Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

INTELLIGENT CONTROL
42755
INTELLIGENT CONTROL
Series
INTELLIGENT CONTROL
INTELLIGENT CONTROL
Automatic Water
System Pump
Pompe automatique
pour réseau d'eau
Automatikpumpe
für Wasseranlagen
Pompa automatica
dell'impianto idrico
Automatische
watersysteempomp
Automatisk
vattensystempump
Bomba para sistema
automático de agua

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ITT 42755 Series

  • Seite 1 Automatic Water System Pump INTELLIGENT CONTROL 42755 Pompe automatique INTELLIGENT CONTROL pour réseau d’eau Series Automatikpumpe INTELLIGENT CONTROL für Wasseranlagen Pompa automatica dell’impianto idrico INTELLIGENT CONTROL Automatische watersysteempomp Automatisk vattensystempump Bomba para sistema automático de agua...
  • Seite 2 Automatic Water System Pump CAUTION Not For Continuous Duty, Intermittent Duty Only Installation/Mounting Figure 2. Vertical Horizontal Vertical Horizontal NOTE: Do Not Submerge NOTE: Do Not Submerge CAUTION Installation Notes: To avoid the risk of fire. Be sure that the area where pump is installed is isolated from gas, fuel tanks, electrical wiring looms or flammable substances.
  • Seite 3: Operation

    WARNING FI R E HA ZA R D Wiring must comply with applicable electrical standards and include a properly sized fuse or circuit breaker. Improper wiring can cause a fire resulting in injury or death. CAUTION IF YOU ARE NOT FAMILIAR WITH APPLICABLE ELECTRICAL STANDARDS, HAVE THE UNIT INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.
  • Seite 4: Danger D'incendie

    AVERTISSEMENT DANGER D’INCENDIE Le câblage doit respecter les normes électriques en vigueur et com­ Pompe à système prendre un fusible ou un disjoncteur de taille adéquate. Tout câblage fautif pourrait occasionner un incendie entraînant blessure ou mort. d’eau automatique MISE EN GARDE SI VOUS NE CONNAISSEZ PAS LES NORMES MISE EN GARDE ÉLECTRIQUES EN VIGUEUR, DEMANDEZ À...
  • Seite 5 WARNHINWEIS BRANDGE FA HR! Die Verdrahtung muss alle geltenden Vorschriften für Elektroanlagen erfüllen und eine angemessen dimensionierte Sicherung bzw. einen geeigneten Automatikpumpe Leistungstrennschalter aufweisen. Eine unsachgemäße Verdrahtung kann einen Brand verursachen, der zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. für Wasseranlagen VORSICHT WENN DEM KUNDEN DIE GELTENDEN...
  • Seite 6: Pericolo D'incendio

    AVVERTENZA PERICOLO D’INCENDIO Il cablaggio deve soddisfare tutti gli standard elettrici del caso, e comprendere un fusibile di dimensione appropriata o un interruttore Pompa automatica disgiuntore. Il cablaggio scorretto può causare un incendio con rischio di infortuni o di morte. dell’impianto idrico ATTENZIONE SE NON SI È...
  • Seite 7 WAARSCHUWING BRANDGE VAAR De bedrading moet aan de geldende elektrische normen voldoen en over een zekering van de juiste stroomsterkte of een stroomonderbreker Automatische beschikken. Verkeerde bedrading kan in brand en bijgevolg letsel of dodelijke gevolgen resulteren. watersysteempomp VOORZICHTIG LAAT HET PRODUCT DOOR EEN ERKENDE ELEKTROMONTEUR INSTALLEREN ALS U NIET VERTROUWD BENT VOORZICHTIG Niet voor continu gebruik,...
  • Seite 8 VARNING! BRANDFARA Elledningarna måste uppfylla gällande elstandarder och inkluderar Automatisk korrekt anpassad säkring eller överspänningsskydd. Olämpliga elledningar orsaka brand med personskada eller död som resultat. vattensystempump VAR FÖRSIKTIG! OM DU INTE HAR ERFARENHET MED TILLÄMPLIGA ELSTANDARDER, SKA DU LÅTA EN VAR FÖRSIKTIG! Inte avsedd för kontinuerlig KVALIFICERADE ELEKTRIKER INSTALLERA ENHETEN.
  • Seite 9 Bomba para sistema automático de agua PRECAUCIÓN No apta para servicio continuo, sólo para uso intermitente. Instalación/Montaje Figura 2. Vertical Horizontal Vertical Horizontal NOTA: No sumergir NOTE: Do Not Submerge PRECAUCIÓN Notas acerca de la instalación: Para evitar el riesgo de incendio. Asegúrese de que el área donde se instala la bomba esté...
  • Seite 10: Peligro De Incendio

    ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO El cableado debe cumplir las normas eléctricas aplicables e incluir un fusible o disyuntor de tamaño apropiado. El cableado incorrecto puede originar incendios que pueden causar lesiones o muerte. PRECAUCIÓN SI NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LAS NORMAS ELÉCTRICAS APLICABLES, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO INSTALE LA UNIDAD.
  • Seite 11 Figure 5. Back of Switch Bridge Fuse Model Reference Max Amp Draw Flow - Running Switch Cut-off Model Voltage (Fuse/Breaker) GPM (lpm) Pressure Pressure (BAR) 42755-0092 12V dc 12A (15A) 5.0 (19) 40 (2.75) 60 (4.1) 42755-0094 24V dc 6A (10A) 5.0 (19) 40 (2.75) 60 (4.1)
  • Seite 12 Winterizing CAUTION Allowing water to freeze in the system may result in damage to the pump and plumbing system. Non-Toxic antifreeze for potable water may be used with Jabsco pumps. Follow manufacturer’s recommendations. Refer to boat or equipment manufacturer’s instructions for their specific winterizing and drainage procedures.
  • Seite 13 För produkterna som beskrivs nedan utfärdar Jabsco ett års begränsad garanti, som vi kan skicka till dig på begäran. Los productos descritos en este folleto están respaldados por la garantía limitada de Jabsco por un año, que está disponible para su lectura a pedido. © Copyright 2010 ITT Corporation 43000-0118 Rev A. 8/10...

Inhaltsverzeichnis