő jelforrásainak sorrendbe állítása a készülék előlapján. Auto (az S Video jel elsődleges használata, ha rendelkezésre áll) bemenet S Video Composite...
  • Seite 202: Audió Kimenet

    Audió kimenet Dolby Digital Beállítja a digitális audió kiviteli módot ( lásd 15.). PCM, ha az erősítőjében nincs beépített Dolby Digital dekóder. Bitáram, ha az erősítőjében van beépített Dolby Digital dekóder. A dts hangformátumot kapcsolja rá a digitális kimenetekre ( lásd 15.): DTS kimenet Mpeg Audio Beállítja az MPEG audió...
  • Seite 203: Dvd Movie

    DVD Movie menü Kedvenc nyelv kiválasztása a DVD menü kijelzéséhez. Audió Kedvenc rámondási nyelv kiválasztása videó DVD lejátszásához. Felirat Kedvenc nyelv kiválasztása a videó DVD feliratainak kijelzéséhez. Gyerekzár Kedvenc ellenőrzési fok kiválasztása, amelynek alapján hozzá lehet férni a tartalomhoz. Jelszó A gyerekzár funkció...
  • Seite 204: A Csatornák Szerkesztése A „Channel Editor"-Al

    4 : 3 P a n S c a n Ezt a beállítást a 16:9 formátumú panoráma TV n történő lejátszáskor válassza. Akkor válassza ezt a beállítást, ha szokásos 4:3 formátumú adásokat akar egy 4:3 TV készüléken Egyes lemezek esetleg nem tudják lejátszani a megtekinteni.
  • Seite 205 programszámokban. Az időzített felvételt egyszerűen nem kerül bele a listába. be tudja állítani, ehhez vigye be a S számot, gombokkal válasszon ki egy csatornát a listából és nyomja meg az ENTER amely csaknem minden újságban TV műsor újságban vagy a világhálós forrásokban megtalálható. gombot.
  • Seite 206: Tartalom Menü És Billentyûzet

    Tartalom menü és billentyűzet Ez a fejezet két különleges módon kialakított kezelési az Ön számára. Mindig az alább ismertetett módon szintet ismertet, amelyek kényelmesebb és járjon el. problémamentes kezelési környezetet biztosítanak Tartalom menü (Contents) A Tartalom menü gyors áttekintést nyújt a választott közegen tárolt fájlokról.
  • Seite 207: A Képernyõ Billentyûzet

    Eredeti fájlstruktúra Várjon néhány másodpercig, amíg a DVD felvevő a Tartalom menü összes fájlját ki nem jelezi. A Tartalom menüben a támogatott média formátumban lévő fájlok jelennek meg. A normál adatfájlok nem fognak megjelenni. Ha a videó fájl vagy műsorszám neve túl hosszú, a készülék lerövidíti.
  • Seite 208: Az „Easy Guider

    Az „Easy Guider“ Az Easy Guider ábrák segítségével és az Ön megérzésére támaszkodva vezeti végig Önt a rendelkezésre álló összes funkción és segíti abban, hogy mindössze néhány lépésben elvégezhesse az alapfunkciókat. Egyszerűen kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, p l. a lejátszás elindításához, a televizióadás felvételéhez vagy időzített felvételek programozásához.
  • Seite 209: Zenével Kísért Képek Lejászása

    Ha jelforrásnak a DVD t választotta, a lejátszás Lejátszás a Tartalom menü útján önműködően elkezdődik, mihelyt beteszi a videó A CONTENTS gombbal nyissa meg a Tartalom DVD t, VCD t, SVCD t vagy audió CD t. menüt. Ha az MP3 fájlnév 2 bájtos karaktereket (pl. kínai gombokkal válassza meg a ‘DVD’...
  • Seite 210: Idõzített Felvétel

    Az Easy Guider menüben válassza meg a gombbal válassza meg a ‘DVD’ vagy ‘HDD’ gombbal az Idõzített felvétel opciót és nyomja opciót, amelyen a felvételt rögzíteni fogja és nyomja meg az ENTER gombot. meg az ENTER gombot. gombbal válasszon felvételi módot (lásd “Felvétel / lejátszás”, 20.
  • Seite 211: Felvétel Show View Val

    Adja be a csatorna számát a gombbal , amely rendszer GCN számának (Guide Channel Number) felel meg és nyomja meg az ENTER gombot. GCN vezérszám illesztése Példa a GCN hozzárendelésére TV állomás GCN Előre beállított csatorna A régió B régió C régió...
  • Seite 212: Másolási Funkciók

    Másolási funkciók Másolásvédelem A következő lépésben válasszon egyet az alábbi opciók közüI: Ha a DVD/CD lemez, amelyről fel szeretne venni, Mindet: Ekkor megkezdődik a másolási művelet. másolásvédelemmel van ellátva, akkor nem Video: Válassza meg a kívánt fájlt a lehetséges az adatátvitel a DVD felvevőbe. gombokkal és nyomja meg az ENTER gombot.
  • Seite 213: Lemezeszközök

    Lemezeszközök Lemezek utólagos szerkesztéséhez és a beépített Törlés (HDD és lemez) merevlemez kezeléséhez használja a lemezeszközöket. A törlési funkció használata előtt bizonyosodjon A merevlemeznél a következő funkciók állnak meg róla, hogy az összes fontos fájlját rendelkezésre: elmentette e. A funkció elvégzése után minden tartalom törlődik.
  • Seite 214: Töredezettség Mentesítés (Hdd)

    nyomja meg az ENTER gombot a törlési művelet Lemez elnevezése (DVD) elindításához. Válassza meg a gombbal az ‘Átugrás’ opciót Itt lehet nevet adni a DVD nek. és nyomja meg az ENTER gombot az illető fájl A Lemezeszközök menüben válassza meg a DVD gombbal a Lemez elnevezése átlépéséhez.
  • Seite 215: Felvétel

    Felvétel Ebben a fejezetben ismertetjük a felvételt és megadjuk, hogyan kell előkészíteni a SETUP menüben. A felvételt az Easy Guider menüvel is el lehet végezni. Másolásvédelem Előfordulhat, hogy valamelyik anyagot nem tudja Jegyezze meg, hogy a megvásárolt vagy felvenni a felvevőre csatlakoztatott készülékről, kikölcsönzött videót vagy lemezt nem tudja felvenni/ ha a forrásanyag írásvédett.
  • Seite 216: Felvétel Tv Készülékrõl

    Felvétel TV készülékről működésbe helyezte a SCART áthidaló módot a Mielőtt hozzákezdene ... Setup menüben, át kell kapcsolnia TV nézési Vizsgálja felül, hogy a televizióba bejuttatandó üzemmódra a SOURCE gombbal (esetleg a gomb jelforrást átkapcsolta e a megfelelő opcióra (p l. többszöri megnyomásával).
  • Seite 217: Felvétel Külsõ Forrásokból

    Felvétel külső forrásokból Mielőtt hozzákezdene ... DVD lejátszó, Video felvevő Bizonyosodjon meg róla, hogy a külső készülék vagy VCR csatlakoztatása AV kimenő aljzatai felől jövő kábelek helyesen vannak e csatlakoztatva a felvevő AV bemenő aljzataiba. VCR/V8 camcorder csatlakoztatása A Camcorder t RCA Audio /Video kábelekkel tudja csatlakoztatni a készülék előlapján.
  • Seite 218: Felvétel Dv-Rõl 'Rec Link'-El

    Felvétel DV ről ‘Rec Link’ el Kapcsolja a DV készülékét lejátszási módba és indítsa el a lejátszást. A ‘Rec Link’ funkcióval egyszerűen fel tudja venni a Szakítsa meg a lejátszást azon a helyen, ahol el DV filmanyagát a felvevő távirányítójával. Ez a funkció szeretné...
  • Seite 219: Idõzített Felvétel

