Registrieren Sie Ihre neue Hypertherm-Anlage Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.hypertherm.com/registration zur einfacheren Unterstützung bei technischen und Garantieangelegenheiten. Sie können außerdem aktuelle Informationen über neue Hypertherm-Produkte und ein Werbegeschenk als Zeichen unserer Dankbarkeit erhalten. Für Ihre Unterlagen _____________________________________________ Seriennummer:...
Seite 4
Hypertherm, Inc. Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd. Etna Road, P.O. Box 5010 Unit A, 5th Floor, Careri Building Hanover, NH 03755 USA 432 West Huai Hai Road 603-643-3441 Tel (Main Office) Shanghai, 200052 603-643-5352 Fax (All Departments) PR China info@hypertherm.com (Main Office Email)
ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT Einleitung Einschätzung des Bereiches Die von Hypertherm mit CE-Kennzeichnung Vor Installation der Anlage ist vom Bediener eine versehenen Ausrüstungen wurden gemäß Einschätzung möglicher elektromagnetischer der Norm EN60974-10 hergestellt. Um Probleme im Umgebungsbereich vorzunehmen. sicherzustellen, dass die Anlage auf kompatible Folgende Punkte sind dabei zu berücksichtigen:...
Seite 6
Bediener muss von all diesen ausgeglichenen Einsätzen in Betracht zu ziehen. Metallkomponenten isoliert sein. Erdung des Werkstückes In Fällen, in denen das Werkstück aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit der Erdung verbunden ist, oder wegen seiner Größe oder Hypertherm 4-08...
Bei Schäden, die dadurch entstanden sind, dass Voraussetzung hierzu ist die Rücksendung der keine Original-Ersatzteile verwendet wurden, Ware an die Geschäfts adresse von Hypertherm prüft Hypertherm, ob Garantie gewährt werden in Hanover, New Hampshire, oder an eine von Hypertherm autorisierte Reparaturwerkstatt.
Version eines Produktes anzubringen. Zum von dem zugelassenen Prüflabor genehmigt wurde. Beispiel entsprechen die CSA-Versionen der Hypertherm-Produkte nicht mit den Vorschriften Hat das Produkt das Werk von Hypertherm der Europäischen EMV, und sie haben keine verlassen, werden die Zertifizierungsprüfzeichen CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild.
Verwendung dieses Produkts und nicht in Verbindung mit irgendeinem anderen Produkt, Es liegt in der Verantwortung des Endkunden das nicht von Hypertherm geliefert wurde – ein und des Originalausstatters, eine Risikoanalyse Patent einer dritten Partei verletzt; dasselbe gilt für die Anlagen auf höherer Ebene auch bei Verletzungen in Fällen von Design-,...
Seite 10
Die Nutzungsbestimmungen für nationale und lokale Wasserleitungs- oder elektrische Leitungssysteme haben Vorrang vor den Anweisungen, die dieses Handbuch enthält. Hypertherm wird in keinem Fall für Personen- oder Sachschäden haften, die von einer unsachgemäßen Nutzung dieser Systeme stammen oder die von unzulänglichen Arbeitspraktiken herrühren.
INHALTSVERZEICHNIS Elektromagnetische Kompatibilität ........................i Garantie ..................................iii Abschnitt 1 Sicherheit Sicherheitsrelevante Informationen.........................1-2 Sicherheitsvorschriften einhalten ........................1-2 Plasmaschneiden kann Brände und Explosionen verursachen ...............1-2 Elektrische Schläge sind lebensgefährlich ....................1-3 Statische Elektrizität kann Platinen beschädigen..................1-3 Giftige Dämpfe können zu Verletzungen oder Tod führen ................1-4 Ein Plasmalichtbogen kann Verletzungen und Verbrennungen verursachen........1-5 Lichtbogenstrahlen können Augen und Haut verbrennen ................1-5 Sichere Erdung..............................1-6...
Seite 13
INHALTSVERZEICHNIS Einschaltdauer-Beschränkungen verstehen....................5-7 Wie der Handbrenner eingesetzt wird......................5-8 Bedienung des Sicherheits-Wippentasters ..................5-8 Handbrenner-Schneidtipps ........................5-9 Beginn eines Schnittes von der Werkstückkante aus ..............5-10 Lochstechen eines Werkstücks......................5-11 Fugenhobeln eines Werkstücks ......................5-12 Häufige Fehler beim Handschneiden....................5-14 Wie der Maschinenbrenner eingesetzt wird ....................5-15 Sicherstellen, dass Brenner und Tisch korrekt aufgestellt sind..........5-15 Die Schnittqualität verstehen und optimieren .................5-15 Lochstechen eines Werkstücks mit dem Maschinenbrenner ............5-17 Häufige Fehler beim Maschinenschneiden..................5-18...
Seite 14
Lichtbogenstrahlen können Augen und Haut verbrennen .................1-5 Sichere Erdung..............................1-6 Sicherheit beim Umgang mit Gasdruckausrüstungen................1-6 Beschädigte Gasflaschen können explodieren....................1-6 Lärm kann zu Gehörschäden führen.......................1-7 Störung von Herzschrittmachern und Hörgeräten..................1-7 Der Plasmalichtbogen kann gefrorene Rohre beschädigen..............1-7 Symbole und Markierungen..........................1-8 Warnschilder ................................1-9 Hypertherm 4-08...
SICHERHEIT GEFAHR WARNUNG VORSICHT SICHERHEITSRELEVANTE INFORMATIONEN Hypertherm verwendet die Sicherheits-Signalwörter und Symbole des American National Standards Institute Die Symbole in diesem Abschnitt dienen zur Identifizierung (Amerikanische Normungsorganisation). Die Signalworte von potentiellen Gefahren. Wenn ein Sicherheitssymbol in GEFAHR bzw. WARNUNG werden zusammen mit einem diesem Handbuch erscheint oder eine Maschine damit Sicherheitssymbol verwendet.
• Während des Schneidens dürfen das Werkstück und Verhütung von elektrischen Schlägen sich lösender Schneidabfall nicht aufgehoben werden. Während des Schneidvorgangs das Werkstück mit Bei allen Hypertherm-Plasmaanlagen wird im Schneid - angeschlossenem Werkstückkabel am Platz oder auf prozeß Hochspannung eingesetzt (200 bis 400 Volt der Werkbank lassen.
Das Niveau der Luftqualität an jedem betroffenen Arbeitsplatz ist abhängig von betriebsspezifischen • Den örtlichen Experten für die Umsetzung eines Variablen, z. B.: Lageplanes zur Gewährleistung einer sicheren • Tischkonstruktion (nass, trocken, Unterwasser). Luftqualität zu Rate ziehen. • Materialzusammensetzung, Oberflächenbeschaffenheit und Zusammensetzung der Beschichtungen. Hypertherm 4-08...
Weniger als 40 A 41 bis 60 A 61 bis 80 A 81 bis 125 A 126 bis 150 A 151 bis 175 A 176 bis 250 A 251 bis 300 A 301 bis 400 A 401 bis 800 A Hypertherm 4-08...
Codierungen zu Rate ziehen. • Zwischen Gasflaschen und Plasmaanlage darf kein elektrischer Kontakt bestehen. • Gasflaschen vor übermäßiger Hitze, Funken, Schlacke oder offenem Feuer schützen. • Ein festgeklemmtes Gasventil niemals mit einem Hammer, einer Zange oder anderen Werkzeugen öffnen. Hypertherm 4-08...
Werkstückkabel verlegen. ROHRE BESCHÄDIGEN • Brenner-Schlauchpaket oder Werkstückkabel nicht um den Körper legen. Gefrorene Rohre können bei dem Versuch, diese mit einem Plasmabrenner aufzutauen, beschädigt werden • So weit wie möglich von der Stromquelle entfernt oder bersten. bleiben. Hypertherm 4-08...
SICHERHEIT SYMBOLE UND MARKIERUNGEN Ihr Hypertherm-Produkt kann eine oder mehrere der folgenden Markierungen auf oder in der Nähe des Typenschilds haben. Aufgrund von Unterschieden und Widersprüchen bei den nationalen Richtlinien werden nicht alle Zeichen auf allen Versionen eines Produktes angebracht.
Seite 22
Bedienung der Anlage erlernen und die Verkabelung ist lebens gefärlich. Vor elektrischem Betriebsanleitung lesen. Schlag schützen. Die Warnschilder nicht entfernen, lackieren oder 3.1 Isolier-Handschuhe tragen. Keine feuchten oder anderweitig abdecken. beschädigten Handschuhe tragen. 3.2 Isolierung vom Werkstück und Boden gewährleisten. Hypertherm 4-08...
Seite 23
Haut verletzen. 5.1 Kopfbedeckung und Schutzbrille tragen. Gehörschutz tragen und Kragenknopf schließen. Schweißschutzschild mit 110647 Rev. A entsprechend getönter Schweißglas- www.hypertherm.com/weee Stufe verwenden. Komplette Schutzkleidung tragen. Vor Arbeiten an der Anlage oder vor Schneidarbeiten die Bedienung der Anlage erlernen und die Betriebsanleitung lesen.
Seite 24
Abschnitt 2 INFORMATIONEN ZU POWERMAX45 Inhalt: Anlagenbeschreibung ............................2-2 Wo die Informationen zu finden sind ......................2-2 Stromquellenabmessungen und -gewichte ....................2-3 Abmessungen............................2-3 Gewichte ..............................2-3 Stromquellendaten..............................2-4 Abmessungen des Brenners T45v .........................2-5 Abmessungen des Brenners T45m........................2-5 Spezifikationen der Brenner T45v und T45m ....................2-6 IEC-Zeichen .................................2-7 powermax45 Betriebsanleitung...
Fernstartschalter. Sie können zusätzliche Verschleißteile und zusätzliches Zubehör – zum Beispiel die Plasma-Schneidschablone – bei jedem Hypertherm-Händler bestellen. Siehe Abschnitt 7, Teile, bezüglich einer Liste der Ersatzteile und optionalen Teile. Die Netzkabel der CSA-Stromquellen werden mit einem 50 A, 250 V Stecker (NEMA 6-50P) am Netzkabel ausgeliefert.
Spezifikationen Stromquellenabmessungen und -gewichte Abmessungen 34,8 cm 31 cm 42,6 cm 17,2 cm Gewichte Die unten angegebenen Stromquellengewichte umfassen den Handbrenner mit 6,1 m langem Schlauchpaket, ein 6,1 m langes Werkstückkabel und ein 3 m langes Netzkabel. • CSA-Stromquelle: 16,8 kg •...
