Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Betriebsanleitung
Instructions d'installationet d'entretien
Installation and Operating Instructions
Heizungsumwälzpumpen
Circulateurs de chauffage
Heating circulators
Baureihe - Series - Model
WX 10 / WX 12 / WX 13 / WX 14
W 313 / W 314 / W 315

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ITT WX 10

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Instructions d‘installationet d‘entretien Installation and Operating Instructions Heizungsumwälzpumpen Circulateurs de chauffage Heating circulators Baureihe - Series - Model WX 10 / WX 12 / WX 13 / WX 14 W 313 / W 314 / W 315...
  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    EC- Declaration of Conformity acc. to Machine Directive 98/37/EG Appendix II A of European Parliament and Council of 22 June 1998. Manufacturer: ITT Austria GmbH A-2000 Stockerau, Ernst Vogel-Straße 2 Products: Pumps of model WX / W The mentioned products correspond with the regulations of the EC-Machine Directive 98/37/EG.
  • Seite 3 WX10_W315 03.11.2006 9:15 Uhr Seite 3 Abmessungen Typenreihe WX 10 Dimensions Série Dimension Series WX 12 WX 13 WX 14 WX 10 WX 12 WX 13 WX 14 (mm) PN 10 PN 10 PN 10 PN 10 133,2 133,2 30,5...
  • Seite 4 WX10_W315 03.11.2006 9:15 Uhr Seite 4...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Verwendungszweck 3.1 Betriebstemperatur/Betriebsdruck Montage 4.1 Einbau 4.2 Montageposition Elektrischer Anschluss 5.1 Versorgungsspannung 5.2 Anschlussklemmen 5.3 Leistungseinstellung WX 10 … WX 14, W 313, W 314 5.4 Leistungseinstellung W 315 Inbetriebnahme/Betriebskontrolle 6.1 Allgemeines 6.2 Entlüften 6.3 Betriebskontrolle 6.4 Deblockieren Wartung, Service...
  • Seite 6 WX10_W315 03.11.2006 9:15 Uhr Seite 6...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    WX10_W315 03.11.2006 9:15 Uhr Seite 7 deutsch 1. Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeines Diese Montage- und Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Sie ist daher unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zuständigen Fachpersonal/Betreiber zu lesen.
  • Seite 8: Sicherheitsbewusstes Arbeiten

    WX10_W315 03.11.2006 9:15 Uhr Seite 8 deutsch Im einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise folgende Gefährdungen nach sich ziehen: - Versagen wichtiger Funktionen in der Anlage - Versagen vorgeschriebener Methoden zur Wartung und Instandhaltung - Gefährdung von Personen durch elektrische und mechanische Einwirkungen 1.5 Sicherheitsbewusstes Arbeiten Die in dieser Montage- und Betriebsanleitung aufgeführten...
  • Seite 9: Transport/Lagerung

    Förderung von Flüssigkeiten in – Warmwasserversorgungen eingesetzt. Sie sind stopfbuchsenlos und eignen sich nicht für Warmwasser-Heizungsanlagen. 3.1 Betriebstemperatur/Betriebsdruck WX 10 … 14, W 313 … 315 Zulässige Wassertemperatur: max. 65 °C bei weichem Wasser (max. 14 °fH): max. 95 °C Zulässiger Betriebsdruck:...
  • Seite 10: Montage

    WX10_W315 03.11.2006 9:15 Uhr Seite 10 deutsch 4. Montage 4.1 Einbau Einbau erst nach Abschluss aller Schweiß- und Lötarbeiten an der Anlage. Tropfwasser auf den Pumpenmotor, speziell Klemmenkasten unbedingt vermeiden. Das Pumpengehäuse spannungsfrei in die Anlage einbauen. 4.2 Montageposition Lieferzustand ist Position A. (entspricht Montageposition F, K) Der Klemmenkasten darf...
  • Seite 11: Elektrischer Anschluss

    Schutzleiter muss länger als Polleiter sein (Ausreißgefahr). 5.1 Versorgungsspannung: 1 ×230 V +6%/–10%, 50 Hz, PE (WX 10, WX 12, WX 13, WX 14) 3 ×400 V +6%/–10%, 50 Hz, PE (W 313, W 314, W 315) W 315: Motorschutz notwendig...
  • Seite 12: Anschlussklemmen