    Időzített felvétel Mielőtt hozzákezdene ... Az Időkapcsoló menü Vizsgálja felül, hogy a televizióba bejuttatandó A TIMER gombbal tudja megnyitni az Időkapcsoló jelforrást átkapcsolta e a megfelelő opcióra (p l. menüt. Itt az összes beállítást el tudja végezni. VIDEO 1, LINE 2, stb.), mert a DVD felvevő videói gombokkal tud lépdelni az egyes oszlopok csak így jeleníthetők meg a képernyőn.
  • Seite 220: Beállítások Az Idõkapcsoló Menüben

    2. nézet (S kijelzés) 1. Időzített felvétel a dátum /idő mód használatával 5. Képfutási jelkép, itt tud átkapcsolni a második képernyő nézetre. 2. Az időzített felvétel Show View száma 6. Az időzített felvétel TV Audio beállításai 3. Célközeg a felvételhez 7.
  • Seite 221: Idõeltolás

    10 Audio mód Útmutatások Ha a jelforrás a „TV“, itt választhatja meg a sztereó Az időkapcsoló funkcióval akár 32 darab felvételi vagy mono audió módot. munkaszakot is be tud programozni, amelyek négy külön oldalon jelennek meg. Ha 8 nál kevesebb adás van a listában, nem jelenik meg a 'Következő...
  • Seite 222: Lejátszás

    Lejátszás Jegyezze meg, hogy valószinűleg nem mindig Ha (gyorsformázással formázott) DVD R, DVD+R, lehet lejátszani olyan, meghatározott DVD RW lemezt használ, a lemezt le kell zárnia, ha le tartalommal bíró lemezeket, amelyeket más szeretné játszani más összeférő készülékeken. Ezt a műveletet az Easy Guider menüvel végezheti el (lásd DVD felvevőkön vettek fel.
  • Seite 223: Ismétlési Funkciók

    ismétlési funkciók Keresés A beállítás választásához ismételten nyomja meg Videó fájlokat vagy videó műsorszámokat tartalmazó az ENTER gombot: lemezt a műsorszám/műsorrész számának • DVD Video /Video műsorszám: Egy műsorszám bevitelével vagy meghatározott idő bevitelével lehet megismétlése > Ki. végigkeresni. Hasonló funkció áll rendelkezésre audió...
  • Seite 224: Szög

    Tulajdonságok bármikor kiválaszthat egy másik nyelvet is. Az Audio menüben válassza ki a gombokkal valamelyik nyelvet és hagyja jóvá az ENTER Lejtszás közben megválaszthatja, hogy a lemezinformáció látható legyen e a képernyőn avagy gombbal. el legyen e rejtve. Ha a lejátszáshoz VCD/SVCD t választott, az Az Információ...
  • Seite 225: Lejátszás A Merevlemezrõl

    Lejátszás a merevlemezről Forrásközegnek válassza a HDD t. Ehhez különböző lehetőségek állnak a rendelkezésére: • Nyomja meg az HDD/DVD gombot. • A CONTENTS ponttal nyissa meg a Tartalom menüt és válassza a HDD opciót. • Nyissa meg az Easy Guider t a GUIDER ponttal, válassza a Play opciót és utána forrásközegnek a HDD t.
  • Seite 226: Mpeg 4 És Divx® Vod

    ® MPEG 4 és DivX A forgalomban lévő videó formátumok kezdené a videókat vagy fájlokat, okvetlenül szerezze használatakor tartsa szem előtt: be a jóváhagyást vagy engedélyt a szerzői jog birtokosától és a hozzá tartozó harmadik féltől. A Szerzői jogokkal védett anyagok engedély fentiek figyelmen kívül hagyása komoly nélküli letöltése és használata jogellenes pénzbüntetéshez vezethet.
  • Seite 227: Videó Fájlok Beszerzési Forrásai

    Nyomja meg az ENTER gombot a bejegyzési információ megjelenítéséhez. (Az itt mutatott kód csupán példaként szolgál.) Hagyja el a SETUP menüt a SETUP gombbal. Miután behívta az azonosító kódját, menjen a ® DivX honlapjára és vigye be a felvevő bejegyzési számát a fiókjába.
  • Seite 228: Média Adatok Szerkesztése

    Média adatok szerkesztése Ú t m u t a t á s o k a l e z á r á s h o z A merevlemezen tárolt média fájlokat (pl. videó műsorszámokat, képfájlokat) és lemezekre felvett A lemez lezárása előtt fejezzen be minden videó...
  • Seite 229: Mûsorszám Szerkesztése

    Műsorszám szerkesztése Szerkesztési lehetőségek különböző formátumoknál Az alábbi táblázat mutatja a különböző formátumú lemezeknél létező szerkesztési opciókat: DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Műsorszám átnevezése Műsorszám ellátása írás és törlésvédelemmel – – – Műsorszám átírása – – Műsorszám osztása – – Műsorszámok egyesítése Műsorszám törlése Műsorszám miniatür nézetének rögzítése...
  • Seite 230: Mûsorszámok Egyesítése

    A Szerkesztő menüben válassza a Set Thumbnail kivághatja az átlépni kívánt reklámot vagy képeket. Ha örökre törölni akarja a nem kívánatos opciót. szakaszokat, használja az ‘A B törlés’ (A-B Erase) Amikor megjelenik a használt kívánt kép, nyomja meg az ENTER gombot, mire ettől kezdve ez lesz funkciót.
  • Seite 231: Mûsorrészek Szerkesztése

    Műsorrészek szerkesztése Szerkesztési lehetőségek különböző formátumoknál Az alábbi táblázat mutatja a különböző formátumú lemezeknél létező szerkesztési opciókat: DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Műsorrészjelző jelek beszúrása Műsorrészjelző jel eltávolítása Műsorrészek elrejtése Műsorrészek megjelenítése – – – – A B törlés Műsorrészjelző jelek Műsorrészek elrejtése beszúrása Valamely műsorszám lejátszása közben elrejthet...
  • Seite 232: A-B Törlés

    A B törlés A nem kívánt szakaszok végleges kivágásához használja az ‘A B törlés’ funkciót. Indítsa el a műsorszám lejátszását. A Szerkesztő menüben válassza az A-B Erase opciót. Majd hagyja jóvá az 'A pont rögzítése’ (Set Point A) opciót és nyomja meg az ENTER gombot a kezdőpont lerögzítéséhez.
  • Seite 233: Közvetlen Másolat

    Közvetlen másolat A „One Touch Copy“ funkcióval fájlokat másolhat DVD ről merevlemezre és megfordítva a Tartalom menü segítségével. A DVD felvevő a lehető leggyorsabb sebességgel másol. Útmutatások a másoláshoz A DVD felvevőt csak olyan anyag sokszorosítására vagy másolására szabad használni, amelynél rendelkezik a szerzői joggal, a szerzői jog birtokosának engedélyével illetve egyéb módon jogában áll másolatot vagy reprodukciót készíteni.
  • Seite 234: "One Touch Copy" Elvégzése

    "One Touch Copy" elvégzése Indítsa el a műsorszám lejátszását. Nyissa meg a Tartalom menüt a CONTENTS gombbal. Forrásközegnek válassza a DVD vagy HDD közeget. Válassza meg a fájlkatalógust, amely a másolandó fájlokat tartalmazza és nyomja meg az ENTER gombot. Válassza meg a kívánt albumot vagy a kívánt fájlt és nyomja meg a COPY gombot.
  • Seite 235: Univerzális Mûködés A Távirányítón

    Ha azzal sem jár sikerrel, próbálja meg az Előpogramozás "Automatikus keresés" című fejezetben ismertetett keresési módszert. A távirányító a gyártó, a Medion néhány készülékére előre be van programozva. Ilyen módon pl. a Medion televiziók alapfunkcióit Kézi kódkeresés készülékkód saját beprogramozása nélkül lehet elvégezni.
  • Seite 236: Automatikus Keresés

    Vigye be az egyjegyű kódot az alábbi táblázat ismertetett eljárásmód nem vezet eredményre. szerint: 1 gomb = Medion, Tchibo 2 gomb = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Automatikus keresés 3 gomb =Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Ha a készüléke nem fogadja el a távirányító...
  • Seite 237: Normál Üzem

    Normál üzem Miután elvégezte a távirányító beprogramozását az Kérjük, ügyeljen az alábbiakra: Audio/Video készülékekre, a távirányító úgy fog Adott körülmények között az eredeti működni a fő funkciók tekintetében, mintha az illető távirányítónak nem minden funkciója lesz készülék eredeti távirányítója lenne. elérhető...
  • Seite 238: Az Univerzális Hangerõ/Némítás Funkciók Beprogramozása Meghatározott Készülékre

    Hibaelhárítás Nyomja addig a gombot., amíg el nem alszik a kék LED. Ha tévedésből olyan készüléket választott, amely nem rendelkezik saját hangerő A távirányító nem működik: szabályozással, a kék LED 3 másodpercig villog. Vizsgálja felül, hogy a készülékei helyesen csatlakoznak e és be vannak e kapcsolva. Vizsgálja felül, hogy a távirányító...
  • Seite 239: Ha Üzemzavarok Jelentkeznek

    Ha üzemzavarok jelentkeznek Amennyiben üzemzavarok jelentkeznének, először Ha szükség van javításra forduljon szerviz vizsgálja meg, hogy saját maga is meg tudja e oldani központunkhoz vagy más alkalmas szakműhelyhez. a problémát. Ebben segíthet az alábbi áttekintés. Soha ne próbálkozzon a berendezés saját javításával. ÜZEMZAVAR LEHETSÉGES OK / INTÉZKEDÉS FŐ...
  • Seite 240 Kép zavarokkal Ha a felvevő kivitt videójele videomagnón át jut el a televizióba, vagy ha a felvevőt videó /TV készülékre csatlakoztatta, előfordulhat, hogy egyes DVD műsorok másolásvédő kódja hátrányosan befolyásolja a képminőséget. Ha a probléma akkor is fennáll,, amikor a felvevőt közvetlenül csatlakoztatja a televizióra, a felvevőt a televizió...
  • Seite 241 TV “ kezelőmező gombjai nem A „ A gombok egy TV készülék kezelésére alkalmasak. Be kell programoznia a működnek. TV készülékének készülékkódját.
  • Seite 242: Mûszaki Adatok

    Mûszaki adatok Feszültségellátás: 230 V ~ 50 Hz Teljesítményfelvétel: kb. 50 W (üzemben) A távirányítóhoz való elemek: 2 X 1,5 V R03/LR03, AAA TÍPUSÚ Lézerteljesítmény: 1 es osztályú lézer F e l v é t e l Írható közegek: beépített merevlemez, DVD+R; DVD+RW, DVD R, DVD RW, DVD+R Double Layer Felvehető...
  • Seite 243: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás Készülék Ha a készülék elérte élettartamának végét, semmi esetre sem szabad a háztartási szemétbe dobni. Lehetőség szerint járjon utána, hogyan lehet környezethelyes módon ártalmatlanítani. Elem A kimerült elemek nem a háztartási hulladékba valók. Az elemeket le lehet adni a begyűjtőhelyen vagy a szakkereskedésekben.
  • Seite 245: Kódlistában

    Codeliste zur Programmierung der Fernbedienung Liste des codes Tabella dei codici Kódlistában a távirányítón Code BINATONE 0003 BLACK DIAMOND 0171 BLACK PANTHER LINE0245 ACME 0011 BLACK STAR 0129 0018 BLAUPUNKT 0117 0202 0135 0008 0022 0006 0007 0100 ADMIRAL 0019 0108 0002 0001...
  • Seite 246 0047 0048 0049 0061 0063 0067 0068 0087 FENNER 0009 0115 0103 0107 0115 0127 0154 FERGUSON 0127 0166 0035 0169 0036 0155 0168 0170 0050 0052 0111 0185 0228 0229 0209 0218 0163 0037 1005 0894 0343 FIDELITY 0003 0019 0068 0074...
  • Seite 247 0169 0248 0113 0123 0013 0062 0026 0030 MATSUSHITA 0065 0164 MCMICHAEL 0041 0051 0053 0027 0068 MEDIATOR 0051 0169 MEDION 0177 0038 0171 0002 0009 0206 1015 0200 0205 0207 0208 0210 0211 KAISUI 0009 0011 0003 0120 0169...
  • Seite 248 0047 0048 0049 0061 0063 PHILIPS 0200 0088 0217 0202 0020 0067 0068 0087 0169 0003 0041 0181 0339 0103 0107 0115 0127 0154 0051 0083 0111 0115 0131 0155 0168 0170 0141 0154 0000 0043 0089 0185 0228 0229 0209 0218 PHOCUS...
  • Seite 249 SANYO 0004 0006 0031 0003 0027 TECHNISSON 0042 0016 0018 0083 0127 0160 TELEAVIA 0022 0036 0045 0111 0126 0131 0029 0030 0040 0043 0139 SAVILLE 0248 TELEFUNKEN 0166 0111 0127 0190 0022 0041 0169 0035 0163 0101 0102 0036 SCHAUB LORENZ 0141 0021 0142...
  • Seite 250 YORX 0011 YAKUMO 1012 YOKO 0009 0011 0051 0169 0002 ZANUSSI 0019 0157 0108 0003 0245 ETZUKO 0275 AIWA 0230 0233 0256 0293 0231 0248 0291 FERGUSON 0294 0259 0271 0278 0293 AKAI 0300 0329 0307 0237 0236 0281 0305 0238 0239 0293...
  • Seite 251 0257 MANESTH 0275 0265 ROADSTAR 0275 0256 0245 MARANTZ 0257 0271 0281 0299 MATSUI 0233 0256 0248 0301 MEDIATOR 0257 MEDION 0233 0311 0262 0269 0319 SABA 0324 0245 0281 0293 0303 0256 0248 0291 0305 0338 0905 0906 SAISHO...
  • Seite 252 TELEFUNKEN 0306 0294 0324 0295 0323 UNITED QUICK STAR0245 0280 0293 0303 0305 UNIVERSUM 0290 0235 0263 0257 0315 TENOSAL 0275 0256 0231 0237 0239 0253 TENSAI 0275 0231 0256 0271 TEVION 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291 0338 0905 0906...
  • Seite 253 H & B 0350 0343 MAXDORF 0894 1089 MAXIM 0331 0350 HAAZ 0341 0342 0396 0383 0382 HANSEATIC 0375 0351 0333 MEDION 0356 0930 0373 0932 0330 HARMON/KARDON 0395 0335 0339 0340 0341 0342 0894 0345 0352 0358 0371 0351 0383...
  • Seite 254 MICROSTAR 0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340 0341 0342 RADIONETTE 0375 0345 0352 0358 0371 0895 RAITE 0392 0896 0897 0898 0899 0900 0399 0384 0901 0902 0903 0904 0923 REDSTAR 0894 0893 0959 1069 1070 1071 RELISYS 0923 0895 1067...
  • Seite 255 0694 0730 0742 0743 0744 0746 0747 0745 0746 0747 0798 0801 MARANTZ 0695 0732 0802 0803 MATSUI 0696 0732 MEDION 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742 0743 0744 E-BENCH 0811 0745 0746 0747 0801 0802 ELTA 0667...
  • Seite 256 0745 0746 0747 0801 0802 SCHNEIDER 0860 0732 0803 0807 0809 0818 0819 SCOTT 0859 MICROMEGA 0732 SHARP 0672 0712 0713 0714 MICROSTAR 0843 0664 0668 0674 0675 SHERWOOD 0782 0694 0730 0742 0743 0744 SILVERCREST 0811 0745 0746 0747 0801 0802 SINGER...
  • Seite 257 CONTEC 0456 0459 COSAT 0462 GALAXIS 0428 0408 0462 0478 0 484 CROWN 0419 0535 0582 0583 0602 0619 CYBERCOM 0412 0413 0423 0428 0442 0432 0456 0493 0504 0511 0514 0546 GALAXY 0424 0566 0583 0586 0587 0618 GLOBECAST 1141 0619 GLOBO...
  • Seite 258 0434 0569 0574 MEDIABOX 0569 0605 0618 0455 0561 0550 MEDIAMARKT 0419 0456 0515 0604 MEDIASAT 0569 0432 PHOENIX 0456 MEDION 0412 0413 0423 0428 0442 PHONOTREND 0408 0462 0491 0652 0466 0478 0484 0493 0504 PINNACLE 0654 0511 0514...
  • Seite 259 0582 0514 0583 0585 0587 TELEWIRE 0462 0598 0616 0630 0631 0633 TEVION 0412 0413 0423 0428 0442 0635 1132 1133 1147 1152 0466 0478 0484 0493 0504 1173 0459 0511 0514 0535 0546 0566 SEEMANN 0438 0419 0432 0583 0586 0587 0618...
  • Seite 260 1051 TARGA 1115 0959 0891 1117 0907 1121 0923 TELEDEVICE 1051 MAGNAVOX 0979 0980 TEVION 0890 0891 0895 0905 0906 MEDION 0895 0905 0906 0923 0959 0923 0959 1065 1071 1117 1071 1117 MICROMAXX 0895 0905 0906 0923 0959 THOMSON...
  • Seite 261 0644 0653 1130 0959 1071 1117 CYTRON 0905 0412 0423 0514 0644 MARMITEK OCTOPUS 0655 0653 1130 0959 1071 1117 MEDION 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959 1071 1139 1115 1181 1117 DIGIFUSION 0647 MICROMAXX 0905 0412 0423...
  • Seite 262 1195 0412 0423 0514 YAKUMO 0905 TV /VCR (COMBOS) AIWA 0248 0291 MAGNUM 0291 ALBA 0245 0248 MATSUI 0248 MEDION 0248 0291 MICROMAXX 0248 0291 MICROSTAR 0248 0291 BAIRD 0245 BASIC LINE 0245 BESTAR 0245 BLACK PANTHER LINE 0245 ORION...
  • Seite 263 0343 & 0228 1089 & 1011 GERICOM 1064 INTERTRONIC 0894 LIFETEC 0894 0343 & 0228 0924 & 0210 0933 & 0228 MEDION 0894 0343 & 0228 0924 & 0210 0933 & 0228 MEMOREX 0920 MICROMAXX 0894 0343 & 0228 0924 & 0210 0933 &...
  • Seite 264 Certains combinés DVD-VCR fonctionnent uniquement avec le code DVD, d’autres nécessitent les codes DVD & VCR. LIFETEC 0338 0896 DVD/VCR Combos DVD & VCR 0906 0375 & 0256 APEX 0949 MAGNAVOX 0914 & 0285 MEDION 0338 0896 BROKSONIC 0920 0906 0967 0375 & 0256 MICROMAXX 0338 0896 CINEVISION 0375 &...
  • Seite 265 LIFETEC 0645 0650 SM ELECTRONIC 0412 0656 1165 1163 1164 SONY 0447 MARMITEK OCTOPUS 0655 MATSUI 0649 0526 0451 1017 1119 MEDION 0645 0650 TEVION 0645 0650 MICO 1135 THOMSON 0427 0532 MICROMAXX 0645 0650 TOP-UP TV 0527 0531 0657...
  • Seite 266 (Heimkinosysteme werden entweder nur mit dem DVD-Code gesteuert oder benötigen sowohl den DVD- als auch den AUDIO-Code). (Certains systèmes home cinéma fonctionnent uniquement avec le code DVD, d’autres nécessitent les codes DVD & AUDIO) Home Cinema Systems DVD & AUDIO MEDION 0334 0372 0344 & 0775...
  • Seite 267 E-BENCH 0811 ELTA 0693 0745 GRUNDIG 0707 INTERTRONIC 0811 LIFETEC 0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812 0820 0819 MEDION 0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812 0820 0819 MICROMAXX 0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812...
  • Seite 268 Búsqueda de códigos por nombres comerciales 1 MEDION / LIFETEC / MICROMAXX / MICROSTAR / TEVION / VIDEON / TCM / GENERAL TECHNIC / INNOVATION/MAGNUM 2 PHILIPS / ERRES / PYE / PHILCO / RADIOLA 3 SONY / AKAI / PANASONIC / SHARP / TOSHIBA / JVC / DAEWOO...

Inhaltsverzeichnis