Spezifikationen Stromquellendaten Nennleerlaufspannung (U CSA/CE, einphasig 275 VDC CE, dreiphasig Nennausgangsstrom (I 20 A bis 45 A Nennausgangsspannung (U 132 VDC 50 % (I = 45 A, U = 132 V) Einschaltdauer bei 40 °C 60 % (I = 41 A, U = 132 V) (Siehe Datenschild auf der Stromquelle für 100 % (I...
Spezifikationen Abmessungen des Brenners T45v 22,1 cm 21,6 cm 8,3 cm 75° Winkel 4,0 cm 4,9 cm 2,5 cm Abmessungen des Brenners T45m 36,5 cm 2,5 cm 3,6 cm Außenabmessung, 30,5 cm 3,3 cm Flachseiten 33,0 cm powermax45 Betriebsanleitung...
Spezifikationen Spezifikationen der Brenner T45v und T45m Schneidleistung im Handbetrieb (Materialstärke) Empfohlene Schneidleistung (Handbetrieb) 12,7 mm Maximale Schneidleistung (Handbetrieb oder 19,1 mm maschineller Kantenstart) Trennschnitt-Leistung (Handbetrieb oder 25,4 mm maschineller Kantenstart) Lochstech-Leistung im Maschinenbetrieb (Materialstärke) Lochstech-Leistung (bei Kantenstarts ist die Leistung die gleiche 9,5 mm wie die Leistung im Handbetrieb) Empfohlene Schneidgeschwindigkeit (bei unlegiertem Stahl)
Spezifikationen IEC-Zeichen Die folgenden Symbole können auf dem Typenschild der Stromquelle, den Reglerbeschriftungen, Schaltern und LEDs vorkommen. Strom auf EIN Gleichstrom (DC) Wechselstrom (AC) Strom auf AUS Eine auf Inverter basierende Stromzufuhr, entweder Plasmabrenner- einphasig oder dreiphasig Schneiden Blechschneiden Volt/Ampere-Kurve, „fallende“...
Ansprüche. Bei allen Kommunikationen bezüglich dieser Ausrüstung muss die Modellnummer und die Seriennummer angegeben werden. Beide befinden sich auf dem Boden der Stromquelle. 3. Vor dem Aufbau und Einsatz dieses Hypertherm-Gerätes Abschnitt 1, Sicherheit, lesen. Ansprüche • Schadenersatzansprüche für Transportschäden – Wenn das Gerät während des Transports beschädigt wurde, müssen Sie einen Schadenersatzantrag bei der...
STROMQUELLEN-EINRICHTUNG Positionierung der Stromquelle Powermax45 in der Nähe einer geeigneten 200 – 240 V-Steckdose für CSA- bzw. CE-Einphasen- Stromquellen oder einer 400 V-Steckdose für Dreiphasen-CE-Stromquellen aufstellen. Das Powermax45 hat ein 3 m langes Netzkabel. Rund um die Stromquelle sind mindestens 0,25 m Raum für ordnungsgemäße Belüftung vorzusehen.
STROMQUELLEN-EINRICHTUNG Hauptschalter installieren Für jede Stromquelle einen Hauptschalter verwenden, damit der Bediener im Notfall den ankommenden Strom schnell abschalten kann. Schalter so anbringen, dass er für den Bediener leicht zugänglich ist. Die Installation muss gemäß den nationalen und örtlichen Elektro-Vorschriften von einem zugelassenen Elektriker vorgenommen werden.
STROMQUELLEN-EINRICHTUNG Netzkabelhinweise Powermax45-Stromquellen werden mit CSA- und CE-Netzkabel-Konfiguration ausgeliefert. Die Netzkabel der CSA-Stromquellen werden mit einem 50 A, 250 V-Stecker (NEMA 6-50P) am Netzkabel ausgeliefert. Die CE-Stromquellen werden ohne Stecker am Netzkabel ausgeliefert. Es ist ein für die Einheit und den Ort korrekter Stecker (entweder 230 V oder 400 V) zu beschaffen und von einem zugelassenen Elektriker anbringen zu lassen.
Seite 36
STROMQUELLEN-EINRICHTUNG Empfehlungen zu Verlängerungskabeln Englisch Netzspannung Phasig < 10 ft 10 – 25 ft 25 – 50 ft 50 – 100 ft 100 – 150 ft 208 VAC 8 AWG 8 AWG 8 AWG 6 AWG 4 AWG 220 VAC 8 AWG 8 AWG 8 AWG...
STROMQUELLEN-EINRICHTUNG Empfehlungen zu Stromerzeugern Beim Einsatz eines Generators zur Versorgung des Powermax45 sollte dieser einen Nennstrom von 240 VAC erzeugen. Ausgangsstrom Motorantriebsleistung Leistung des Motorantriebs 8 kW 33 A Gute Lichtbogenausdehnung bei 45 A Schneidstrom Beschränkte Lichtbogenausdehnung bei 45 A Schneidstrom 6 kW 25 A Gute Lichtbogenausdehnung bei 30 A Schneidstrom...
Wenn aufgrund der Gegebenheiten am Einsatzort Feuchtigkeit, Öl oder andere Verunreinigungen in die Gasleitung gelangen, ist ein 3-Stufen-Koaleszenz-Filtersystem einzusetzen, wie zum Beispiel der Eliminizer-Filtersatz (Teilenummer 128647), der bei Hypertherm-Händlern erhältlich ist. Ein 3-Stufen-Filtersystem funktioniert wie nachfolgend gezeigt, um Verunreinigungen aus der Gaszufuhr zu beseitigen.
BRENNEREINRICHTUNG Einleitung Sowohl der Handbrenner T45v als auch der Maschinenbrenner T45m ist für das Powermax45 erhältlich. Die Brenner-Schnellkupplung macht es einfach, den Brenner für den Transport abzunehmen oder von einem Brenner zum anderen zu wechseln, wenn die Einsätze den Gebrauch beider Brenner erfordern.
Fugenhobeleinsätze gleich sind. Lediglich Schutzschild (Deflektor bei unabgeschirmten Verschleißteilen) und Düse sind unterschiedlich. Für beste Schnittqualität bei dünnem rostfreiem Stahl könnte es bevorzugt werden, die Stromstärke auf 30 A zu reduzieren und die T30v (Powermax30) 30 A-Verschleißteile, die bei Hypertherm erhältlich sind, zu verwenden. powermax45 Betriebsanleitung...
Seite 42
BRENNEREINRICHTUNG T45v Abgeschirmte Verschleißteile 220674 220713 220671 220670 220669 Schutzschild Brennerkappe Düse Wirbelring Elektrode T45v Fugenhobel-Verschleißteile 220675 220713 220672 220670 220669 Schutzschild Brennerkappe Düse Wirbelring Elektrode T45v Unabgeschirmte Verschleißteile* 220717 220713 220670 220669 220718 Deflektor Brennerkappe Wirbelring Elektrode Düse * Unabgeschirmte Verschleißteile sind für den Einsatz in Ländern, die CE-geregelt sind, nicht verfügbar.
BRENNEREINRICHTUNG Verschleißteile installieren WARNUNG SOFORTSTARTBRENNER PLASMALICHTBÖGEN KÖNNEN VERLETZUNGEN UND VERBRENNUNGEN VERURSACHEN Der Plasmalichtbogen schaltet sich sofort ein, wenn der Brenner-Wippentaster betätigt wird. Es ist sicherzustellen, dass vor dem Wechsel der Verschleißteile die Stromzufuhr auf AUS gestellt ist. Für den Betrieb des Brenners T45v muss in ihm ein vollständiger Verschleißteilsatz installiert sein: Schutzschild oder Deflektor, Brennerkappe, Düse, Wirbelring und Elektrode.
BRENNEREINRICHTUNG Maschinenbrennereinrichtung Verschleißteile Brennerschaft Zugentlastung Zahnstange Messing- Zugentlastung Vor dem Einsatz von T45m muss man: • Den Brenner auf dem Schneidtisch oder einer anderen Ausrüstung montieren. • Die Verschleißteile auswählen und installieren. • Den Brenner ausrichten. • Das Brenner-Schlauchpaket an der Stromquelle anschließen. •...
Seite 45
BRENNEREINRICHTUNG 3. Die Drähte für den Kappensensorschalter am Stecker in der Mitte unterbrechen. Anschluss der Gaszufuhrleitung Schrauben, um das Netzkabel Drahtstecker für den mit dem Kolben zu verbinden Kappensensorschalter 4. Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 und einem 1/4 Zoll-Steckschlüssel (6,4 mm) (oder einem verstellbaren Schraubenschlüssel) die Schraube und Mutter entfernen, die das Netzkabel des Brenners am Kolben fixieren.
BRENNEREINRICHTUNG Verschleißteile wählen (Tabellen für das Schneiden) WARNUNG SOFORTSTARTBRENNER PLASMALICHTBÖGEN KÖNNEN VERLETZUNGEN UND VERBRENNUNGEN VERURSACHEN Der Plasmalichtbogen schaltet sich sofort ein, wenn der Brenner betätigt wird. Es ist sicherzustellen, dass vor dem Wechsel der Verschleißteile die Stromzufuhr auf AUS gestellt ist. Ein vollständiger Satz abgeschirmter Verschleißteile wird mit dem Maschinenbrenner T45m ausgeliefert.
90° Fernstartschalter anschließen Die Konfigurationen von Powermax45 mit T45m können außerdem einen Fernstartschalter mit 7,62 m, 15,24 m oder 22,86 m umfassen. Zum Einsatz des Hypertherm-Fernstartschalters ist dieser in die Buchse an der Rückseite der Stromquelle einzustecken. Anmerkung: Der Fernstartschalter ist nur für den Einsatz zusammen mit einem Maschinenbrenner geeignet.
ELV-Ausgänge entsprechen nicht den abgesicherten Niederspannungserfordernissen (SELV) zum direkten Anschluss an Computerprodukte. Hypertherm bietet eine breite Auswahl an Maschinen-Schnittstellenkabeln für das Powermax45: • Für den Einsatz eines eingebauten Spannungsteilers, der zusätzlich zu den Signalen für „Lichtbogenübertragung“ und „Start Plasma“ eine 50:1-Lichtbogenspannung bietet: —...
Seite 66
Teile eingeschlossen und geschützt sind, bevor die Ausrüstung betrieben wird. Anmerkung: Das Integrieren von Hypertherm-Ausrüstung und vom Kunden beigestellter Ausrüstung, einschließlich Verbindungsleitungen und -kabel, unterliegt, sofern es nicht als System getestet und zertifiziert ist, der Untersuchung durch lokale Behörden am endgültigen Installationsort.
Seite 67
Grün/gelb Schwarz, rot Zugriff auf unbearbeitete Lichtbogenspannung Sollte es erforderlich sein, Zugriff auf unbearbeitete Lichtbogenspannung zu erhalten, bitte mit dem Hypertherm-Händler oder einer autorisierten Hypertherm-Reparatureinrichtung für Hilfe in Verbindung setzen. WARNUNG: HOCHSPANNUNG UND STROM Der direkte Anschluss an den Plasma-Schaltkreis für Zugriff auf unbearbeitete Lichtbogenspannung erhöht das Risiko von Schock,...
BRENNEREINRICHTUNG Brenner-Schlauchpaket anschließen Das Powermax45 ist mit FastConnect , einem Schnellkupplungssystem zum An- und Abkuppeln der Hand- und Maschinenbrenner, ausgerüstet. Beim An- und Abkuppeln eines Brenners zuerst das Gerät auf AUS stellen. Um einen der Brenner anzuschließen, Stecker in die Buchse an der Vorderseite der Stromquelle stecken.
Seite 69
Abschnitt 5 BEDIENUNG Inhalt: Regler und Anzeigeleuchten..........................5-2 Bedienelemente und LEDs an der Vorderseite .................5-2 Bedienelemente an der Rückseite......................5-3 Powermax45 betreiben............................5-4 Elektrischen Strom und Gaszufuhr anschließen................5-4 Gerät auf EIN stellen ..........................5-4 Betriebsartschalter einstellen ........................5-5 Gasdruck regulieren..........................5-5 Anzeige-LEDs überprüfen ........................5-6 Anbringen der Werkstückklemme ......................5-7 Einschaltdauer-Beschränkungen verstehen....................5-7 Wie der Handbrenner eingesetzt wird ......................5-8 Bedienung des Sicherheits-Wippentasters ..................5-8...
BEDIENUNG Regler und Anzeigeleuchten Das Powermax45 hat einen EIN/AUS-Schalter, einen Stromstärke-Reglerknopf, einen Druckreglerknopf, einen Betriebsartschalter, 4 Anzeige-LEDs und eine Gasdruck-LED, die nachfolgend beschrieben werden. Bedienelemente und LEDs an der Vorderseite Druckreglerknopf Gasdruck-LEDs und Druckleiste Anzeige-LEDs Stromstärke- AMPS Betriebsartschalter Reglerknopf Temperatur-LED (gelb) Wenn diese LED leuchtet, zeigt dies an, dass die Temperatur der Stromquelle außerhalb des akzeptablen Bereiches liegt.
BEDIENUNG Gasdruck-LED und Gasdruckleiste (grün oder gelb) Wenn die LED-Anzeige in der Druckleiste grün leuchtet und in der vertikalen Leiste in der Mitte ist, dann ist der Gasdruck für die mit dem Betriebsartschalter zum Schneiden ausgewählte Betriebsart korrekt eingestellt. Ist der Druck für die gewählte Betriebsart zu hoch, ist die Anzeige in der Druckleiste oberhalb des Mittelpunktes der Leiste.
BEDIENUNG Powermax45 betreiben Die nachfolgenden Schritte sind zu befolgen, um mit dem Schneiden oder Fugenhobeln mit dem Powermax45 zu beginnen. Elektrischen Strom und Gaszufuhr anschließen Netzkabel einstecken und Gaszufuhrleitung anschließen. Für weitere Informationen über die elektrischen und Gaszufuhr-Erfordernisse des Powermax45 siehe Abschnitt 3, Einrichtung der Stromquelle.
BEDIENUNG Betriebsartschalter einstellen Mit dem Betriebsartschalter die Art der Arbeit auswählen, die vorzunehmen ist: Zum Schneiden von Streckmetall oder Gitter (obere Stellung). Diese Einstellung ist zu verwenden, wenn Metall, das Bohrungen enthält, zu schneiden ist, oder bei jeder Aufgabe, die einen Dauer-Pilotlichtbogen erfordert. Wird der Betriebsartschalter in dieser Einstellung belassen, um standardmäßige Metallplatten zu schneiden, verkürzt sich die Verschleißteil-Standzeit.
BEDIENUNG 2. Mit dem Stromstärkeknopf in Gasteststellung den Druckreglerknopf oben auf dem Gerät hochziehen, um ihn zu entriegeln. Druckreglerknopf AMPS 3. Druckreglerknopf drehen, bis die Gasdruck-LED in der Mitte der Druckleiste grün leuchtet. 4. Druckreglerknopf herunterdrücken, um ihn in der Stellung zu verriegeln. 5.
BEDIENUNG Anbringen der Werkstückklemme Die Erdklemme muss während des Schneidens am Werkstück angebracht sein. Anmerkung: Wird das Powermax45 mit einem Schneidtisch eingesetzt, kann man es über den Tisch erden, statt eine Erdklemme zu verwenden. Siehe Anleitung des Tisch-Herstellers bezüglich weiterer Informationen. •...
BEDIENUNG Wie der Handbrenner eingesetzt wird WARNUNG SOFORTSTARTBRENNER PLASMALICHTBOGEN KANN VERLETZUNGEN UND VERBRENNUNGEN VERURSACHEN Der Plasmalichtbogen wird sofort nach dem Einschalten des Brennerschalters aktiviert. Der Plasmalichtbogen kann schnell durch Handschuhe und Haut schneiden. • Von der Brennerspitze fernhalten. • Das Werkstück nicht mit der Hand festhalten und Hände vom Schneidpfad fernhalten.
• Für geradlinige Schnitte ein Richtlineal als Führung verwenden. Zum Schneiden von Kreisen eine Schablone oder einen Radiusschneidaufsatz (eine Kreisschneideführung) verwenden. Siehe Abschnitt 7, Teile, bezüglich der Teilenummern für Hypertherm-Plasmaschneidführungen zum Schneiden von Kreisen und zum Vornehmen von Fasenschnitten. powermax45 Betriebsanleitung...
BEDIENUNG Beginn eines Schnittes von der Werkstückkante aus 1. Brennerdüse mit am Werkstück angebrachter Erdklemme senkrecht (90°) zur Werkstückkante halten. Werden abgeschirmte Verschleißteile verwendet, ist kein Abstand zwischen Brenner und Werkstück erforderlich. Bei unabgeschirmten Verschleißteilen ist ein Abstand von ca. 2 mm beizubehalten. 2.
BEDIENUNG Lochstechen eines Werkstücks WARNUNG FUNKEN UND VERSPRÜHTE HEISSE METALLTEILE KÖNNEN AUGENVERLETZUNGEN UND HAUTVERBRENNUNGEN VERURSACHEN. Wenn der Brenner schräg angesetzt wird, sprühen Funken und heiße Metallteile von der Düse weg. Den Brenner vom eigenen Körper und von Umstehenden wegrichten. 1. Brenner mit am Werkstück angebrachter Erdklemme in einem Winkel von ca. 30° zum Werkstück und der Düse im Abstand von 1,5 mm von ihm halten, bevor der Brenner gezündet wird.
BEDIENUNG Fugenhobeln eines Werkstückes WARNUNG FUNKEN UND VERSPRÜHTE HEISSE METALLTEILE KÖNNEN AUGENVERLETZUNGEN UND HAUTVERBRENNUNGEN VERURSACHEN. Wenn der Brenner schräg angesetzt wird, sprühen Funken und heiße Metallteile von der Düse weg. Den Brenner vom eigenen Körper und von Umstehenden wegrichten. 1. Brenner so halten, dass die Düse einen Abstand von 1,5 mm zum Werkstück hat, bevor der Brenner gezündet wird.
Seite 81
BEDIENUNG Man kann die Fugentiefe verändern, indem man den Winkel des Brenners zum Werkstück ändert. Die folgenden Tabellen zeigen das Fugenhobelprofil bei 45° und 60° bei unlegiertem Stahl und rostfreiem Stahl. Fugenhobelprofil von unlegiertem Stahl Brennerwinkel Geschwindigkeit Breite Tiefe 254 mm/min 7,75 mm 1,05 mm 508 mm/min...
BEDIENUNG Häufige Fehler beim Handschneiden Der Brenner stottert und zischt, erzeugt aber keinen Lichtbogen. Folgendes kann die Ursache dafür kann: • Die Verschleißteile sind zu fest angezogen. Verschleißteile um etwa 1/8 Drehung lockern und nochmals versuchen. Die Verschleißteile sollten nur von Hand angezogen sein. Der Brenner durchschneidet das Werkstück nicht vollständig.
BEDIENUNG Wie der Maschinenbrenner eingesetzt wird Da das Powermax45 und der T45m mit einer großen Vielfalt an Schneidtischen, Führungsbrennern, Rohrabschrägern usw. eingesetzt werden können, ist es erforderlich, bezüglich der Einzelheiten über den Betrieb des Maschinenbrenners in der vorliegenden Konfiguration in der Hersteller- Anleitung nachzusehen.
Seite 84
BEDIENUNG Problem Ursache Lösung Der Brenner ist zu niedrig. Brenner anheben bzw. Negativer Schnittwinkel Lichtbogenspannung erhöhen, wenn eine Brenner-Höhenverstellung Rechtwinkliger Schnitt eingesetzt wird. Positiver Schnittwinkel Der Brenner ist zu hoch. Brenner senken bzw. Lichtbogenspannung verringern, wenn eine Brenner-Höhenverstellung eingesetzt wird. Anmerkungen: Der rechtwinkligste Schnitt befindet sich auf der rechten Seite, bezogen auf die Vorwärtsbewegung des Brenners.
BEDIENUNG Hochgeschwindigkeits-Bartbildung entsteht, wenn die Schneidgeschwindigkeit des Brenners zu hoch ist und der Lichtbogen hinterherhinkt. Es bildet sich ganz nah am Schnitt ein dünner, geradliniger Wulst aus massivem Metall. Er ist an die Unterseite des Schnittes geschweißt und lässt sich schwer entfernen. Zur Verringerung der Hochgeschwindigkeits-Bartbildung: •...
BEDIENUNG Die Lochstechverzögerung muss genügend lang sein, damit der Lichtbogen das Material durchstechen kann, bevor sich der Brenner bewegt, aber nicht so lange, dass der Lichtbogen „umherschweift“, während der die Kante eines großen Loches zu finden versucht. Beim Lochstechen maximaler Stärken kann die ringförmige Bartbildung während des Lochstechens genügend hoch werden, dass sie den Brenner berührt, wenn sich der Brenner nach abgeschlossenem Lochstechen zu bewegen beginnt.
Seite 87
BEDIENUNG Der Schnittwinkel ist nicht rechtwinklig. Folgendes kann die Ursache dafür sein: • Die Richtung des Brennervorschubs ist inkorrekt. Der qualitativ hochwertige Schnitt ist immer auf der rechten Seite bezogen auf die Vorwärtsbewegung des Brenners. • Der Abstand zwischen Brenner und Werkstück ist nicht korrekt. •...
Abschnitt 6 WARTUNG UND REPARATUR Inhalt: Routinemäßige Wartung durchführen ......................6-2 Inspektion der Verschleißteile...........................6-3 Grundlegende Fehlerbeseitigung........................6-4 Reparaturen................................6-8 Entfernen und Einsetzen der Abdeckung und der Mylar -Sperre ..........6-8 ® Austausch des Werkstückkabels (CSA und CE)................6-10 Gasfilterelement austauschen......................6-11 powermax45 Betriebsanleitung...
WARTUNG UND REPARATUR Routinemäßige Wartung durchführen GEFAHR STROMSCHLAG IST LEBENSGEFÄHRLICH Vor Durchführung von Wartungsarbeiten die Stromversorgung unterbrechen. Sämtliche Arbeiten, bei denen das Gehäuse geöffnet werden muss, sind von einem qualifizierten Techniker durchzuführen. Bei jedem Einsatz: Verschleißteile auf richtige Installation und Anzeichen von Verschleiß...
WARTUNG UND REPARATURR Inspektion der Verschleißteile Teil Prüfen auf Abhilfe Schutzschild austauschen, Mittelbohrung auf Rundheit wenn die Bohrung nicht untersuchen. mehr rund ist. Schutzschild Fuge zwischen Deflektor oder Deflektor Schutzschild austauschen und Düse auf angesammelte und von jeglichem Material Ablagerungen untersuchen. reinigen.
Unterstützung benötigt wird: 1. Setzen Sie sich mit Ihrem Hypertherm-Händler oder einer autorisierten Hypertherm- Reparaturstelle in Verbindung. 2. Setzen Sie sich mit dem nächsten Hypertherm-Büro, das vorn in dieser Betriebsanleitung aufgelistet ist, in Verbindung. Problem...
Seite 92
Hypertherm-Händler oder der autorisierten Reparatureinrichtung in Verbindung setzen. Die Fehler-LED blinkt. • Eine blinkende Fehler-LED zeigt einen bedeutenden Fehler an der Anlage an. Ein qualifizierter Servicetechniker muss das Gerät warten. Bitte mit dem Hypertherm-Händler oder der autorisierten Reparatureinrichtung in Verbindung setzen. powermax45 Betriebsanleitung...
Seite 93
WARTUNG UND REPARATUR Problem Abhilfe Die LED der Gasdruckleiste und die Diese Situation anzeigt an, dass die Stromquelle Temperatur-LED blinken abwechselnd, ein Startsignal erhält. Manchmal bezieht man sich wenn das Gerät eingeschaltet wird. darauf als „steckengebliebener Start“. • Wird die Stromquelle eingeschaltet, während der Brenner-Wippentaster gedrückt ist, wird das Gerät deaktiviert.
Seite 94
WARTUNG UND REPARATURR Problem Abhilfe Der Lichtbogen stottert und zischt. • Das Gasfilterelement ist verschmutzt. Element austauschen – siehe Gasfilterelement austauschen in diesem Abschnitt. • Gasleitung auf Feuchtigkeit untersuchen. Falls notwendig, Gasfiltrierung an der Stromquelle installieren oder reparieren. Siehe Gaszufuhr vorbereiten in Abschnitt 3.
WARTUNG UND REPARATUR Reparaturen GEFAHR STROMSCHLAG IST LEBENSGEFÄHRLICH Vor Durchführung von Wartungsarbeiten die Stromversorgung unterbrechen. Sämtliche Arbeiten, bei denen das Gehäuse geöffnet werden muss, sind von einem qualifizierten Techniker durchzuführen. Entfernen und Einsetzen der Abdeckung und der Mylar ® -Sperre Der erste Schritt bei den meisten Wartungs- und Reparaturverfahren des Powermax45 ist das Entfernen der Abdeckung und der Mylar-Sperre.
WARTUNG UND REPARATURR Einsetzen Vier 1. Mylar-Sperre so halten, dass sich die Drei Aussparungen Kante mit der langen Aussparung und Aussparungen den 3 kleinen Kerben links befindet und die Kante mit den 4 Kerben rechts. 2. Entlang der Oberseite befindet sich eine Perforierung, ungefähr 25 mm unterhalb der Oberkante.
WARTUNG UND REPARATUR Austausch des Werkstückkabels (CSA und CE) 1. Strom auf AUS schalten, Netzkabel unterbrechen und Gaszufuhr unterbrechen. 2. Abdeckung von der Stromquelle abnehmen und Mylar-Sperre vor der Strombaukarte entfernen. 3. Schraube von J21 (auch mit „Werkstückkabel“ bezeichnet) auf der Strombaukarte entfernen, die das Kabel an der Baukarte befestigt.
WARTUNG UND REPARATURR 9. Mylar-Sperre wieder einsetzen und Abdeckung wieder auf die Stromquelle schieben. Griff über die Bohrungen in der Oberseite der Abdeckung bringen, dann die Abdeckung mit den 2 Schrauben fixieren. 10. Elektrischen Strom und Gaszufuhr wieder anschließen. Gasfilterelement austauschen 1.
Seite 99
WARTUNG UND REPARATUR 9. Filtergehäuse wieder anbringen. 10. Filterbaugruppe wieder in der Halterung einsetzen und ihre Haltemutter wieder anbringen. 11. Gaszufuhrschlauch wieder anschließen und Ablassschlauch auf den Ablass im Boden der Stromquelle drücken. 12. Gaszufuhr wieder anschließen und auf Undichtigkeiten überprüfen. 13.
Seite 100
Abschnitt 7 TEILE Inhalt: Stromquellen und Teile............................7-2 T45v-Handbrennerteile ............................7-5 T45v-Handbrenner-Verschleißteile .......................7-6 T30v (Powermax30) 30 A-Verschleißteile ..................7-6 T45m-Maschinenbrennerteile ...........................7-7 T45m-Maschinenbrenner-Verschleißteile ....................7-8 Zubehörteile................................7-8 Powermax45-Beschriftungen ...........................7-8 powermax45 Betriebsanleitung...
TEILE Stromquellen und Teile Griff Rückwärtige Abdeckung Stromstärke-Reglerknopf Vorderabdeckung Stromquellenabdeckung Werkstückkabel Teilenummer Beschreibung 228269 Kit: Powermax45 front panel 228268 Kit: Powermax45 rear panel 228270 Kit: Cover screws 228267 Kit: Handle and screws 228281 Kit: Power supply cover, CSA 228283 Kit: Power supply cover, CE 228300 Kit: Work lead with clamp, 6,1 m 228301...
Seite 102
TEILE Netzkabel Buchse für Maschinen-Schnittstellenkabel oder Fernstartschalter Teilenummer Beschreibung 228278 Kit: Powermax45 power cord, CSA 200-240 V 228277 Kit: Powermax45 power cord, CE 230 V 228276 Kit: Powermax45 power cord, CE 400 V 128650 Remote start pendant for machine torch, 7,63 m 128651 Remote start pendant for machine torch, 15,24 m 128652...
Seite 103
TEILE Filter und Regler Lüfterbaugruppe Luftfilterelement (im Filtergehäuse) Teilenummer Beschreibung 228286 Kit: Fan subassembly 228287 Kit: Filter and regulator 228302 Kit: Air filter element powermax45 Betriebsanleitung...
TEILE T45v-Handbrennerteile Brennergriff Brenner-Schlauchpaket Kappensensor- schalter Brennerkopf Griffschrauben O-Ring Sicherheits-Wippentaster und Feder Der gesamte Handbrenner und die Schlauchpaket-Baugruppe oder einzelne Komponenten können ausgetauscht werden. Die Teilenummern, die mit 088 beginnen, bezeichnen komplette Brenner- und Schlauchpaket-Baugruppen. Teilenummer Beschreibung 088008* T45v hand torch assembly with 6,1 m lead 088009* T45v hand torch assembly with 15,24 m lead 228313...
TEILE T45v-Handbrenner-Verschleißteile Teilenummer Beschreibung Abgeschirmt 220669 Electrode 220670 Swirl ring 220713 Retaining cap 220671 Nozzle 220674 Shield Fugenhobeln* 220675 Shield 220672 Nozzle Unabgeschirmt* 220717 Deflector 220718 Nozzle * Wirbelring, Brennerkappe und Elektrode sind für diese Einsätze die gleichen, wie diejenigen für den abgeschirmten Einsatz.
TEILE T45m-Maschinenbrennerteile Brennerschaft Brenner-Schlauchpaket Abnehmbare Zahnstange Vorderer Montagering Rückwärtiger Montagering O-Ring Kappensensorschalter Brennerkopf Der gesamte Maschinenbrenner und die Schlauchpaket-Baugruppe oder einzelne Komponenten können ausgetauscht werden. Die Teilenummern, die mit 088 beginnen, bezeichnen komplette Brenner- und Schlauchpaket-Baugruppen. Teilenummer Beschreibung 088010* T45m machine torch assembly with 7,6 m lead 088011* T45m machine torch assembly with 10,67 m lead 088012*...
TEILE T45m-Maschinenbrenner-Verschleißteile Teilenummer Beschreibung Abgeschirmt 220669 Electrode 220670 Swirl ring 220713 Retaining cap 220719 Ohmic sensing retaining cap 220671 Nozzle 220673 Shield Unabgeschirmt* 220717 Deflector 220718 Nozzle * Wirbelring, Brennerkappe und Elektrode sind für unabgeschirmte Einsätze die gleichen, wie diejenigen für den abgeschirmten Einsatz. T30v (Powermax30) 30 A-Verschleißteile können auch im T45m eingesetzt werden.
Seite 108
110647 Rev. A in the work area. Consult manual before operating. Failure (http://www.aws.org) and OSHA Safety and Health www.hypertherm.com/weee Consulter le manuel avant de faire fonctionner. Le non respect Standards, 29 CFR 1910 (http://www.osha.gov). to follow all these safety instructions can result in death.