Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . 7
Das Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Gerätevorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Anzeigen im Display . . . . . . . . . . . . . . .9
Tastenfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Batterien einlegen . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . .11
Anschlüsse an der Vorderseite . . . . . . . . .12
Anschlüsse vornehmen . . . . . . . . . . . . . .12
Antennenkabel anschließen . . . . . . . . .13
Fernsehgerät anschließen . . . . . . . . . .13
HDMI-Gerät anschließen . . . . . . . . . . .14
Verstärker anschließen . . . . . . . . . . . . .15
anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . 18
Über DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DVD-Rohlinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Das MP3-Format . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Über Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Disc einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Discs abschließen . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Titel und Kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
ShowView-Programmiersystem . . . . . . . .20
Bevor Sie starten ... . . . . . . . . . . . . . . . 21
In den Menüs navigieren . . . . . . . . . . .21
Menü System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Easy Setup Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Datum/Uhrzeit Menü . . . . . . . . . . . . . . . 22
TV-Tuner Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Videoeingang/-ausgang . . . . . . . . . . . . 23
Audio Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aufnahme / Wiedergabe . . . . . . . . . . .24
DVD Movie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inhaltsmenü (Contents) . . . . . . . . . . . . . 28
Im Menü navigieren . . . . . . . . . . . . . . .28
Die Dateistruktur . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Die Bildschirmtastatur . . . . . . . . . . . . . . 29
Schnellzugriffstasten . . . . . . . . . . . . . .29
Der „Easy Guider" . . . . . . . . . . . .30
Wiedergabefunktionen . . . . . . . . . . . . . 30
Musik, Bilder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Aufnahmefunktionen . . . . . . . . . . . . . . 31
Direkte Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . .31
Timer-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Aufnahme mit ShowView . . . . . . . . . .33
Kopierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kopierschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Von Disc auf HDD kopieren . . . . . . . . .34
Von HDD auf Disc kopieren . . . . . . . . .34
Disc-Werkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Übersicht der Werkzeuge . . . . . . . . . . .35
Löschen (HDD und Disc) . . . . . . . . . . .35
Aufräumen (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . .35
Defragmentieren (HDD) . . . . . . . . . . . .36
Abschließen (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . .36
Disc bezeichnen (DVD) . . . . . . . . . . . .36
Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . .37
Kopierschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Informationen zur Aufnahme . . . . . . . . .37
Speicherkapazität . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Zu den Aufnahmeformaten . . . . . . . . .37
Aufnehmen vom TV-Gerät . . . . . . . . . . . .38
1 Setup aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . .38
2 Aufnahmemodus wählen . . . . . . . . .38
3 Speicherzielort wählen . . . . . . . . . . .38
4 Signalquelle wählen . . . . . . . . . . . . .38
5 Aufnahme starten . . . . . . . . . . . . . .38
VCR anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Signalquelle wählen . . . . . . . . . . . . . . .39
5
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 82000

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Im Menü navigieren ....28 Sicherheitshinweise ... 7 Die Dateistruktur ....28 Das Gerät reinigen .
  • Seite 2 Aufnehmen von DV ohne ‘Rec Link’ . . 40 Bearbeitungsmöglichkeiten bei verschiedenen Formaten ... 52 OTR-Aufnahme (One-Touch-Recording) . 40 Einfügen von Kapitelmarken ..52 Kapitelmarken verwenden .
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Zu dieser Anleitung • Das Gerät darf nicht starkem, direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein. Lesen Sie vor Inbetriebnahme • Tropf- oder Spritzwasser darf nicht auf das Gerät die Sicherheitsvorschriften auf- treffen. Stellen Sie deshalb auch keine mit merksam durch. Flüssigkeit gefüllten Gegenstände – wie z. B. Vasen Beachten Sie die Warnungen –...
  • Seite 4: Das Gerät Reinigen

    Gewitter EN 61000-3-3 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV); Teil 3: Grenzwerte; Abschnitt 3: Grenz- • Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie werte für Spannungsschwankungen und den Stecker und das Antennenkabel ab. Flicker in Niederspannungsnetzen für Ge- räte mit einem Eingangsstrom < 16A je Lei- Bei Beschädigungen •...
  • Seite 5: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen Gerätevorderseite Stopp: Stoppt die Wiedergabe oder Aufnahme. : Schaltet den DVD-Rekorder an oder versetzt das Gerät in den Standby-Modus. : Record: Beginnt mit der Aufnahme vom aktuel- Disc-Fach: Hier werden die Discs für die Aufnahme len Gerät. und Wiedergabe eingelegt.
  • Seite 6: Universalfunktion Der Fernbedienung

    Modus schalten DVD-/HDD-Rekorders beschreiben. 2. DVD: Die Funktionen des DVD-/HDD-Rekorders Sie können die Fernbedienung jedoch auch als Univer- MD 82000 gebrauchen salfernbedienung nutzen und andere Geräte damit 3. PLAY: Wiedergabe starten steuern. Lesen Sie dazu ab Seite 55. 4. STOP: Wiedergabe stoppen Ausrichtung der Fernbedienung 5.
  • Seite 7: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein. Schalten Sie den DVD-Rekorder ein, indem Sie die POWER Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät drücken. Im Display erscheint eine Be- grüßung. Danach zeigt das Display hell die Uhrzeit oder eine an- dere Anzeige gemäß...
  • Seite 8: Rückansicht Und Anschlüsse

    Rückansicht und Anschlüsse 1. RF IN/OUT: Anschluss von Antennenkabeln. 7. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL): Für den 2. AV Output: Anschluss der Eingänge von ex- Anschluss eines Verstärkers oder Receivers mit digitaler Eingangsbuchse. ternen Geräten über Composite-Video/Au- 8. DIGITAL-AUDIO-Ausgangsbuchse (koaxial): dio-Kabel. 3.
  • Seite 9: Antennenkabel Anschließen

    Fernsehgerät anschließen • Vermeiden Sie einen indirekten Anschluss des DVD- Rekorders über einen Videorekorder mit dem Es gibt verschiedene Möglichkeiten, den DVD-Rekor- Fernseher, weil dadurch die Bildqualität erheblich der an ein Fernsehgerät anzuschließen. beeinträchtigt wird. • Über ein SCART-Kabel, • Die Cinch-Anschlusskabel sind mit farbigen Steckern versehen.
  • Seite 10: Hdmi-Gerät Anschließen

    Ihr Fernsehgerät eine DVI-Buchse besitzt, benötigen Sie zusätzlich einen Adapter (HDMI – DVI), der eben- falls im Fachhandel erhältlich ist. Bitte beachten Sie, dass nicht alle DVI-Geräte mit diesem DVD-Rekorder kompatibel sind. Es kann sein, dass das Bild nicht richtig dargestellt wird. Wenn Sie ein DVI-Gerät anschließen möchten ist ein separates Audiokabel notwendig, für einen HDMI- Anschluß...
  • Seite 11: Verstärker Anschließen

    • Wenn das angeschlossene Gerät nicht mit Dolby Digital und MPEG-Decoder ausgestattet ist, stellen Sie die Dolby Digital- und MPEG-Einstellung auf PCM. • Wenn das angeschlossene Gerät nicht mit einem DTS-Decoder ausgestattet ist, stellen Sie die DTS- Einstellung auf A U S . (Um das DTS-Mehrkanal- Signal auszugeben und dadurch den Surround- Sound zu genießen, müssen Sie den DVD-Rekorder über einen der digitalen Audio-Ausgänge an einen...
  • Seite 12: Weitere Audio-/Video-Geräte Anschließen

    • Ein digitaler 6-Kanal-Surround-Sound kann nur Je nach Kabelhersteller ist das verwendete SCART- ausgegeben werden, wenn der angeschlossene Kabel ggf. nicht in der Lage, alle über diese Verbin- Verstärker mit einem Multi-Kanal-Decoder dung übertragenen Signale zu erkennen. Wenn Sie ausgestattet ist. die ‘SCART-Umgehung’...
  • Seite 13 Gerät an Composite VIDEO und Audio LR anschließen Hinter der aufklappbaren Blende an der Vorderseite befinden sich weitere Audio-/Video-Eingänge (Cinch- Buchsen). DV LINK -An- Schließen Sie ein DV-Kabel an den schluss am DVD-Rekorder und dem DV IN/OUT- Anschluss der Kamera an. Sie können nun die DV-Aufnahmen auf eine DVD übertragen: Schließen Sie ein Gerät (z.
  • Seite 14: Allgemeines

    Allgemeines Über DVD Die DVD - Digital Versatile Disc (englisch für „vielsei- Dieser Code basiert auf einem System, das tige digitale Scheibe“) ist ein digitales Speicherme- die Welt in sechs Regionen einteilt. Europa dium für Informationen. gehört zur Zone 2. Auf Ihrem DVD-Player las- sen sich daher DVDs abspielen, die mit dem DVDs sind durch eins Regionalcode 2 versehen sind.
  • Seite 15: Verfügbare Surround-Tonformate

    Verfügbare Surround- niger verbreitetes Tonformat, mit dem ebenfalls bis zu sechs (5.1) getrennte Kanäle auf einem Tonträger ge- Tonformate speichert werden. Tonträger im dts-Format sind mit dem entsprechenden Warenzeichen gekennzeichnet. Dolby Digital 5.1 Ihr DVD-Rekorder kann diese Audiodaten im Dolby-Di- gital 5.1-Format und im dts-Format lesen und leitet sie Beim Dolby-Digital-Tonformat wird das Audiomaterial zur Dekodierung an die digitalen Ausgänge weiter...
  • Seite 16: Titel Und Kapitel

    Titel und Kapitel maximale Zahl für Kapitel und Titel verschieden. Ein- zelheiten finden Sie in der nachstehenden Tabelle. Für DVD-Video oder andere digitale Videos ist der In- halt der Disc normalerweise in einzelne Titel unterteilt, die Sie über das Disc-Menü ansehen können. Einige Ti- tel sind ggf.
  • Seite 17: Einstellungen Im Setup-Menü

    Einstellungen im SETUP-Menü Bevor Sie starten ... Überprüfen Sie, ob Sie die Eingabequelle des Fernseh- geräts auf die entsprechende Option (z. B. VIDEO 1, SETUP aufru- Im SETUP-Menü, das Sie über die Taste LINE 2, etc.) umgeschaltet haben, so dass Videos vom fen, nehmen Sie alle Einstellungen des DVD/HDD-Re- DVD-Rekorder auf dem Bildschirm eingeblendet wer- korders vor.
  • Seite 18: Datum/Uhrzeit Menü

    ten, wählen Sie Prozess überspringen und drücken 1 Sprache einstellen Sie dann ENTER. Wählen Sie mit Ihre bevorzugte Sprache für die Bildschirmmenüs und drücken Sie dann Land auswählen ENTER. Wählen Sie mit Ihr Land/Ihre Region und drücken Sie dann ENTER. 2 Uhrzeitformat einstellen Wählen Sie mit Ihr bevorzugtes Uhrzeitformat...
  • Seite 19: Videoeingang/-Ausgang

    Videoeingang/-ausgang T V M O D E Ein- oder Ausschalten der ‘TV MODE/SCART-Umgehung’-Funktion (Bypass), mit der der Wechsel der Anzeigequelle gesteuert wird. F r o n t A V - E i n g a n g Priorisierung der Eingangsquelle der Buchsen an der Vorderseite des Geräts. Automatisch (vorrangige Benutzung des S-Videosignals wenn verfügbar) S-Video Composite...
  • Seite 20: Audio Ausgang

    Wenn das Gerät betriebsbereit ist, drücken Sie kurz hintereinander auf (Pfeiltaste nach rechts) sowie Das Gerät verliert hierbei seine Senderprogram- die Zifferntasten 5, 0, 2 und 0 auf der Fernbedie- mierung. Nach dem Einschalten müssen Sie des- nung. halb erneut den Programmsuchlauf starten. (Vgl. Danach bestätigen Sie die Eingabe und drücken “TV-Tuner Menü”, Seite 22 oder “Easy Setup auf ENTER.
  • Seite 21: Dvd Movie

    DVD Movie M e n ü Auswahl einer bevorzugten Sprache für die Anzeige des DVD-Menüs. A u d i o Auswahl einer bevorzugten Audiosprache für die Wiedergabe von Video- DVD. U n t e r t i t e l Auswahl einer bevorzugten Sprache für die Anzeige von Untertiteln einer Vi- deo-DVD.
  • Seite 22: Die Kanäle Mit Dem „Channel Editor" Bearbeiten

    schwarzen Balken am unteren und oberen Wählen Sie diese Einstellung zur Ausgabe auf einem Bildrand dargestellt. Breitbildfernseher im 16:9-Format. 4 : 3 P a n S c a n Einige Discs können die Ansichtsoption 4:3 Pan & Wählen Sie diese Einstellung, um Sendungen im Scan ggf.
  • Seite 23 schriften oder Online-Quellen finden können. Geben Sie die Senderfrequenz mit oder über die Zifferntasten (0-9) ein und drücken Sie ENTER. Sollten beim Sendersuchlauf die so genannten drei- Wählen Sie mit ein geeignetes TV-System und stelligen „Leitzahlen“ nicht übermittelt worden drücken Sie ENTER. sein, so können Sie diese für jeden Sender eingeben.
  • Seite 24: Inhaltsmenü Und Tastatur

    Inhaltsmenü und Tastatur Dies Kapitel beschreibt zwei speziell ausgelegte Bedie- ses Bedienumfeld anbieten sollen. Bitte gehen Sie je- nebenen, die Ihnen ein bequemeres und problemlo- weils wie unten beschrieben vor. Inhaltsmenü (Contents) Das Inhaltsmenü bietet Ihnen eine schnelle Übersicht der auf Ihrem gewählten Medium gespeicherten Da- teien.
  • Seite 25: Die Bildschirmtastatur

    Originaldateistruktur Bitte warten Sie ein paar Sekunden, bis der DVD-Re- korder alle Ihre Dateien im Inhaltsmenü anzeigt. Nur Dateien in unterstützten Medienformaten wer- den im Inhaltsmenü angezeigt. Normale Datenda- teien werden nicht gezeigt. Ist der Videodatei- oder Titelname zu lang, wird er abgekürzt.
  • Seite 26: Der „Easy Guider

    Der „Easy Guider“ Der Easy Guider führt Sie grafisch und intuitiv durch alle wichtigen verfügbaren Funktionen, und hilft Ih- nen, Grundfunktionen in nur wenigen Schritten aus- zuführen. Folgen Sie einfach den Anweisungen auf dem Bildschirm, um z. B. die Wiedergabe zu starten, eine Fernsehsendung aufzunehmen oder Timer-Auf- nahmen zu programmieren.
  • Seite 27: Wiedergabe Von Bildern Mit Musik

    Wenn Sie als Quelle DVD gewählt haben, beginnt Wählen Sie eine Audiodatei und drücken Sie ENTER. die Wiedergabe automatisch, sobald Sie eine Video- DVD, VCD, SVCD oder Audio-CD einlegen. Wiedergabe über das Inhaltsmenü Enthält ein MP3-Dateiname 2-Byte-Zeichen (z. B. Öffnen Sie mit der Taste CONTENTS das Inhalts- chinesische Zeichen) wird er ggf.
  • Seite 28: Timer-Aufnahme

    Wenn Sie TV einstellen, wählen Sie mit Wählen Sie im Easy Guider-Menü mit Option Timer-Aufnahme und drücken Sie Kanal, den Sie aufnehmen möchten, und drücken Sie ENTER. ENTER. Wählen Sie mit die Option ‘DVD’ oder ‘HDD’ als Zielmedium zur Aufnahmespeicherung und drücken Sie ENTER.
  • Seite 29: Aufnahme Mit Showview

    Das Dialogfeld Kanal Einstellung wird eingeblen- det, wenn der DVD-Rekorder Informationen eines entsprechenden Kanals nicht finden kann. Geben Sie mit die Nummer des Kanals ein, die der GCN-Nummer (Guide Channel Number) des ShowView-Systems entspricht, und drücken Sie ENTER. GCN-Leitzahl anpassen Beispiel für GCN-Zuordnungen TV-Station Voreingestell-...
  • Seite 30: Kopierfunktionen

    Kopierfunktionen Kopierschutz Alles: Der Kopiervorgang beginnt. Video: Wählen Sie mit die gewünschte Sollte die DVD/CD, von der Sie aufnehmen möchten, Datei und drücken Sie ENTER. kopiergeschützt sein, ist keine Datenübertragung zum Der Kopiervorgang beginnt. DVD-Rekorder möglich. Musik/Bilder: Wählen Sie mit das gewünschte Album und drücken Sie ENTER.
  • Seite 31: Disc-Werkzeuge

    Disc-Werkzeuge Löschen (HDD und Disc) Benutzen Sie die Disc-Werkzeuge zur Nachbearbei- tung von Discs und zur Verwaltung der integrierten Festplatte. Bevor Sie die Löschen-Funktion verwenden, verge- Für die Festplatte stehen Ihnen folgende Funktionen wissern Sie sich, dass alle Ihre wichtigen Dateien ge- zur Verfügung: sichert sind.
  • Seite 32: Defragmentieren (Hdd)

    Eingabe mit ENTER. Zur Bedienung der Bild- schirmtastatur siehe auch Seite 29. Wenn Sie das Löschen aller Dateien gewählt ha- Bestätigen Sie am Ende den Eintrag Beenden mit ben, bestätigen Sie Start mit ENTER. ENTER, um den Namen der Disc zu speichern. Der Aufräumvorgang beginnt.
  • Seite 33: Aufnehmen

    Aufnehmen In diesem Kapitel wird die Aufnahme mit beschrieben. Sie können die Aufnahme auch über den Easy Guider durchführen. der Vorbereitung über das SETUP-Menü Kopierschutz Sie können Material von einem Gerät, das an diesen Bitte beachten Sie, dass Sie ein Video oder eine Disc, die Rekorder angeschlossen ist, ggf.
  • Seite 34: Aufnehmen Vom Tv-Gerät

    Aufnehmen vom TV-Gerät Wählen Sie mit P+ oder P– oder den Zifferntasten Bevor Sie starten ... den gewünschten Kanal. Um eine zweistellige Überprüfen Sie, ob Sie die Eingabequelle des Fern- Nummer einzugeben, drücken Sie die beiden Zif- sehgeräts auf die entsprechende Option (z. B. VI- ferntasten zügig hintereinander.
  • Seite 35: Aufnehmen Von Externen Quellen

    Aufnehmen von externen Quellen Signalquelle wählen Bevor Sie starten ... Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel von den AV- Ausgangsbuchsen des externen Geräts richtig an die AV-Eingangsbuchsen des Rekorders ange- schlossen sind. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste VCR/V8-Camcorder anschließen SOURCE den Anschluss, an den das externe Gerät angeschlossen ist.
  • Seite 36: Aufnehmen Von Dv (Digitaler Camcorder)

    Aufnehmen von DV (digitaler Camcorder) Digitalen Camcorder anschließen Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste SOURCE das Eingangssignal DV. Es wird das Steuerfeld mit aktivierter ‘Rec Link’- Funktion geöffnet. Sie können Ihr DV-Gerät entwe- der über das Bildschirmsteuerfeld mit ENTER bedienen, über die Bedientasten am DV- Gerät oder mit der Fernbedienung des DV-Geräts.
  • Seite 37: Kapitelmarken Verwenden

    Kapitelmarken verwenden Wählen Sie Kapitelmarke. Während oder nach der Aufnahme können Sie durch Einfügen von Kapitelmarken in den Videotitel Kapitel Stellen Sie hier das Intervall zum Einfügen von Ka- erstellen. Je nach verwendetem Zielmedium ist die pitelmarken ein: Aus, 5 Minuten, 10 Minuten, 15 maximale Zahl für Kapitel und Titel, die Sie hinzufügen Minuten, 20 Minuten, 25 Minuten oder 30 Minu- können, verschieden:...
  • Seite 38: Die Einstellungen Im Timer-Menü

    10: Systemdatum 11. Voreingestellter Aufnahmemodus Ansicht 2 (ShowView-Anzeige) 1. Timer-Aufnahme mit Benutzung des Datums-/ 5. Bildlauf-Symbol, hier können Sie zur zweiten Zeitmodus Bildschirmansicht wechseln. 2. Show-View-Nummer der Timer-Aufnahme 6. TV-Audioeinstellungen der Timer Aufnahme 3. Zielmedium für die Aufnahme 7. PDC/VPS-Einstellungen der Timer-Aufnahme 4.
  • Seite 39: Timeshift

    10 Audiomodus Hinweise Wenn die Signalquelle „TV“ ist, können Sie hier die Mit der Timer-Aufnahme können Sie bis zu 32 ein- Audiomodi Stereo, Haupt, SAP oder Mono wählen. zelne Aufnahmesitzungen programmieren, die auf vier separaten Seiten angezeigt werden. Wenn we- niger als 8 Sendungen in der Liste sind, wird die ShowView ‘Nächste Seite’-Schaltfläche (Next Page) nicht an-...
  • Seite 40: Wiedergabe

    Wiedergabe Bitte beachten Sie, dass Sie wahrscheinlich Discs mit Wenn Sie eine DVD-R, DVD+R, DVD-RW (formatiert über bestimmten Inhalten, die auf anderen DVD-Rekor- Kurzformatierung) verwenden, müssen Sie die Disc ab- dern aufgenommen wurden, nicht immer abspielen schließen, bevor sie auf anderen kompatiblen Geräten können.
  • Seite 41: Wiederholfunktionen

    Wiederholfunktionen Suche Drücken Sie wiederholt ENTER, um eine Einstel- Sie können eine Disc mit Videodateien oder Videoti- lung zu wählen: teln durch Eingabe der Titel-/Kapitelnummer oder • DVD-Video /Videotitel: Einen Titel wiederholen > durch Eingabe einer bestimmten Zeit durchsuchen. Aus. Eine ähnliche Funktion ist auch bei der Wiedergabe von Audio-CDs oder Musikdateien verfügbar.
  • Seite 42: Winkel

    Wählen Sie im Menü Audio mit Eigenschaften eine Sprache aus und bestätigen Sie mit ENTER. Während der Wiedergabe können Sie wählen, die Di- Wenn VCD/SVCD zur Wiedergabe gewählt ist, sind scinformationen oben am Bildschirm anzuzeigen oder die Tonoptionen: Normal, Tauschen, Links und sie auszublenden.
  • Seite 43: Wiedergabe Von Der Festplatte

    Wiedergabe von der Festplatte Wählen Sie HDD als Quellmedium. Hierzu haben Sie verschiedene Möglichkeiten: • Drücken Sie die Taste HDD/DVD. • Öffnen Sie das Inhaltsmenü mit CONTENTS und wählen Sie die Option HDD. • Öffnen Sie den Easy Guider mit GUIDER, wählen Sie die Option Play and dann die Option HDD als Quellmedium.
  • Seite 44: Mpeg 4 Und Divx® Vod

    ® MPEG 4 und DivX Beachten Sie bei der Nutzung von kommerziel- migung oder Erlaubnis der Urheberrechtsinhaber und len Videoformaten: zugehöriger Dritter ein, bevor Sie beginnen, die Videos oder Dateien zu benutzen oder anzusehen. Nichtbeach- Der Download und die Nutzung unautorisier- tung kann zu erheblichen Geldstrafen führen.
  • Seite 45 Drücken Sie ENTER, um die Registrierungsinfor- mationen anzuzeigen. (Der hier gezeigte Code dient nur als Beispiel.) Verlassen Sie das SETUP-Menü mit SETUP. Nachdem Sie den ID-Code abgerufen haben, ge- ® hen Sie zur Website von DivX und geben Sie den Registriercode des Rekorders in Ihrem Konto ein.
  • Seite 46: Bearbeiten Von Mediadaten

    Bearbeiten von Mediadaten H i n w e i s e z u m A b s c h l i e ß e n Mediendateien (z. B. Videotitel, Musikdateien, Bildda- teien), die auf der Festplatte gespeichert sind, und Vi- Beenden Sie alle Bearbeitungsschritte, bevor Sie die deotitel auf Discs können bearbeitet werden.
  • Seite 47: Titel Bearbeiten

    Titel bearbeiten Bearbeitungsmöglichkeiten bei verschiedenen Formaten Die folgende Tabelle zeigt die Bearbeitungsoptionen bei den verschiedenen Disc-Formaten: DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Titel umbenennen Titel mit Schreib- und Löschschutz versehen – – – Titel überschreiben – – Titel teilen – – Titel zusammenfügen Titel löschen Titel-Miniaturansicht festlegen Titel umbenennen...
  • Seite 48: Bearbeitungsmöglichkeiten Bei Verschiedenen Formaten

    der, die Sie übergehen möchten, kurzzeitig heraus- Audio und Video hat. schneiden. Wenn Sie ungewollte Abschnitte dauerhaft Geschützte oder gelöschte Titel können nicht zusam- löschen wollen, können Sie die A - B L ö s c h e n -Funk- mengefügt werden.
  • Seite 49 Drücken Sie während der Wiedergabe an der ge- wollte Abschnitte dauerhaft herauszuschneiden. wünschten Stelle ENTER, um eine Kapitelmarke Starten Sie die Wiedergabe des Titels. Wählen Sie im Bearbeitungsmenü die Option A-B einzufügen. Löschen. Sie können bis zu 99 Kapitelmarken einfügen. Wählen Sie danach P u n k t A f e s t l e g e n .
  • Seite 50: Direktkopie

    Direktkopie Mit der „One-Touch-Copy“-Funktion können Sie Da- Bitte beachten Sie, dass Sie ein Video oder eine Disc, teien über das Inhaltsmenü von einer DVD zur Fest- die Sie gekauft oder gemietet haben, nicht von ei- platte und umgekehrt kopieren. Der DVD-Rekorder nem anderen Gerät (VideorekorderVideorekorder, kopiert mit der schnellstmöglichen Geschwindigkeit.
  • Seite 51: Universalfunktion Der Fernbedienung

    Befehle Ihrer Fernbedienung kor- rekt reagieren. Die Fernbedienung ist für einige Geräte des Herstel- lers Medion vorprogrammiert. Auf diese Weise kön- Wenn Sie damit auch keinen Erfolg haben, dann ver- nen Sie z. B. Grundfunktionen von Medion-Fernse- suchen Sie es mit der im Kapitel "Automatischer Such-...
  • Seite 52: Automatischer Suchlauf

    SAT, AUX) kurz. schriebene Vorgehensweise nicht zum Erfolg führt. Geben Sie den einstelligen Code laut folgender Ta- belle ein: Taste 1 = Medion, Tchibo Automatischer Suchlauf Taste 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Wenn Ihr Gerät nicht auf die Fernbedienung anspricht, Taste 3 =Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, obwohl Sie alle für Ihren Gerätetyp und die entspre-...
  • Seite 53: Sonderfunktionen

    LED kurz auf. Bitte beachten Sie: Unter Umständen ist nicht jede Funktion Ihrer Origi- nal-Fernbedienung auf der Universal-Fernbedie- nung direkt verfügbar. Insbesondere bei neueren Geräten ist es möglich, dass die Funktionen zunächst unter anderen Tasten als erwartet abgelegt oder gar nicht verfügbar sind. Sonderfunktionen Einige Geräte lassen sich mit der POWER -Taste ein- „Alles-aus“-Funktion...
  • Seite 54: Lautstärke/Stummschaltung Wieder Einstellen

    Drücken Sie die Quellentaste für das Gerät, das nur seine eigene Lautstärke- und Stummschaltungs- funktion haben soll. Drücken Sie eine Lautstärke-Taste. Die rote LED bleibt an. Drücken Sie erneut , und die rote LED geht aus. Lautstärke/Stummschaltung wieder einstellen Falls Sie die Universal-Funktionen Lautstärke und Stummschaltung wie in den vorangehenden zwei Ab- schnitte beschrieben verändert haben, können Sie die Funktionen wieder auf ihre Werkseinstellung zurück-...
  • Seite 55: Wenn Störungen Auftreten

    Wenn Störungen auftreten Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zu- rieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden nächst, ob Sie das Problem selbst beheben können. Sie sich bitte an unser Service-Center oder eine andere Die folgende Übersicht kann Ihnen dabei helfen. geeignete Fachwerkstatt Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu repa- STÖRUNG...
  • Seite 56: Dvd-Spezifisch

    Bild mit Störungen Wenn das Videoausgabe-Signal des Rekorders über einen Videorekorder zum Fernsehgerät läuft, oder wenn Sie den Rekorder an ein Video-/Fernsehgerät angeschlossen haben, ist es möglich, dass der Kopierschutzcode einiger DVD-Programme die Bildqualität beeinträchtigt. Wenn dieses Problem auch dann bestehen bleibt, wenn Sie den Rekorder direkt an das Fernsehgerät an- geschlossen haben, schließen Sie den Rekorder an den S-VIDEO-Eingang des Fernsehgeräts an.
  • Seite 57 FERNBEDIENUNG Funktioniert nicht. Keine Batterien eingelegt oder die Batterien sind verbraucht. Die Fernbedienung ist nicht auf den Rekorder gerichtet. TV “ funk- Die Tasten im Bedienfeld „ Die Tasten sind für ein TV-Gerät. Sie müssen den Gerätecode Ihres TV-Geräts tionieren nicht. einprogrammieren.
  • Seite 58: Technische Daten

    Technische Daten Spannungsversorgung: 230 V ~ 50 Hz ca. 50 W (im Betrieb) Leistungsaufnahme: Batterien für Fernbedienung: 2 X 1.5V R03/LR03 TYP AAA Geräteabmessungen (HxBxT): 7 x 42,5 x 32 cm Gewicht: 4,4 kg Laserleistung: Laser Klasse 1 Integrierte Festplatte HDD: 360 GB, Aufnahmekapazität max.
  • Seite 59: Entsorgung

    Entsorgung Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebens- zeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Er- kundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung. Batterie Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien können zur Entsor- gung bei einer Sammelstelle oder im Fach- handel zurückgegeben werden.
  • Seite 61 Contenu ... . .29 Instructions de sécurité ... . 7 Navigation dans le menu ....30 Structure des fichiers .
  • Seite 62 ..43 Copie immédiate ... . 57 Modifier l’intervalle entre les chapitres Insérer de marques de chapitre Faire une copie immédiate ..57 .
  • Seite 63: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité • L'utilisation dans des conditions ambiantes extrêmes risque d'endommager votre appareil. Lisez attentivement les • Ne laissez pas votre graveur de DVD ni les appareils instructions de sécurité et raccordés exposés à l'humidité et protégez-les de la d'utilisation avant d'utiliser ce poussière, de la chaleur et de tout rayonnement produit.
  • Seite 64: Manipulation Des Piles

    au niveau des prises, des boîtiers de branchement, • Ne déchargez jamais les piles par une puissance et à l’endroit où il sort du produit. trop élevée. • ATTENTION ! – BOUTON MARCHE (POWER) • Ne court-circuitez jamais les piles. Débranchez la prise principale pour éteindre •...
  • Seite 65: Les Éléments D'utilisation Et La Fenêtre D'affichage

    1Les éléments d’utilisation et la fenêtre d’affichage Vue de face : Button Marche/Arrêt : Ouvre ou ferme le tiroir du disque. Allume le graveur de DVD ou allume l’unité en Play : Commence à lire sur le périph´rique en mode veille. cours.
  • Seite 66: Télécommande

    à piles. 2. DVD: utiliser lesfonctions de l’enregistreur DVD/ Insérez deux piles de type R03 (AAA) de 1,5 V dans HDD MD 82000 le compartiment à piles de la télécommande. 3. PLAY: lancer la lecture 4. STOP: arrêter la lecture...
  • Seite 67: Allumer Et Éteindre

    Prenez soin de bien respecter la polarité (indiquée au fond du compartiment à piles). Refermez le compartiment à piles. ATTENTION ! Retirez les piles de la télécommande si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée. La télécommande pourrait être en- dommagée par des piles qui fuient.
  • Seite 68: Vue De Dos Et Connexions

    Vue de dos et connexions 1. RF IN/OUT: Prises entrée/sortie, connecte amplificateur (récepteur) AV équipé d’une les câbles d’antenne prise d’entrée HDMI (via un câble HDMI) 2. AV Output: Prise de sortie AV, connecte les 7. Prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTIQUE): entrées d’un équipement externe via les câ- Connecte un amplificateur ou un récepteur bles vidéo/audio composites...
  • Seite 69: Connecter Le Graveur De Dvd

    Connecter le graveur de DVD Connecter la TV • Vous avez certaines options permettant d’établir les connexions vidéo et audio de ce graveur de DVD. Comme référence, reportez-vous d’abord la rangée Vous avez plusieurs possibilités de connecter la supérieure pour sélectionner un type de câble télévision: vidéo que vous désirez utiliser;...
  • Seite 70: Hdmi

    connexion. Si vous sélectionnez „QUITTER“(EXIT) sans debrancher le câble, ou si vous ne sélectionnez pas d’option en l’espace de 10 secondes, la fenêtre contextuelle disparaitra. La prochaîne fois, quand vous essaierez de regarder un contenu crypte HDCP, il n’y aura pas d’image a l’écran. Une fois que toutes les connexions sont effectuées, assurez-vous que les parametres du systeme associé...
  • Seite 71: Connecter Un Amplificateur

    Si vous définissez accidentellement ‘Progressif’ (Pro- Connecter un amplificateur ou récepteur gressive) comme mode de sortie vidéo quand le gra- stéreo veur de DVD n’est pas connecté à une TV compati- ble avec le balayage progressif, vous risquez de perdre instantanément le signal vidéo sur votre TV.
  • Seite 72: Connecter D'autres Appareils Audio/Vidéo

    Connecter d’autres appareils D’autre connexion sur entrée Péritel Audio/Vidéo TV payante ou Canal-Plus-Decoder Les abonnés à la TV payante/CANAL+ devront connecter un décodeur supplémentaire à leur TV et au graveur de DVD. Vous pouvez connecter aussi un décodeur, un VCR etc.
  • Seite 73 Il se peut que votre DV ne soit pas entièrement pris en charge par le graveur. Si vous rencon-trez un problème lors de l’enregistrement en utilisant DV- Link, veuillez connecter votre DV via les câbles S-Vidéo ou composite à ce graveur de DVD. Utilisez un câble audio/vidéo pour connecter les prises d’entrée video/audio du panneau avant avec les prises sortie video/audio du caméscope.
  • Seite 74: Généralités

    Généralités À propos des DVD Le DVD ou Digital Versatile Disc (littéralement : "disque digital à usages variés") est un support numérique de stockage d’informations. Les DVD sont signalés par l’un des symboles représentés ci-contre. Selon la manière dont les informations sont enregistrées sur le disque, on distingue différents types de DVD à...
  • Seite 75: Le Format Mp3

    fréquence (avant gauche et droite, milieu, arrière gauche et droite), ainsi que sur un canal à effets ou Les logos basses (5.1) séparé. Les supports audio au format Les logos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/DVD+R Dolby Digital sont signalés par le label ci-contre. DL (Double couche) appartiennent aux entités Chaque canal étant parfaitement indépendant, on respectives propriétaires des marques.
  • Seite 76: Titre Et Chapitre

    Titre et chapitre titres que vous pouvez ajouter peut varier en fonction du support cible utilisé. Consultez le tableau ci- Pour les DVD-vidéo ou autres vidéos numériques, les dessous pour les détails. contenus des disques sont généralement divisés par titres, que vous pouvez prévisualiser à l’aide du menu Le nombres maximum de du disque.
  • Seite 77: Paramétrage Sur Le Menu Configurer

    Paramétrage sur le menu configurer Avant de commencer ... Vérifiez si vous avez basculé la source d’entrée de paramètres par défaut. Appuyez sur CONFIGURER votre TV sur l’option correspondante (ex. VIDÉO 1 (SETUP) pour afficher le menu Configurer. (vidéo 1), LIGNE 2 (LINE 2), etc.), de sorte que la vidéo du graveur de DVD puisse apparaître à...
  • Seite 78: Date/Heure

    Définer une langue l e p r o c e s s u s “ (Skip the Process) appuyez ensuite ENTRÉE (ENTER) . Appuyez sur pour sélectionner la langue de vôtre choix pour les menus d’écran et les Sélectionner un pays messages, appuyez ensuite ENTRÉE (ENTER) .
  • Seite 79: Entrée/Sortie Vidéo

    Régler l’audio TV Le paramètre audio est applicâble seulement quand le canal audio sélectionné est offert. Utilisez l’option ’Audio TV’ (TV Audio) pour definir un Pour les programmes TV bilingues, vous pouvez canal audio préféré pour visualiser et enregistrer des uniquement enregistrer l’une des versions de programmes TV a l’aide du graveur de DVD.
  • Seite 80: Sortie Audio

    Scan) dans la maniere par laquelle une vidéo est mise Mode Balayage entrelace a jour. En mode ’Balayage progressif’ (Progressive Scan), les lignes de balayage pour une image sont rafraîchies a chaque passage et en ordre sequentiel. En mode ’Balayage entrelace’ (Interlaced Scan), l’image est mise a jour par jeu alternatif de lignes de balayage impaires et paires.
  • Seite 81: Enregistrement / Lecture

    Enregistrement / Lecture M o d e Sélectionnez un mode d’enregistrementpour une qualité d’image différente et durée E n r e g i s t r e m e n t d’enregistrement. H Q ( Q u a l i t é s u p é r i e u r e ) S P ( V i t e s s e s t a n d a r d ) L P ( V i t e s s e i n t e r m é...
  • Seite 82: Définir Le Mot De Passe

    4 : P G - 1 3 sous surveillance parental très sévère apparaîtra pendant 5 secondes, et vous serez invite à quelques scène du film n’ont pas saisir à nouveau votre mot de passe. convenable pour les jeunes jusqu’à 13 Appuyez sur pour retourner au menu principal.
  • Seite 83: Editeur De Chaîne

    Editeur de chaîne L’Editeur de chaînes (Channel Editor) offre aux vous devrez allumer les chaînes une à une pour executer utilisateurs une interface conviviale pour organiser d’autres applications. votre liste de chaînes TV. Vous pouvez activer ’Editeur Déplacer les chaînes de chaînes’...
  • Seite 84 des programmes TV. Le système simplifie Paramétrer le décodeur enormement le processus d’enregistrement Utilisez cette option pour activer ou désactiver la programme, car les utilisateurs n’ont pas besoin fonction D e c o d e r (Decode) pour une (des) d’entrer les informations du programme, telles que la chaîne(s) TV particuliere(s).
  • Seite 85: Menu Contenu Et Clavier De Saisie D'écran

    Menu contenu et clavier de saisie d’écran Ce chapitre présente trois interfaces spécialement d’utilisation commode et convivial. Suivez les étapes étudiées, destinées à vous offrir un environnement ci-dessous pour utiliser les applications. Menu Conetnu (Contents) Le menu Contenu vous offre un aperçu rapide du contenu du support sélectionné.
  • Seite 86: Structure Des Fichiers

    Structure des fichiers La structure sur la disque dur Dans les catalogues M u s i q u e (Music) et I m a g e (Picture), un A l b u m p a r d e f a u t (Default Album) sera automatiquement crée pour récevoir les fichiers media non groupes dans des répertoires particuliers.
  • Seite 87: Boutons Raccourci (Shortcut)

    Boutons Raccourci (Shortcut) Vous pouvez utiliser les raccourcis du pavé numérique-lettres sur la télécommande pour sélectionner rapidement les caractères désirés. Quand vous appuyez sur l’un des boutons du pavé numérique, les caractères correspondants apparaîtront en surbrillance à l’écran. Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises jusqu’à...
  • Seite 88: Le Menu „Easy Guider

    Le menu „Easy Guider“ Graphique et intuitif, le menu E a s y G u i d e r vous guide à travers toutes les fonctionnalites importantes disponibles, et vous aide à executer les fonctions de base en seulement quelques etapes. Suivez simplement les instructions à...
  • Seite 89: Lire Des Images Avec De La Musique

    Si vous avez sélectionner DVD comme peripherique Lecture avec le menu Contenu cible, la lecture demarrera automatiquement qu- Appuyez sur le bouton CONTENTS pour ouvrir le and vous insererez un disque DVD-Video, VCD, menu C O N T E N U . SVCD ou CD audio.
  • Seite 90: Enregistrement Programmé

    programme sur ce graveur de DVD. Lorsque la fonction est activée, le graveur vérifiera si l’heure de début de votre programmé prédéfini à été replanifie, et commencera à enregistrer en conséquence à l’heure mise à jour le plus récemment. Vous pouvez attribuer jusqu’a 20 paramètres PDC. Remarquez que le signal PDC peut uniquement être géré...
  • Seite 91: Système De Programmation Showview

    • Hebdomadaire Pour enregistrer un programme Dans le menu E a s y G u i d e r appuyez sur diffusé certains jours chaque semaine à une heure pour sélectionner E n r e g i s t r e m e n t précise.
  • Seite 92: Fonction De Copie

    Appuyez sur pour sélectionner ‘DVD’ ou Si votre source de signal est paramétrée sur ‘TV’, ‘HDD’ comme support cible sur lequel enregistrer, appuyez sur pour sélectionner un mode appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). audio TV, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). Appuyez sur pour sélectionner un mode Le sommaire du programme programmé...
  • Seite 93: Copier (Hdd Vers Disque)

    d’abord quitter l’album. Appuyez sur pour Appuyez sur H D D t o D V D , appuyez sélectionner R e t o u r (Return), ap-puyez ensuite sur ensuite ENTRÉE. ENTRÉE (ENTER) pour retourner au niveau de l’album. Appuyez sur pour sélectionner le type de Quand vous avez terminé, appuyez sur pour...
  • Seite 94: Défragmenter (Hdd)

    Finaliser (DVD, rendre compatible) Appuyez sur pour sélectionner le support, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). Appuyez sur pour sélectionner N e t t o y e r La finalisation d’un disque est une étape néces-saire (Erase), appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). quand vous voulez partager certains types de contenu Appuyez sur pour sélectionner S u p p r i m e r...
  • Seite 95: Enregistrement

    Enregistrement Dans ce chapitre vous faites la La durée totale d’enregistrement dépend du mode connaissance de l’enregistrement avec le d’enregistrement sélectionné et de la capacité de stockage disponible sur le support cible. menu Configurer. Vous pouvez également faire des enregistrements dans Chaque nouvelle session d’enregistrement est le menu E a s y G u i d e r .
  • Seite 96: Enregistrer À Partir De La Tv

    Enregistrer à partir de la TV Avant de commencer ... 4 Sélectionner la source de signal Vérifiez si vous avez basculé la source d’entrée de Appuyez sur TV (MODE) ou sur SOURCE pour votre TV sur l’option correspondante (ex. VIDÉO 1 sélectionner ‘TV’...
  • Seite 97: Enregistrer À Partir De Sources Externes

    Enregistrer à partir de sources externes Avant de commencer ... O u t p u t > F r o n t A V I n p u t ), soit utiliser un jeu de connexions à la fois. Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés depuis les prises de SORTIE AV (AV Connecter via les prises du panneau arrière OUTPUT) du périphérique externe aux prises...
  • Seite 98: Enregistrer Avec 'Rec Link

    Enregistrer avec ‘Rec Link’ tiroir du disque, et placez un disque inscriptible sur le tiroir. Appuyez à nouveau sur OUVRIR/FERMER La fonctionnalité ‘Rec Link’ vous permet d’enregistrer (OPEN/CLOSE) pour fermer le tiroir. facilement du métrage DV avec la télécommande du Allumez votre DV en mode lecture.
  • Seite 99: Marques De Chapitre

    Marques de chapitre Pendant ou après l’enregistrement, vous pouvez créer Sélectionnez ‘Marque de chapitre’ (Chapter des chapitres en insérant les marques de chapitre dans Make), et appuyez sur ENTRÉE (ENTER). un titre vidéo. Le nombre maximum de chapitres et de Appuyez sur pour sélectionner l’intervalle titres que vous pouvez ajouter peut varier en fonction...
  • Seite 100 Écran d’infos 1 (Date/Heure) 1. Temps restant (espace disponible) sur la disque 5. Le support cible pour le programme programmé 2. Temps restant (espace disponible) sur la disque 6. Quitter le menu dur HDD 7. Indicateur de défilement. Allez à Écran d'infos 2 (*la barre blanche représente l'espace disponible (Info Screen 2) pour plus de détails.
  • Seite 101: Paramétrer Le Programme Programmé

    Paramétrer le programme programmé 1 Source Pour plus de détails, consultez ‘VPS (video pro- gram-ming system) & PDC (program delivery con- Si vous sélectionnez ‘T V ’ comme source de signal, trol)’ dans la section Remarque.) appuyez sur ou sur les touches du pavé numérique (0-9) pour entrer le numéro de chaîne, 10 Mode audio TV appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).
  • Seite 102: Programmation

    Programmation La fonction est uniquement applicable aux titres vidéo enregistrés sur disque dur. Vous pouvez seulement utiliser cette fonction quand l’enregistrement a commencé depuis au moins 10 secondes. La durée maximum de l’interruption d’une émission en direct est de 2 heures. Remarquez que si le contenu de la source que vous regardez est protégé...
  • Seite 103: Lecture

    Lecture Notez que vous ne pourrez probablement pas lire Si vous utilisez un DVD-R, DVD+R, DVD-RW (formaté en des disques ayant un contenu enregistré sur mode ‘Préparation rapide’ (Quick Preparation)), vous d’autres graveurs de DVD. devez finaliser le disque avant de pouvoir le lire sur d’autres appareils compatibles.
  • Seite 104: Répéter

    Contrôle d’image Information Quitter La fonction ‘Contrôle d’image’ vous permet non MPEG-4 Répéter seule-ment d’agrandir ou de réduire l’image de la Rechercher photo, mais vous permet aussi de faire un Répéter A-B panoramique de l’image pour une visualisation plus Sous-titre Audio détaillée.
  • Seite 105: Répéter A-B

    Pour en savoir plus sur ‘titre’ (title) et ‘chapitrer’ d’une langue de sous-titre. Si le disque DVD-Vidéo est (chapter), reportez-vous à ‘Informations du disque déjà prédéfini sur une langue par défaut, la lecture (Titre et Chapitre)’ démarrera selon ce paramètre, mais vous pouvez Si le numéro que vous avez saisi dépasse le nombre utiliser le menu Navigation pour sélectionner une de titres/chapitre total, une icône non valide appa-...
  • Seite 106: Lecture De Fichiers Média (Vidéo/Musique/Image)

    Lecture de fichiers média (Vidéo/Musique/ Image) Les fichiers média seront afficher dans le menu Appuyez sur pour sélectionner un album C o n t e n u : de musique, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER) pour entrer dans l’album.Appuyez sur pour Vidéo sélectionner un fichier musique, appuyez ensuite...
  • Seite 107: Support Vidéo Numérique

    Support vidéo numérique Il est illégal de télécharger et d’utiliser des ma- copyrights et des tiers associés avant de commencer à tériels non autorisés, protégés par la loi du co- utiliser ou regarder des vidéos ou des fichiers. Si vous de pyright.
  • Seite 108: Enregistrer Votre Graveur De Dvd

    Enregistrer votre graveur de DVD Pour enregistrer votre graveur de DVD, vous devez acquérir le code d’enregistrement du graveur. Appuyez sur CONFIGURER (SETUP) pour afficher le menu Configurer. Sélectionner l’option E n r e g i s t r e m e n t / L e c t u r e , et appuyez sur ENTRÉE (ENTER).
  • Seite 109: Editer Les Fichiers Média

    Editer les fichiers média Les fichiers Media (ex. titres vidéo, fichiers musique, Remarques fichiers image) enregistrés sur le disque dur et les titres Si vous ne finalisez pas un disque avant de le lire sur vidéo enregistrés sur les disques peuvent être édités. un autre lecteur/graveur, les résultats des modifica- Les options d’édition disponibles peuvent varier selon tions que vous avez faites sur le disque n’appa-...
  • Seite 110: Editer Des Titres

    Editer des titres Application à partir le format du titre DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Applichation Renommer le titre Protéger le titre – – – Remplacer le titre – – Fractionner le titre – – Fusionner le titre Effacer le titre Définir une miniature du titre Renommer le titre Dans le menu Editer sélectionnez R e m p l a c e r .
  • Seite 111: Fusioner Des Titres

    Effacer le titre Quand l’affichage atteint le point où vous voudriez définir une marque de division, appuyez sur ENTRÉE (ENTER). Avant d’utiliser la fonction ‘Effacer’ (Erase), vérifiez Le titre sera fractionné en deux nouveaux titres là que tous les fichiers importants sont correctement où...
  • Seite 112: Supprimer Une Marque De Chapitre

    Effacer A-B Vous pouvez insérer jusqu’à 99 marques de chapitre. La durée minimum d’un intervalle valide entre deux Utiliser la fonction ‘Effacer A-B’ (A-B Erase) pour marques de chapitre est une seconde. Si vous insérez supprimer définitivement des publicités ou des deux marques de chapitre en une seconde, seule la sections non voulues.
  • Seite 113: Copie Immédiate

    Copie immédiate La fonctionnalité de copie immédiate vous permet de copier des fichiers depuis un disque DVD sur le disque Veuillez noter que vous NE POUVEZ PAS enregistrer/ dur et vice versa. Le graveur de DVD copiera à la copier un disque vidéo loué ou acheté, à partir d’un vitesse la plus élevée possible.
  • Seite 114: Fonctions De Programmation De La Télécommande

    La télécommande est préprogrammée pour certains lide, le LED rouge s'éteint après la saisie du dernier ap-pareils de la marque Medion. Il est par exemple chiffre. Si un code invalide a été saisi, le LED rouge possi-ble d'exécuter directement les fonctions clignote pendant trois secondes avant de s'éteindre.
  • Seite 115: Recherche Manuelle Du Code

    Saisir le code à un chiffre en fonction du tableau certains modèles d'appareils spéciaux, la procédure suivant : décrite peut ne pas fonctionner. Touche 1 = Medion, Tchibo Touche 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Recherche automatique Touche 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewo Si votre appareil ne réagit pas à...
  • Seite 116: Fonctionnement Normal

    Appuyer brièvement sur la touche SETUP. Le LED Pour déterminer le deuxième chiffre, appuyer à rouge s'éteint brièvement lorsqu'une touche est nouveau sur les touches numériques de 0 à 9. actionnée. Répéter la procédure pour le troisième chiffre. Pour trouver le premier chiffre, appuyer sur les tou- La touche source s’éteint dès que la touche corre- ches numériques de 0 à...
  • Seite 117: Programmation De La Fonction Universelle De Volume Et De Désactivation Du Son Sur Un Autre Type D'appareil

    Programmation de la fonction Réactivation de la fonction universelle de volume et de universelle de volume et de désactivation du son sur un autre désactivation du son type d'appareil Si vous avez modifié les fonctions universelles de vo- lume et de désactivation du son comme décrit dans les Au moment de sa livraison, la télécommande univer- deux sections précédentes, il est possible de réactiver selle est réglée de manière à...
  • Seite 118 Dépannage En cas de problèmes, veuillez tout d'abord vérifier si N'essayez en aucun cas de réparer vous-même vous pouvez y remédier vous-même en vous aidant de l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, l'aperçu ci-dessous. veuillez vous adresser à notre Centre de service ou à un autre atelier spécialisé...
  • Seite 119 Impossible de lire un disque. Vérifiez si le disque inséré est pris en charge par le graveur de DVD. Si le disque inséré contient des vidéos enregistrées sur d’autres graveurs de DVD, vérifiez si le disque est finalisé. Dans certains cas, le graveur de DVD ne pourra pas lire un disque finalisé...
  • Seite 120 Plusieurs codes d'appareil sont Pour déterminer le bon code de votre appareil, essayer successivement indiqués sous la mar-que de mon chacun des codes jusqu'à ce que la plupart des fonctions de l'appareil appareil. Comment trouver le bon fonctionnent correctement. code d'appareil ? Les appareils ne réagissent qu’à...
  • Seite 121: Données Techniques

    Données techniques Alimentation: 230 V ~ 50 Hz ca. 50 W Consommation de courant: Piles de télécommande: 2 X 1.5V R03/LR03 TYP AAA Hauteur/Largeur/Profondeur: 7 x 42,5 x 32 cm Poids: 4,4 kg Puissance: Laser de classe 1 Integrierte Festplatte HDD: 360 GB, Aufnahmekapazität max.
  • Seite 122: Recyclage

    Recyclage Appareil Une fois arrivé en fin de vie, ne jetez en aucun cas l'appareil dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique. Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage...
  • Seite 123 Contenuto Spostarsi nel menu ....28 Indicazioni di sicurezza ..7 La struttura dei file ....28 Pulizia dell'apparecchio .
  • Seite 124 Registrazione OTR (Registrazione One- Possibilità di elaborazione con i diversi Touch) ......41 formati ......53 Applicazione dei marcatori di capitolo .
  • Seite 125: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Informazioni relative al presente manuale • L’apparecchio non deve essere esposto a fonti dirette di calore (ad es. riscaldamento). di istruzioni • L’apparecchio non deve essere esposto alla luce Prima della messa in funzione forte e diretta del sole. dell'apparecchio, leggere •...
  • Seite 126: Pulizia Dell'apparecchio

    Inoltre in Modalità Stand-by l’apparecchio riceve Impiego sicuro delle pile corrente. Per separare completamente Il telecomando funziona a pile. Seguire le indicazioni l’apparecchio dalla rete, la spina elettrica deve riportate di seguito: essere staccata dalla presa elettrica. • Tenere le pile lontano dalla portata dei bambini. Se inghiottite, le pile possono costituire un pericolo di Temporali vita.
  • Seite 127: Elementi Di Comando E Visualizzazioni

    Elementi di comando e visualizzazioni Pannello anteriore apparecchio : Accende il registratore DVD o dispone : Inizia con la riproduzione da questo l’apparecchio in modalità Stand-by. apparecchio. 2. Vano dischi: I dischi sono qui inseriti per la : Interrompe la riproduzione o la registrazione. registrazione e per la riproduzione.
  • Seite 128: Funzione Universale Del Telecomando

    1. POWER: Accensione dell’apparecchio e riposizionamento dello stesso in Modalità Stand- del telecomando 2. DVD: Utilizzo delle funzioni del registratore DVD/ HDD MD 82000 In questo prospetto sono indicati i tasti per il comando 3. PLAY: Avvio della riproduzione del registratore DVD/HDD.
  • Seite 129: Inserimento Delle Pile Nel Telecomando

    Inserimento delle pile nel telecomando Per il telecomando sono fornite in dotazione due pile mignon da 1,5 V (tipo AAA, R03/LR03). Rimuovere il coperchio del vano batterie sul retro del telecomando in direzione della freccia. Inserire le pile in modo da poggiare il polo negativo delle pile sulle molle.
  • Seite 130: Vista Posteriore E Connessioni

    Vista posteriore e connessioni 7. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL): Per la 1. RF IN/OUT: Connessione dei cavi connessione di un amplificatore o di un dell’antenna. receiver con presa di ingresso digitale. 2. AV Output: Connessione degli ingressi di 8. Presa di uscita DIGITAL-AUDIO (coassiale): apparecchi esterni mediante Composite Per la connessione di un amplificatore o di un Video/cavo audio.
  • Seite 131: Collegamento Del Cavo Dell'antenna

    Collegamento dell’apparecchio Assicurarsi che tutti gli apparecchi siano spenti prima di effettuare il collegamento. televisivo Collegare gli apparecchi alla rete solo dopo aver effettuato le connessioni. Esistono diverse possibilità per collegare il registratore DVD ad un apparecchio televisivo. Collegamento del cavo •...
  • Seite 132: Connessione Dell'apparecchio Hdmi

    l’apparecchio televisivo possieda una presa DVI è necessario anche un adattatore (HDMI – DVI), anch’esso in vendita nei negozi specializzati. Si prega di notare che non tutti gli apparecchi DVI sono compatibili con questo registratore DVD. Può accadere che l’immagine non venga visualizzata correttamente.
  • Seite 133: Collegamento Dell'amplificatore

    Impostazioni per la modalità HDMI Nel menu S E T U P si possono trovare le impostazioni per la Modalità HDMI. • Se l’apparecchio collegato non è dotato di sistema Dolby Digital e di decoder MPEG, porre l’impostazione Dolby Digital e l’impostazione MPEG su PCM (Pulse Code Modulation, metodo di rappresentazione digitale di un segnale).
  • Seite 134 • Un Surround Sound digitale a 6 canali può essere Altre connessioni a SCART-IN emesso soltanto se l’amplificatore collegato è dotato di un decoder multicanale. • Il registratore DVD non può decodificare internamente una colonna sonora DTS a due canali. (Per emettere il segnale DTS multicanale e apprezzare così...
  • Seite 135 Collegare l’apparecchio a Composite VIDEO e Collegamento di videocamera/camcorder ad Audio LR. Dietro al portellino apribile sul lato anteriore si trova anche una porta DV IN per la connessione di un Dietro al portellino apribile sul lato anteriore si trovano camcorder digitale.
  • Seite 136: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni sui DVD Questo codice si basa su un sistema che suddivide il mondo in sei regioni. L'Europa appartiene alla zona 2. Quindi i lettori DVD europei riproducono DVD che presentano il Il DVD, Digital Versatile Disc, (inglese per "disco codice regione 2.
  • Seite 137: Formati Audio Surround Disponibili

    Formati audio Surround dts (Digital Theater Systems) L'abbreviazione dts indica un formato audio fino ad disponibili oggi poco utilizzato, con cui è possibile memorizzare su un portante audio fino a sei canali distinti (5.1). I Dolby Digital 5.1 portanti audio in formato dts sono contrassegnati dal marchio riportato a lato.
  • Seite 138: Titoli E Capitoli

    Titoli e capitoli Per i DVD Video o per altri video digitali il contenuto del disco normalmente è suddiviso in singoli titoli che si possono vedere mediante il menu Disco. Alcuni titoli sono eventualmente ancora suddivisi in un’unità più piccola denominata “Capitolo” (Chapter). Per vedere il menu Disco premere MENU sul telecomando.
  • Seite 139: Impostazioni Nel Menu Setup

    Impostazioni nel menu SETUP Prima di cominciare…. Dal menu SETUP, che viene richiamato tramite il tasto SETUP , è possibile eseguire tutte le impostazioni del registratore DVD/HDD. Controllare se si è commutata la fonte di entrata dell’apparecchio televisivo sull’opzione Navigare nei menu corrispondente (per es.
  • Seite 140: Menu Data/Ora

    1 Impostazione lingua automatica, selezionare Saltare il processo e poi premere ENTER. Premendo selezionare la lingua preferita per i menu dello schermo e poi premere ENTER. Selezione del paese 2 Impostazione del formato ora Premendo selezionare il proprio paese/la propria regione e poi premere ENTER. Premendo selezionare il formato ora preferito e poi premere ENTER.
  • Seite 141: Ingresso/Uscita Video

    L’impostazione audio è valida soltanto se viene offerto il canale audio selezionato. In caso di trasmissioni televisive bilingue si può ricevere soltanto una delle due versioni linguistiche. Ingresso/uscita video TV MODE Attivazione o disattivazione la Funzione “TV MODE/SCART-Bypass” (Bypass) con cui si controlla il cambiamento della sorgente di visualizzazione.
  • Seite 142: Uscita Audio

    subito perso. Per richiamare l’immagine, spegnere e 5, 0, 2 e 0 sul telecomando e poi premere ENTER. Il poi riaccendere il registratore DVD. Dopo l’accensione registratore viene quindi automaticamente spento. del registratore DVD (durata di circa 30 secondi) Con la successiva accensione del registratore viene premere (tasto freccia verso destra) e i tasti numerici ripristinata l’uscita TV del registratore DVD.
  • Seite 143: Film Dvd

    Film DVD Menu Selezione di una lingua preferenziale per la visualizzazione del menu DVD. Audio Selezione di una lingua preferenziale dell’audio per la riproduzione di DVD Video. Sottotitoli Selezione di una lingua preferenziale per la visualizzazione dei sottotitoli di un DVD Video. Sistema di Scelta di un livello preferenziale di controllo di accesso al contenuto.
  • Seite 144: Elaborazione Dei Canali Con Il „Channel Editor

    Impostazione del rapporto tra altezza e larghezza Il rapporto tra altezza e larghezza stabilisce come devono essere visualizzate le immagini video. Selezionare un’opzione in base all’apparecchio televisivo: 4 : 3 L e t t e r B o x Selezionare questa impostazione per la visione di un film di formato 16:9 su un televisore tradizionale in formato 4:3.
  • Seite 145 Attivazione e disattivazione dei canali Premendo selezionare l’opzione GCN e poi premere ENTER. La ricerca automatica elenca tutti i canali disponibili. Si apre un Menu con un campo di immissione a tre Questa lista può essere ulteriormente modificata e i cifre.
  • Seite 146: Menu Contenuto E Tastiera

    Menu contenuto e tastiera Questo capitolo descrive due livelli operativi ambiente operativo semplice e più comodo. specificatamente progettati che dovrebbero offrire un Procedere di volta in volta come descritto sotto. Menu Contenuto (contenuti) Il menu Contenuto offre una rapida visione d’insieme dei dati memorizzati sul supporto selezionato.
  • Seite 147: La Tastiera Su Schermo

    Struttura file originale Attendere per un paio di secondi che il registratore DVD visualizzi tutti i file nel menu Contenuto. Nel menu Contenuto sono visualizzati soltanto i file con formati multimediali supportati. Non vengono visualizzati i normali file di dati. Se il nome del file video o del titolo è...
  • Seite 148: Easy Guider

    „Easy Guider“ Easy Guider guida l’utente con un sistema grafico ed intuitivo attraverso tutte le importanti funzioni esistenti e lo aiuta ad eseguire le funzioni di base con un numero limitato di passaggi. Seguire semplicemente le istruzioni sullo schermo per esempio per avviare la riproduzione, per registrare una trasmissione televisiva o per programmare la registrazione con il timer.
  • Seite 149: Riproduzione Di Immagini E Musica

    Se si è selezionato DVD come sorgente, la Riproduzione mediante menu Contenuto riproduzione comincia automaticamente non Aprire il menu Contenuto premendo il tasto appena si inserisce un DVD Video, un VCD un SVCD CONTENTS. oppure un CD Audio. Premendo selezionare l’opzione menu DVD Se il nome di un file MP3 contiene caratteri a 2 byte come supporto sorgente e poi premere ENTER.
  • Seite 150: Registrazione Con Timer

    utilizza il registratore DVD prima che inizi la trasmissione preimpostata con il timer, la Selezionare l’origine del segnale (TV, AV front, registrazione inizia in conformità al programma Scart e DV) premendo e premere ENTER. originale. Quando si imposta TV, selezionare il canale che si Selezionare l’opzione Registrazione con timer vuole registrare premendo e premere...
  • Seite 151: Registrazione Con Showview

    La finestra di dialogo Impostazione del canale viene aperta in dissolvenza se il registratore DVD non riesce a trovare informazioni su un canale corrispondente. Premendo inserire il numero del canale che corrisponde al numero GCN (Guide Channel Number) del aistema ShowView e premere ENTER.
  • Seite 152: Funzioni Di Copiatura

    Funzioni di copiatura Protezione contro la copiatura Al passaggio successivo scegliere tra le seguenti opzioni: Se il DVD/CD, dal quale si desidera registrare, è Tutto: Inizia l’operazione di copiatura. protetto contro la copiatura, la trasmissione dei dati al Video: Selezionare il file desiderato premendo registratore DVD non è...
  • Seite 153: Tool Per Dischi

    Tool per dischi Cancellazione (HDD e disco) Prima di utilizzare la funzione Cancellazione, assicurarsi che tutti i file importanti siano salvati. Utilizzare i tool per dischi per la postelaborazione dei dischi e la gestione del disco rigido integrato. Dopo l’esecuzione della funzione tutti i contenuti sono cancellati.
  • Seite 154: Deframmentazione (Hdd)

    Selezionare ”Salto” premendo e premere Alla fine confermare la voce Fine premendo ENTER per saltare questo file. ENTER per salvare il nome del disco. Se si è selezionata la cancellazione di tutti i file, confermare Start premendo ENTER. Inizia l’operazione di pulizia. A seconda delle condizioni di registrazioni originali può...
  • Seite 155: Registrazione

    Registrazione Questo capitolo descrive la registrazione registrazione anche mediante il menu Easy Guider. con la preparazione mediante il menu SETUP. È possibile effettuare la Protezione contro la copiatura Non si può registrare materiale da un apparecchio Non si può registrare/copiare un video o un disco che si collegato a questo registratore, se il materiale è...
  • Seite 156: Registrare Da Apparecchio Televisivo

    Registrare da apparecchio televisivo Prima di cominciare… Selezionare la modalità TV. Con l’impostazione di fabbrica selezionare la Controllare di aver commutato la fonte di entrata modalità TV premendo il tasto TV MODE. Qualora dell’apparecchio televisivo sull’opzione tuttavia si fosse attivata la modalità Bypass corrispondente (per es.
  • Seite 157: Registrazione Da Sorgenti Esterne

    Registrazione da sorgenti esterne Prima di cominciare… Collegare un altro apparecchio riproduttore alla porta SCART-OUT dell’apparecchio esterno e alla Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati porta SCART-IN del registratore DVD. correttamente dalle prese di uscita Audio Video dell’apparecchio esterno alle prese di entrata Audio Video del registratore.
  • Seite 158: Registrazione Da Dv (Camcorder Digitale)

    Registrazione da DV (camcorder digitale) Connessione del camcorder digitale Premendo ripetutamente il tasto SOURCE selezionare il segnale di ingresso DV. Viene aperto il campo di controllo con funzione attivata “Rec Link” È possibile far funzionare l’apparecchio DV mediante il campo di controllo video premendo e ENTER, mediante i tasti di comando sull’apparecchio DV oppure con...
  • Seite 159: Registrazione Otr (Registrazione One-Touch)

    Registrazione OTR (Registrazione One-Touch) Premendo ripetutamente il tasto di registrazione 6 ore. RECORD è possibile impostare una registrazione La Registrazione One-Touch inizia con le diretta con limitazione del tempo. impostazioni, che sono fissate nel menu SETUP come Premere due volte RECORD: 30 minuti, premere tre Registrazione/Riproduzione (cfr.
  • Seite 160: Le Impostazioni Nel Menu Timer

    Visualizzazione 1 (Visualizzazione modalità ora/data) 1. Spazio disponibile / tempo residuo sul CD 6. Chiusura del menu 2. Spazio disponibile / tempo residuo sul disco rigido 7. Simbolo di scorrimento, qui si può passare alla seconda visualizzazione a schermo. 3. Ora compare un messaggio di errore 8.
  • Seite 161: Timeshift

    Selezionare DVD per la registrazione su DVD Porre l’opzione su „On“, se si vuole attivare la oppure HDD per la registrazione su HDD. funzione VPS. Così la registrazione è avviata e conclusa dai segnali della stazione televisiva, cfr. 4 Modalità registrazione anche pagina 32.
  • Seite 162: Riproduzione

    Riproduzione Probabilmente non è sempre possibile riprodurre i Se si utilizza un DVD-R, DVD+R, DVD-RW (formattato dischi con determinati contenuti che sono stati mediante formattazione breve), occorre finalizzare il registrati su altri registratori DVD. disco prima che esso possa essere riprodotto su altri apparecchi compatibili.
  • Seite 163: Funzioni Di Ripetizione

    Funzioni di ripetizione Ricerca Premere più volte il tasto ENTER per selezionare È possibile scorrere un disco con file video o titoli video una impostazione: inserendo il numero del titolo/capitolo o inserendo • DVD Video / Titolo video: Ripetizione di un titolo > una determinata ora.
  • Seite 164: Angolazione

    di questa impostazione, ma in qualsiasi momento Nel menu Angolazione selezionare della riproduzione è possibile selezionare un’altra un’angolazione della videocamera premendo lingua mediante il menu Navigazione. e confermare premendo ENTER. Nel menu Audio selezionare una lingua premendo e confermare premendo ENTER. Proprietà...
  • Seite 165: Riproduzione Dal Disco Rigido

    Immagine Per riprodurre un brano audio o un’immagine innanzitutto aprire la cartella premendo ENTER, poi scegliere un file e confermare premendo ENTER. Per le altre funzioni vedi “Funzioni di riproduzione”, pagina 30. È possibile selezionare un titolo video premendo e lanciarlo premendo ENTER. Riproduzione dal disco rigido Scegliere HDD come formato sorgente.
  • Seite 166: Mpeg 4 E Divx® Vod

    ® MPEG 4 e DivX Quando si utilizzano formati video l’autorizzazione o il permesso dei titolari dei diritti commerciali fare attenzione a quanto segue: d’autore e di relativi terzi prima di iniziare ad utilizzare o a vedere video o file. La non osservanza può essere Il download e l’utilizzo di materiali non punita con considerevoli sanzioni.
  • Seite 167 Premere ENTER per visualizzare le informazioni relative alla registrazione. (Il codice indicato qui serve solo come esempio). Uscire dal menu SETUP premendo SETUP. Dopo aver reperito il codice di identificazione, ® andare sul Sito Web di DivX e inserire il codice di registrazione del registratore nel proprio account.
  • Seite 168: Elaborazione Di Dati Multimediali

    Elaborazione di dati multimediali I n d i c a z i o n i p e r l a f i n a l i z z a z i o n e I file multimediali (per esempio titoli video, file musicali, file immagine) che sono salvati sul disco Concludere tutte le fasi di elaborazione prima di rigido e i titoli video sui dischi possono essere...
  • Seite 169: Elaborazione Del Titolo

    Elaborazione del titolo Possibilità di elaborazione con i diversi formati La seguente tabella indica le opzioni di elaborazione con i diversi formati del disco: DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Ridenominazione del titolo Munire i titoli di protezione dalla scrittura e di protezione dalla cancellazione –...
  • Seite 170: Fusione Del Titolo

    nuovamente riuniti. Mediante le funzioni „Divisione“ Nel menu Modifica selezionare l’opzione Set (Split) e “Fusione” (Merge) si possono tagliare Thumbnail. brevemente pubblicità o immagini che si vogliono Se viene visualizzata l’immagine desiderata, saltare. Se si vogliono cancellare sezioni indesiderate premere ENTER per sceglierla come immagine in in modo permanente, si può...
  • Seite 171: Elaborazione Di Capitoli

    Elaborazione di capitoli Possibilità di elaborazione con i diversi formati La seguente tabella indica le opzioni di elaborazione con i diversi formati del disco: DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Inserimento di marcatori di capitolo Eliminazione dei marcatori di capitolo Nascondere il capitolo Apertura in dissolvenza del capitolo –...
  • Seite 172 Nel menu Modifica selezionare l’opzione A-B Erase. Poi confermare ‚Determinazione del Punto A’ (Set Point A) e premere ENTER per fissare il punto di partenza. Poi selezionare ‚Determinazione del Punto B’ (Set Point B) e premere ENTER nel punto finale desiderato.
  • Seite 173: Copia Diretta

    Copia diretta Con la funzione „One-Touch-Copy” si possono Non si può registrare/copiare un video o un disco copiare file da un DVD al disco rigido e viceversa che si è comprato o affittato, da un altro apparecchio (videoregistratore, lettore DVD, mediante il menu Contenuto.
  • Seite 174: Funzione Universale Del Telecomando

    Se il codice inserito non era valido, il LED Il telecomando è preprogrammato per alcuni rosso lampeggia per tre secondi e quindi si spegne. apparecchi della casa produttrice Medion. In tal Se l’apparecchio non reagisce come ci si aspetta, modo è possibile eseguire per es. funzioni di base...
  • Seite 175: Ricerca Manuale Del Codice

    In alcuni modelli speciali di apparecchi Tasto 1 = Medion, Tchibo può accadere che il procedimento descritto non vada a buon fine. Tasto 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye...
  • Seite 176: Funzionamento Normale

    brevemente si è in corrispondenza della prima cifra Il LED rosso si spegne non appena è stato premuto memorizzata. il tasto per la terza cifra. L’identificazione del codice ora è terminata. Per verificare la seconda cifra premere nuovamente i tasti numerici da 0 a 9. Ripetere il procedimento per la terza cifra.
  • Seite 177: Programmazione Della Funzione Universale Volume/Mute Su Un Determinato

    automaticamente il televisore se si preme un Tenere premuto il tasto CODE per circa 3 secondi, fino a quando il LED rosso non si accende tasto sorgente relativo ad un apparecchio con permanentemente. trasmissione immagini (DVD, Premere il tasto fino a quando il LED rosso si videoregistratore, ecc.).
  • Seite 178: In Caso Di Guasti

    In caso di guasti Se si presentano delle anomalie, verificare l'apparecchio: Nel caso sia necessaria una riparazione, innanzitutto se è possibile risolvere il problema da soli. rivolgersi al nostro Centro Assistenza o a un altro Il seguente riepilogo può essere utile. centro specializzato.
  • Seite 179 Immagine con interferenze Se il segnale di uscita video del registratore va all’apparecchio televisivo attraverso un videoregistratore oppure se si è collegato il registratore ad un videoregistratore/televisore, è possibile che il codice di protezione contro la copiatura di alcuni programmi DVD pregiudichi la qualità dell’immagine. Se questo problema perdura anche quando si è...
  • Seite 180 TELECOMANDO Non funziona. Batterie non inserite o esaurite. Il telecomando non è orientato verso il registratore. I tasti del quadro di controllo “ TV ” I tasti sono per un apparecchio televisivo. Si deve caricare il codice non funzionano. apparecchio del televisore.
  • Seite 181: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Alimentazione: 230 V ~ 50 Hz ca. 50 W (in funzione) Potenza assorbita: Batterie per il telecomando: 2 X 1,5 V R03 / LR03 TYPE AAA Categoria laser: Laser classe 1 R e g i s t r a z i o n e Supporti scrivibili : disco rigido incorporato, DVD+R;...
  • Seite 182: Smaltimento

    Smaltimento Apparecchio Al termine della durata utile non gettare in alcun caso l’apparecchio tra i rifiuti domestici. Chiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative ambientali. Pila Non smaltire le batterie usate insieme ai rifiuti domestici. Per lo smaltimento, è possibile restituire le batterie presso un punto di raccolta o presso il rivenditore.
  • Seite 183 Tartalom Biztonsági útmutatások ....7 Tartalom menü és billentyûzet ..28 A készülék tisztítása ....8 Tartalom menü...
  • Seite 184 Felvétel DV-rõl (digitális camcorderrõl) ..40 Mûsorszámok egyesítése ... . . 53 Mûsorszám törlése ....53 Digitális camcorder csatlakoztatása .
  • Seite 185: Biztonsági Útmutatások

    Biztonsági útmutatások Néhány szó az útmutatóról • Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol víz csepeghet vagy spriccelhet rá. Ne tegyen Üzembe helyezés előtt folyadékkal töltött tárgyakat, p l. vázát a olvassa el figyelmesen a készülékre. Ne tegye a készüléket fürdőkád, biztonsági előírásokat.
  • Seite 186: A Készülék Tisztítása

    Zivatar Az elemek biztonságos kezelése • Zivatar vagy hosszabb távollét esetén húzza ki a A távirányítót elemek működtetik. Tartsa be az alábbi csatlakozódugót és az antennakábelt. útmutatásokat: • Az elemeket tartsa távol a gyerekektől. Az elemek Rongálódások esetén lenyelése életveszélyes lehet. Ha valaki lenyelt egy elemet, azonnal orvosi segítséget kell kérni.
  • Seite 187: Kezelõelemek És Kijelzések

    Kezelőelemek és kijelzések A készülék előlapja : Bekapcsolja a DVD felvevőt vagy készenléti : Elkezdi az éppen beállított készülék módba helyezi a készüléket. lejátszását. 2. Lemezfogadó rekesz: Ide tesszük be a : Leállítja a lejátszást vagy felvételt. lemezeket, amelyeket le akarunk játszani vagy : Elkezdi a felvételt az éppen beállított amelyre fel akarunk venni.
  • Seite 188: Univerzális Mûködés A Távirányítón

    1. POWER: A készülék bekapcsolása és készenléti Ebben az áttekintésben a DVD/HDD felvevő kezelésére szolgáló gombokat ismertetjük. módba állítása 2. DVD: Az MD 82000 DVD/HDD felvevő De a távkezelőt univerzális távkezelőként is használhatja és más készülékeket is vezérelhet vele. funkcióinak használata Ehhez lásd a 58 tól kezdődő...
  • Seite 189: Elemek Behelyezése A Távirányítóba

    Elemek behelyezése a távirányítóba A távirányító számára két darab 1,5 V os mikro (AAA, R03/LR03) elemet mellékeltünk. Tolja el az elemfiók fedelét a távirányító hátoldalán a nyíl irányába. Helyezze be az elemeket úgy, hogy azok mínusz pólusa a rugóknál legyen. Tolja vissza az elemfiók fedelét.
  • Seite 190: Hátulnézet És Csatlakozók

    Hátulnézet és csatlakozók 1. RF IN/OUT: Antennakábelek 7. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL): Digitális csatlakoztatása. bemenő csatlakozóval rendelkező erősítő 2. AV Output: Külső készülékek bemeneteinek vagy vevő csatlakoztatásához. 8. DIGITAL-AUDIO-kimeneti csatlakozó csatlakoztatása Composite Video/Audio kábelen át. (koaxiális): Digitális bemenő csatlakozóval rendelkezó erősítő vagy vevő 3.
  • Seite 191: Csatlakoztatások Menete

    Csatlakoztatások menete • Ha a kábelcsatorna berendezés vagy a házi Televízió csatlakoztatása antenna berendezés antennavezetéke csatlakoztatva van a DVD felvevőhöz és egy A DVD felvevőt többféle képen lehet csatlakoztatni további antenna kábel a lejátszót köti össze a televízióra. televízióval, ebben az esetben a TV műsorok akkor •...
  • Seite 192: Hdmi Készülék Csatlakoztatása

    együtt tud működni a korábbi DVI – „Digital Visual Interface“ formátummal is). A HDMI bemenetre mindössze egyetlen HDMI kábellel lehet csatlakozni. Amennyiben a televiziója rendelkezik DVI csatlakozóval, még egy (HDMI VDI) adapterre is szüksége van, amely ugyancsak szakkereskedésben kapható. Tartsa észben, hogy nem mindegyik DVI készülék tud együttműködni a DVD felvevőjével.
  • Seite 193: Erõsítõ Csatlakoztatása

    beállításait. • Ha a csatlakoztatott készülék nincs felszerelve Dolby Digital al és MPEG dekóderrel, állítsa a Dolby Digital és MPEG beállítását PCM re. • Ha a csatlakoztatott készülék nincs felszerelve DTS dekóderrel, állítsa a DTS beállítást A U S állásba. (A készülék akkor viszi ki a többcsatornás DTS jelet és Ön akkor tudja élvezni a környezeti (Surround) hangot, ha a DVD felvevőjét valamelyik digitális Audio kimenetével DTS el együttműködni...
  • Seite 194: További Audió-/Videó Készülékek Csatlakoztatása

    • 6 csatornás digitális Surround hang csak akkor További csatlakozások a SCART IN en vihető ki, ha a csatlakoztatott erősítő többcsatornás dekóderrel van felszerelve. • A DVD felvevő 2 csatornás DTS hangsávot nem tud dekódolni saját eszközeivel. (A készülék akkor viszi ki a többcsatornás DTS jelet és Ön akkor tudja élvezni a környezeti (Surround) hangot, ha a DVD felvevőjét valamelyik digitális Audio kimenetével...
  • Seite 195 Audió /videó kimenetekkel ellátott készüléket (pl. Csatlakoztassa a DV kábelt a DVD felvevő videomagnót, camcordert stb.) a hozzáillő RCA LINK csatlakozójára és a kamera DV IN/OUT kábelekkel csatlakoztassa a DVD felvevő csatlakozójára. bemeneteire. A csatlakozódugók színjelölésére figyeljen. A sárga összeköttetés a videó jeleket, a Ekkor DVD re tudja átvinni a DV felvételeket: piros és fehér az audió...
  • Seite 196: Általános Tudnivalók

    Általános tudnivalók A DVD ről A DVD Digital Versatile Disc (magyar fordításban Az e kód alapjául szolgáló rendszer a világot „többfunkciós digitális lemez”) nem más, mint hat régióra osztja fel. Európa a 2. zónába digitális információk tárolására szolgáló eszköz. tartozik. Az Ön DVD lejátszója ennélfogva csak a 2.
  • Seite 197: Rendelkezésre Álló Surround Hangformátumok

    Rendelkezésre álló dts (Digital Theater Systems) A dts rövidítés egy eddig kevésbé elterjedt Surround hangformátumok hangformátumot takar, amellyel ugyancsak akár hat (5.1) különálló csatorna tárolható egyetlen Dolby Digital 5.1 hanghordozón. A dts formátumú hanghordozókat az itt látható védjegy jelöli. A Dolby Digital hangformátumban a hangot digitálisan tárolják.
  • Seite 198: Mûsorszámok És Mûsorrészek

    Műsorszámok és maximális darabszáma. Az ezzel kapcsolatos részletek az alábbi táblázatban láthatók. műsorrészek DVD videónál vagy más digitális videóknál a lemezek tartalma rendszerint műsorszámokra van felosztva, Egy műsorszámban használható amelyeket a lemez menüjén át lehet megtekinteni. műsorrészek max. darabszáma Egyes műsorszámok esetleg tovább vannak osztva Egy közegen használható...
  • Seite 199: Beállítások A Setup-Menüben

    Beállítások a SETUP menüben Mielőtt hozzákezdene ... SETUP gombbal Vizsgálja felül, hogy a televizióba bejuttatandó A SETUP menüben, amelyet a jelforrást átkapcsolta e a megfelelő opcióra (p l. hívhat be, a DVD/HDD felvevő összes beállítását VIDEO 1, LINE 2, stb.), mert a DVD felvevő videói elvégezheti.
  • Seite 200: Dátum/Idõ Menü

    válassza a Folyamat átlépése pontot és nyomja meg 1 Nyelv beállítása az ENTER gombot. gombbal válassza ki a képernyő menün használni kívánt nyelvet és nyomja meg az Ország kiválasztása ENTER t. gombbal válassza ki az országot/régiót, ahol él és utána nyomja meg az ENTER gombot. 2 Napi idő...
  • Seite 201: Videó Bemenet/-Kimenet

    Az audió beállítás csak akkor érvényes, ha a választott hangcsatorna rendelkezésre áll. Kétnyelvű televizióadásoknál csak egy nyelvű változat vehető fel. Videó bemenet/ kimenet TV MODE A ‘TV MODE/SCART áthidaló’ funkció (Bypass) be vagy kikapcsolása, amellyel a kijelző jelforrás átváltása vezérelhető. Előlapi AV Az aljzatok bemenő...
  • Seite 202: Audió Kimenet

    önműködően kikapcsol. A felvevő következő bekapcsolásakor újból helyreáll a DVD felvevőn a TV jel kivitele. Audió kimenet Dolby Digital Beállítja a digitális audió kiviteli módot ( lásd 19). PCM, ha az erősítőjében nincs beépített Dolby Digital dekóder. Bitáram, ha az erősítőjében van beépített Dolby Digital dekóder. DTS kimenet A dts hangformátumot kapcsolja rá...
  • Seite 203: Dvd Movie

    DVD Movie menü Kedvenc nyelv kiválasztása a DVD menü kijelzéséhez. Audió Kedvenc rámondási nyelv kiválasztása videó DVD lejátszásához. Felirat Kedvenc nyelv kiválasztása a videó DVD feliratainak kijelzéséhez. Gyerekzár Kedvenc ellenőrzési fok kiválasztása, amelynek alapján hozzá lehet férni a tartalomhoz. Jelszó A gyerekzár funkció...
  • Seite 204: A Csatornák Szerkesztése A „Channel Editor"-Al

    4 : 3 P a n S c a n Ezt a beállítást a 16:9 formátumú panoráma TV n történő lejátszáskor válassza. Akkor válassza ezt a beállítást, ha szokásos 4:3 formátumú adásokat akar egy 4:3 TV készüléken Egyes lemezek esetleg nem tudják lejátszani a megtekinteni.
  • Seite 205 programszámokban. Az időzített felvételt egyszerűen nem kerül bele a listába. be tudja állítani, ehhez vigye be a ShowView számot, gombokkal válasszon ki egy csatornát a listából és nyomja meg az ENTER amely csaknem minden újságban TV műsor újságban vagy a világhálós forrásokban megtalálható. gombot.
  • Seite 206: Tartalom Menü És Billentyûzet

    Tartalom menü és billentyűzet Ez a fejezet két különleges módon kialakított kezelési az Ön számára. Mindig az alább ismertetett módon szintet ismertet, amelyek kényelmesebb és járjon el. problémamentes kezelési környezetet biztosítanak Tartalom menü (Contents) A Tartalom menü gyors áttekintést nyújt a választott közegen tárolt fájlokról.
  • Seite 207: A Képernyõ Billentyûzet

    Eredetifájlstruktúra Várjon néhány másodpercig, amíg a DVD felvevő a Tartalom menü összes fájlját ki nem jelezi. A Tartalom menüben a támogatott média formátumban lévő fájlok jelennek meg. A normál adatfájlok nem fognak megjelenni. Ha a videó fájl vagy műsorszám neve túl hosszú, a készülék lerövidíti.
  • Seite 208 A műsorszám neve legfeljebb 30 karaktert tartalmazhat. Ha üres marad a beviteli sor, nem lehet elhagyni a képernyőt a Finish gombbal. A művelet befejezéséhez kövesse az ablakban megjelenő utasításokat.
  • Seite 209: Az „Easy Guider

    Az „Easy Guider“ Az Easy Guider ábrák segítségével és az Ön megérzésére támaszkodva vezeti végig Önt a rendelkezésre álló összes funkción és segíti abban, hogy mindössze néhány lépésben elvégezhesse az alapfunkciókat. Egyszerűen kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, p l. a lejátszás elindításához, a televizióadás felvételéhez vagy időzített felvételek programozásához.
  • Seite 210: Zenével Kísért Képek Lejászása

    Ha jelforrásnak a DVD t választotta, a lejátszás Lejátszás a Tartalom menü útján önműködően elkezdődik, mihelyt beteszi a videó A CONTENTS gombbal nyissa meg a Tartalom DVD t, VCD t, SVCD t vagy audió CD t. menüt. Ha az MP3 fájlnév 2 bájtos karaktereket (pl. kínai gombokkal válassza meg a ‘DVD’...
  • Seite 211: Idõzített Felvétel

    gombbal válassza meg a jelforrást (TV, beállított időzített adás elkezdése előtt, a felvétel az elülső AV, Scart és DV) és nyomja meg az ENTER eredeti terv szerint kezdődik el. gombot. Az Easy Guider menüben válassza meg a Ha a TV t állítja be, a gombbal az Idõzített felvételopciót és nyomja gombbal válassza azt a meg az ENTER gombot.
  • Seite 212: Felvétel Showview-Val

    Megjelenik a képernyőn a Csatorna beállítás párbeszéd mező, ha a DVD felvevő nem találja az illető csatorna információját. Adja be a csatorna számát a gombbal , amely a ShowView rendszer GCN számának (Guide Channel Number) felel meg és nyomja meg az ENTER gombot.
  • Seite 213: Másolási Funkciók

    Másolási funkciók Másolásvédelem A következő lépésben válasszon egyet az alábbi opciók közüI: Ha a DVD/CD lemez, amelyről fel szeretne venni, Mindet: Ekkor megkezdődik a másolási művelet. másolásvédelemmel van ellátva, akkor nem Video: Válassza meg a kívánt fájlt a lehetséges az adatátvitel a DVD felvevőbe. gombokkal és nyomja meg az ENTER gombot.
  • Seite 214: Lemezeszközök

    Lemezeszközök Törlés (HDD és lemez) Lemezek utólagos szerkesztéséhez és a beépített merevlemez kezeléséhez használja a lemezeszközöket. A törlési funkció használata előtt bizonyosodjon A merevlemeznél a következő funkciók állnak meg róla, hogy az összes fontos fájlját rendelkezésre: elmentette e. A funkció elvégzése után minden tartalom törlődik.
  • Seite 215: Töredezettség Mentesítés (Hdd)

    nyomja meg az ENTER gombot a törlési művelet Lemez elnevezése (DVD) elindításához. Válassza meg a gombbal az ‘Átugrás’ opciót Itt lehet nevet adni a DVD nek. és nyomja meg az ENTER gombot az illető fájl A Lemezeszközök menüben válassza meg a DVD gombbal a Lemez átlépéséhez.
  • Seite 216: Felvétel

    Felvétel Ebben a fejezetben ismertetjük a felvételt és megadjuk, hogyan kell előkészíteni a SETUP menüben. A felvételt az Easy Guider menüvel is el lehet végezni. Másolásvédelem Előfordulhat, hogy valamelyik anyagot nem tudja Jegyezze meg, hogy a megvásárolt vagy felvenni a felvevőre csatlakoztatott készülékről, kikölcsönzött videót vagy lemezt nem tudja felvenni/ ha a forrásanyag írásvédett.
  • Seite 217: Felvétel Tv Készülékrõl

    Felvétel TV készülékről Mielőtt hozzákezdene ... Ha DVD lemezre szeretne felvenni, tegyen be írható DVD t és a HDD/DVD gombbal kapcsoljon a Vizsgálja felül, hogy a televizióba bejuttatandó DVD üzemmódra. jelforrást átkapcsolta e a megfelelő opcióra (p l. VIDEO 1, LINE 2, stb.), mert a DVD felvevő videói csak így jeleníthetők meg a képernyőn.
  • Seite 218: Dvd Lejátszó, Video Felvevõ Vagy Vcr Csatlakoztatása

    DVD lejátszó, Video felvevő vagy VCR csatlakoztatása Ha mindkét bemenő videó aljzat használatban van, a DVD felvevő önműködően úgy veszi, mintha a A további lejátszó készüléket kösse össze a külső Composite (RCA videó) helyett az S Video jelet adták készülék SCART OUT csatlakozójával és a DVD volna meg előre és ezt választja.
  • Seite 219: Felvétel Dv-Rõl 'Rec Link'-El

    Felvétel DV ről ‘Rec Link’ el Kapcsolja a DV készülékét lejátszási módba és indítsa el a lejátszást. A ‘Rec Link’ funkcióval egyszerűen fel tudja venni a Szakítsa meg a lejátszást azon a helyen, ahol el DV filmanyagát a felvevő távirányítójával. Ez a funkció szeretné...
  • Seite 220: Idõzített Felvétel

    Időzített felvétel Az Időkapcsoló menü Mielőtt hozzákezdene ... Vizsgálja felül, hogy a televizióba bejuttatandó A TIMER gombbal tudja megnyitni az Időkapcsoló jelforrást átkapcsolta e a megfelelő opcióra (p l. menüt. Itt az összes beállítást el tudja végezni. VIDEO 1, LINE 2, stb.), mert a DVD felvevő videói gombokkal tud lépdelni az egyes oszlopok csak így jeleníthetők meg a képernyőn.
  • Seite 221: Beállítások Az Idõkapcsoló Menüben

    2. nézet (ShowView kijelzés) 1. Időzített felvétel a dátum /idő mód használatával 5. Képfutási jelkép, itt tud átkapcsolni a második képernyő nézetre. 2. Az időzített felvétel Show View száma 6. Az időzített felvétel TV Audio beállításai 3. Célközeg a felvételhez 7.
  • Seite 222: Idõeltolás

    Ha a jelforrás a „TV“, itt választhatja meg a sztereó Az időkapcsoló funkcióval akár 32 darab felvételi vagy mono audió módot. munkaszakot is be tud programozni, amelyek négy külön oldalon jelennek meg. Ha 8 nál kevesebb adás van a listában, nem jelenik meg a 'Következő...
  • Seite 223: Lejátszás

    Lejátszás Jegyezze meg, hogy valószinűleg nem mindig Ha (gyorsformázással formázott) DVD R, DVD+R, lehet lejátszani olyan, meghatározott DVD RW lemezt használ, a lemezt le kell zárnia, ha le tartalommal bíró lemezeket, amelyeket más szeretné játszani más összeférő készülékeken. Ezt a műveletet az Easy Guider menüvel végezheti el (lásd DVD felvevőkön vettek fel.
  • Seite 224: Ismétlési Funkciók

    ismétlési funkciók Keresés A beállítás választásához ismételten nyomja meg Videó fájlokat vagy videó műsorszámokat tartalmazó az ENTER gombot: lemezt a műsorszám/műsorrész számának • DVD Video /Video műsorszám: Egy műsorszám bevitelével vagy meghatározott idő bevitelével lehet megismétlése > Ki. végigkeresni. Hasonló funkció áll rendelkezésre audió...
  • Seite 225: Szög

    bármikor kiválaszthat egy másik nyelvet is. Tulajdonságok Az Audio menüben válassza ki a gombokkal valamelyik nyelvet és hagyja jóvá az ENTER Lejtszás közben megválaszthatja, hogy a lemezinformáció látható legyen e a képernyőn avagy gombbal. el legyen e rejtve. Ha a lejátszáshoz VCD/SVCD t választott, az Az Információ...
  • Seite 226: Lejátszás A Merevlemezrõl

    Lejátszás a merevlemezről Forrásközegnek válassza a HDD t. Ehhez különböző lehetőségek állnak a rendelkezésére: • Nyomja meg az HDD/DVD gombot. • A CONTENTS ponttal nyissa meg a Tartalom menüt és válassza a HDD opciót. • Nyissa meg az Easy Guider t a GUIDER ponttal, válassza a Play opciót és utána forrásközegnek a HDD t.
  • Seite 227: Mpeg 4 És Divx® Vod

    ® MPEG 4 és DivX A forgalomban lévő videó formátumok kezdené a videókat vagy fájlokat, okvetlenül szerezze használatakor tartsa szem előtt: be a jóváhagyást vagy engedélyt a szerzői jog birtokosától és a hozzá tartozó harmadik féltől. A Szerzői jogokkal védett anyagok engedély fentiek figyelmen kívül hagyása komoly nélküli letöltése és használata jogellenes pénzbüntetéshez vezethet.
  • Seite 228: Videó Fájlok Beszerzési Forrásai

    Nyomja meg az ENTER gombot a bejegyzési információ megjelenítéséhez. (Az itt mutatott kód csupán példaként szolgál.) Hagyja el a SETUP menüt a SETUP gombbal. Miután behívta az azonosító kódját, menjen a ® DivX honlapjára és vigye be a felvevő bejegyzési számát a fiókjába.
  • Seite 229: Mádia Adatok Szerkesztése

    Mádia adatok szerkesztése Ú t m u t a t á s o k a l e z á r á s h o z A merevlemezen tárolt média fájlokat (pl. videó műsorszámokat, képfájlokat) és lemezekre felvett A lemez lezárása előtt fejezzen be minden videó...
  • Seite 230: Mûsorszám Szerkesztése

    Műsorszám szerkesztése Szerkesztési lehetőségek különböző formátumoknál Az alábbi táblázat mutatja a különböző formátumú lemezeknél létező szerkesztési opciókat: DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Műsorszám átnevezése Műsorszám ellátása írás és törlésvédelemmel – – – Műsorszám átírása – – Műsorszám osztása – – Műsorszámok egyesítése Műsorszám törlése Műsorszám miniatür nézetének rögzítése...
  • Seite 231: Mûsorszámok Egyesítése

    A Szerkesztő menüben válassza a Set Thumbnail kivághatja az átlépni kívánt reklámot vagy képeket. Ha örökre törölné akarja a nem kívánatos opciót. szakaszokat, használja az ‘A B törlés’ (A-B Erase) Amikor megjelenik a használt kívánt kép, nyomja meg az ENTER gombot, mire ettől kezdve ez lesz funkciót.
  • Seite 232: Mûsorrészek Szerkesztése

    Műsorrészek szerkesztése Szerkesztési lehetőségek különböző formátumoknál Az alábbi táblázat mutatja a különböző formátumú lemezeknél létező szerkesztési opciókat: DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Műsorrészjelző jelek beszúrása Műsorrészjelző jel eltávolítása Műsorrészek elrejtése Műsorrészek megjelenítése – – – – A B törlés Műsorrészjelző jelek Műsorrészek elrejtése beszúrása Valamely műsorszám lejátszása közben elrejthet...
  • Seite 233 Majd válassza a 'B pont rögzítése’ (Set Point B) opciót és nyomja meg az ENTER gombot a kívánt végponton. Hagyja jóvá az utána következő kérdést. A B pont jóváhagyása után biztonsági figyelmeztetés jelenik meg. Hagyja jóvá OK val, ha a szakaszt örökre törölni akarja, vagy Cancel, el, ha mégis félbe szeretné...
  • Seite 234: Közvetlen Másolat

    Közvetlen másolat A „One Touch Copy“ funkcióval fájlokat másolhat DVD ről merevlemezre és megfordítva a Tartalom menü segítségével. A DVD felvevő a lehető leggyorsabb sebességgel másol. Útmutatások a másoláshoz A DVD felvevőt csak olyan anyag sokszorosítására vagy másolására szabad használni, amelynél rendelkezik a szerzői joggal, a szerzői jog birtokosának engedélyével illetve egyéb módon jogában áll másolatot vagy reprodukciót készíteni.
  • Seite 235: "One Touch Copy" Elvégzése

    "One Touch Copy" elvégzése Indítsa el a műsorszám lejátszását. Nyissa meg a Tartalom menüt a CONTENTS gombbal. Forrásközegnek válassza a DVD vagy HDD közeget. Válassza meg a fájlkatalógust, amely a másolandó fájlokat tartalmazza és nyomja meg az ENTER gombot. Válassza meg a kívánt albumot vagy a kívánt fájlt ls nyomja meg a COPY gombot.
  • Seite 236: Univerzális Mûködés A Távirányítón

    összes rendelkezésre álló parancsa helyesen reagál. Előpogramozás Ha azzal sem jár sikerrel, próbálja meg az "Automatikus keresés" című fejezetben ismertetett A távirányító a gyártó, a Medion néhány keresési módszert. készülékére előre be van programozva. Ilyen módon pl. a Medion televiziók alapfunkcióit Kézi kódkeresés...
  • Seite 237: Automatikus Keresés

    Ha a készüléke nem fogadja el a távirányító 1 gomb = Medion, Tchibo parancsait, noha Ön a saját készüléktípusára és a 2 gomb = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye megfelelő márkára megadott összes kódot kipróbálta, próbákozzon az automatikus kereséssel.
  • Seite 238: Normál Üzem

    Normál üzem Miután elvégezte a távirányító beprogramozását az röviden felvillan a piros LED. Audio/Video készülékekre, a távirányító úgy fog Kérjük, ügyeljen az alábbiakra: működni a fő funkciók tekintetében, mintha az illető Adott körülmények között az eredeti készülék eredeti távirányítója lenne. távirányítónak nem minden funkciója lesz Irányítsa a távirányítót a kívánt készülékre és nyomja elérhető...
  • Seite 239: Az Univerzális Hangerõ/Némítás Funkciók Beprogramozása Meghatározott Készülékre

    Nyomja addig a gombot., amíg el nem alszik a Hibaelhárítás piros LED. Ha tévedésből olyan készüléket választott, amely nem rendelkezik saját hangerő A távirányító nem működik: szabályozással, a piros LED 3 másodpercig villog. Vizsgálja felül, hogy a készülékei helyesen csatlakoznak e és be vannak e kapcsolva. Vizsgálja felül, hogy a távirányító...
  • Seite 240: Ha Üzemzavarok Jelentkeznek

    Ha üzemzavarok jelentkeznek Amennyiben üzemzavarok jelentkeznének, először Ha szükség van javításra forduljon szerviz vizsgálja meg, hogy saját maga is meg tudja e oldani központunkhoz vagy más alkalmas szakműhelyhez. a problémát.. Ebben segíthet az alábbi áttekintés. Soha ne próbálkozzon a berendezés saját javításával. ÜZEMZAVAR LEHETSÉGES OK / INTÉZKEDÉS FŐ...
  • Seite 241 Kép zavarokkal Ha a felvevő kivitt videójele videomagnón át jut el a televizióba, vagy ha a felvevőt videó /TV készülékre csatlakoztatta, előfordulhat, hogy egyes DVD műsorok másolásvédő kódja hátrányosan befolyásolja a képminőséget. Ha a probléma akkor is fennáll,, amikor a felvevőt közvetlenül csatlakoztatja a televizióra, a felvevőt a televizió...
  • Seite 242: Mûszaki Adatok

    Mûszaki adatok Feszültségellátás: 230 V ~ 50 Hz kb. 50 W (üzemben) Teljesítményfelvétel: A távirányítóhoz való elemek: 2 X 1,5 V R03/LR03, AAA TÍPUSÚ Lézerteljesítmény: 1 es osztályú lézer F e l v é t e l Írható közegek: beépített merevlemez, DVD+R; DVD+RW, DVD R, DVD RW, DVD+R Double Layer Felvehető...
  • Seite 243: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás Készülék Ha a készülék elérte élettartamának végét, semmi esetre sem szabad a háztartási szemétbe dobni. Lehetőség szerint járjon utána, hogyan lehet környzethelyes módon ártalmatlanítani. Elem A kimerült elemek nem a háztartási hulladékba valók. Az elemeket le lehet adni a begyűjtőhelyen vagy a szakkereskedésekben.
  • Seite 245: Kódlistában

    Codeliste zur Programmierung der Fernbedienung Liste des codes Tabella dei codici Kódlistában a távirányítón Code BLACK STAR 0129 BLAUPUNKT 0117 0202 0135 0008 0022 ACME 0007 0100 0018 BLUE SKY 0011 0004 0006 BLUE STAR 0120 ADMIRAL 0019 0108 0002 0001 0047 BONDSTEC...
  • Seite 246 CYTRON 0177 0038 0171 0002 0009 FORTRESS 0001 0000 0206 0200 0205 0207 0208 FRONTECH 0019 0002 0009 0068 0118 0210 0211 0169 0015 0042 0129 0120 0021 0044 0047 0048 0049 0061 FUJITSU 0116 0004 0157 0063 0067 0068 0087 0103 FUNAI...
  • Seite 247 0248 0113 0123 0013 0169 0171 0009 0088 0245 0062 0026 0030 MATSUSHITA 0065 MCMICHAEL 0041 MEDIATOR 0051 0169 0164 MEDION 0177 0038 0171 0002 0009 Code 0051 0053 0027 0068 0206 0200 0205 0207 0208 0210 0211 0169 0015...
  • Seite 248 NORDMENDE 0111 0127 0036 0045 0051 QUELLE 0169 0205 0002 0003 0016 0126 0139 0046 0000 0021 0022 0051 0129 0131 0135 0024 0141 0017 0018 0026 0030 NORDVISION 0169 QUESTA 0027 OCEANIC 0141 0142 0021 RADIOLA 0051 0169 OKANO 0083 RADIOTONE 0051...
  • Seite 249 SONY 0165 0130 0183 0106 0076 THORN 0004 0018 0169 0035 0054 0027 0127 0009 0004 0182 0111 0127 0141 0164 0037 0029 0030 TOKAI 0004 0051 SOUND & VISION 0011 0014 TOKYO 0003 SOUNDWAVE 0051 0169 TOMASHI 0120 STANDARD 0003 0009 0011...
  • Seite 250 0257 0271 0281 0299 FRONTECH 0250 MATSUI 0233 0256 0248 0301 FUJITSU 0231 MELECTRONIC 0231 FUNAI 0231 0339 MEDIATOR 0257 MEDION 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291 0338 0905 GALAXY 0231 0906 0275 0250 MEMOREX 0240 0256 0231...
  • Seite 251 SHARP 0240 0241 0328 0281 SHINTOM 0275 0258 NATIONAL 0262 0260 SHIVAKI 0256 0294 0293 0299 SIEMENS 0263 0256 0258 0271 NECKERMANN 0257 0293 0301 SILVA 0256 0257 SINUDYNE 0257 NESCO 0275 SOLAVOX 0250 NIKKAI 0250 0302 SONOKO 0245 NOKIA 0240 0300 0307...
  • Seite 252 0896 0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904 0923 ACCOUSTIC SOLUTIONS 0383 0350 0893 0959 1069 1070 1071 0894 0333 1067 1066 1068 0905 0343 AFREEY 0386 0924 0933 0375 0906 0338 AIRIS 0357 0372 0334 0344 0664 0894 AIWA 0383 0377...
  • Seite 253 0339 0340 0341 0342 0396 0383 0382 0345 0352 0358 0371 0895 MAXIM 0331 0350 0896 0897 0898 0899 0900 MEDION 0356 0930 0373 0932 0330 0901 0902 0903 0904 0923 0335 0339 0340 0341 0342 0893 0959 1069 1070...
  • Seite 254 0924 0933 0375 0906 0338 0923 0343 0924 0933 0338 0372 0334 0344 0664 0894 0372 0334 0344 0664 PROCASTER 0905 TEAC 0368 0333 0341 0384 PROLINE 0373 0357 0333 TECHNICS 0364 0399 PROSCAN 0399 TECHNIKA 0356 PROSON 0350 TECHWOOD 0394 0350 PROSONIC...
  • Seite 255 0802 0746 0747 0803 0807 0809 0813 0814 MARANTZ 0695 0732 0816 0818 0819 0821 MATSUI 0696 0732 THEORIE &PRAKTIJK 0804 MEDION 0843 0664 0668 0674 0675 THOMSON 0842 0848 0694 0730 0742 0743 0744 TOSHIBA 0722 0723 0745 0746...
  • Seite 256 UNIVERSUM 0732 WELLTECH 0675 0694 0744 VECTOR RESEARCH 0663 YAMAHA 0712 0720 0725 0771 VICTOR 0687 YORX 0708 CYTRON 0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484 0493 0504 AKAI 0552 0511 0514 0535 0546 0566 ALBA 0508 0562 0405 0407 0583 0586...
  • Seite 257 0574 0504 MBOX 0442 MEDIABOX 0569 HANSEATIC 0504 MEDIAMARKT 0419 Code HANTOR 0444 0405 0501 MEDIASAT 0569 0432 HANURI 0409 MEDION 0412 0413 0423 0428 0442 HELIOCOM 0422 0466 0478 0484 0493 0504 HIRSCHMANN 0439 0522 0547 0548 0487 0511...
  • Seite 258 0428 0444 0504 0541 0631 0634 0405 PACE 0584 0555 0439 0559 0527 SELECO 0462 0508 0410 0617 SIEMENS 0439 PACIFIC 0461 SILVA 0489 PALCOM 0479 0431 0477 SKARDIN 0432 PALLADIUM 0483 0419 0584 PALTEC 0431 SKY+ 0555 PANASONIC 0584 0508 0542 SKY DIGITAL...
  • Seite 259 VECTOR 0468 WEVASAT 0508 VENTANA 0552 WINERSAT 0444 VIA DIGITAL 0568 WISI 0435 0437 0438 0439 0508 VIA SAT 0568 0533 0538 0539 0540 0597 VISIOSAT 0594 0444 0462 0586 0593 0625 0626 0627 0628 0629 0595 0596 0597 WITTENBERG 0415 VIVANCO 0536...
  • Seite 260 MITSUBISHI 0318 PIONEER 0318 0318 TELEFUNKEN 0318 THORN 0322 DECODER AUSTAR 0494 LYONNAISE 0603 0636 MARMITEK 0636 0554 MELITA 0554 MNET 0602 0474 MOTOROLA 0494 MOVIE TIME 0551 CABLECRYPT 0474 MULTICHOICE 0474 0602 CABLETIME 0448 0449 0450 CABLE AND WIRELESS 0606 CANAL PLUS 0474 COMCRYPT...
  • Seite 261 LIFESAT 0412 0423 0514 SCHWAIGER 0412 0514 0221 LITEON 0959 SKY+ 0555 SKY DIGITAL 0555 MARMITEK OCTOPUS 0655 0412 0423 0514 MEDION 0905 0412 0423 0514 0644 TEVION 0890 0905 0412 0423 0514 0653 0222 0959 1071 1023 0644 0653...
  • Seite 262: Tv/Dvd Kombinationen

    DVB-T – digitale Receiver (DTV, Freeview, iDTV, etc.) LIDCOM 0451 LIFETEC 0645 0650 ALBA 0451 0646 MARMITEK OCTOPUS 0655 BUSH 0451 0032 MATSUI 0649 0526 0451 MEDION 0645 0650 MICROMAXX 0645 0650 MICROSTAR 0645 0650 CYBERMAXX 0645 0650 CYTRON 0645 0650 NOKIA 0519 0531...
  • Seite 263: Web & Computer-Tv

    0894 0343 & 0228 0343 & 0228 0924 & 0210 0924 & 0210 0933 & 0228 0933 & 0228 Code MEDION 0894 SANSUI 0920 0343 & 0228 0924 & 0210 0933 & 0228 0343 & 0228 MEMOREX 0920 0924 &...
  • Seite 264 & 0256 0896 0906 0375 & 0256 SAMSUNG 0338 0963 SANSUI 0920 MAGNAVOX 0914 & 0285 SANYO 0378 & 0258 MEDION 0338 SONY 0402 0896 SYLVANIA 0339 & 0231 0906 0375 & 0256 MICROMAXX 0338 0338 0896 0375 & 0256...
  • Seite 265 0775 0776 LIFETEC 0852 0858 0704 0745 0808 DENON 0779 0781 0810 0811 0812 0820 0819 DUAL 0841 0775 0797 MEDION 0852 0858 0704 0745 0808 ELTA 0667 0668 0810 0811 0812 0820 0819 GRUNDIG 0697 0698 0727 MICROSTAR 0852...
  • Seite 266: Codes Nach Markennamen Suchen

    6 GRUNDIG 7 NOKIA / FINLUX / ITT / HIRSCHMANN 1 MEDION / LIFETEC / MICROMAXX / MICROSTAR / TEVION / VIDEON / TCM / GENERAL TECHNIC / INNOVATION / MAGNUM 2 PHILIPS / ERRES / PYE / PHILCO / RADIOLA...

Inhaltsverzeichnis