    U = L1 V = L2 W = L3 5.3 Leistungseinstellung (WX 10 … WX 14, W 313, W 314) Die Pumpen haben keine Leistungseinstellung – sind intern auf eine Leistung eingestellt – darf nicht verändert werden. 5.4 Leistungseinstellung (W 315) W 315 3×400 V...
  • Seite 13: Inbetriebnahme/Betriebskontrolle

    WX10_W315 03.11.2006 9:16 Uhr Seite 13 deutsch 6. Inbetriebnahme/Betriebskontrolle 6.1 Allgemeines Die Anlage sachgemäß füllen und entlüften. Die Pumpe nur bei gefüllter Anlage in Betrieb nehmen. Versorgungsspannung einschalten. 6.2 Entlüften Das Entlüften der Pumpe, speziell der Motorraum, erfolgt nach kurzer Betriebsdauer selbsttätig. Falls jedoch eine sehr rasche Entlüftung gewünscht wird, wie folgt vorgehen: - Pumpe ausschalten - Systemdruck auf 0,5 bar reduzieren...
  • Seite 14: Wartung, Service

    WX10_W315 03.11.2006 9:16 Uhr Seite 14 deutsch 7. Wartung, Service Vor Beginn der Wartungsarbeiten die Pumpe unbedingt ausser Betrieb nehmen, allpolig vom Netz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern. Ausführung nur durch Fachpersonal. Betriebsanleitung beachten. Arbeiten nur im Stillstand der Anlage durchführen. Pumpe spannungslos machen.
  • Seite 15 4.2 Position de la boîte à bornes Raccordement électrique 5.1 Tension d’alimentation 5.2 Bornes de raccordement 5.3 Réglage de puissance WX 10 … WX 14, W 313, W 314 5.4 Réglage de puissance W 315 Mise en service/contrôle 6.1 Généralités 6.2 Purge...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    WX10_W315 03.11.2006 9:16 Uhr Seite 16 français 1. Consignes de sécurité 1.1 Généralités La présente notice de montage et d’utilisation contient des instructions importantes pour l’installation, l’utilisation et l’en- tretien. Avant le montage et la mise en service le monteur et l’opérateur/l’utilisateur doivent donc absolument la lire soig- neusement.
  • Seite 17: Observation Des Règles De Sécurité

    WX10_W315 03.11.2006 9:16 Uhr Seite 17 français La non observation des consignes de sécurité peut par exemple provoquer: - Panne de fonction importante dans l’installation - l’échec des méthodes d’entretien et de maintenance prescrites - la mise en danger des personnes par des phénomènes de nature électrique ou mécanique 1.5 Observation des règles de sécurité...
  • Seite 18: Transport Et Stockage

    – installations d’alimentation en eau chaude. Ils sont sans presse-étoupes et ne conviennent pas pour les installations de chauffage à eau chaude sanitaire. 3.1 Température et pression de service WX 10 … 14, W 313 … 315 Température d’eau admissible: max. 65 °C Eau douce dureté...
  • Seite 19: Montage

    WX10_W315 03.11.2006 9:16 Uhr Seite 19 français 4. Montage 4.1 Pose Effectuer la pose seulement lorsque tous les travaux de soudage/ de brasage sur l’installation sont terminés. Eviter absolument que de l’eau goutte sur le moteur du circulateur, surtout sur la boîte à bornes. Monter le corps du circulateur sur l’installation, de telle manière qu’il n’y ait pas de forces de tension.
  • Seite 20: Raccordement Électrique

    être plus long que les conducteurs polaires (risque d’arrachement!) 5.1 Tension d’alimentation: 1 ×230 V +6%/–10%, 50 Hz, PE (WX 10, WX 12, WX 13, WX 14) 3 ×400 V +6%/–10%, 50 Hz, PE (W 313, W 314, W 315) W 315: Protection du moteur nécessaire...
  • Seite 21: Bornes De Raccordement

    V = L2 W = L3 5.3 Réglage de la puissance (WX 10 … WX 14, W 313, W 314) Les pompes ne présentent aucun réglage de débit – elles sont réglées en usine à un débit qui ne doit pas être modifié.
  • Seite 22: Mise En Service/Contrôle

    WX10_W315 03.11.2006 9:16 Uhr Seite 22 français 6. Mise en service/contrôle 6.1 Généralités Remplir et purger correctement l’installation. Avant de mettre le circulateur en service, s’assurer que l’installation est pleine. Mettre en marche (alimentation électrique). 6.2 Purge La purge du circulateur, et tout particulièrement de la zone moteur, a lieu automatiquement, au bout d’une courte durée d’utilisation.
  • Seite 23: Entretien, Maintenance

    WX10_W315 03.11.2006 9:16 Uhr Seite 23 français 7. Entretien, maintenance Toujours mettre le circulateur à l’arrêt avant de procéder aux opérations d’entretien. Débrancher le connecteur multipolaire du réseau et prendre les mesures nécessaires pour empêcher toute remise en marche. Les opérations d’entretien doivent être effectuées par un personnel qualifié.
  • Seite 24 WX10_W315 03.11.2006 9:16 Uhr Seite 24...
  • Seite 25 4.1 Installation 4.2 Position of the terminal box Electrical connection Supply voltage 5.2 Connecting terminals 5.3 Power setting WX 10 … WX 14, W 313, W 314 5.4 Power setting W 315 Commissioning/Operating check 6.1 General remarks 6.2 Deaerating 6.3 Operating check 6.5 Deblocking...
  • Seite 26: Safety Information

    WX10_W315 03.11.2006 9:16 Uhr Seite 26 english 1. Safety information 1.1 General remarks These installation and operating instructions contain items of information of fundamental importance which must be taken into account during assembly, operation and maintenance. They should therefore be read without fail before installation and commissioning by the fitter and also the responsible specialist staff/operator.
  • Seite 27: Safety-Conscious Work

    WX10_W315 03.11.2006 9:16 Uhr Seite 27 english In detail, non-compliance, for example, may result in the following risks: - failure of important functions in the plant - failure of prescribed methods for servicing and maintenance - danger to persons through electrical and mechanical causes 1.5 Safety-conscious work The safety information contained in these installation and operating instructions, the existing national regulations for the...
  • Seite 28: Transport/Storage

    – hot-water supply systems They are glandless and are not suitable for hot water heating systems. 3.1 Operating temperature/Operating pressure WX 10 … 14, W 313 … 315 Permissible water temperature: max. 65 °C with soft water (max. 14 °fH): max.
  • Seite 29: Assembly

    WX10_W315 03.11.2006 9:16 Uhr Seite 29 english 4. Assembly 4.1 IInstallation Installation only after completion of all welding and soldering work. Be sure to avoid any water dripping onto the pump motor and especially the terminal box. Install the pump casing stressfree in the system. 4.2 Position of the terminal box The delivery position...
  • Seite 30: Electrical Connection

    (danger of tearing off). 5.1 Supply voltage: 1 ×230 V +6%/–10%, 50 Hz, PE (WX 10, WX 12, WX 13, WX 14) 3 ×400 V +6%/–10%, 50 Hz, PE (W 313, W 314, W 315) W 315: Motor protection required...
  • Seite 31: Connecting Terminals

    U = L1 V = L2 W = L3 5.3 Power setting (WX 10 … WX 14, W 313, W 314) The pumps have no capacity setting are set internally to a capacity must not be altered. 5.4 Power setting (W 315) W 315 3×400 V...
  • Seite 32: Commissioning/Operating Check

    WX10_W315 03.11.2006 9:16 Uhr Seite 32 english 6. Commissioning/Operating check 6.1 General remarks Fill the system correctly and deaerate it. Only put the pump into operation when the plant has been filled. Switch on the power supply. 6.2 Deaerating Deaeration of the pump, in particular the motor area, is implemented automatically after a short period of operation.
  • Seite 33: Maintenance, Service

    WX10_W315 03.11.2006 9:16 Uhr Seite 33 english 7. Maintenance, Service Before commencing maintenance works, do not fail to put the pump out of action, pull all pins out of the power supply and secure it against becoming switched on again. Implementation only by specialist staff.
  • Seite 34 WX10_W315 03.11.2006 9:16 Uhr Seite 34...
  • Seite 35: Verkaufsbüro Und Kundendienststellen In Österreich

    ITT Austria GmbH A-2000 Stockerau Ernst Vogel-Straße 2 Telefon: 02266/604 Telefax: 02266/65 311 E-mail: info.ittaustria@itt.com Verkaufsbüro und Kundendienststellen in Österreich A-8054 Graz-Seiersberg Kärntner Straße 518 Telefon: 0316/28 61 20 Telefax: 0316/28 70 42 A-9020 Klagenfurt Schachterlweg 58 Telefon: 0463/31 93 20...

Diese Anleitung auch für:

Wx 12Wx 14Wx 13W 313W 315W 314

Inhaltsverzeichnis