Registrierung Ihres neuen Hypertherm-Gerätes Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.hypertherm.com/registration und genießen Sie einfacheren technischen und Gewährleistungssupport. Sie können auch Informationen über neue Hypertherm-Produkte erhalten und sogar ein Geschenk als Zeichen unserer Anerkennung. Bitte aufbewahren Seriennummer: _____________________________________________ Kaufdatum: _____________________________________________ Vertreiber: _____________________________________________ ________________________________________________________...
Seite 4
49 6181 58 2123 (Technical Service) 55 11 2409 2636 Tel 55 11 2408 0462 Fax Hypertherm (S) Pte Ltd. 82 Genting Lane Hypertherm México, S.A. de C.V. Media Centre Avenida Toluca No. 444, Anexo 1, Annexe Block #A01-01 Colonia Olivar de los Padres Singapore 349567, Republic of Singapore Delegación Álvaro Obregón...
ELEKtROMAGNEtIScHE VERtRÄGLIcHKEIt (EMV) Einführung die potenziellen elektromagnetischen Probleme in der Umgebung beurteilen. Folgende Punkte sind Hypertherm-Anlagen mit CE-Kennzeichnung dabei zu berücksichtigen: werden in Übereinstimmung mit Norm EN60974- a. A ndere Versorgungskabel, Steuerkabel, Signal- 10 hergestellt. Die Anlage sollte gemäß den und Telefonkabel über, unter und neben der nachfolgenden Hinweisen installiert und betrieben Schneidanlage. werden, um elektromagnetische Verträglichkeit sicherzustellen. b. R adio- und Fernsehsende- und -empfangsgeräte. Die von EN60974-10 vorgegebenen Grenzwerte reichen unter Umständen nicht aus, um c. C omputer und andere Steuergeräte. Störungen vollständig zu beseitigen, wenn sich d. S icherheitskritische Geräte, wie die Störquelle in der Nähe befindet oder die Schutzvorrichtungen für industrielle Anlagen. Anlage sehr empfindlich ist. In solchen Fällen können weitere Maßnahmen zur Reduzierung von e. G esundheit der Menschen in der Umgebung, ...
ELEKtROMAGNEtIScHE VERtRÄGLIcHKEIt (EMV) angeschlossen werden. Treten Störungen auf, Elektrode (bzw. Düse bei Laserköpfen) gleichzeitig können zusätzliche Maßnahmen, wie Filterung berührt. Der Bediener ist von allen derartig der Netzversorgung, erforderlich sein. Es sollte in verbundenen metallischen Bauteilen zu isolieren. Betracht gezogen werden, das Netzkabel einer fest installierten Anlage in metallischem Kabelkanal Erdung des Werkstücks oder ähnlichem abzuschirmen. Die Abschirmung Ist das Werkstück aus Sicherheitsgründen sollte auf der ganzen Länge elektrisch nicht elektrisch mit der Erde verbunden oder ununterbrochen sein. Die Abschirmung sollte aufgrund seiner Größe und Position nicht so an die Netzversorgung des Schneidgeräts geerdet (z. B. Schiffsrumpf oder Baustahl), angeschlossen sein, dass ein guter elektrischer kann eine Verbindung des Werkstücks zur Erde Kontakt zwischen dem Kabelkanal und dem die Emissionen in manchen, aber nicht allen Gehäuse der Stromquelle des Schneidgeräts Fällen reduzieren. Dabei sollte darauf geachtet besteht. werden, dass die Erdung des Werkstücks nicht die Verletzungsgefahr für den Bediener Wartung des Schneidgeräts oder das Schadensrisiko für andere elektrische Das Schneidgerät muss gemäß den Empfehlungen Geräte erhöht. Bei Bedarf sollte die Verbindung des Herstellers routinemäßig gewartet werden. des Werkstücks zur Erde durch eine direkte Alle Zugangs- und Wartungsklappen und Verbindung zum Werkstück hergestellt werden. ...
GEWÄHRLEIStUNG Achtung Hypertherm nicht für Anlagen, die durch schlechte Eingangsstromqualität beschädigt Originalteile von Hypertherm sind die werksseitig wurden, ob von Phasenumformern oder empfohlenen Ersatzteile für Ihre Hypertherm- Netzstrom. Diese Gewährleistung gilt nicht für Anlage. Schäden oder Verletzungen, die dadurch Produkte, die falsch installiert, modifiziert oder auf entstehen, dass keine Hypertherm-Originalteile sonstige Weise beschädigt wurden. verwendet wurden, fallen eventuell nicht unter die Hypertherm bietet Reparatur, Ersatz oder Hypertherm-Gewährleistung und stellen einen Nachbesserung als einzige und ausschließliche Missbrauch des Hypertherm-Produkts dar. Abhilfe, und zwar nur, wenn die hierin Sie sind für den sicheren Betrieb des Produkts beschriebene Gewährleistung ordnungsgemäß allein verantwortlich. Hypertherm kann und wird geltend gemacht wird und anwendbar ist. keine Garantie oder Gewährleistung für den Hypertherm kann ein von dieser Gewährleistung sicheren Betrieb des Produkts in Ihrer Umgebung abgedecktes defektes Produkt, das nach übernehmen. vorheriger Genehmigung durch Hypertherm (die nicht unbegründet verweigert werden Allgemeines darf) ordnungsgemäß verpackt und mit vom Kunden vorausgezahltem Porto, Versicherung Hypertherm, Inc. garantiert, dass seine und allen sonstigen Kosten an die Hypertherm- Produkte für die jeweils hierin angegebenen Geschäftsadresse in Hanover, New Hampshire, Gewährleistungsfristen frei von Material- und oder an eine zugelassene Hypertherm- Verarbeitungsfehlern sind, vorausgesetzt die Reparaturwerkstatt zurückgesandt wird, nach ...
Hypertherm bereitgestelltem Produkt ein Patent einer dritten Partei verletzt. Benachrichtigen Sie Haftungsgrenze Hypertherm unverzüglich, sobald Sie erfahren, dass eine Klage gegen Sie angestrengt oder Die eventuell fällige Haftung von angedroht wird, die sich auf eine angebliche Hypertherm, egal ob sie auf Vertragsbruch, Patentverletzung bezieht (jedenfalls nicht Delikt, Erfolgshaftung, Garantieverletzung, später als vierzehn (14) Tage, nachdem Sie von Versagen bzgl. des eigentlichen einer Klage oder deren Androhung erfahren zwecks oder anderem basiert, für haben). Voraussetzung für die Verpflichtung von eine Forderung, eine Klage, einen Hypertherm, die Verteidigung zu übernehmen, ...
Verbindung mit der Verwendung des Produkts darf auf keinen Fall im Ganzen den Betrag übersteigen, der für die Produkte bezahlt wurde, die den Anlass für diese Forderungen gaben. Versicherung Sie müssen jederzeit Versicherungen von entsprechender Art und Höhe und mit ausreichender und angemessener Deckung haben und aufrecht erhalten, um Hypertherm im Fall einer Klage im Zusammenhang mit der Verwendung der Produkte zu verteidigen und schadlos zu halten. Übertragung von Rechten Sie können etwaige verbliebene Rechte, die Sie hierunter haben, nur in Verbindung mit dem Verkauf aller oder aller Ihrer wesentlichen Vermögensgegenstände und aller oder aller ...
Sicherheitsrelevante Informationen Bevor Sie Hypertherm-Geräte in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte das Handbuch für Sicherheit und Übereinstimmung (80669C), das Ihrem Gerät separat beiliegt und wichtige Sicherheitshinweise enthält.
INHALtSVERzEIcHNIS Elektromagnetische Verträglichkeit ......................EMC-1 Gewährleistung ..............................W-1 Kapitel 1 SPEzIFIKAtIONEN Gerätebeschreibung ............................1-2 Wo Informationen zu finden sind ........................1-2 Abmessungen und Gewicht der Stromquelle ..................... 1-3 Abmessungen ............................1-3 Gewichte ..............................1-3 Leistung der Stromquelle ..........................1-4 Abmessungen des T45v-Brenners ....................... 1-5 Abmessungen des T45m-Brenners ......................1-5 Spezifikationen des T45v- und T45m-Brenners..................1-6 Symbole und Markierungen ..........................1-7 IEC-Symbole ............................1-8 Kapitel 2 KONFIGURAtION DER StROMQUELLE Auspacken des Powermax45 ...
Seite 12
INHALtSVERzEIcHNIS Kapitel 3 BRENNERKONFIGURAtION Einführung ................................3-2 Standzeit der Verschleißteile ........................... 3-2 Konfiguration des Handbrenners ........................3-3 Auswahl der Verschleißteile ........................3-3 Installation der Verschleißteile ......................3-5 Konfiguration des Maschinenbrenners ......................3-6 Montage des Brenners .......................... 3-6 Auswahl der Verschleißteile (Tabellen für das Schneiden) ............3-8 Ausrichten des Brenners ........................3-26 Anschließen des Fernstartschalters ....................3-26 Anschließen eines Maschinenschnittstellenkabels ................3-27 Anschließen des Brennerschlauchs ......................3-30 Kapitel 4 BEDIENUNG Bedienelemente und Anzeigen ........................4-2 Bedienelemente an der Vorderseite und LED-Anzeigen..............4-2 Bedienelemente an der Rückseite ....................... 4-3 Bedienen des Powermax45 ..........................
Seite 13
INHALtSVERzEIcHNIS Arbeiten mit dem Maschinenbrenner ......................4-15 Sicherstellen der ordnungsgemäßen Konfiguration von Brenner und Tisch ......4-15 Einschätzen und Verbessern der Schnittqualität................4-15 Durchstechen eines Werkstücks mit dem Maschinenbrenner ............4-17 Häufige Störungen beim maschinellen Schneiden ................4-18 Kapitel 5 WARtUNG UND REPARAtUR Durchführen der routinemäßigen Wartung ....................5-2 Prüfung von Verschleißteilen ........................... 5-3 Allgemeine Fehlerbeseitigung ......................... 5-4 Reparatur ................................5-8 Entfernen und ersetzen Sie die Abdeckung und die Mylar®-Absperrung ........ 5-8 Ersetzen Sie das Werkstückkabel (CSA und CE) ................. 5-10 Ersetzen des Gasfilterelements ......................5-11 Kapitel 6 tEILE Teile der Stromquelle ............................6-2 Ersatzteile für T45v-Handbrenner ........................6-5 Verschleißteile für T45v-Handbrenner ...
Seite 14
INHALtSVERzEIcHNIS Powermax Betriebsanleitung...
Kapitel 1 SPEzIFIKAtIONEN Inhalt dieses Kapitels: Gerätebeschreibung ............................1-2 Wo Informationen zu finden sind ........................1-2 Abmessungen und Gewicht der Stromquelle ..................... 1-3 Abmessungen ............................1-3 Gewichte ..............................1-3 Leistung der Stromquelle ..........................1-4 Abmessungen des T45v-Brenners ....................... 1-5 Abmessungen des T45m-Brenners ......................1-5 Spezifikationen des T45v- und T45m-Brenners..................1-6 Symbole und Markierungen ..........................1-7 IEC-Symbole ............................1-8 Powermax Betriebsanleitung...
Der Powermax45 ist ein manuelles und mechanisches 45-A-Plasmaschneidgerät für den mobilen Einsatz in vielen verschiedenen Anwendungsbereichen. Der Powermax45 schneidet mithilfe von Luft oder Stickstoff elektrisch leitende Metalle wie unlegierten oder legierten Stahl oder Aluminium. Er ist in der Lage, Stärken von bis zu 25,4 mm zu schneiden und Stärken von bis zu 9,5 mm zu durchstechen. Zum Powermax45-Standardgerät gehört ein kompletter Verschleißteilsatz zum Schneiden (Schutzschild, Brennerkappe, Wirbelring, Düse, Elektrode), 2 Ersatzelektroden, 2 Ersatzdüsen, Verschleißteile zum Fugenhobeln (nur für Konfigurationen des manuellen Geräts), ein Schnellkupplungs-Luftanschluss (1/4 NPT an CSA-Einheiten und 1/4 NPT x G-1/4 BSPP an CE-Einheiten), ein Verschleißteilkasten, ein Schultergurt, eine Betriebsanleitung, eine Schnellkonfigurationskarte und eine Konfigurations-DVD. Zu den Konfigurationen des mechanischen Geräts gehört außerdem ein Fernstartschalter. Zubehör (wie z. B. die Plasma-Schneidführung) und zusätzliche Verschleißteile sind bei jedem Hypertherm-Händler erhältlich. In Kapitel 6, Teile, finden Sie eine Liste der Ersatz- und optionalen Teile. Die Netzkabel an der CSA-Stromquelle werden mit einem 50 A, 250 V-Stecker (NEMA 6-50P) geliefert. Am Netzkabel der CE-Einheiten befindet sich kein Stecker. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 2, Vorbereiten der Stromversorgung. Wo Informationen zu finden sind Gerätespezifikationen wie Größe, Gewicht und detaillierte elektrische Spezifikationen und Schneidgeschwindigkeiten finden Sie in diesem Kapitel. Informationen zu: • S icherheitsrelevante Informationen – siehe Handbuch für Sicherheit und Übereinstimmung für detaillierte Sicherheitshinweise. • K onfigurationsanforderungen wie Leistungsbedarf, Erdung, Anforderungen an Netz- und Verlängerungskabel und Generator-Empfehlungen – siehe Kapitel 2, Konfiguration der Stromversorgung. • V erschleißteilen für den manuellen und den Maschinenbrenner, Tabellen für das Schneiden ...
SPEzIFIKAtIONEN Abmessungen und Gewicht der Stromquelle Abmessungen 34,8 cm 31 cm 17,2 cm 42,6 cm Gewichte Die nachstehend genannten Gewichtsangaben beziehen sich auf den Handbrenner mitsamt einem 6,1 m-Schlauchpaket, einem 6,1 m-Werkstückkabel und einem 3 m-Netzkabel. • C SA-Stromquelle: 16,8 kg • C E 230 V-Stromquelle: 16,6 kg • CE 400 V-Stromquelle: 15,9 kg Powermax Betriebsanleitung...
SPEzIFIKAtIONEN Leistung der Stromquelle Nennleerlaufspannung (U CSA/CE, einphasig 275 VDC CE, dreiphasig Nennausgangsstrom (I 20 A bis 45 A Nennausgangsspannung (U 132 VDC Einschaltdauer bei 40 °C 50 % (I =45 A, U =132 V) (Weitere Informationen zur Einschaltdauer 60 % (I =41 A, U =132 V) finden Sie auf dem Typenschild.) 100 % (I =32 A, U =132 V) Betriebstemperatur -10 °C bis 40 °C Lagerungstemperatur -25 °C bis 55 °C Leistungsfaktor 200–240 V CSA, 230 V CE, einphasig 0,99 400 V, dreiphasig CE 0,94 ...
SPEzIFIKAtIONEN Abmessungen des t45v-Brenners 22,1 cm 21,6 cm 8,3 cm Winkel von 75° 4,0 cm 4,9 cm 2,5 cm Abmessungen des t45m-Brenners 36,5 cm 2,5 cm Außenabmessung 3,6 cm, 30,5 cm flache Seiten 3,3 cm 33,0 cm Powermax Betriebsanleitung...
SPEzIFIKAtIONEN Spezifikationen des t45v- und t45m-Brenners Handgeführte Schneidleistung (Materialstärke) Empfohlene Schneidleistung (manuelles 12,7 mm Schneiden) Maximale Schneidleistung (manuelles 19,1 mm Schneiden oder mechanischer Kantenstart) Trennschnittkapazität (manuelles Schneiden 25,4 mm oder mechanischer Kantenstart) Mechanisierte Lochstechkapazität (Materialstärke) Lochstechkapazität (die Kapazitäten für Kantenstarts sind mit 9,5 mm denen des manuellen Systems identisch) Empfohlene Schneidgeschwindigkeit (bei unlegiertem Stahl) 6,35 mm 1524 mm/min 9,53 mm 813 mm/min 12 mm 508 mm/min 18 mm 203 mm/min 24 mm 102 mm/min Fugenhobelkapazität Metallentfernungsmenge bei unlegiertem ...
Symbole und Markierungen Ihr Hypertherm-Produkt kann auf dem Typenschild (oder in dessen Nähe) eines oder mehrere der folgenden Prüfzeichen aufweisen. Aufgrund von Unterschieden und Konflikten bei nationalen Vorschriften werden nicht alle Prüfzeichen auf jede Version eines Produkts angewendet. S-Prüfzeichen Das S-Prüfzeichen zeigt an, dass die Stromquelle und der Brenner für den Betrieb in Umgebungen mit erhöhter Stromschlaggefahr gemäß IEC 60974-1 geeignet sind. cSA-Prüfzeichen Hypertherm-Produkte mit einem CSA-Prüfzeichen erfüllen die Vorschriften für die Produktsicherheit der USA und Kanada. Die Produkte wurden von CSA International evaluiert, getestet und zertifiziert. Das Produkt kann alternativ auch eine Kennzeichnung eines der anderen Nationally Recognized Testing Laboratories (NRTL) haben, die sowohl in den USA als auch in Kanada zugelassen sind, z. B. Underwriters Laboratories, Incorporated (UL) oder TÜV. cE-Kennzeichnung D ie CE-Kennzeichnung präsentiert die Konformitätserklärung des Herstellers über die Einhaltung gültiger europäischer Richtlinien und Standards. Nur diejenigen Versionen der Hypertherm- Produkte mit einer CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild (oder in dessen Nähe) wurden auf Einhaltung der europäischen Niederspannungsrichtlinie und der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) getestet. EMV-Filter müssen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) entsprechen und sind in den Versionen des Produkts mit einer CE-Kennzeichnung integriert. GOSt-R-Prüfzeichen CE-Versionen von Hypertherm-Produkten, die ein GOST-R-Prüfzeichen aufweisen, erfüllen die Produktsicherheits- und EMV-Anforderungen für den Export in die Russische Föderation. c-Häkchen C E-Versionen der Hypertherm-Produkte mit einem c-Häkchen entsprechen den EMV-Richtlinien, die für den Verkauf in Australien und Neuseeland verlangt werden. ccc-Prüfzeichen Das China Compulsory Certification (CCC)-Zeichen (Chinesische Pflichtzertifizierung) zeigt an, dass das Produkt getestet und als den Produktsicherheitsrichtlinien entsprechend befunden wurde, die für den Verkauf in China verlangt werden. Powermax Betriebsanleitung...
SPEzIFIKAtIONEN IEc-Symbole Die folgenden Symbole können sich auf dem Typenschild der Stromquelle und an den Kontrollmarkierungen, Schaltern und LED-Anzeigen befinden: Gerät ist eingeschaltet Gleichstrom (DC) (ON) Gerät ist ausgeschaltet Wechselstrom (AC) (OFF) Eine auf einem Inverter Schneiden mit dem basierende einphasige Plasma-Brenner oder dreiphasige Stromquelle Schneiden von Volt-/A-Kurve, „fallendes“ Metallplatten Merkmal Schneiden von Gerät ist eingeschaltet Streckmetall (ON) (LED) Fugenhobeln Gerätestörfall (LED) AC-Netzanschluss Eingangsgasdruck (LED) Klemme für den Fehlende oder lockere externen (Erdungs-) Verschleißteile (LED) Schutzleiter Stromquelle befindet Gastestmodus sich außerhalb des Temperaturbereichs (LED) Powermax Betriebsanleitung...
Kapitel 2 KONFIGURAtION DER StROMQUELLE Inhalt dieses Kapitels: Auspacken des Powermax45 .......................... 2-2 Reklamationen ............................2-2 Inhalt ................................2-2 Positionieren der Stromquelle ......................... 2-3 Vorbereiten der Stromversorgung ........................2-3 Spannungskonfigurationen ........................2-3 Anbringen eines Netztrennschalters ....................2-4 Anforderungen an die Erdung ......................2-4 Hinweise zum Netzkabel ..........................2-5 Empfehlungen zum Verlängerungskabel .................... 2-5 Empfehlungen zum Generator .......................2-7 Vorbereiten der Gasversorgung ........................2-7 Anschließen der Gasversorgung ......................
KONFIGURAtION DER StROMQUELLE Auspacken des Powermax45 1. Ü berprüfen Sie, ob Sie alle Elemente Ihrer Bestellung in ordnungsgemäßem Zustand erhalten haben. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. 2. U ntersuchen Sie die Stromquelle auf Schäden, die während des Transports entstanden sein könnten. Informationen zu den Maßnahmen bei offensichtlichen Schäden enthält der nachfolgende Abschnitt Reklamationen. Im gesamten Schriftverkehr in Bezug auf dieses Gerät müssen die Modellnummer und die Seriennummer, die sich unten an der Stromquelle befinden, angegeben werden. 3. B evor Sie dieses Hypertherm-Gerät konfigurieren und in Betrieb nehmen, lesen Sie das Handbuch für Sicherheit und Übereinstimmung. Reklamationen • S chadenersatzansprüche bei transportschäden – Wenn das Gerät während des Transports beschädigt wurde, müssen Sie eine Schadenersatzforderung an die Speditionsfirma richten. Auf Anforderung sendet Ihnen Hypertherm eine Kopie des Frachtbriefes zu. Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, setzen Sie sich mit der nächstgelegenen Hypertherm-Niederlassung in Verbindung. Die Adressen der Niederlassungen finden Sie vorne in diesem Handbuch. • S chadenersatzansprüche für defekte oder fehlende Waren – Sollte eine Komponente ...
KONFIGURAtION DER StROMQUELLE Positionieren der Stromquelle Stellen Sie den Powermax45 in der Nähe einer geeigneten 200- bis 240-Volt-Steckdose (für einphasige CSA- oder CE-Stromquellen) bzw. einer 400-Volt-Steckdose (für dreiphasige CE-Stromquellen) auf. Der Powermax45 verfügt über ein 3 Meter langes Netzkabel. Lassen Sie 0,25 m Platz rund um die Stromquelle, damit eine ordnungsgemäße Belüftung gewährleistet ist. Vorbereiten der Stromversorgung Die maximale Ausgangsspannung variiert je nach Netzspannung und Stärke des Stromkreises. Da die Stromaufnahme während des Systemstarts variiert, werden träge Sicherungen empfohlen, wie im nachstehenden Diagramm dargestellt. Träge Schmelzsicherungen können kurzzeitig einem Strom widerstehen, der bis zu zehnmal so stark ist wie der Nennwert. Spannungskonfigurationen In der nachstehenden Tabelle ist der maximale Nennausgangsstrom für typische Kombinationen aus Netzspannung und Stromstärke dargestellt. Akzeptable Netzspannungen können ±10 % der nachstehenden Werte betragen. Vorsicht: Schützen Sie den Kreis mit trägen Sicherungen in angemessener Größe und einem Netztrennschalter. Netzstrom Empfohlene Netzstrom während der Größe von Modell Netzspannung Phase Nennausgangsstrom bei 6 kW...
KONFIGURAtION DER StROMQUELLE Anbringen eines Netztrennschalters Verwenden Sie einen Netztrennschalter für jede Stromquelle, damit der Bediener die Stromzufuhr im Notfall schnell abschalten kann. Positionieren Sie den Schalter so, dass er für den Bediener leicht zugänglich ist. Die Installation muss von einem zugelassenen Elektriker gemäß den nationalen und örtlichen Vorschriften vorgenommen werden. Das Unterbrechungsniveau des Schalters muss gleich der Dauerleistung der Sicherungen oder höher sein. Darüber hinaus sollte der Schalter: • i n der Stellung AUS (OFF) das elektrische Gerät isolieren und alle stromführenden Teile von der Netzspannungsversorgung trennen, • e ine eindeutige Markierung der Stellungen AUS (OFF) und EIN (ON) aufweisen, und zwar mit „O“ (AUS) und „I“ (EIN), • ü ber einen externen Bediengriff verfügen, der in der Stellung AUS (OFF) verriegelt werden kann, • e inen kraftbetätigten Mechanismus enthalten, der als Notausschalter fungiert, • ü ber träge Sicherungen verfügen, wie in der Tabelle auf der vorherigen Seite empfohlen. Anforderungen an die Erdung Zur Gewährleistung der persönlichen Sicherheit und des ordnungsgemäßen Betriebs und zur Reduzierung elektromagnetischer Interferenz muss der Powermax45 sachgemäß geerdet werden. • D ie Stromquelle muss über das Netzkabel entsprechend nationalen und örtlichen elektrischen Vorschriften ordnungsgemäß geerdet sein.
KONFIGURAtION DER StROMQUELLE Hinweise zum Netzkabel Die Stromquellen des Powermax45 sind mit Konfigurationen für CSA- und CE-Stromkabel ausgestattet. Die Netzkabel an der CSA-Stromquelle werden mit einem 50 A, 250 V-Stecker (NEMA 6-50P) geliefert. Am Netzkabel der CE-Stromquellen befinden sich keine Stecker. Besorgen Sie sich den richtigen Stecker für Ihre Einheit (230 V oder 400 V) und Ihren Standort und lassen Sie ihn von einem zugelassenen Elektriker anbringen. Empfehlungen zum Verlängerungskabel Die Drähte des Verlängerungskabels müssen von einer für die Kabellänge und die Systemspannung geeigneten Stärke sein. Verwenden Sie ein Kabel, das den nationalen und örtlichen Vorschriften entspricht. In den Tabellen auf der nächsten Seite finden Sie die empfohlene Stärke für verschiedene Längen und Netzspannungen. Die in der Tabelle angegebenen Längen beziehen sich lediglich auf das Verlängerungskabel, nicht auf das Netzkabel der Stromversorgung. Powermax Betriebsanleitung ...
KONFIGURAtION DER StROMQUELLE Empfehlungen zum Generator Ein mit dem Powermax45 verwendeter Generator sollte 240 VAC Nennstrom erzeugen. Motor- Motorenantriebs- Leistung antriebsleistung ausgangsstrom Gute Längenzunahme des Lichtbogens bei 45 A 8 kW 33 A Schneidstrom Eingeschränkte Längenzunahme des Lichtbogens bei 45 A Schneidstrom 6 kW 25 A Gute Längenzunahme des Lichtbogens bei 30 A Schneidstrom Anmerkungen: S tellen Sie den Schneidstrom je nach Generatorleistung, -alter und -zustand nach Bedarf ein. W enn bei Verwendung eines Generators ein Störfall auftritt, kann dieser durch schnelles Aus- (OFF) und wieder Einschalten (ON) (auch „schnelle Rückschaltung“ genannt) möglicherweise nicht behoben werden. Warten Sie stattdessen nach dem Ausschalten (OFF) des Geräts 30 bis 45 Sekunden, bevor Sie es wieder einschalten (ON). Vorbereiten der Gasversorgung Die Gasversorgung des Powermax45 kann mit Werkstattdruckluft oder Flaschendruckluft erfolgen. Bei beiden Arten muss ein Hochdruckregler verwendet werden; dieser muss in der Lage sein, ...
KONFIGURAtION DER StROMQUELLE Anschließen der Gasversorgung Schließen Sie die Gasversorgung über einen Inertgasschlauch mit einem Innendurchmesser von 9,5 mm und einer 1/4 NPT- bzw. einer 1/4 NPT x G-1/4 BSPP-Schnellkupplung (CE-Einheiten) an die Stromversorgung an. Gasversorgung von 5,5 –6,9 bar (maximal 9,3 bar) mit einer Durchflussmenge von mindestens 165,2 l/min. Die empfohlene Durchflussmenge und der empfohlene Druck betragen 170 l/min bei 6,2 bar. zusätzliche Gasfilterung Wenn aufgrund der Umgebungsbedingungen Feuchtigkeit, Öl oder andere Verschmutzungen in die Gasleitung geraten, verwenden Sie ein dreistufiges Koaleszenzfiltersystem wie z. B. den Eliminizer-Filtersatz (Teile-Nummer 128647). Dieser ist bei allen Hypertherm-Händlern erhältlich. Mit einem dreistufigen Filtersystem werden Verschmutzungen aus der Gasversorgung gefiltert, wie nachstehend dargestellt. Wasser- und Partikelfilter Ölfilter Öldampffilter Gasversorgung Powermax45 Das Filtersystem sollte zwischen Schnellkupplung und Stromquelle installiert werden. Powermax Betriebsanleitung...
Seite 31
Kapitel 3 BRENNERKONFIGURAtION Inhalt dieses Kapitels: Einführung ................................3-2 Standzeit der Verschleißteile ........................... 3-2 Konfiguration des Handbrenners ........................3-3 Auswahl der Verschleißteile ........................3-3 Installation der Verschleißteile ......................3-5 Konfiguration des Maschinenbrenners ......................3-6 Montage des Brenners .......................... 3-6 Auswahl der Verschleißteile (Tabellen für das Schneiden) ............3-8 Ausrichten des Brenners ........................3-26 Anschließen des Fernstartschalters ....................3-26 Anschließen eines Maschinenschnittstellenkabels ................3-27 Anschließen des Brennerschlauchs ......................3-30 Powermax Betriebsanleitung ...
BRENNERKONFIGURAtION Einführung Für den Powermax45 ist sowohl der T45v-Handbrenner als auch der T45m-Maschinenbrenner erhältlich. Dank des Schnellkupplungssystems kann der Brenner schnell für den Transport entfernt oder gewechselt werden, wenn Ihre Anwendungen den Gebrauch beider Brenner erfordern. In diesem Kapitel wird erklärt, wie Sie den Brenner konfigurieren und die entsprechenden Verschleißteile für den jeweiligen Auftrag wählen. Standzeit der Verschleißteile Mehrere Faktoren beeinflussen, wie häufig Sie die Verschleißteile des Powermax45 auswechseln müssen: • D ie Stärke des geschnittenen Materials. • D ie durchschnittliche Schnittlänge. • O b maschinell oder manuell geschnitten wird. • D ie Luftqualität (Vorhandensein von Öl, Feuchtigkeit oder anderen Verschmutzungen). • O b das Metall durchstochen wird oder Schnitte an der Kante begonnen werden. • D er richtige Abstand vom Brenner zum Werkstück beim Fugenhobeln oder beim Schneiden mit unabgeschirmten Verschleißteilen. • D ie richtige Lochstechhöhe. • ...
