Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mitutoyo surftest402 series 178 Betriebsanleitung Seite 17

Inhaltsverzeichnis

Werbung

. Lo~n the detector clamp knob
<Z>
and insert the
detector in the connector
CD . Tighten the clamp knob
(2).
. Deserrer la vis de blocage du detecteur <2) et inserer
Ie detecteur dans. Ie connecteur CD. Serrer la vis de
blocage (2).
. Geberklemmschraube
Jasen
<Z) und Geber in die Auf.
nlt1~
CD einsetzen. Klemmschraube anziehen (2).
. Aflojar el man do de bloqueo del detector
<2>
e insertar
el detector en el conector <D. Apretar el mando de
bloqueo <2>.
(1) Inclination adjustment of the detector
(1) Neigung des Gebers einstellen
(1) Reg I age de I'inclinaison du detecteur
(1) Ajuste de inclinacion del detector
~I
~
~
o//1/////////////~
Free state for measurement
Entr!egelt zum Messen
Etat prGt ~ la mesure
Estado libre para medici6n
Fig. 2.3 Fonctionnement
du bouton d'inclinaison
Fig. 2.3 Como trabajan los mandos de inclinaci6n
W~~$~~
locked state
Verriegelt
Etat bloqu~
Estado de bloqueo
Fig. 2.3 How the tilting knob works
Abb. 2.3 Funktion der Geberschwenkschraube
(2) R~lage de la hauteur du detecteur
1) Elevation grossiere (40mm)
Deserrer la vis de blocage (3) pour un glissement
grossier de I'unit~ de connexion.
2) Reglage fin (10mm)
Serrer la vis de plocage (3) pour un deplacement
pr~cis de I'unit~ deconnexion avec Ie bouton (4).
. Placer Ie detecteur parallelement
a
la surface qui doit
etre mesuroo. (Voir 3.2)
(2) Height adjustment of the detector
1) Coarse adjustment (40mm or 1.57")
Loosen the clamp knob (3) for coarse sliding of the
connector unit.
2) Fine adjustment (10mmQr .39")
Tighten the clamp knobC;) for fine screw feeding of
the connector unit withthe"knob @.
. Adjust the nosepiece parallel to the surface to be
measured. (See 3.2)
(2) Hoheneinstellung des Gebers
1)
Grobeinstellung (40mm)
Klemmschraube zur Grobverstellung 16sen (3).
2)
Feineinstellung (10mm)
Klemmschraure (3) wieder festziehen und mit-der"
Feineinstellschrau~ @ die Feineinstellung vorneh-
men.
.
Der Geber muB parallel zu der zu messenden Ober-
flache eingestellt werden. (Siehe 3.2)
(2) Ajuste de altura del det~
_::::~
1)
Curso de ajuste (40mm 6 1,57")
t,;
Aflojar el mando de bloqueo (3) para cu~ de desliza,
miento de unidad del conector.
2)
Ajuste fino (1 Omm 6 .39")
Utilizar mando @ de de~lazamiento fino de la
unidad conector. Para bloqueo utilizar el rnando (3).
.
Ajustar la alargadera paralela a la superficie que va
a ser medida. (Ver 3.2)
Measured face
MeBfliche
Face mesur8e
.Cara a medir
Nosepiece
Tastkopf
Detecteur
Alargadera
Fig. 2.4
Abb. 2.4
t3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis