Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wisniowski COMFORTA Bedienungsanleitung Seite 17

Sectional garage door
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Fermeture - fermez la porte manuellement en poussant vigoureusement sur la
poignée du battant, ce qui entraîne l'enclenchement automatique des pênes de
verrouillage dans les mortaises du bâti.
Verrouillage de la porte (de la serrure) - les portes équipées d'une serrure et sans
système d'entraînement peuvent être verrouillées en retirant la clé de la serrure,
ce qui fait tourner la poignée automatiquement en position fermée.
Si vous fermez la porte en utilisant le levier de verrouillage, laissez ce levier
tourné vers le bas après la fermeture.
Déverrouillage de la porte (de la serrure) - utilisez la clé ou le verrou de blocage :
• de l'extérieur - tournez la clé d'environ 135° dans le sens horaire (attention, en
ce moment, vous ne pouvez pas retirer la clé),
• de l'intérieur - déplacez vers le bas le verrou de blocage situé à côté du
cylindre de la serrure, tout en tournant la poignée.
[C000088] 15. PORTILLON
• Le portillon intégré s'ouvre uniquement à la main, par la poignée, dans le sens
d'ouverture. Il est conseillé de l'ouvrir et de le fermer sans jamais utiliser la
force ce qui pourrait avoir un effet négatif pour la durabilité, le fonctionnement
et la securité de son utilisation.
• Le portillon intégré est installé et réglé correctement, si le battant se déplace
sans difficulté et son maniement est facile.
• Des coups violents qui font „claquer" le portillon sont à éviter, car cela pour-
rait endommager la peinture, briser les vitres, altérer le fonctionnement des
ferrures, charnières et joints ou déformer le battant.
• Il est interdit de mettre des charges supplémentaire sur le portillon, de l'ouvrir
par force et de laisser des objets dans la zone de mouvement du battant.
[C000089] Il est toujours conseillé d'installer un ferme-porte qui ne devrait servir
qu'à fermer le portillon actionné en mode manuel.
[C000090] Avant toute mise en marche de la porte, il faut s'assurer si le portillon
est bien fermé. Le portillon qui est installé dans une porte motorisée doit être
équipé d'un disjoncteur de fermeture qui empêche d'actionner la motorisation
quand le portillon reste ouvert.
[C000091] Il est interdit de pousser le battant du portillon équipé d'un ferme-
porte pour accélerer sa fermeture, car cela pourrait dérégler ou endommager
le ferme-porte.
[C000209] Il est interdit de mettre des objets entre le bat-
tant et le dormant du portillon en mouvement.
Attention ! Danger d'accident !
[C000040] 16. CHAMP D'APPLICATION DES CONDITIONS DE L'ENVI-
RONNEMENT DE LA PORTE DE GARAGE
• Résistance à la pénétration de l'eau
• Résistance au vent
• Résistance thermique
• Perméabilité à l'air
• Température
• Humidité relative
• Champs électromagnétiques
- Cela concerne les portes manuelles, dans le cas de portes - le champs d'ap-
(1)
plication de conditions de l'environnement ont été spécifiées dans le manuel
d'installation et d'utilisation du dispositif d'entraînement.
[C000050] 17. INSTRUCTION D'ENTRETIEN COURANT
Opérations pouvant être exécutées par le Propriétaire ayant lu
attentivement l'Instruction d'utilisation et d'entretien fournie avec
la porte :
[A000060] Débrancher le dispositif d'entraînement pour
tous les travaux d'entretien et de l'inspection de la porte.
[C000055] La surface extérieure du tablier doit être nettoyée avec une éponge et
de l'eau pure, ou avec un produit destiné à nettoyer les surfaces peintes. Ne pas
utiliser de produits abrasifs susceptibles de rayer la surface, d'outils tranchants,
pointus, de produits de nettoyage à base de solvant nitro ni de détergents.
Au moins tous les 6 mois, prévoir une visite technique courante de la porte
afin de :
• Graisser les charnières, galets, ressorts et rails de guidage avec un lubrifiant
p. ex. du lubrifiant semi-solide HWS-100 Wurth ou autre, avant la mise en
marche de la porte ou en cas de besoin.
• Le cylindre de la serrure ne peut être graissé qu'avec un lubrifiant au graphite,
si nécessaire.
• Vérifier les éléments fixant la porte aux murs, les vis et les galets de guidage.
En cas de présence de manquements quelconques, les éliminer impérativement.
• Si un disfonctionnement ou une détérioration quelconque d'un des éléments de
la porte est constaté, il est obligatoire d'arrêter son exploitation et de contacter
un point de service agréé.
• Vérifier la fixation de la motorisation.
[B000029] Pour nettoyer les vitres (hublots, profils vitrés en aluminium), se servir
des chiffons secs, propres et mous, de préférence en coton. Les produits non
abrasifs sont acceptés, par exemple liquide vaisselle à pH neutre, mais après un
essai sur une petite surface du vitrage. Avant de nettoyer, rincer soigneusement
la vitre (pas d'appareils à haute pression) pour éliminer les particules de saleté
Descriptif technique  IIiO/BS/Comforta/03/2015/ID-95291
Notice de Montage et de Fonctionnement – Porte de garage sectionnelle Comforta
- classe 1
- classe 2
- 1,07 W/m
K
2
- classe 4
- -30 à +50°C
(1)
- max. 80% sans condensation
- pas applicable
(1)
et de poussière qui peuvent causer des égratignures sur la surface du vitrage. Les
produits avec de l'alcool ou des solvants sont également déconseillés (ils peuvent
causer le matage des vitres).
[D000231] Au moins deux fois par mois pour effectuer le nettoyage des applica-
tions décoratives en acier inoxydable comme la préparation à la prise en charge
de l'acier inoxydable Wurth (éviter le contact avec la surface de la porte).
[C000017] Opérations pouvant être effectuées par une Presonne
compétente disposant des autorisations requises :
[C000060] L'inspection de la porte doit être effectuée au moins une fois tous
les 12 mois.
Les opérations de maintenance standard incluent:
• Vérifier le tensionnement des ressorts - ouvrir la porte en mettant son aile
à mi-hauteur :
• si l'aile tombe de façon nette, augmenter le tensionnement des ressorts,
• si l'aile s'élève de façon nette, réduire le tensionnement des ressorts.
• Les règles de tensionnement des ressorts de traction
ont été spécifiées dans la section sur le montage.
• Si les opérations ci-dessus ne sont pas faites, il existe un
danger que le tablier chute brusquement et cause des
blessures aux personnes ou des endommagements aux
objets se trouvant à proximité.
• Vérifier que les rouleaux tournent lors de l'ouverture et la fermeture de la porte.
Si elles résistent ou ne tournent pas du tout, vérifier leur état, en particulier la
surface de roulement. Si nécessaire, remplacez tous les blocs.
• Dans le cadre de l'inspection, vérifier les blocs méchaniques qui assurent la
sécurrité et le bon fonctionnement de la porte. Eliminer tous les défauts avant
d'utiliser la porte et réparer ou remplacer des blocs et des pièces défectueuses.
• Lors du montage de la motorisation, bloquez les verrous de la porte en posi-
tion ouverte ou installez des éléments supplémentaires de verrouillage auto-
matique.
• Vérifier l'état de cordes et de ressorts.
[C000261] Opérations à exécuter par un Installateur professionnel.
Toutes les transformations et modifications de la porte doivent être préalable-
ment autorisées par le fabricant.
Etendue des travaux prévus lors d'une visite périodique effectuée par un service
agréé du fabricant :
• Identifier la porte, son type, son numéro de série.
• Vérifier le marquage de la porte et les étiquettes d'avertissement. Si néces-
saire, les compléter.
• Vérifier les pièces d'assemblage : chevilles enfoncées dans le mur, boulons
fixant des rails de guidage.
• Vérifier les ressorts et les éléments voisins ; les remplacer impérativement s'il
y a des signes d'usure excessive.
• Après 12 ans d'exploitation ou 20 000 cycles d'ouverture/fermeture (le
(1)
nombre de cycles est à déterminer approximativement avec l'utilisateur de la
porte), les ressorts doivent être impérativement remplacés.
• Faire attention aux conditions d'exploitation de la porte. Si ces conditions ne
sont pas conformes aux exigences requises, il faut informer le propriétaire
des conséquences possibles (par exemple une panne probable).
[C000070] La portée des travaux couverts par l'inspection inter-
médiaires effectuée par une Personne Compétente :
Les opérations de maintenance standard incluent :
• Vérifier le tensionnement des ressorts - ouvrir la porte en mettant son aile
à mi-hauteur :
• si l'aile tombe de façon nette, augmenter le tensionnement des ressorts,
• si l'aile s'élève de façon nette, réduire le tensionnement des ressorts.
• Si les travaux décrits ne sont pas effectuésl'aile de la porte peut tomber et
causer des blessures aux personnes ou endommager des biens se trouvant
à sa proximité.
• Vérifier que les rouleaux tournent lors de l'ouverture et la fermeture de la porte.
Si elles résistent ou ne tournent pas du tout, vérifier leur état, en particulier la
surface de roulement. Si nécessaire, remplacez tous les blocs.
• Dans le cadre de l'inspection, vérifier les blocs méchaniques qui assurent la
sécurrité et le bon fonctionnement de la porte. Eliminer tous les défauts avant
d'utiliser la porte et réparer ou remplacer des blocs et des pièces défectueuses.
[C000045] 18. RESTRICTIONS VISANT L'UTILISATION DE LA PORTE
La porte n'est pas destinée à être utilisé:
• dans une atmosphère explosive,
• comme une barrière anti-feu,
• dans les zones humides,
• dans les zones avec des produits chimiques nuisible aux revêtements protec-
teurs et à la peinture,
• du côté ensoleillé en cas de couleurs sombres de revêtement de l'aile de la
porte,
• comme une structure de support du bâtiment,
• comme cloison hermétique.
FR
17

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis