Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Plasmaschneidgerät
Betriebsanleitung – 805161
Revision 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hypertherm powermax 30

  • Seite 1 Plasmaschneidgerät Betriebsanleitung – 805161 Revision 1...
  • Seite 2: Registrieren Sie Ihre Neue Hypertherm-Anlage

    Registrieren Sie Ihre neue Hypertherm-Anlage Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.hypertherm.com/registration zur einfacheren Unterstützung bei technischen und Garantieangelegenheiten. Sie können außerdem aktuelle Informationen über neue Hypertherm-Produkte und ein Werbegeschenk als Zeichen unserer Dankbarkeit erhalten. Für Ihre Unterlagen Seriennummer: ______________________________________________________...
  • Seite 3 Deutsch / German Revision 1 – Juni 2007 Hypertherm, Inc. Hanover, NH USA www.hypertherm.com email:info@hypertherm.com © Copyright 2007 Hypertherm, Inc. Alle Rechte vorbehalten Hypertherm und Powermax sind Markenzeichen der Hypertherm, Inc., die in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern registriert sein können.
  • Seite 4 65 6 841 2490 Fax HYPERTHERM BRASIL LTDA. 65 6 841 2489 (Technical Service) Avenida Doutor Renato de Andrade Maia 350 Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd. Parque Renato Maia Unit 1308-09, Careri Building CEP 07114-000 432 West Huai Hai Road...
  • Seite 5: Einleitung

    ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT Einleitung im Umgebungsbereich vorzunehmen. Folgende Punkte sind dabei zu berücksichtigen: Die von Hypertherm mit CE-Kennzeichnung a. Andere Versorgungskabel, Steuerkabel, Signal- und versehenen Ausrüstungen wurden gemäß der Telefonkabel: über, unter und in der Nähe der Norm EN60974-10 hergestellt. Um sicherzustellen, Schneidanlage.
  • Seite 6 Fällen die Emissionen verringern. Man muß Sorgfalt walten lassen, um vorzubeugen, daß die Erdung des Werkstücks das Verletzungsrisiko für die Bediener oder Beschädigung der anderen elektrischen Anlagen erhöht. Wo erforderlich, ist der Anschluß des Werkstücks an die Erdung in Hypertherm Plasmaschneidsysteme 6-07...
  • Seite 7: Allgemein

    Hypertherm von Material- und Bearbeitungsfehlern sind, wenn verbindlich. Hypertherm von einem Fehler in Kenntnis gesetzt wird (i) bezüglich der Stromquelle innerhalb eines Zeitraums von Zertifizierungsprüfzeichen zwei (2) Jahren ab dem Datum von deren Lieferung an Sie,...
  • Seite 8 Garantie-Verletzungen, einem Versagen des eigentlichen Zweckes oder anderem basiert. Patentschutz Versicherung Außer in Fällen von Produkten, die nicht von Hypertherm hergestellt wurden oder die von einer (im juristischen Sie sind dazu verpflichtet, Versicherungen in solchen Sinne) anderen Person als Hypertherm hergestellt wurden, Mengen und Arten abzuschließen bzw.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Elektromagnetische Kompatibilität....................i Garantie..............................ii Abschnitt 1 Sicherheit Sicherheitsrelevante Informationen.........................1-2 Sicherheitsvorschriften einhalten ........................1-2 Plasmaschneiden kann Brände und Explosionen verursachen ...............1-2 Elektrische Schläge sind lebensgefährlich ....................1-3 Statische elektrizität kann platinen Beschädigen..................1-3 Giftige Dämpfe können zu Verletzungen oder tod führen.................1-4 Ein Plasmalichtbogen kann Verletzungen und Verbrennungen verursachen........1-5 Lichtbogenstrahlen können Augen und Haut verbrennen ................1-5 Sichere Erdung..............................1-6 Sicherheit beim Umgang mit Gasdruckausrüstungen ................1-6...
  • Seite 10 INHALT Netzkabelhinweise ..............................3-4 Netzkabel und Stecker für CSA-Stromquellen .................3-4 Netzkabel für CE-Stromquellen ......................3-5 Empfehlungen zu Verlängerungskabeln ....................3-6 Empfehlungen zu Stromerzeugern .......................3-6 Gaszufuhr ................................3-7 Anschluss ..............................3-7 Zusätzliche Gasfiltration .........................3-8 Abschnitt 4 Bedienung Regler und Anzeigeleuchten ..........................4-2 Bedienelemente an der Vorderseite und LEDs.................4-2 Bedienelemente auf der Rückseite ......................4-2 Installation von Verschleißteilen........................4-3 Anbringen der Werkstückklemme ........................4-4...
  • Seite 11 INHALT Austauschteile und Zubehörteile ........................5-20 Netzkabel und Adapter.........................5-20 Zubehörteile ............................5-20 T30v Handbrenner-Baugruppe ......................5-21 Verschleißteile ............................5-21 Filterregler..............................5-22 Erdklemme ...............................5-22 Powermax30-Beschriftungen ......................5-23 powermax30 Betriebsanleitung...
  • Seite 12 INHALT powermax30 viii Betriebsanleitung...
  • Seite 13: Sicherheit

    Ein Plasmalichtbogen kann Verletzungen und Verbrennungen verursachen ........1-5 Lichtbogenstrahlen können Augen und Haut verbrennen .................1-5 Sichere Erdung..............................1-6 Sicherheit beim Umgang mit Gasdruckausrüstungen................1-6 Beschädigte Gasflaschen können explodieren....................1-6 Lärm kann zu Gehörschäden führen.......................1-7 Störung von Herzschrittmachern und Hörgeräten..................1-7 Der Plasmalichtbogen kann gefrorene Rohre beschädigen..............1-7 Warnschilder ................................1-8 Hypertherm Plasmaschneidsysteme 8-06...
  • Seite 14: Sicherheitsrelevante Informationen

    Gefahr einer Wasserstoff-Verpuffung • Keine unter Druck stehenden Zylinder, Rohre oder zu beseitigen. Siehe Abschnitt „Anhang” dieses geschlossene Behälter schneiden. Handbuches bezüglich Einzelheiten zum • Keine Behälter schneiden, in denen brennbare Belüftungsverteiler. Materialien aufbewahrt wurden. Hypertherm Plasmaschneidsysteme...
  • Seite 15: Elektrische Schläge Sind Lebensgefährlich

    • Während des Schneidens dürfen das Werkstück und sich lösender Schneidabfall nicht aufgehoben werden. Verhütung von elektrischen Schlägen Während des Schneidvorgangs das Werkstück mit Bei allen Hypertherm-Plasmaanlagen wird im Schneid - angeschlossenem Werkstückkabel am Platz oder auf prozeß Hochspannung eingesetzt (200 bis 400 Volt der Werkbank lassen.
  • Seite 16: Giftige Dämpfe Können Zu Verletzungen Oder Tod Führen

    Das Niveau der Luftqualität an jedem betroffenen • Den örtlichen Experten für die Umsetzung eines Arbeitsplatz ist abhängig von betriebsspezifischen Lageplanes zur Gewährleistung einer sicheren Variablen, z. B.: Luftqualität zu Rate ziehen. • Tischkonstruktion (nass, trocken, Unterwasser). • Materialzusammensetzung, Oberflächenbeschaffenheit und Zusammensetzung der Beschichtungen. Hypertherm Plasmaschneidsysteme...
  • Seite 17: Ein Plasmalichtbogen Kann Verletzungen Und Verbrennungen Verursachen

    Nr. 13 Über 400 A Nr. 14 Nr. 14 • Schutzabschirmungen und Sicherheitstrennwände installieren, um andere Personen vor grellen Schneidfunken und Blendlicht zu schützen. • Andere Personen warnen, nicht in den Lichtbogen zu schauen. Plakate oder Schilder verwenden. Hypertherm Plasmaschneidsysteme 12/6/05...
  • Seite 18: Sichere Erdung

    • Zwischen Gasflaschen und Plasmaanlage darf kein Codierungen zu Rate ziehen. elektrischer Kontakt bestehen. • Gasflaschen vor übermäßiger Hitze, Funken, Schlacke oder offenem Feuer schützen. • Ein festgeklemmtes Gasventil niemals mit einem Hammer, einer Zange oder anderen Werkzeugen öffnen. Hypertherm Plasmaschneidsysteme...
  • Seite 19: Lärm Kann Zu Gehörschäden Führen

    Werkstückkabel verlegen. ROHRE BESCHÄDIGEN • Brenner-Schlauchpaket oder Werkstückkabel nicht um den Körper legen. Gefrorene Rohre können bei dem Versuch, diese mit einem Plasmabrenner aufzutauen, beschädigt werden • So weit wie möglich von der Stromquelle entfernt oder bersten. bleiben. Hypertherm Plasmaschneidsysteme...
  • Seite 20 Verkabelung ist lebens gefärlich. Vor elektrischem die Bedienung der Anlage erlernen und die Schlag schützen. Betriebsanleitung lesen. 3.1 Isolier-Handschuhe tragen. Keine feuchten oder Die Warnschilder nicht entfernen, lackieren oder beschädigten Handschuhe tragen. anderweitig abdecken. 3.2 Isolierung vom Werkstück und Boden gewährleisten. Hypertherm Plasmaschneidsysteme 12/6/05...
  • Seite 21 Schweißschutzschild mit entsprechend getönter Schweißglas- Stufe verwenden. Komplette Schutzkleidung tragen. Vor Arbeiten an der Anlage oder vor Rev. D Schneidarbeiten die Bedienung der Anlage erlernen und die Betriebsanleitung lesen. Die Warnschilder nicht entfernen, lackieren oder anderweitig abdecken. Hypertherm Plasmaschneidsysteme...
  • Seite 22: Spezifikationen

    Abschnitt 2 SPEZIFIKATIONEN nhalt: Anlagenbeschreibung ............................2-2 Abmessungen und Gewicht der Stromquelle ....................2-2 Stromquellendaten ............................2-3 Abmessungen des Brenners..........................2-4 T30v Brennerwerte.............................2-4 Symbole und Markierungen..........................2-5 -Zeichen ..............................2-5 CE-Zeichen ..............................2-5 IEC-Zeichen...............................2-5 powermax30 Betriebsanleitung...
  • Seite 23: Anlagenbeschreibung

    Siehe Abschnitt 3, Hinweise zum Netzkabel, bezüglich weiterer Informationen. Man kann weitere Verschleißteile und Zubehör– zum Beispiel den Tragekoffer, den Tragegurt und die Kreisschneideführung – bei jedem Hypertherm-Händler bestellen. Siehe Abschnitt 5, Wartung und Teile, für eine Ersatzteilliste und Sonderzubehörliste.
  • Seite 24: Stromquellendaten

    SPEZIFIKATIONEN Stromquellendaten Nennleerlaufspannung (U 240 VDC Nennausgangsstrom (I 15 A bis 30 A Nennausgangsspannung (U 83 VDC Einschaltdauer bei 40° C, U =120 VAC 35 % (I =30 A, U =83 V) (Siehe Datenschild auf der Stromquelle für 60 % (I =23 A, U =83 V) weitere Informationen zur Einschaltdauer.)
  • Seite 25: Abmessungen Des Brenners

    SPEZIFIKATIONEN Abmessungen des Brenners 221 mm 216 mm 40 mm 79 mm 50 mm 25 mm T30v Brennerwerte Empfohlene Schneidkapazität 6 mm bei 30 A (35 % Einschaltdauer) Maximale Schneidkapazität 10 mm bei 30 A (35 % Einschaltdauer) Trennschnittkapazität 12 mm bei 30 A (35 % Einschaltdauer) Gewicht 1,0 kg powermax30...
  • Seite 26: Symbole Und Markierungen

    Das CE-Zeichen ( ) stellt eine Konformitätserklärung des Herstellers mit allen geltenden europäischen Richtlinien und Standards dar. Nur diejenigen Ausführungen an Hypertherm- Produkten mit einem CE-Zeichen auf oder nahe dem Datenschild wurden auf Einhaltung der Europäischen Niederspannungs-Richtlinie und der Europäischen EMV-Richtlinie geprüft.
  • Seite 27 Abschnitt 3 INBETRIEBNAHME Inhalt: Auspacken des Powermax30...........................3-2 Ansprüche ..............................3-2 Inhalt ................................3-2 Positionierung der Stromquelle ........................3-3 Spannungseinstellungen ...........................3-3 Erdungserfordernisse............................3-3 Netzkabelhinweise ..............................3-4 Netzkabel und Stecker für CSA-Stromquellen..................3-4 Netzkabel für CE-Stromquellen......................3-5 Empfehlungen zu Verlängerungskabeln ....................3-6 Empfehlungen zu Stromerzeugern .......................3-6 Gaszufuhr ................................3-7 Anschluss ..............................3-7 Zusätzliche Gasfiltration..........................3-8 powermax30 Betriebsanleitung...
  • Seite 28: Auspacken Des Powermax30

    Ansprüche. Bei allen Kommunikationen bezüglich dieser Ausrüstung muss die Modellnummer und die Seriennummer angegeben werden. Sie befinden sich auf dem Boden der Stromquelle. 3. Vor dem Aufbau und Einsatz dieses Hypertherm-Gerätes Abschnitt 1, Sicherheit, lesen. Ansprüche • Schadenersatzansprüche für Transportschäden – Wenn das Gerät während des Transports beschädigt wurde, müssen Sie einen Schadenersatzantrag bei der...
  • Seite 29: Positionierung Der Stromquelle

    INBETRIEBNAHME Positionierung der Stromquelle Powermax30-Stromquelle in der Nähe einer 120 V- oder 230 V-Steckdose aufstellen. Für ordnungsgemäße Belüftung einen Abstand von mindestens 0,25 m vor und hinter der Stromquelle freilassen. Spannungseinstellungen Die Powermax30-Stromquelle wählt automatisch die passende Spannung aus, 120 V oder 230 V. Die maximale Ausgangsspannung variiert abhängig von der Eingangsspannung und der Stromstärke des Schaltkreises.
  • Seite 30: Netzkabelhinweise

    INBETRIEBNAHME Netzkabelhinweise Powermax30-Stromquellen werden mit CSA- und CE-Netzkabel-Konfiguration ausgeliefert. Netzkabel und Stecker für CSA-Stromquellen Die Netzkabel der CSA-Stromquellen werden mit einem 120V/15A (NEMA 5-15P) Adapterstecker und einem 240V/20A (NEMA 6-50P) Adapterstecker, zusätzlich zu einem mit dem Gerät verdrahteten 240V/20A (NEMA L6-20P) Drehverschluss-Stecker, ausgeliefert. Ein 120V/20A Adapterstecker ist als Zubehör erhältlich.
  • Seite 31: Netzkabel Für Ce-Stromquellen

    INBETRIEBNAHME Netzkabel für CE-Stromquellen Bei CE-Stromquellen wird das Netzkabel ohne Stecker ausgeliefert. Für den Betrieb mit 230 V ist der korrekte Stecker zu beschaffen und von einem zugelassenen Elektriker wie unten gezeigt anzubringen. 230 V-Stecker Zum Anschluss von Leitung 1 (Messing) Zum Anschluss von Leitung 2 (Messing) Zum Erdungsanschluss...
  • Seite 32: Empfehlungen Zu Verlängerungskabeln

    INBETRIEBNAHME Empfehlungen zu Verlängerungskabeln Verlängerungskabel mit dem für die Kabellänge und Gerätespannung passenden Leitungsquerschnitt verwenden. Kabel verwenden, die den nationalen und regionalen Elektrovorschriften entsprechen. Netz- Empfohlene spannung Phasig Kabeldimensionen Länge 120 VAC 4 mm (12 AWG) bis zu 16 m 200 –...
  • Seite 33: Gaszufuhr

    INBETRIEBNAHME Gaszufuhr Als Gaszufuhr zum Powermax30 kann Arbeitsluft oder Druckluftzylinder verwendet werden. In beiden Fällen muss ein Hochdruckregler eingesetzt werden, der dazu in der Lage ist, das Gas mit 100 l/min bei 4,5 Bar zum Filter der Stromquelle zuzuführen. Um einen angemessenen Druck zur Stromquelle sicherzustellen, ist der Regler auf 5,5 bis 6,9 Bar einzustellen.
  • Seite 34: Zusätzliche Gasfiltration

    Wenn es durch die Umstände am Aufstellungsort zu Verunreinigungen in der Gasleitung durch Feuchtigkeit, Öl oder sonstige Fremdstoffe kommt, ist eine 3-Stufen-Koaleszenz-Filteranlage zu verwenden, zum Beispiel der bei Hypertherm-Händlern erhältliche Eliminizer-Filtersatz (Teilenummer 128647). Eine 3-Stufen-Filteranlage funktioniert wie unten abgebildet, um die Fremdstoffe aus der Gaszufuhr zu beseitigen.
  • Seite 35: Bedienung

    Abschnitt 4 BEDIENUNG Inhalt: Regler und Anzeigeleuchten..........................4-2 Bedienelemente an der Vorderseite und LEDs .................4-2 Bedienelemente auf der Rückseite.......................4-2 Installation von Verschleißteilen ........................4-3 Anbringen der Werkstückklemme ........................4-4 Einschalten des Gerätes ...........................4-4 Bedienung von Handbrennern.........................4-6 Bedienung des Sicherheits-Wippentasters ..................4-6 Tipps zum Handbrennerschneiden .......................4-7 Schnittstart an der Werkstückkante.....................4-8 Lochstechen eines Werkstücks ......................4-9 Tabelle für das Schneiden ..........................4-10...
  • Seite 36: Regler Und Anzeigeleuchten

    BEDIENUNG Regler und Anzeigeleuchten Das Powermax30 hat einen EIN/AUS-Kippschalter, einen Stromstärke-Einstellknopf und 4 Anzeigeleuchten, welche nachfolgend beschrieben werden. Vorderseite Rückseite Bedienelemente an der Vorderseite und LEDs Strom-EIN-LED (grün) Temperatur-LED (gelb) Wenn sie leuchtet, zeigt diese LED an, dass Wenn diese LED leuchtet, zeigt der Stromschalter in Stellung I (EIN) dies an, dass die Temperatur gebracht worden ist und dass die...
  • Seite 37: Installation Von Verschleißteilen

    BEDIENUNG Installation von Verschleißteilen WARNUNG SOFORTSTARTBRENNER PLASMALICHTBOGEN KANN VERLETZUNGEN UND VERBRENNUNGEN VERURSACHEN Der Plasmalichtbogen wird sofort nach dem Einschalten des Brennerschalters aktiviert. Vor dem Auswechseln von Verschleißteilen sicherstellen, daß der Strom ausgeschaltet ist. Für den Betrieb des T30v-Brenners muss ein kompletter Verschleißteilsatz installiert sein: Brennerkappe, Düse, Wirbelring und Elektrode.
  • Seite 38: Anbringen Der Werkstückklemme

    BEDIENUNG Anbringen der Werkstückklemme Die Erdklemme muss beim Schneiden am Werkstück angebracht sein. Es ist sicherzustellen, dass die Erdklemme und das Werkstück einen guten Metall-auf-Metall-Kontakt haben. Erdklemme so nah wie möglich in dem zu schneidenden Bereich befestigen, um die Belastung durch elektrische und magnetische Felder (EMF) zu reduzieren.
  • Seite 39 BEDIENUNG 2. Stromeinstellknopf auf gewünschten Schneidstrom einstellen, je nach Eingangsspannung und Schaltkreiskapazität. Beim Einsatz des Powermax30-Gerätes mit einem 120 V, 15 A-Schaltkreis ist die Stromstärke auf nicht mehr als 20 einzustellen (dunkelgrauer Bereich der Skalenscheibe). Siehe Abschnitt 3, Spannungskonfigurationen, für weitere Informationen. 120V 15A 120V 20A 240V 20A...
  • Seite 40: Bedienung Von Handbrennern

    BEDIENUNG Bedienung von Handbrennern WARNUNG SOFORTSTARTBRENNER PLASMALICHTBOGEN KANN VERLETZUNGEN UND VERBRENNUNGEN VERURSACHEN Der Plasmalichtbogen wird sofort nach dem Einschalten des Brennerschalters aktiviert. Der Plasmalichtbogen kann schnell durch Handschuhe und Haut schneiden. • Von der Brennerspitze fernhalten. • Das Werkstück nicht mit der Hand festhalten und Hände vom Schneidpfad fernhalten.
  • Seite 41: Tipps Zum Handbrennerschneiden

    BEDIENUNG Tipps zum Handbrennerschneiden • Düse leicht auf dem Werkstück entlang ziehen. • Während des Schneidens sicherstellen, daß die Funken an der Unterseite des Werkstückes austreten. • Wenn Funken von der Oberseite des Werkstücks aufsprühen, Brenner langsamer bewegen oder Ausgangsstrom höher stellen. •...
  • Seite 42: Schnittstart An Der Werkstückkante

    BEDIENUNG Schnittstart an der Werkstückkante 1. Mit am Werkstück angebrachter Erdklemme die Brennerdüse senkrecht zur Werkstückkante halten. 2. Brenner-Wippentaster drücken, um den Lichtbogen zu starten. An der Kante verharren, bis der Lichtbogen das Werkstück vollständig durchgeschnitten hat. 3. Düse leicht über das Werkstück ziehen, um mit dem Schnitt fortzufahren.
  • Seite 43: Lochstechen Eines Werkstücks

    BEDIENUNG Lochstechen eines Werkstücks WARNUNG FUNKEN UND VERSPRÜHTE HEISSE METALLTEILE KÖNNEN AUGENVERLETZUNGEN UND HAUTVERBRENNUNGEN VERURSACHEN. Wenn der Brenner schräg angesetzt wird, sprühen Funken und heiße Metallteile von der Düse weg. Den Brenner vom eigenen Körper und von Umstehenden wegrichten. 1. Mit am Werkstück angebrachter Erdklemme den Brenner im Winkel zum Werkstück mit der Düse innerhalb von 1,5 mm zu ihm halten, bevor der Brenner gezündet wird.
  • Seite 44: Tabelle Für Das Schneiden

    BEDIENUNG Tabelle für das Schneiden Die nachfolgende Tabelle für das Schneiden basiert auf dem Einsatz von 30-A-Standard- Verschleißteilen und dem Schneiden durch Entlangziehen. Optionaler Wirbelring T30v-Brenner Brennerkappe Düse Elektrode Deflektor Maximale Blechdicke* Schneidgeschwindigkeit Lichtbogen- Material Strom Millimeter Millimeter por Minute Unlegierter Stahl 10007 Unlegierter Stahl...
  • Seite 45: Einschaltdauer Und Überhitzung

    BEDIENUNG Einschaltdauer und Überhitzung Die Einschaltdauer ist die Zeitdauer in Minuten, die ein Plasmalichtbogen innerhalb eines Zeitraums von 10 Minuten eingeschaltet bleiben kann, wenn der Betrieb in einer Umgebungstemperatur von 40 °C erfolgt, und zwar bei einem Eingangswert von 120 V. •...
  • Seite 46 Abschnitt 5 WARTUNG/TEILE Inhalt: Routinemäßige Wartung............................5-2 Inspektion der Verschleißteile...........................5-3 Grundlegende Fehlerbeseitigung........................5-4 Reparaturen ................................5-7 Entfernen und Einsetzen der Abdeckung und der Nomex®-Sperre..........5-7 Entfernen einer Endkappe ........................5-9 Brennerschlauchpaket trennen ......................5-11 Austausch des Werkstückkabels .......................5-13 Austausch des Netzkabels (CSA) .....................5-15 Austausch des Netzkabels (CE)......................5-17 Austausch des Luftfilterelements .......................5-19 Austauschteile und Zubehörteile ........................5-20 Netzkabel und Adapter .........................5-20...
  • Seite 47: Abschnitt 5 Wartung/Teile

    WARTUNG/TEILE Routinemässige Wartung GEFAHR STROMSCHLAG IST LEBENSGEFÄHRLICH Vor Durchführung von Wartungsarbeiten die Stromversorgung unterbrechen. Sämtliche Arbeiten, bei denen das Gehäuse geöffnet werden muss, sind von einem qualifizierten Techniker durchzuführen. Bei jedem Verwendung: Verschleißteile auf richtige Installation und Anzeichen von Verschleiß prüfen. Anzeigeleuchten überprüfen und jegliche Fehlerbedingungen korrigieren.
  • Seite 48: Inspektion Der Verschleißteile

    WARTUNG/TEILE Inspektion der Verschleißteile Teil Prüfen auf Abhilfe Mittelbohrung auf Rundheit Deflektor austauschen, wenn untersuchen. die Bohrung nicht mehr rund ist. Deflektor Fuge zwischen Deflektor und Düse auf angesammelte Deflektor entfernen und von Ablagerungen untersuchen. jeglichem Material befreien. Mittelbohrung auf Rundheit untersuchen.
  • Seite 49: Grundlegende Fehlerbeseitigung

    Unterstützung benötigt wird: 1. Setzen Sie sich mit Ihrem Hypertherm-Händler oder einer autorisierten Hypertherm- Reparaturstelle in Verbindung. 2. Setzen Sie sich mit dem nächsten Hypertherm-Büro, das vorn in dieser Betriebsanleitung aufgelistet ist, in Verbindung. Problem...
  • Seite 50 Verbindung oder nutzen Sie die Informationen in der Vorderseite dieses Buches, um sich mit dem Technischen Service von Hypertherm in Verbindung zu setzen. Anmerkung: Beim Einsatz des Powermax30-Gerätes mit einer Seriennummer unter 30-003132 zusammen mit einem Stromerzeuger kann es vorkommen, dass die LEDs blinken, wenn der Stromerzeuger eine höhere Spannung abgibt,...
  • Seite 51 WARTUNG/TEILE Problem Abhilfe Der Lichtbogen erlischt, zündet jedoch • Verschleißteile untersuchen und jegliche wieder, wenn der Brenner-Wippentaster abgenutzten oder beschädigten Teile nochmals gezogen wird. austauschen. Siehe Inspektion der Verschleißteile in diesem Abschnitt. • Luftfilterelement in der Stromquelle austauschen, falls es verunreinigt ist. Siehe Austausch des Luftfilterelements in diesem Abschnitt.
  • Seite 52: Reparaturen

    WARTUNG/TEILE Reparaturen GEFAHR STROMSCHLAG IST LEBENSGEFÄHRLICH Vor Durchführung von Wartungsarbeiten die Stromversorgung unterbrechen. Sämtliche Arbeiten, bei denen das Gehäuse geöffnet werden muss, sind von einem qualifizierten Techniker durchzuführen. Entfernen und Einsetzen der Abdeckung und der Nomex®-Sperre Der erste Schritt bei den meisten Wartungs- und Reparaturverfahren für das Powermax30 ist das Entfernen der Abdeckung und der Nomex-Sperre.
  • Seite 53: Einsetzen

    WARTUNG/TEILE Einsetzen Lange Aussparun 1. Nomex-Sperre so halten, dass sich die Kante mit der langen Aussparung und den 2 kleinen Kerben links befindet und die Kante mit den 3 Kerben rechts. 2. Entlang der Oberseite befindet sich eine Perforierung, ungefähr 25 mm unterhalb der Oberkante.
  • Seite 54: Entfernen Einer Endkappe

    WARTUNG/TEILE Entfernen einer Endkappe Die Endkappen können entfernt werden, um sie auszutauschen. Auch lassen sich manche Reparaturen leichter mit abgenommenen Endkappen durchführen. 1. Stromzufuhr auf AUS stellen, Netzkabel unterbrechen und Gaszufuhr unterbrechen. 2. Abdeckung und Nomex-Sperre entfernen. 3. Stromquelle auf einer Werkbank auf die Seite legen oder sie auf den Kopf stellen. Die an der Unterseite der Einheit herausragenden Füße haben Bohrungen für den Zugriff auf die Schnappverschlüsse, die die Endkappen festhalten.
  • Seite 55 WARTUNG/TEILE 5. Es gibt Schnappverschlüsse auf jeder Seite der Endkappe, die diese festhalten. Spitzzange in die Öffnung eines der Schnappverschlüsse einführen und Zange benutzen, um ihn zusammenzudrücken. 6. Schlitzschraubendreher an die erhöhte Rippe neben dem Schnappverschluss ansetzen und den Schraubendreher sanft drehen, um die Endkappe von der Grundplatte wegzudrücken.
  • Seite 56: Brennerschlauchpaket Trennen

    WARTUNG/TEILE 9. Um die Endkappe wiedereinzusetzen, ist sie an die Grundplatte zu drücken, um die Schnappverschlüsse wieder einzurasten und dann die Halteschraube wieder anzubringen. 10. Nomex-Sperre einsetzen und Abdeckung wieder auf die Stromquelle schieben. 11. Griff über die Bohrungen in der Abdeckungsoberseite positionieren, dann die zwei Schrauben zur Sicherung der Abdeckung verwenden 12.
  • Seite 57 WARTUNG/TEILE 4. Vordere Endkappe vorsichtig von der Stromquelle wegneigen. Die orangefarbenen, blauen und violetten Drähte des Brennerschlauchpakets sind mit einem 3-Stift-Anschluss auf J12 an der Strombaukarte angeschlossen. Anschluss durch Ziehen in Richtung Stromquellen- Vorderseite von der Stromquelle entfernen. 5. Die weiße Drahtgruppe und der rote Draht des Brennerschlauchpakets sind an Bolzen an der Mittelplatte der Stromquelle gesichert.
  • Seite 58: Austausch Des Werkstückkabels

    WARTUNG/TEILE 12. Abdeckung von der Stromquelle abnehmen und Nomex-Sperre von der Vorderseite der Strombaukarte entfernen. Griff über die Bohrungen in der Abdeckungsoberseite positionieren, dann die zwei Schrauben zur Sicherung der Abdeckung verwenden. 13. Elektrischen Strom und Gaszfufuhr wieder anschließen. Austausch des Werkstückkabels 1.
  • Seite 59 WARTUNG/TEILE 4. Entweder vordere Endkappe entfernen oder sanft von der Stromquelle wegbiegen. Von der Innenseite der Endkappe aus die Schraubenmutter abschrauben, die die Zugentlastung an der Endkappe sichert. 5. Das Werkstückkabel kann geknotet werden, um die Drahtlänge innerhalb der Stromquelle zu regeln.
  • Seite 60: Austausch Des Netzkabels (Csa)

    WARTUNG/TEILE Austausch des Netzkabels (CSA) 1. Strom auf AUS stellen, Netzkabel unterbrechen und Gaszufuhr unterbrechen. 2. Abdeckung abnehmen und Nomex®-Sperre von der Vorderseite der Strombaukarte entfernen. 3. Rückwärtige Endkappe entfernen. 3. Rückwärtige Endkappe entfernen oder sanft von der Stromquelle wegbiegen. 4.
  • Seite 61 WARTUNG/TEILE 6. Schraube, die den grünen Draht am Kühlkörper festhält, entfernen. In der Strombaukarte befindet sich eine Aussparung für einfachen Zugriff auf die Schraube. Erdungskabelschraube 7. An der Außenseite der Stromquelle die Sicherungsmutter an der Zugentlastung lösen, damit die Drähte frei beweglich sind. Beim Austausch der Zugentlastung ist zusätzlich die Mutter an der Innenseite der Stromquelle abzuschrauben.
  • Seite 62 WARTUNG/TEILE 15. Endkappe einsetzen. 16. Abdeckung von der Stromquelle abnehmen und Nomex-Sperre von der Vorderseite der Strombaukarte entfernen. Griff über die Bohrungen in der Abdeckungsoberseite positionieren, dann die zwei Schrauben zur Sicherung der Abdeckung verwenden. 17. Elektrischen Strom und Gaszufuhr wieder anschließen. Austausch des Werkstückkabels 1.
  • Seite 63 WARTUNG/TEILE 5. Braunen Draht auf die gleiche Weise entfernen. 6. Die Schraube, welche den grünen und den gelben Erdungsdraht am Kühlkörper sichert, entfernen. In der Strombaukarte befindet sich eine Aussparung für einfachen Zugriff auf die Schraube. Erdungskabelschraube 7. An der Außenseite der Stromquelle die Sicherungsmutter an der Zugentlastung lösen, damit die Drähte frei beweglich sind.
  • Seite 64: Austausch Des Luftfilterelements

    WARTUNG/TEILE 14. Grünen und gelben Erdungsdraht mit einer Drehmomenteinstellung von 17,28 kg cm an den Kühlkörper schrauben. 15. Drähte in der Drahtaussparung an der Seite der Endkappe hinaufverlegen, so dass sie der Stromkarte nicht im Weg sind. 16. Das Ende der Gummiummantelung des Netzkabels mit der Innenkante der Zugentlastung abgleichen.
  • Seite 65: Austauschteile Und Zubehörteile

    WARTUNG/TEILE 6. Element vom Filterhauptteil abschrauben, während man darauf achtet, dass das Element sich nicht dreht. 7. Neues Element an den Filterkörper schrauben. 8. Filtergehäuse wieder befestigen. 9. Luftfilterbaugruppe wieder in die Klammer einsetzen und Sicherungsmutter wieder anbringen. 10. Gaszufuhr wieder anschließen, um auf Undichtigkeiten zu überprüfen. 11.
  • Seite 66: T30V Handbrenner-Baugruppe

    WARTUNG/TEILE T30v Handbrenner-Baugruppe Teile- Artikel Nummer Beschreibung Menge 088001* T30v Hand Torch Assembly with 15 ft / 4.5 m Lead 228111 Kit: Handle 075714 Screws, #4 x 1/2 SLTD Torx PAN, S/B 002244 Safety trigger and spring replacement 228110 Kit: torch head repair 058503 O-ring: Viton .626 x .070 228109...
  • Seite 67: Filterregler

    WARTUNG/TEILE Filterregler Teile- Artikel Nummer Beschreibung Menge 011106 Air filter element Erdklemme Artikel Teile-Nummer Beschreibung Menge 123868 Work cable with clamp, 15 ft / 4.6 m powermax30 5-22 Betriebsanleitung...
  • Seite 68: Powermax30-Beschriftungen

    WARTUNG/TEILE Powermax30-Beschriftungen Teile-Nummer Beschreibung 228097 Kit: Powermax30 labels, CE 228098 Kit: Powermax30 labels, CSA T30v CONSUMABLE PARTS Pièces Consommables T30v 220569* 220483 220480 220479 220478 *Optional Data plate *En option Plaque signalètique PN 110583 Rev. A 110583 Read and follow these instructions, employer safety WARNING AVERTISSEMENT practices, and material safety data sheets.

Inhaltsverzeichnis