BRENNERKONFIGURAtION Konfiguration des Handbrenners Verschleißteile Sicherheits- Wippentaster Auswahl der Verschleißteile Der Powermax45 mit dem T45v-Handbrenner wird mit einem kompletten Satz an vorinstallierten Verschleißteilen sowie Ersatzelektroden und -düsen und Verschleißteilen für Fugenhobeln im Verschleißteilkasten geliefert. In Ländern, die nicht den CE-Richtlinien unterliegen, können Sie auch unabgeschirmte Verschleißteile erwerben, die für bestimmte Anwendungen nützlich sind. Mit abgeschirmten Verschleißteilen wird die Brennerdüse entlang des zu schneidenden Metalls gezogen. Mit unabgeschirmten Verschleißteilen muss der Brenner in einem geringen Abstand (ca. 2 mm) zum Metall gehalten werden. Unabgeschirmte Verschleißteile haben im Allgemeinen eine kürzere Standzeit als abgeschirmte Verschleißteile, jedoch mögen Ihnen Sichtbarkeit und Zugänglichkeit bei manchen Anwendungen eventuell besser erscheinen. Die Verschleißteile für manuelles Schneiden sind auf der nächsten Seite aufgeführt. Brennerkappe, Wirbelring und Elektrode sind für abgeschirmte und unabgeschirmte Anwendungen und für Fugenhobeln identisch. Lediglich das Schutzschild (ein Deflektor bei unabgeschirmten Verschleißteilen) und die Düse sind unterschiedlich. Für beste Schnittqualität bei dünnem legiertem Stahl können Sie die Stromstärke auf 30 A reduzieren und die bei Hypertherm erhältlichen 30 A-Verschleißteile des T30v (Powermax30) verwenden. Powermax Betriebsanleitung ...
BRENNERKONFIGURAtION Installation der Verschleißteile WARNUNG SOFORtStARtBRENNER EIN PLASMALIcHtBOGEN KANN VERLEtzUNGEN UND VERBRENNUNGEN VERURSAcHEN Der Plasmalichtbogen wird sofort gezündet, nachdem der Brenner aktiviert wurde. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine ausgeschaltet (OFF) ist, bevor Sie die Verschleißteile wechseln. Vor der Inbetriebnahme des T45v-Brenners muss der komplette Satz an Verschleißteilen, bestehend aus Schutzschild bzw. Deflektor, Brennerkappe, Düse, Wirbelring und Elektrode installiert sein. Überprüfen Sie bei ausgeschalteter Maschine (der Netzschalter befindet sich in der Position ...
BRENNERKONFIGURAtION Konfiguration des Maschinenbrenners Verschleißteile Brennerschaft Zahnstange Messing-Zugentlastung Zugentlastung Führen Sie vor dem Arbeiten mit dem T45m die folgenden Schritte durch: • M ontieren Sie den Brenner am Schneidtisch oder einem anderem Gerät. • Wählen Sie die Verschleißteile aus und bringen Sie sie an. • R ichten Sie den Brenner aus. • S chließen Sie den Brennerschlauch an der Stromquelle an. • K onfigurieren Sie die Stromquelle für den Fernstart mit dem Fernstartschalter oder über ein Maschinenschnittstellenkabel. Montage des Brenners Je nach Art des Schneidtisches müssen Sie den Brenner gegebenenfalls zerlegen, um ihn durch die Schiene zu führen und zu montieren. Wenn die Schiene des Schneidtisches breit genug ist, dass der Brenner hindurchpasst, ohne dass der Brennerkörper vom Schlauch abgenommen werden muss, können Sie ihn ohne Zerlegen durch die Schiene führen und brauchen ihn anschließend lediglich gemäß den Anweisungen des Herstellers an der Höhenverstellung zu befestigen. Anmerkung: D er T45m kann an vielen verschiedenen X-Y-Tischen, Schneidbrennern auf Führungswagen, Rohrplanmaschinen und anderen Geräten montiert werden. ...
Seite 37
BRENNERKONFIGURAtION 3. T rennen Sie die Drähte des Kappensensorschalters vom Steckverbinder in der Mitte. Anschluss der Gasversorgungsleitung Schraube für das Befestigen Drahtverbinder am des Netzkabels am Elektroden- Kappensensorschalter Kontaktstift 4. E ntfernen Sie die Schraube und die Mutter, mit der das Netzkabel am Elektroden-Kontaktstift befestigt ist, mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers Nr. 2 und eines 6,3-mm-Steckschlüssels (oder eines verstellbaren Schraubenschlüssels). Drehen Sie gegebenenfalls den Elektroden- Kontaktstift, um die Schraube zu erreichen. 5. L ösen Sie die Mutter, mit der die Gasversorgungsleitung am Brennerschlauch befestigt ist, mithilfe eines 8-mm- und eines 5-mm-Schraubenschlüssels (bzw. eines verstellbaren Schraubenschlüssels). Legen Sie den Brennerkörper beiseite. Anmerkung: K leben Sie das Ende der Gasleitung am Brennerschlauch mit Klebeband ab, damit beim Führen der Gasleitung entlang der Schiene kein Staub und andere Verschmutzungen hineingeraten. 6. F ühren Sie den Brennerschlauch durch die Schiene des Schneidtisches. 7. B efestigen Sie das Netzkabel des Brenners wieder mit der Schraube und der Mutter am Elektroden-Kontaktstift. Drehen Sie den Elektroden-Kontaktstift so, dass die Schraube den ...
BRENNERKONFIGURAtION Auswahl der Verschleißteile (tabellen für das Schneiden) WARNUNG SOFORtStARtBRENNER EIN PLASMALIcHtBOGEN KANN VERLEtzUNGEN UND VERBRENNUNGEN VERURSAcHEN Der Plasmalichtbogen wird sofort gezündet, nachdem der Brenner aktiviert wurde. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine ausgeschaltet (OFF) ist, bevor Sie die Verschleißteile wechseln. Der T45m-Maschinenbrenner wird mit einem kompletten Satz an abgeschirmten Verschleißteilen ...
BRENNERKONFIGURAtION Ausrichten des Brenners Montieren Sie den Brenner senkrecht zum Werkstück, um einen vertikalen Schnitt zu erzielen. Richten Sie den Brenner mithilfe eines Winkels bei 0° und 90° aus. Brenner 0° 90° Anschließen des Fernstartschalters Zu Konfigurationen des Powermax45 mit einem T45m kann auch ein 7,62 m-, 15,24 m- oder 22,86 m-Fernstartschalter gehören. Wenn Sie den Hypertherm-Fernstartschalter verwenden möchten, schließen Sie ihn an die Steckdose an der Rückseite der Stromversorgung an. Anmerkung: D er Fernstartschalter kann nur mit einem Maschinenbrenner verwendet werden. Er funktioniert nicht mit einem manuellen Brenner. Steckdose für den Fernstartschalter oder ein Maschinenschnittstellenkabel. Powermax 3-26 Betriebsanleitung...
Bedingungen an der Maschinenschnittstellensteckdose und unter Einzelstörfallbedingungen an der Maschinenschnittstellenverdrahtung vor Stromschlag-, Energie- und Brandgefahr schützt. Der Spannungsteiler ist nicht fehlertolerant und Schutzkleinspannungsausgänge entsprechen nicht den Sicherheitsanforderungen für Schutzkleinspannung zum Direktanschluss an computer. Hypertherm bietet mehrere verschiedene Maschinenschnittstellenkabel für den Powermax45: • Z ur Verwendung des für eine 50:1-Lichtbogenspannung sorgenden integrierten Spannungsteilers zusätzlich zu Signalen für Lichtbogenübertragung und Plasmastart: — V erwenden Sie Teile-Nummer 228350 (7,62 m) oder 228351 (15,24 m) für Kabel mit Drähten, an deren Ende sich Flachsteckeranschlüsse befinden (siehe nachstehendes Beispiel).
Seite 58
1. S chalten Sie die Maschine aus (OFF) und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 2. E ntfernen Sie die Abdeckung der Maschinenschnittstellensteckdose an der Rückseite der Stromquelle. 3. S chließen Sie das Hypertherm-Maschinenschnittstellenkabel an die Stromquelle an. 4. W enn Sie ein Kabel mit einem D-Sub-Stecker am anderen Ende verwenden, schließen Sie es an den entsprechenden Steckverbinder an der Brennerhöhensteuerung oder CNC-Steuerung an. Ziehen Sie die Schrauben am D-Sub-Stecker an. Wenn Sie ein Kabel mit Drähten und Flachsteckeranschlüssen am anderen Ende verwenden, schließen Sie das Maschinenschnittstellenkabel im Elektrogehäuse von zugelassenen und zertifizierten Brennerhöhensteuerungen oder CNC-Steuerungen an, damit der Bediener anschließend nicht mehr darauf zugreifen kann. Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme der Maschine, dass die Anschlüsse ordnungsgemäß vorgenommen wurden und alle stromführenden Teile umschlossen und geschützt sind. Anmerkung: D er Einbau von vom Kunden bereitgestellten und von Hypertherm- Ausrüstungsteilen einschließlich Verbindungskabeln unterliegt, sofern diese nicht als System zugelassen und zertifiziert sind, Kontrollen durch die lokalen Behörden am endgültigen Installationsort. Die Anschlussbuchsen für alle über das Maschinenschnittstellenkabel verfügbare Signaltypen sind nachstehend dargestellt. Die Tabelle auf der nächsten Seite enthält Details zu jedem Signaltyp. Powermax 3-28 Betriebsanleitung...
5, 6 Schwarz, weiß (liefert maximal 18 V). zugriff auf die rohe Lichtbogenspannung Sollte ein Zugriff auf die rohe Lichtbogenspannung erforderlich sein, setzen Sie sich mit Ihrem Hypertherm-Händler oder einer zugelassenen Hypertherm-Reparaturwerkstatt in Verbindung. WARNUNG HOcHSPANNUNG UND StARKStROM Durch direktes Anschließen an den Plasma-Stromkreis für den zugriff auf die rohe Lichtbogenspannung erhöht sich die Stromschlag-, Energie- und Brandgefahr im Falle eines Einzelstörfalls. Ausgangsspannung und Ausgangsstrom des Stromkreises sind auf dem typenschild vermerkt.
BRENNERKONFIGURAtION Anschließen des Brennerschlauchs Der Powermax45 ist mit FastConnect , einem Schnellkupplungssystem für das Anschließen und Entfernen von Hand- und Maschinenbrennern ausgestattet. Vor dem Anschließen oder Entfernen eines Brenners muss das Gerät ausgeschaltet (OFF) sein. Zum Anschließen eines Brenners stecken Sie den Steckverbinder in die Steckdose vorne an der Stromquelle. Drücken Sie zum Entfernen des Brenners auf den roten Knopf am Steckverbinder und ziehen Sie diesen aus der Steckdose. Roter Knopf Powermax 3-30 Betriebsanleitung...
Kapitel 4 BEDIENUNG Inhalt dieses Kapitels: Bedienelemente und Anzeigen ........................4-2 Bedienelemente an der Vorderseite und LED-Anzeigen..............4-2 Bedienelemente an der Rückseite ....................... 4-3 Bedienen des Powermax45 ..........................4-4 Anschließen der Strom- und Gasversorgung ................... 4-4 Einschalten des Geräts (ON) ....................... 4-4 Einstellen des Betriebsart-Schalters ....................4-5 Einstellen des Gasdrucks ........................4-5 Überprüfen der LED-Anzeigen ......................4-6 Befestigen der Erdklemme ........................4-7 Informationen zu Beschränkungen der Einschaltdauer ................4-7 Arbeiten mit dem Handbrenner ........................4-8 Betätigen des Sicherheits-Wippentasters ..................4-8 Tipps zum Schneiden mit dem Handbrenner ...
BEDIENUNG Bedienelemente und Anzeigen Der Powermax45 verfügt über einen EIN/AUS-Schalter (ON/OFF), einen Stromstärkeregler, einen Druckregler, einen Betriebsart-Schalter, 4 LED-Anzeigen und eine Gasdruck-LED-Anzeige. Diese Bedienelemente und Anzeigen sind nachstehend beschrieben. Bedienelemente an der Vorderseite und LED-Anzeigen Druckregler Gasdruck-LED-Anzeige LED-Anzeigen und Druckbalken Betriebsart-Schalter AMPS Stromstärkeregler temperatur-LED (gelb) Wenn diese LED-Anzeige leuchtet, bedeutet dies, dass sich die Temperatur der Stromversorgung außerhalb des akzeptablen Bereichs befindet. Brennerkappensensor-LED (gelb) Wenn diese LED-Anzeige leuchtet, bedeutet dies, dass die Verschleißteile locker oder nicht ordnungsgemäß angebracht sind oder fehlen. Informationen zu den möglichen Störfallbedingungen finden Sie unter Grundlegende Fehlerbeseitigung in Kapitel 5. Wenn diese LED-Anzeige leuchtet, muss die Anlage ausgeschaltet und die Verschleißteile müssen ordnungsgemäß angebracht werden. Anschließend muss die Anlage wieder eingeschaltet werden, um die LED-Anzeige zurückzusetzen. Störfall-LED (gelb) Wenn diese LED-Anzeige leuchtet, bedeutet dies, dass eine Störung an der Stromversorgung vorliegt. Bei einigen Störfallbedingungen blinken eine oder mehrere LED-Anzeigen auf. Informationen zum Ursprung dieser Störfallbedingungen und zu deren Behebung finden Sie unter Grundlegende Fehlerbeseitigung in Kapitel 5. LED „Stromversorgung EIN (ON)“...
BEDIENUNG Gasdruck-LED-Anzeige und Druckbalken (grün oder gelb) Wenn die LED-Anzeige im Druckbalken grün aufleuchtet und mittig im vertikalen Balken erscheint, ist der Gasdruck für den mit dem Betriebsart-Schalter eingestellten Schneidmodus ordnungsgemäß eingestellt. Wenn der Druck für den gewählten Schneidmodus zu hoch ist, befindet sich die Anzeige in der Druckleiste über dem Mittelpunkt. Ist der Druck zu gering, befindet sich die Anzeige unter dem Mittelpunkt. Am höchsten und am niedrigsten Punkt in der Leiste leuchtet die Anzeige gelb auf. Wenn sich die Anzeige am niedrigsten Punkt der Leiste befindet und blinkt, liegt der Gasdruck unter dem erforderlichen Mindestwert. Stromstärkeregler Drehen Sie diesen Regler in die Gasteststellung (eine ganze Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn), bevor Sie den Gasdruck mit dem Druckregler oben an der Stromversorgung einstellen. Drehen Sie den Regler nach dem Einstellen des Gasdrucks im Uhrzeigersinn, um die Ausgangsstromstärke einzustellen. Wenn sich der Regler in der Gasteststellung befindet, wird der Brenner nicht gezündet. Betriebsart-Schalter und LED-Anzeigen Der Betriebsart-Schalter kann in eine von drei Positionen gebracht werden: • Dauer-Pilotlichtbogen zum Schneiden von Streckmetall oder Gitter (oben) • U nterbrochener Pilotlichtbogen zum Schneiden von Metallplatten (Mitte). • Fugenhobeln (unten). Überprüfen Sie nach dem Wechsel der Betriebsart, ob der Gasdruck nach wie vor ordnungsgemäß eingestellt ist. Unterschiedliche Schneidmodi erfordern unterschiedliche Druckeinstellungen. Bedienelemente an der Rückseite cSA/230 V cE 400 V cE EIN/AUS-Schalter (ON/OFF)
BEDIENUNG Bedienen des Powermax45 Gehen Sie zum Schneiden oder Fugenhobeln mit dem Powermax45 wie nachstehend beschrieben vor. Anschließen der Strom- und Gasversorgung Schließen Sie das Netzkabel und die Gasversorgungsleitung an. Weitere Informationen zu den Anforderungen an Elektronik und Gasversorgung des Powermax45 finden Sie in Kapitel 2, Konfiguration der Stromquelle. Einschalten des Geräts (ON) S tellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf die Position EIN (ON). cSA/230 V cE 400 V cE Powermax Betriebsanleitung...
BEDIENUNG Einstellen des Betriebsart-Schalters Wählen Sie mit dem Betriebsart-Schalter die Art der durchzuführenden Arbeit: Z um Schneiden von Streckmetall oder Gitter (obere Position). Diese Einstellung dient zum Schneiden von Metall mit Löchern sowie für Aufträge, für die ein Dauer- Pilotlichtbogen erforderlich ist. Wird diese Einstellung auch beim Schneiden von Standard-Metallplatten beibehalten, verringert sich die Standzeit der Verschleißteile. Z um Schneiden von Metallplatten (mittlere Position). Diese Einstellung dient zum Schneiden von bis zu 25,4 mm oder zum Lochstechen von bis zu 12,7 mm dickem Metall. Fugenhobeln (untere Position). Diese Einstellung dient zum Fugenhobeln von Metall. Wird diese Einstellung auch beim Schneiden von Standard-Metallplatten beibehalten, führt dies zu Schnitten von schlechter Qualität. Einstellen des Gasdrucks Achten Sie auf die LED-Anzeige für den Gasdruck. Wenn sie in der Mitte des Druckbalkens grün leuchtet, ist der eingehende Druck für die gewählte Betriebsart richtig. Wenn sie gelb leuchtet und sich oberhalb oder unterhalb des Mittelpunkts befindet, muss der Gasdruck eingestellt werden. So stellen Sie den Gasdruck ein: 1. D rehen Sie den Stromstärkeregler entgegen dem Uhrzeigersinn in die Gasteststellung, wie nachstehend dargestellt. AMPS Powermax Betriebsanleitung ...
BEDIENUNG 2. Z iehen Sie den Druckregler oben an der Anlage hoch, um ihn zu entsperren. Der Stromstärkeregler muss sich dabei in Gasteststellung befinden. Druckregler AMPS 3. D rehen Sie den Druckregler, bis die Gasdruck-LED in der Mitte des Druckbalkens grün aufleuchtet. 4. D rücken Sie den Druckregler herunter, um ihn zu arretieren. 5. S tellen Sie mit dem Stromstärkeregler einen für Ihre Anwendung geeigneten Schneidstrom ein. Stellen Sie den Stromstärkeregler bei Verwendung von 30 A-Verschleißteilen des T30v (Powermax30) nicht über 30 A ein. Überprüfen der LED-Anzeigen Überprüfen Sie, ob die folgenden Bedingungen erfüllt sind: Die Stromversorgung EIN-LED vorne an der Stromversorgung leuchtet grün, die Gasdruck-LED ist als grüner Streifen in der Mitte des Balkens sichtbar und es leuchten oder blinken keine weiteren LEDs. Falls die Temperatur-, Brennerkappensensor- oder Fehler-LED leuchten oder blinken oder falls die Stromversorgung EIN-LED blinkt, beheben Sie erst die Fehlerbedingung, bevor Sie fortfahren. Weitere Informationen finden Sie unter Grundlegende Fehlerbeseitigung in Kapitel 5. Powermax Betriebsanleitung...
BEDIENUNG Befestigen der Erdklemme Die Erdklemme muss beim Schneiden am Werkstück befestigt sein. Anmerkung: B ei Verwendung des Powermax45 mit einem Schneidtisch kann das Werkstück über den Tisch geerdet werden; eine Erdklemme ist in diesem Fall nicht erforderlich. Weitere Informationen sind in den Anweisungen des Herstellers zu finden. • V ergewissern Sie sich, dass ein guter Kontakt zwischen dem Metall des Werkstücks und dem Metall der Erdklemme besteht. • B efestigen Sie die Erdklemme für beste Schnittqualität so nahe wie möglich am zu schneidenden Bereich. • B efestigen Sie die Erdklemme nicht an dem teil des Werkstücks, das abgeschnitten wird. Erdklemme Wenn die Stromversorgung EIN-LED leuchtet, keine andere LED leuchtet oder blinkt, die Gasdruck-LED anzeigt, dass der Gasdruck in einem ordnungsgemäßen Bereich liegt, der Stromstärkeregler eingestellt und die Erdklemme befestigt ist, ist die Anlage betriebsbereit.
BEDIENUNG Arbeiten mit dem Handbrenner WARNUNG SOFORtStARtBRENNER EIN PLASMALIcHtBOGEN KANN VERLEtzUNGEN UND VERBRENNUNGEN VERURSAcHEN Der Plasmalichtbogen wird sofort gezündet, nachdem der Brennerschalter aktiviert wurde. Der Plasmabogen schneidet schnell durch Handschuhe und Haut. • Halten Sie sich von der Brennerspitze fern. •...
• W enn Funken vom Werkstück nach oben entweichen, bewegen Sie den Brenner langsamer oder stellen Sie den Ausgangsstrom höher ein. • H alten Sie die Brennerdüse senkrecht zum Werkstück, sodass sich die Düse in einem 90°-Winkel zur Schnittfläche befindet, und beobachten Sie, wie der Lichtbogen entlang der Linie schneidet. • D urch unnötiges Zünden des Brenners verkürzen sich die Standzeiten der Düse und der Elektrode. • D er Brenner lässt sich leichter entlang des Schnitts ziehen als schieben. • N ehmen Sie für geradlinige Schnitte ein Lineal zu Hilfe. Verwenden Sie zum Schneiden von Kreisen eine Schablone oder einen Radiusschneidaufsatz (eine Kreisschneidführung). Die Teile-Nummern für die Plasma-Schneidführungen von Hypertherm zum Schneiden von Kreisen und zum Fasenschneiden finden Sie in Kapitel 6, Teile. Powermax Betriebsanleitung ...
BEDIENUNG Beginnen Sie einen Schnitt an der Kante des Werkstücks 1. H alten Sie die Brennerdüse senkrecht (90°) zur Kante des Werkstücks mit angebrachter Erdklemme. Bei Verwendung von abgeschirmten Verschleißteilen braucht zwischen Brenner und Werkstück kein Abstand eingehalten zu werden. Bei Verwendung von unabgeschirmten Verschleißteilen muss ein Abstand von ca. 2 mm zwischen Brennerspitze und Werkstück eingehalten werden. 2. B etätigen Sie den Wippentaster des Brenners, um den Lichtbogen zu starten. Halten Sie den Brenner an der Kante kurz an, bis der Lichtbogen das Werkstück vollständig durchschnitten hat. 3. Z iehen Sie die Düse leicht über das Werkstück, um mit dem Schneiden fortzufahren. Halten Sie ein stetiges, gleichmäßiges Tempo aufrecht. Powermax 4-10 ...
BEDIENUNG Durchstechen eines Werkstücks WARNUNG FUNKEN UND HEISSES MEtALL KÖNNEN zU VERLEtzUNGEN AN AUGEN UND HAUt FÜHREN. Beim zünden des Brenners an einem Winkel entweichen Funken und Spritzer von heißem Metall aus der Düse. Halten Sie den Brenner in einem gewissen Abstand von sich und anderen Personen.
BEDIENUNG Fugenhobeln eines Werkstücks WARNUNG FUNKEN UND HEISSES MEtALL KÖNNEN zU VERLEtzUNGEN AN AUGEN UND HAUt FÜHREN. Beim zünden des Brenners an einem Winkel entweichen Funken und Spritzer von heißem Metall aus der Düse. Halten Sie den Brenner in einem gewissen Abstand von sich und anderen Personen.
Seite 73
BEDIENUNG Durch Variieren des Winkels, in dem der Brenner zum Werkstück gehalten wird, können unterschiedliche Fugentiefen erzielt werden. Die nachfolgenden Tabellen bieten Aufschluss über das Fugenprofil bei 45° und 60° an legiertem und unlegiertem Stahl. Fugenprofil bei unlegiertem Stahl Brennerwinkel Geschwindigkeit Breite tiefe 254 mm/min 7,75 mm 1,05 mm 508 mm/min 6,50 mm 2,94 mm 762 mm/min 5,76 mm 1,87 mm 45° 1016 mm/min 5,30 mm 1,31 mm 1270 mm/min 4,73 mm 1,03 mm 254 mm/min 8,06 mm 4,18 mm 508 mm/min 6,15 mm 2,39 mm 60° 762 mm/min 6,00 mm 1,39 mm 1016 mm/min 5,80 mm 1,21 mm 1270 mm/min 4,61 mm...
BEDIENUNG Häufige Störungen beim manuellen Schneiden Der Brenner sprüht und zischt, erzeugt jedoch keinen Lichtbogen. Dies kann folgenden Grund haben: • D ie Verschleißteile sind zu fest angezogen. Lockern Sie die Verschleißteile um ca. eine Achteldrehung und versuchen Sie es erneut. Die Verschleißteile sollten lediglich von Hand angezogen werden. Der Brenner schneidet nicht vollständig durch das Werkstück. Dies kann folgende Gründe haben: • D ie Schneidgeschwindigkeit ist zu hoch. • Die Verschleißteile sind abgenutzt. • Das zu schneidende Metall ist zu dick. • Es wurden Verschleißteile für Fugenhobeln, nicht für Schneiden installiert. • Die Erdklemme ist nicht ordnungsgemäß am Werkstück befestigt. • D er Gasdruck oder die Gasdurchflussmenge ist zu gering. Die Schnittqualität ist schlecht. Dies kann folgende Gründe haben: • D as zu schneidende Metall ist zu dick. • E s werden die falschen Verschleißteile verwendet (es wurden beispielsweise Verschleißteile für Fugenhobeln, nicht für Schneiden installiert).
BEDIENUNG Arbeiten mit dem Maschinenbrenner Da Powermax45 und T45m mit vielen verschiedenen Schneidtischen, Schneidbrennern auf Führungswagen, Rohrplanmaschinen usw. verwendet werden können, sind genaue Hinweise zum Betrieb des Maschinenbrenners in der gewünschten Konfiguration den Anweisungen des Herstellers zu entnehmen. Die Informationen in den nachfolgenden Kapiteln werden Ihnen jedoch dabei helfen, die Schnittqualität zu verbessern und die Standzeit der Verschleißteile zu verlängern. Sicherstellen der ordnungsgemäßen Konfiguration von Brenner und tisch • R ichten Sie den Brenner mithilfe eines Winkels rechtwinklig zum Werkstück aus. • D er Brenner kann reibungsloser schneiden, wenn die Schienen und das Antriebssystem auf dem Schneidtisch regelmäßig gereinigt, geprüft und „abgestimmt“ werden. Eine unstete Maschinenbewegung kann ein reguläres Wellenmuster auf der Schnittfläche verursachen. • D er Brenner darf das Werkstück beim Schneiden nicht berühren. Durch einen Kontakt können das Schutzschild und die Düsen beschädigt und die Schnittfläche beeinträchtigt werden. Einschätzen und Verbessern der Schnittqualität Bei der Schnittqualität sind eine Reihe von Faktoren zu beachten: • S chnittwinkel – Der Winkelstellungsgrad der Schnittkante. • ...
BEDIENUNG Problem Ursache Lösung Der Brenner ist zu Heben Sie den Brenner an bzw. Negativer Schnittwinkel niedrig. erhöhen Sie bei Verwendung einer Brennerhöhensteuerung Rechtwinkliger Schnitt die Lichtbogenspannung. Positiver Schnittwinkel Der Brenner ist zu hoch. Senken Sie den Brenner ab bzw. reduzieren Sie bei Verwendung einer Brennerhöhensteuerung die Lichtbogenspannung. Anmerkung: D er rechtwinkligste Schnitt bezogen auf die Vorwärtsbewegung des Brenners befindet sich auf der rechten Seite. Die linke Seite weist stets eine gewisse Fase auf. Um zu ermitteln, ob ein Schnittwinkelproblem durch das Plasmasystem oder das Antriebssystem verursacht wird, führen Sie einen Testschnitt durch und messen Sie auf jeder Seite den Winkel. Anschließend den Brenner in seiner Halterung um 90° drehen und den Vorgang wiederholen. Wenn die Winkel in beiden Tests gleich sind, liegt das Problem beim Antriebssystem. Wenn ein Schnittwinkelproblem weiterhin besteht, nachdem „mechanische Ursachen“ beseitigt wurden (siehe vorhergehende Seite unter Sicherstellen der ordnungsgemäßen Konfiguration von Brenner und Tisch), überprüfen Sie den Abstand zwischen Brenner und Werkstück, besonders, wenn die Schnittwinkel alle positiv oder alle negativ sind. Das zu schneidende Material spielt ebenfalls eine Rolle: Bei magnetisiertem oder gehärtetem Metall ist die Wahrscheinlichkeit größer, dass es zu Schnittwinkelproblemen kommt.
BEDIENUNG Eine Bartbildung bei Hochgeschwindigkeit entsteht, wenn die Schneidgeschwindigkeit zu hoch ist und der Lichtbogen hinterherhinkt. Es bildet sich ganz nah zum Schnitt ein dünner, geradliniger Wulst aus massivem Metall. Er ist an die Unterseite des Schnitts geschweißt und lässt sich schwer entfernen. Zum Reduzieren der Bartbildung bei Hochgeschwindigkeit: • V erringern Sie die Schneidgeschwindigkeit. • V ermindern Sie den Abstand zwischen Brenner und Werkstück. Anmerkungen: B artbildung entsteht eher bei warmen oder heißem Metall als bei kühlem Metall. Der erste Schnitt einer Reihe von Schnitten weist beispielsweise in der Regel am wenigsten Bartbildung auf. Je mehr sich das Werkstück aufheizt, desto eher kommt es bei den nachfolgenden Schnitten zu Bartbildung. Bartbildung entsteht eher bei unlegiertem Stahl als bei legiertem Stahl oder Aluminium. Abgenutzte oder beschädigte Verschleißteile können sporadisch Bartbildung erzeugen. Geradheit der Schnittfläche Eine typische Plasmaschnittfläche ist leicht konkav. D ie Schnittfläche kann konkaver werden oder konvex. Um die Schnittfläche annehmbar gerade zu halten, ist eine korrekte Brennerhöhe erforderlich. Abgenutzte Verschleißteile beeinträchtigen ebenfalls die Geradheit der Schnittoberfläche. E ine stark konkave Schnittfläche tritt auf, wenn der Abstand zwischen Brenner und ...
BEDIENUNG Häufige Störungen beim maschinellen Schneiden Der Brenner-Pilotlichtbogen zündet, es findet aber keine Übertragung statt. Dies kann folgende Gründe haben: • D ie Werkstückkabelverbindung am Schneidtisch stellt keinen ausreichenden Kontakt her oder der Tisch ist nicht ordnungsgemäß geerdet. • D er Abstand zwischen Brenner und Werkstück ist zu groß. Das Werkstück wird nicht vollständig durchdrungen und oberhalb des Werkstücks findet übermäßige Funkenbildung statt. Dies kann folgende Gründe haben: • D ie Werkstückkabelverbindung am Schneidtisch stellt keinen ausreichenden Kontakt her oder der Tisch ist nicht ordnungsgemäß geerdet. • D ie Stromstärke ist zu gering. Weitere Informationen finden Sie in den Tabellen für das Schneiden in Kapitel 3. • D ie Schneidgeschwindigkeit ist zu hoch. Weitere Informationen finden Sie in den Tabellen für das Schneiden in Kapitel 3. • Die Verschleißteile sind abgenutzt und müssen ausgetauscht werden. • D as zu schneidende Metall übersteigt die maximale Blechstärke. Siehe Spezifikationen des T45v- und T45m-Brenners in Kapitel 1.
Seite 79
BEDIENUNG Die Standzeit der Verschleißteile ist verkürzt. Dies kann folgende Gründe haben: • L ichtbogenstrom, Lichtbogenspannung, Vorschubgeschwindigkeit und andere Variablen wurden nicht so eingestellt, wie in den Tabellen für das Schneiden angegeben. • D er Lichtbogen wird in die Luft gefeuert (der Schnitt wird nicht auf der Plattenoberfläche begonnen oder beendet). Solange der Lichtbogen bei Schnittbeginn mit dem Werkstück in Kontakt kommt, kann der Schnitt auch an der Kante begonnen werden. • D as Lochstechen beginnt mit einer falschen Brennerhöhe. Beim Powermax45 entspricht die Lochstechhöhe im Allgemeinen 2,5 Mal der Schneidhöhe. Genaue Werte hierzu finden Sie in den Tabellen für das Schneiden. Powermax Betriebsanleitung 4-19...
Seite 80
BEDIENUNG Powermax 4-20 Betriebsanleitung...
Kapitel 5 Wartung und Reparatur Inhalt dieses Kapitels: Durchführen der routinemäßigen Wartung ....................5-2 Prüfung von Verschleißteilen ........................... 5-3 Allgemeine Fehlerbeseitigung ......................... 5-4 Reparatur ................................5-8 Entfernen und ersetzen Sie die Abdeckung und die Mylar®-Absperrung ........ 5-8 Ersetzen Sie das Werkstückkabel (CSA und CE) ................. 5-10 Ersetzen des Gasfilterelements ......................5-11 Powermax Betriebsanleitung ...
WARtUNG UND REPARAtUR Durchführen der routinemäßigen Wartung GEFAHR ELEKtRIScHER ScHLAG KANN tÖDLIcH SEIN. Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten muss die elektrische Stromversorgung getrennt werden. Alle Arbeiten, die das Entfernen der Abdeckung der Stromquelle erfordern, müssen von einem qualifizierten techniker ausgeführt werden. Vor jedem Gebrauch: Korrekte Installation ...
WARtUNG UND REPARAtUR Prüfung von Verschleißteilen teil Prüfen Maßnahme Wenn die Öffnung nicht Mittlere Öffnung auf mehr rund ist, Schutzschild Rundheit prüfen. ersetzen. Schutzschild bzw. Deflektor Lücke zwischen Entfernen Sie das Schutzschild und Düse Schutzschild und entfernen auf Ablagerungen prüfen. Sie vorhandenes Material. Mittlere Öffnung auf Düse ersetzen, wenn die Rundheit prüfen. mittlere Öffnung nicht rund ist. Ersetzen Sie die Düse Düse und die Elektrode zusammen. Gut Abgenutzt Die Mittelfläche auf Ersetzen, wenn die Verschleiß und die Oberfläche abgenutzt ist Einbrandtiefe prüfen. oder die Einbrandtiefe größer als 1,6 mm ist. Elektrode Ersetzen Sie die Düse und ...
WARtUNG UND REPARAtUR Allgemeine Fehlerbeseitigung Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die häufigsten Probleme beim Powermax45 und ihre Behebung. Wenn sich das Problem anhand dieser allgemeinen Fehlerbeseitigung nicht lösen lässt oder Sie weitere Unterstützung benötigen: 1. Rufen Sie Ihren Hypertherm-Händler oder eine zugelassene Hypertherm-Reparaturwerkstatt an. 2. R ufen Sie die nächstgelegene Hypertherm-Niederlassung an. Die Adressen der Niederlassungen finden Sie vorne in diesem Handbuch. Problem Lösungen Der EIN/AUS-Schalter (ON/OFF) • Ü berprüfen Sie, ob das Netzkabel in die Steckdose steht auf EIN (ON), aber die LED gesteckt ist. „Stromversorgung EIN (ON)“ • Ü berprüfen Sie, ob die Stromversorgung am leuchtet nicht. Netzschaltfeld bzw. am Netztrennschalter auf EIN (ON) steht. * Ü berprüfen Sie, ob die Netzspannung nicht zu niedrig ist (mehr als 15 % niedriger als die Nennspannung). Die Stromversorgungs-LED (ON) • D rehen Sie den Stromstärkeknopf in die Position ...
Seite 85
Die Stromversorgungs-LED (ON) • S tromquelle ausschalten (OFF). Prüfen, leuchtet und die Brennerkappen-LED ob Verschleißteile installiert sind. Siehe Anbringen leuchtet. der Verschleißteile in Kapitel 3. • W enn Sie die Verschleißteile gerade installiert haben, stellen Sie sicher, dass die Verschleißteile nur fingerfest angezogen sind. Lockern Sie sie um ca. eine Achteldrehung und starten Sie dann die Stromquelle neu. • S cheinen die Verschleißteile richtig installiert zu sein, könnte der Brenner beschädigt sein. Wenden Sie sich an Ihren Hypertherm-Händler oder eine zugelassene Reparaturwerkstatt. Die Stromversorgungs-LED (ON) Der Brenner klemmt entweder in der „offenen“ oder leuchtet und die Brennerkappen-LED „geschlossenen“ Position fest. blinkt. • W enn die Verschleißteile sich lockerten oder entfernt wurden, während die Stromquelle auf EIN (ON) stand, schalten Sie die Stromquelle aus (OFF), beheben Sie das Problem und schalten Sie die Stromquelle dann wieder ein (ON), um diesen Störfall zu beseitigen. Siehe Installation der Verschleißteile in Kapitel 3.
Seite 86
WARtUNG UND REPARAtUR Problem Lösungen Die Gasdruckanzeige-LED und die Zeigt an, dass die Stromquelle ein Startsignal Temperatur-LED blinken abwechselnd, empfängt. Auch als „festgeklemmter Start“ wenn das Gerät eingeschaltet wird. bezeichnet. • W ird die Stromquelle bei gedrücktem Brenner- Wippentaster eingeschaltet, wird das Gerät deaktiviert. Lassen Sie den Wippentaster los und schalten Sie die Stromquelle wieder ein. Die Gasdruckbalken-LED am unteren • E ingangs-Gasversorgungsdruck ist niedriger, als die minimale Akzeptanzebene. Die LED blinkt Ende der Anzeige leuchtet gelb und für 10 Sekunden nach Wiederherstellen des blinkt. Gasdrucks auf den Akzeptanzbereich. Der Lichtbogen wird nicht auf das • R einigen Sie die Stelle, wo die Erdklemme das Werkstück berührt, damit ein guter Kontakt zum Werkstück übertragen. Metall besteht. • Ü berprüfen Sie die Erdklemme auf Beschädigung und reparieren Sie sie bei Bedarf. ...
Seite 87
WARtUNG UND REPARAtUR Problem Lösungen Der Lichtbogen stottert und zischt. • D as Gasfilterelement ist verschmutzt. Ersetzen Sie das Element. Siehe Ersetzen des Gasfilterelements in diesem Kapitel. • Ü berprüfen Sie die Gasleitung auf Feuchtigkeit. Installieren oder reparieren Sie gegebenenfalls die Gasfilterung der Stromversorgung. Siehe Vorbereiten der Gasversorgung in Kapitel 2. Die Schnittqualität ist schlecht. • Ü berprüfen Sie, ob der Brenner richtig verwendet wird. Siehe Kapitel 4, Bedienung. • Ü berprüfen Sie die Verschleißteile auf Abnutzung und ersetzen Sie sie bei Bedarf. Siehe Prüfung von Verschleißteilen in diesem Kapitel. Powermax Betriebsanleitung ...
WARtUNG UND REPARAtUR Reparatur GEFAHR ELEKtRIScHER ScHLAG KANN tÖDLIcH SEIN. Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten muss die elektrische Stromversorgung getrennt werden. Alle Arbeiten, die das Entfernen der Abdeckung der Stromquelle erfordern, müssen von einem qualifizierten techniker ausgeführt werden. Entfernen und ersetzen Sie die Abdeckung und die Mylar®-Absperrung Der erste Schritt bei den meisten Wartungs- und Reparaturarbeiten für die Powermax45 ist das ...
Seite 89
WARtUNG UND REPARAtUR Ersatz 1. H alten Sie die Mylar-Absperrung so, dass Drei der Rand mit den 3 Kerben auf der linken Vier Kerben und der Rand mit den 4 Kerben auf der Kerben rechten Seite ist. 2. A uf der Oberseite gibt es eine Perforierung, ca. 4,45 cm abwärts vom oberen Rand. Wenn Sie die Mylar-Absperrung durch eine neue ersetzen, müssen Sie sie entlang dieser Perforierung so falten, dass der obere Rand von Ihnen weg gebogen wird. 3. P ositionieren Sie die Absperrung so, dass der gefaltete Abschnitt die Leistungsbaukarte abdeckt. Schieben Sie die Absperrung an ihre Position – mit dem unteren Rand zwischen den Rippen der Bodenplatte und der Leistungskarte. Die Kerben auf jeder Seite der Absperrung sollten mit den Rippen auf der Innenseite der Endkappen Lasche Abdeckung- ausgerichtet sein. Einführungsschlitz 4. ...
WARtUNG UND REPARAtUR Ersetzen Sie das Werkstückkabel (cSA und cE) 1. Stromquelle ausschalten (OFF), Netzkabel und die Gasversorgung trennen. 2. E ntfernen Sie die Abdeckung von der Stromversorgung und entfernen Sie die Mylar-Absperrung von der Front der Leistungskarte. 3. E ntfernen Sie auf der Leistungskarte die Schraube von J21 (auch mit „Werkstückkabel“ beschriftet), welche das Kabel mit der Karte verbindet. Legen Sie die Schraube zur Seite. Vorderseite Werkstückkabel TP 19 TP 18 TP 17 192 VDC 192 VDC Zugentlastung Werkstückkabel-Verbindung mit der Leistungskarte (J21) 4. K ippen Sie sanft die Vorderseite von der Stromquelle weg. Von der Innenseite der Abdeckung lösen Sie die Schraubenmutter, welche die Zugentlastung an der Endkappe sichert.
WARtUNG UND REPARAtUR 9. E rsetzen Sie die Mylar-Absperrung und schieben Sie die Abdeckung wieder zurück auf die Stromquelle. Positionieren Sie das Griffstück über den Löchern in der Abdeckung und sichern Sie dann die Abdeckung mit den 2 Schrauben. 10. Wiederanschließen der Strom- und Gasversorgung. Ersetzen des Gasfilterelements 1. Stromquelle ausschalten (OFF), Netzkabel und die Gasversorgung trennen. 2. E ntfernen Sie die Abdeckung von der Stromquelle. 3. E ntfernen Sie den Ablaufschlauch vom Ablauf am unteren Rand der Stromquelle. 4. D rücken Sie die Schlauchanschlussmuffe auf dem Gasversorgungsschlauch zusammen und ziehen Sie den Gasschlauch vom Anschluss. 5. L ösen Sie die Schraubenmutter, welche den Filter in der Klammer hält. Tippen Sie den Boden des Filters von der Stromquelle.
Seite 92
WARtUNG UND REPARAtUR 9. B ringen Sie das Filtergehäuse wieder an. 10. P ositionieren Sie die Filter-Baugruppe in der Klammer und ersetzen Sie die Überwurfmutter. 11. V erbinden Sie den Gasversorgungsschlauch und drücken Sie den Ablaufschlauch auf den Ablauf am Boden der Stromquelle. 12. S chließen Sie die Gasversorgung an und prüfen Sie auf undichte Stellen. 13. S chieben Sie die Abdeckung wieder auf die Stromquelle. Positionieren Sie das Griffstück über den Löchern auf der Oberseite der Abdeckung und sichern Sie sie mit den 2 Schrauben. 14. Wiederanschließen der Strom- und Gasversorgung. Powermax 5-12 Betriebsanleitung...
Seite 93
Kapitel 6 tEILE Inhalt dieses Kapitels: Teile der Stromquelle ............................6-2 Ersatzteile für T45v-Handbrenner ........................6-5 Verschleißteile für T45v-Handbrenner ....................6-6 30 A-Verschleißteile für T30v (Powermax30) ................... 6-6 Ersatzteile für T45m-Maschinenbrenner .......................6-7 Verschleißteile für T45m-Maschinenbrenner ..................6-8 Zubehörteile ................................ 6-8 Powermax45 Etiketten ............................6-8 Powermax Betriebsanleitung ...
tEILE Netzkabel Steckdose für Maschinenschnittstellenkabel oder Fernstartschalter teile-Nummer Beschreibung 228278 Bausatz: Powermax45 Netzkabel, CSA 200-240 V 228277 Bausatz: Powermax45 Netzkabel, CE 230 V 228276 Bausatz: Powermax45 Netzkabel, CE 400 V 128650 Fernstartschalter für Maschinenbrenner, 7,63 m 128651 Fernstartschalter für Maschinenbrenner, 15,24 m 128652 Fernstartschalter für Maschinenbrenner, 22,86 m 023206 M aschinenschnittstellenkabel (Plasmastart, Lichtbogenübertragung und Erdung), 7,63 m 023279 M aschinenschnittstellenkabel (Plasmastart, Lichtbogenübertragung und Erdung), 15,24 m 123966 M aschinenschnittstellenkabel (Plasmastart, Lichtbogenübertragung, Spannungsteiler 50:1, Erdung), 7,62 m, Flachsteckeranschlüsse 123967 M aschinenschnittstellenkabel (Plasmastart, Lichtbogenübertragung, Spannungsteiler 50:1, Erdung), 15,24 m, Flachsteckeranschlüsse 123896 ...
Seite 96
tEILE Filter und Druckregler Lüfterbaugruppe Luftfilterelement (im Filtergehäuse) teile-Nummer Beschreibung 228286 Bausatz: Lüfterbaugruppe 228287 Bausatz: Filter und Druckregler 228302 Bausatz: Luftfilterelement Powermax Betriebsanleitung...
tEILE Ersatzteile für t45v-Handbrenner Brennergriff Brennerschlauchpaket Kappensensorschalter Brennerkopf Griffschrauben O-Ring Sicherheits-Wippentaster und Feder Die Handbrenner- und Schlauchpaket-Baugruppe kann im Ganzen ausgewechselt werden oder es können Teile ersetzt werden. Teile-Nummern, die mit 088 beginnen, sind komplette Brenner- und Schlauchpaket-Baugruppen. teile-Nummer Beschreibung 088008* T45v-Handbrenner-Baugruppe mit 6,1 m Schlauch 088009* T45v-Handbrenner-Baugruppe mit 15,24 m Schlauch 088009* Bausatz: Griffstück 075714 Schrauben, Nr. 4 x 1/2 SLTD Torx Flachkopf, S/B 002294 Sicherheits-Wippentaster- und Federersatz 228346 Bausatz: Brennerkopfersatz 058503 O-Ring: Viton 0,626 x 0,070 228109 Bausatz: Ersatz-Kappensensorschalter 228315 Bausatz: Ersatz-Brennerschlauchpaket, 6,1 m 228316 Bausatz: Ersatz-Brennerschlauchpaket, 15,24 m * D ie Brennerbaugruppe umfasst einen Satz Verschleißteile, die auf der nächsten Seite aufgeführt sind.
tEILE Verschleißteile für t45v-Handbrenner teile-Nummer Beschreibung Abgeschirmt 220669 Elektrode 220670 Wirbelring 220713 Brennerkappe 220671 Düse 220674 Schutzschild Fugenhobeln: 220675 Schutzschild 220672 Düse Unabgeschirmt 220717 Deflektor 220718 Düse * W irbelring, Brennerkappe und Elektrode für diese Anwendungen sind die gleichen wie für die abgeschirmte Anwendung. Unabgeschirmte Verschleißteile für den Handbrenner sind in CE-regulierten Ländern nicht verfügbar. 30 A-Verschleißteile für t30v (Powermax30) teile-Nummer Beschreibung 220569 Deflektor 220483 ...
tEILE Ersatzteile für t45m-Maschinenbrenner Brennerschaft Brennerschlauchpaket Entfernbare Zahnstange Befestigungsring hinten Vorderer Montagering O-Ring Kappensensorschalter Brennerkopf Die Maschinenbrenner- und Schlauchpaket-Baugruppe kann im Ganzen ausgewechselt werden oder es können Teile ersetzt werden. Teile-Nummern, die mit 088 beginnen, sind komplette Brenner- und Schlauchpaket-Baugruppen. teile-Nummer Beschreibung 088010* T45m-Maschinenbrenner-Baugruppe mit 7,6 m Schlauch 228228* T45m-Maschinenbrenner-Baugruppe mit 10,67 m Schlauch 088012* T45m-Maschinenbrenner-Baugruppe mit 15,24 m Schlauch 228228* Bausatz: T45m Brennerschaft 228229 Bausatz: T45m entfernbare Zahnstange 228322 Bausatz: Vorderer Montagering 228323 Bausatz: Befestigungsring hinten 228320 Bausatz: T45m Brennerkopfersatz 228321 Bausatz: T45m Ersatz-Kappensensorschalter 058503 O-Ring 228317 T45m Ersatz-Brennerschlauchpaket, 7,6 m 228318 T45m Ersatz-Brennerschlauchpaket, 10,67 m 228319 ...
tEILE Verschleißteile für t45m-Maschinenbrenner teile-Nummer Beschreibung Abgeschirmt 220669 Elektrode 220670 Wirbelring 220713 Brennerkappe 220719 Brennerkappe für ohmsche Abtastung 220671 Düse 220673 Schutzschild Unabgeschirmt 220717 Deflektor 220718 Düse * W irbelring, Brennerkappe und Elektrode für die unabgeschirmten Anwendungen sind die gleichen wie für die abgeschirmte Anwendung. Die T30v (Powermax30) 30 A Verschleißteile können auch für T45m genutzt werden. Die Teile-Nummern sind auf Seite 6-6 aufgeführt. zubehörteile teile-Nummer Beschreibung 024548 Leder-Brennerüberzug, 7,5 m 128658 Hitzeschutzschild Fugenhobeln 127102 Basis-Plasma (Zirkel) Schneidführung 027668 ...
Seite 101
110647 Rev. B in the work area. Consult manual before operating. Failure (http://www.aws.org) and OSHA Safety and Health www.hypertherm.com/weee Consulter le manuel avant de faire fonctionner. Le non respect to follow all these safety instructions can result in death. Standards, 29 CFR 1910 (http://www.osha.gov).
Seite 102
tEILE Powermax 6-10 Betriebsanleitung...