Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

85
Plasmaschneidgeräte
Betriebsanleitung – 806651
Revision 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hypertherm powermax 65

  • Seite 1 Plasmaschneidgeräte Betriebsanleitung – 806651 Revision 1...
  • Seite 2: Registrierung Ihres Neuen Hypertherm-Geräts

    Registrierung Ihres neuen Hypertherm-Geräts Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.hypertherm.com/registration und genießen Sie einfacheren technischen und Gewährleistungssupport. Sie können auch Informationen über neue Hypertherm-Produkte erhalten und sogar ein Geschenk als Zeichen unserer Anerkennung. Bitte aufbewahren Seriennummer: ______________________________________________________ Kaufdatum: ______________________________________________________...
  • Seite 3 Deutsch / German Revision 1 – November 2010 Hypertherm, Inc. Hanover, NH USA www.hypertherm.com E-Mail: info@hypertherm.com © 2010 Hypertherm, Inc. Alle Rechte vorbehalten Hypertherm und Powermax sind Schutzmarken von Hypertherm, Inc., die in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern registriert sein können.
  • Seite 4 55 11 2409 2636 Tel 49 6181 58 2123 (Technical Service) 55 11 2408 0462 Fax Hypertherm (S) Pte Ltd. 82 Genting Lane Hypertherm México, S.A. de C.V. Media Centre Avenida Toluca No. 444, Anexo 1, Annexe Block #A01-01 Colonia Olivar de los Padres Singapore 349567, Republic of Singapore Delegación Álvaro Obregón...
  • Seite 5: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT EMV Einführung die potenziellen elektromagnetischen Probleme in der Umgebung beurteilen. Folgende Punkte sind Hypertherm-Anlagen mit CE-Kennzeichnung dabei zu berücksichtigen: werden in Übereinstimmung mit Norm EN60974- a. Andere Versorgungskabel, Steuerkabel, Signal- 10 hergestellt. Die Anlage sollte gemäß den und Telefonkabel über, unter und neben der nachfolgenden Hinweisen installiert und betrieben Schneidanlage.
  • Seite 6: Wartung Des Schneidgeräts

    ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT EMV angeschlossen werden. Treten Störungen auf, Elektrode (bzw. Düse bei Laserköpfen) gleichzeitig können zusätzliche Maßnahmen, wie Filterung berührt. Der Bediener ist von allen derartig der Netzversorgung, erforderlich sein. Es sollte in verbundenen metallischen Bauteilen zu isolieren. Betracht gezogen werden, das Netzkabel einer fest installierten Anlage in metallischem Kabelkanal Erdung des Werkstücks oder ähnlichem abzuschirmen.
  • Seite 7: Gewährleistung

    Allgemeines darf) ordnungsgemäß verpackt und mit vom Kunden vorausgezahltem Porto, Versicherung Hypertherm, Inc. garantiert, dass seine und allen sonstigen Kosten an die Hypertherm- Produkte für die jeweils hierin angegebenen Geschäftsadresse in Hanover, New Hampshire, Gewährleistungsfristen frei von Material- und oder an eine zugelassene Hypertherm- Verarbeitungsfehlern sind, vorausgesetzt die Reparaturwerkstatt zurückgesandt wird, nach...
  • Seite 8: Haftungsbeschränkung

    Formeln oder Kombinationen, die nicht (auch nicht angeblich) von Hypertherm entwickelt Nationale und örtliche Vorschriften für wurden, hat Hypertherm das Recht, auf eigene Rohrleitungs- und Elektroinstallationen haben Kosten Prozesse oder Verfahren zu führen oder Vorrang vor den in diesem Handbuch enthaltenen beizulegen, die gegen Sie mit der Begründung...
  • Seite 9: Versicherung

    Versicherung Sie müssen jederzeit Versicherungen von entsprechender Art und Höhe und mit ausreichender und angemessener Deckung haben und aufrecht erhalten, um Hypertherm im Fall einer Klage im Zusammenhang mit der Verwendung der Produkte zu verteidigen und schadlos zu halten. Übertragung von Rechten Sie können etwaige verbliebene Rechte,...
  • Seite 10 GEWÄHRLEISTUNG powermax Betriebsanleitung 65/85 Informationen zur Regeleinhaltung September 2010...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Kapitel 1 Spezifikationen Gerätebeschreibung ............................1-2 Wo Informationen zu finden sind ........................1-3 Abmessungen der Stromquelle ........................1-4 Komponentengewichte ............................. 1-5 Powermax65 – Leistung der Stromquelle ....................1-6 Powermax85 – Leistung der Stromquelle ....................1-8 Abmessungen des H65/H85 75°-Handbrenners ..................1-10 Abmessungen des H65/H85 15°-Handbrenners ..................
  • Seite 12 INHALTSVERZEICHNIS Kapitel 3 Brennerkonfiguration Einführung ................................3-3 Standzeit der Verschleißteile ........................... 3-3 Konfiguration des Handbrenners ........................3-4 Auswahl der Verschleißteile für Handbrenner ................... 3-5 Verschleißteile für Handbrenner ......................3-6 Installation der Verschleißteile für Handbrenner ................3-7 Konfiguration des Maschinenbrenners ......................3-8 Umwandeln eines M65/M85-Brenners in einen M65m/M85m-Brenner ........
  • Seite 13 INHALTSVERZEICHNIS Einstellen des Betriebsart-Schalters ....................4-12 Prüfen der Anzeigen ..........................4-13 Manuelles Einstellen des Gasdrucks ....................4-13 Einstellen der Stromstärke ........................4-14 Informationen zu Beschränkungen der Einschaltdauer..............4-15 Verwendung des Handbrenners ........................4-16 Betätigen des Sicherheits-Wippentasters ..................4-16 Tipps zum Schneiden mit dem Handbrenner ..................4-17 Beginnen eines Schnitts an der Kante des Werkstücks ..............4-18 Durchstechen eines Werkstücks .......................4-19 Fugenhobeln an einem Werkstück ....................4-20 Häufige Störungen beim manuellen Schneiden ................4-23...
  • Seite 14 INHALTSVERZEICHNIS powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 15 Kapitel 1 SPEZIFIKATIONEN Inhalt dieses Kapitels: Gerätebeschreibung ............................1-2 Wo Informationen zu finden sind ........................1-3 Abmessungen der Stromquelle ........................1-4 Komponentengewichte ............................. 1-5 Powermax65 – Leistung der Stromquelle ....................1-6 Powermax85 – Leistung der Stromquelle ....................1-8 Abmessungen des H65/H85 75°-Handbrenners ..................1-10 Abmessungen des H65/H85 15°-Handbrenners ..................
  • Seite 16: Spezifikationen Gerätebeschreibung

    Schnellkonfigurationskarte, Registrierungskarte, Konfigurations-DVD und Sicherheitshandbuch. Zubehör (wie z. B. die Plasma-Schneidführung) und zusätzliche Brennertypen und Verschleißteile sind bei jedem Hypertherm-Händler erhältlich. In Kapitel 6, Teile, finden Sie eine Liste der Ersatz- und optionalen Teile. Am Netzkabel der Powermax65- und Powermax85-Stromquellen befindet sich kein Stecker.
  • Seite 17: Wo Informationen Zu Finden Sind

    SPEZIFIKATIONEN Wo Informationen zu finden sind Gerätespezifikationen wie Größe, Gewicht und detaillierte elektrische Spezifikationen und Schneidgeschwindigkeiten finden Sie in diesem Kapitel. Informationen zu: • Konfigurationsanforderungen wie Leistungsbedarf, Erdung, Anforderungen an Netz- und Verlängerungskabel und Generator-Empfehlungen finden Sie in Kapitel 2, Konfiguration der Stromquelle.
  • Seite 18: Abmessungen Der Stromquelle

    SPEZIFIKATIONEN Abmessungen der Stromquelle 432 mm 483 mm 234 mm powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 19: Komponentengewichte

    SPEZIFIKATIONEN Komponentengewichte 65 A CSA 65 A CE 85 A CSA 85 A CE Stromquelle 24,5 21,3 27,2 22,8 65/85 A Handbrenner 7,6 m Handbrenner 15 m Handbrenner 23 m Maschinenbrenner 7,6 m Maschinenbrenner 15 m Maschinenbrenner 23 m 65 A 85 A Werkstückkabel 7,6 m Werkstückkabel 15 m...
  • Seite 20: Powermax65 - Leistung Der Stromquelle

    SPEZIFIKATIONEN Powermax65 – Leistung der Stromquelle Nennleerlaufspannung (U CSA, einphasig, dreiphasig CSA 296 VDC CE, dreiphasig 270 VDC Ausgangsmerkmal Fallend Nennausgangsstrom (I 20–65 A Nennausgangsspannung (U 139 VDC Einschaltdauer bei 40 °C 50 % bei 65 A, 230–600 V, 1/3PH (Weitere Informationen zur 40 % bei 65 A, 200–208 V, 1/3PH Einschaltdauer finden Sie auf...
  • Seite 21 SPEZIFIKATIONEN Definiert als Kurve der Ausgangsspannung im Vergleich zum Ausgangsstrom. Das Gerät entspricht IEC 61000-3-12, unter der Voraussetzung, dass die Kurzschlussleistung S am Schnittpunkt zwischen der Stromquelle am Einsatzort und dem öffentlichen Netz höher oder gleich 2035 KVA ist. Es obliegt dem Installateur oder Bediener des Geräts sicherzustellen, dass das Gerät einzig an eine Stromquelle angeschlossen ist, deren Kurzschlussleistung S höher oder gleich 2035 KVA ist.
  • Seite 22: Powermax85 - Leistung Der Stromquelle

    SPEZIFIKATIONEN Powermax85 – Leistung der Stromquelle Nennleerlaufspannung (U CSA, einphasig, dreiphasig 305 VDC CE, dreiphasig 270 VDC Fallend Ausgangsmerkmal Nennausgangsstrom (I 25–85 A Nennausgangsspannung (U 143 VDC Einschaltdauer bei 40 °C 60 % bei 85 A, 230–600 V, 3PH (Weitere Informationen zur 60 % bei 85 A, 480 V, 1PH Einschaltdauer finden Sie auf 50 % bei 85 A, 240 V, 1PH...
  • Seite 23 SPEZIFIKATIONEN Definiert als Kurve der Ausgangsspannung im Vergleich zum Ausgangsstrom. Das Gerät entspricht IEC 61000-3-12, unter der Voraussetzung, dass die Kurzschlussleistung S am Schnittpunkt zwischen der Stromquelle am Einsatzort und dem öffentlichen Netz höher oder gleich 2035 KVA ist. Es obliegt dem Installateur oder Bediener des Geräts sicherzustellen, dass das Gerät einzig an eine Stromquelle angeschlossen ist, deren Kurzschlussleistung S höher oder gleich 2035 KVA ist.
  • Seite 24: Abmessungen Des H65/H85 75°-Handbrenners

    SPEZIFIKATIONEN Abmessungen des H65/H85 75°-Handbrenners 252 mm 75° Winkel 66 mm 98 mm 25 mm Abmessungen des H65/H85 15°-Handbrenners 259 mm 15° Winkel 47 mm 66 mm 25 mm 1-10 powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 25: Abmessungen Des Langen M65/M85-Maschinenbrenners

    SPEZIFIKATIONEN Abmessungen des langen M65/M85-Maschinenbrenners 396 mm 35 mm 25 mm 206 mm Außenabmessung 36 mm, flache Seiten 33 mm 313 mm Abmessungen des M65m/85m-Mini-Maschinenbrenners 168 mm 35 mm 25 mm Außenabmessung 36 mm, 84 mm flache Seiten 33 mm 1-11 powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 26: Powermax65 Spezifikationen Zum Schneiden

    * Die bei der Schneidleistung angegebenen Geschwindigkeiten sind nicht notwendigerweise die Maximalgeschwindigkeiten. Es handelt sich dabei lediglich um die Geschwindigkeiten, die bei einer bestimmten Materialstärke erreicht werden müssen. ** Die maximalen Schneidgeschwindigkeiten sind Ergebnisse aus Hypertherm-Labortests. Die tatsächlichen Schneidgeschwindigkeiten können bei unterschiedlichen Schneideinsätzen variieren.
  • Seite 27: Powermax85 Spezifikationen Zum Schneiden

    * Die bei der Schneidleistung angegebenen Geschwindigkeiten sind nicht notwendigerweise die Maximalgeschwindigkeiten. Es handelt sich dabei lediglich um die Geschwindigkeiten, die bei einer bestimmten Materialstärke erreicht werden müssen. ** Die maximalen Schneidgeschwindigkeiten sind Ergebnisse aus Hypertherm-Labortests. Die tatsächlichen Schneidgeschwindigkeiten können bei unterschiedlichen Schneideinsätzen variieren.
  • Seite 28: Symbole Und Markierungen

    SPEZIFIKATIONEN Symbole und Markierungen Ihr Hypertherm-Produkt kann auf dem Typenschild (oder in dessen Nähe) eines oder mehrere der folgenden Prüfzeichen aufweisen. Aufgrund von Unterschieden und Konflikten bei nationalen Vorschriften werden nicht alle Prüfzeichen auf jede Version eines Produkts angewendet. S-Symbol Das S-Prüfzeichen zeigt an, dass die Stromversorgung und der Brenner für den Betrieb in Umgebungen...
  • Seite 29: Iec-Symbole

    SPEZIFIKATIONEN IEC-Symbole Die folgenden Symbole können sich auf dem Typenschild der Stromquelle und an den Kontrollmarkierungen, Schaltern, LED- und LCD-Anzeigen befinden: Gerät ist eingeschaltet Gleichstrom (DC) (ON) Wechselstrom (AC) Gerät ist ausgeschaltet (OFF) Eine auf einem Inverter Schneiden mit dem basierende einphasige oder Plasma-Brenner dreiphasige Stromquelle...
  • Seite 30 SPEZIFIKATIONEN 1-16 powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 31: Konfiguration Der Stromquelle

    Kapitel 2 KONFIGURATION DER STROMQUELLE Inhalt dieses Kapitels: Auspacken des Powermax65- oder Powermax85-Geräts ............... 2-2 Reklamationen ............................2-2 Inhalt ................................2-3 Positionieren der Stromquelle ......................... 2-4 Vorbereiten der Stromversorgung ........................2-4 Anbringen eines Netztrennschalters ....................2-5 Anforderungen für die Erdung ......................2-5 Stromanschluss für den Powermax65 ......................
  • Seite 32: Auspacken Des Powermax65- Oder Powermax85-Geräts

    Modellnummer und die Seriennummer, die sich hinten an der Stromquelle befinden, angegeben werden. 3. Bevor Sie dieses Hypertherm-Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte das separate Safety and Compliance Manual (Sicherheitshandbuch), das Ihrem Gerät separat beiliegt und wichtige Sicherheitshinweise enthält.
  • Seite 33: Inhalt

    KONFIGURATION DER STROMQUELLE Inhalt Vergleichen Sie die Elemente im Behälter mit der Abbildung. Betriebsanleitung Schnellkonfigurationskarte Registrierungskarte Konfigurations-DVD oder Sicherheitshandbuch Kasten mit Ersatzverschleißteilen (neben dem Luftfilter) Fernstartschalter (optional) powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 34: Positionieren Der Stromquelle

    Die Stromquelle darf nicht mit einem Gefälle von mehr als 10° aufgestellt werden, damit sie nicht umkippt. Vorbereiten der Stromversorgung Der Hypertherm-Nenneingangsstrom (auf dem Typenschild als HYP angegeben) bestimmt die Leitergrößen für den Stromanschluss und die Installationsanweisungen. Die HYP-Leistung wird unter den maximalen im normalen Betrieb vorkommenden Bedingungen ermittelt. Für die Installation sollte der höhere HYP-Eingangsstrom verwendet werden.
  • Seite 35: Anbringen Eines Netztrennschalters

    KONFIGURATION DER STROMQUELLE Anbringen eines Netztrennschalters Verwenden Sie einen Netztrennschalter für jede Stromquelle, damit der Bediener die Stromzufuhr im Notfall schnell abschalten kann. Positionieren Sie den Schalter so, dass er für den Bediener leicht zugänglich ist. Die Installation muss von einem zugelassenen Elektriker gemäß den nationalen und örtlichen Vorschriften vorgenommen werden.
  • Seite 36: Stromanschluss Für Den Powermax65

    KONFIGURATION DER STROMQUELLE Stromanschluss für den Powermax65 Das CSA-Modell des Powermax65 ist eine Universalstromquelle, die mit AC-Spannung von 200 bis 600 V ein- oder dreiphasig betrieben werden kann. Das CE-Modell ist nur für den dreiphasigen Betrieb mit 380/400 V geeignet. Der Nennausgangsstrom beträgt 25–65 A, 139 VDC. CSA-Modell Einphasig Dreiphasig...
  • Seite 37: Einphasiges Netzkabel (Nicht Für Ce-Modell)

    KONFIGURATION DER STROMQUELLE Einphasiges Netzkabel (nicht für CE-Modell) Für den einphasigen Betrieb des Powermax65 muss ein entsprechendes Netzkabel installiert werden. Für Anweisungen siehe 2-10 Installation eines einphasigen Netzkabels. Vorsicht: Bei Verwendung des CSA-Modells der Powermax65- Stromquelle (das CE-Modell ist nur dreiphasig) an einem einphasigen Stromnetz muss das mitgelieferte Netzkabel durch ein dreiadriges Kabel mit einem Querschnitt von 10 mm...
  • Seite 38: Stromanschluss Für Den Powermax85

    KONFIGURATION DER STROMQUELLE Stromanschluss für den Powermax85 Das CSA-Modell des Powermax85 ist eine Universalstromquelle, die mit AC-Spannung von 200 bis 600 V ein- oder dreiphasig betrieben werden kann. Das CE-Modell ist nur für den dreiphasigen Betrieb mit 380/400 V geeignet. Der Nennausgangsstrom beträgt 25–85 A, 143 VDC. CSA-Modell Einphasig Dreiphasig...
  • Seite 39: Einphasiges Netzkabel (Nicht Für Ce-Modell)

    KONFIGURATION DER STROMQUELLE Einphasiges Netzkabel (nicht für CE-Modell) Für den einphasigen Betrieb des Powermax85 muss ein entsprechendes Netzkabel installiert werden. Für Anweisungen siehe 2-10 Installation eines einphasigen Netzkabels. Vorsicht: Bei Verwendung des CSA-Modells der Powermax85- Stromquelle (das CE-Modell ist nur dreiphasig) an einem einphasigen Stromnetz muss das mitgelieferte Netzkabel durch ein dreiadriges Kabel mit einem Querschnitt von 16 mm...
  • Seite 40: Installation Eines Einphasigen Netzkabels

    KONFIGURATION DER STROMQUELLE Installation eines einphasigen Netzkabels Die Drähte des Netzkabels wie gezeigt abisolieren und vorbereiten. 368 mm Masseanschluss Nr.10 152 mm Leitung durch Zugentlastung führen und befestigen Netzschalter Masseschraube 2-10 powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 41: Dreiphasiges Netzkabel - Steckerinstallation

    KONFIGURATION DER STROMQUELLE Dreiphasiges Netzkabel – Steckerinstallation Die CSA-Modelle der Powermax85-Stromquellen werden mit einem vieradrigen Netzkabel mit einem Querschnitt von 10 mm² geliefert. Die CE-Modelle haben ein vieradriges HAR-Netzkabel mit einem Querschnitt von 4 mm . Für den Betrieb des Powermax85 ist ein Stecker erforderlich, der nationalen und örtlichen elektrischen Vorschriften entspricht.
  • Seite 42: Spezifikationen Zum Verlängerungskabel

    KONFIGURATION DER STROMQUELLE Spezifikationen zum Verlängerungskabel Länge des < 3 m 3–7,5 m 7,5–15 m 15–30 m 30–45 m Verlängerungskabels 65 A CSA Netzspannung (VAC) Phase 200–240 200–240 400/480 65 A CE Netzspannung (VAC) Phase 85 A CSA Netzspannung (VAC) Phase 200–240 200–240...
  • Seite 43: Empfehlungen Zum Motorgenerator

    KONFIGURATION DER STROMQUELLE Empfehlungen zum Motorgenerator Generatoren zum Einsatz mit Powermax65 oder Powermax85 sollten folgenden Anforderungen entsprechen: • Einphasig, 50/60 Hz, 230/240 VAC • Dreiphasig, 50/60 Hz, 200–600 VAC (480 VAC für beste Leistung empfohlen) • Dreiphasig, 50/60 Hz, 380/400 VAC (400 VAC für beste Leistung empfohlen) Leistung (Längenzunahme Motorantriebsleistung Geräteausgangsstrom...
  • Seite 44: Vorbereiten Der Gasversorgung

    Wenn aufgrund der Umgebungsbedingungen Feuchtigkeit, Öl oder andere Verschmutzungen in die Gasleitung geraten, verwenden Sie ein dreistufiges Koaleszenzfiltersystem wie z. B. den Eliminizer-Filtersatz ( Teile-Nummer 128647). Dieser ist bei allen Hypertherm-Händlern erhältlich. Mit einem dreistufigen Filtersystem werden Verschmutzungen aus der Gasversorgung gefiltert, wie nachstehend dargestellt.
  • Seite 45: Anschließen Der Gasversorgung

    KONFIGURATION DER STROMQUELLE Anschließen der Gasversorgung Schließen Sie die Gasversorgung über einen Inertgasschlauch mit einem Innendurchmesser von 9,5 mm und einer 1/4 NPT- bzw. einer 1/4 NPT x G-1/4 BSPP-Schnellkupplung (CE-Einheiten) an die Stromquelle an. Der empfohlene Eingangsdruck während Gas fließt ist 5,9–9,3 Bar. WARNUNG Der Gasversorgungsdruck darf 9,3 Bar nicht übersteigen, da andernfalls die Gefahr besteht, dass der Filtertopf explodiert.
  • Seite 46 KONFIGURATION DER STROMQUELLE Mindesteingangsdruck (während Gas fließt) Diese Tabelle zeigt den Mindesteingangsdruck, wenn der empfohlene Eingangsdruck nicht vorhanden ist. Länge des Brennerschlauchpakets 7,62 m 15,24 m 22,86 m Schneiden 5,2 Bar 5,5 Bar 5,9 Bar Fugenhobeln 4,1 Bar 4,5 Bar 4,8 Bar Gasdurchfluss Schneiden...
  • Seite 47 Kapitel 3 BRENNERKONFIGURATION Inhalt dieses Kapitels: Einführung ................................3-3 Standzeit der Verschleißteile ........................... 3-3 Konfiguration des Handbrenners ........................3-4 Auswahl der Verschleißteile für Handbrenner ................... 3-5 Verschleißteile für Handbrenner ......................3-6 Installation der Verschleißteile für Handbrenner ................3-7 Konfiguration des Maschinenbrenners ......................3-8 Umwandeln eines M65/M85-Brenners in einen M65m/M85m-Brenner ........
  • Seite 48 BRENNERKONFIGURATION Verwendung der Tabellen für das Schneiden ....................3-25 Geschätzte Schnittfugen-Breitenkompensation ................3-26 85 A abgeschirmte Verschleißteile ....................3-28 65 A abgeschirmte Verschleißteile ....................3-32 45 A abgeschirmte Verschleißteile ....................3-36 FineCut ® -Verschleißteile ........................3-40 85 A unabgeschirmte Verschleißteile ....................3-43 65 A unabgeschirmte Verschleißteile ....................3-47 45 A unabgeschirmte Verschleißteile ....................3-51 powermax Betriebsanleitung...
  • Seite 49: Brennerkonfiguration

    BRENNERKONFIGURATION Einführung Hand- und Maschinenbrenner der Duramax™-Serie sind für Powermax65- und Powermax85- Geräte erhältlich. Dank des FastConnect -Schnellkupplungssystems kann der Brenner schnell für den Transport entfernt oder gewechselt werden, wenn Ihre Anwendungen den Gebrauch verschiedener Brenner erfordern. Diese Brenner werden von der Umgebungsluft gekühlt und brauchen keine zusätzliche Kühlung.
  • Seite 50: Konfiguration Des Handbrenners

    BRENNERKONFIGURATION Konfiguration des Handbrenners H65/H85 Verschleißteile Sicherheits-Wippentaster H65s/H85s Verschleißteile Sicherheits-Wippentaster powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 51: Auswahl Der Verschleißteile Für Handbrenner

    BRENNERKONFIGURATION Auswahl der Verschleißteile für Handbrenner Powermax-Geräte mit den Duramax-Brennern H65, H85, H65s oder H85s werden mit einem kompletten vorinstallierten Verschleißteilsatz geliefert. Der von Hypertherm mitgelieferte Verschleißteilkasten enthält außerdem Ersatzelektroden und -düsen zum Schneiden sowie Verschleißteile zum Fugenhobeln. Beide obengenannten Handbrenner verwenden die gleichen Verschleißteile.
  • Seite 52: Verschleißteile Für Handbrenner

    BRENNERKONFIGURATION Verschleißteile für Handbrenner Verschleißteile zum Schneiden mit Oberflächenkontakt: Powermax65 220941 Düse 220818 220854 220842 220857 Schutzschild Brennerkappe Elektrode Wirbelring 220819 Düse Verschleißteile zum Schneiden mit Oberflächenkontakt: Powermax85 220941 Düse 220819 220818 220854 Düse 220842 220857 Schutzschild Brennerkappe Elektrode Wirbelring 220816 Düse Verschleißteile zum Fugenhobeln...
  • Seite 53: Installation Der Verschleißteile Für Handbrenner

    BRENNERKONFIGURATION Installation der Verschleißteile für Handbrenner WARNUNG SOFORTSTARTBRENNER EIN PLASMALICHTBOGEN KANN VERLETZUNGEN UND VERBRENNUNGEN VERURSACHEN Der Plasmalichtbogen wird sofort gezündet, nachdem der Brennerschalter betätigt wurde. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine ausgeschaltet (OFF) ist, bevor Sie die Verschleißteile wechseln. Vor der Inbetriebnahme des Handbrenners muss der komplette Satz an Verschleißteilen, bestehend aus Schutzschild, Brennerkappe, Düse, Elektrode und Wirbelring installiert sein.
  • Seite 54: Konfiguration Des Maschinenbrenners

    BRENNERKONFIGURATION Konfiguration des Maschinenbrenners M65/M85 Montagemuffe Verschleißteile Brennerschaft Zugentlastungsmutter Brennerschlauchpaket Kupplung Haupt- Zugentlastungsmantel Zahnstange Zugentlastungsmutter M65m/M85m Montagemuffe Verschleißteile Kupplung Brennerschlauchpaket Zugentlastungsmutter Zugentlastungsmantel Führen Sie vor dem Arbeiten mit jedem Maschinenbrenner die folgenden Schritte durch: • Montieren Sie den Brenner am Schneidtisch oder einem anderem Gerät. •...
  • Seite 55: Umwandeln Eines M65/M85-Brenners In Einen M65M/M85M-Brenner

    BRENNERKONFIGURATION Umwandeln eines M65/M85-Brenners in einen M65m/M85m-Brenner Ein langer Maschinenbrenner lässt sich durch Entfernen des Brennerschafts in einen Mini-Maschinenbrenner umwandeln. Anmerkung: Wenn Sie einen langen Maschinenbrenner in einen Mini-Maschinenbrenner umwandeln und den Brenner gleichzeitig montieren, überspringen Sie dieses Kapitel und befolgen Sie die Anweisungen unter 3-11 Montage des Brenners. Siehe Abbildungen im Kapitel 3-8 Konfiguration des Maschinenbrenners und folgen Sie diesen Anweisungen.
  • Seite 56 BRENNERKONFIGURATION Klemmschraube für Pilotkabel Drahtverbinder am Brennerkopf Anschluss der Kappensensorschalter Gasversorgungsleitung Trennen Sie den Drahtverbinder am Kappensensorschalter. 8. Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 die Schraube, mit der das Pilotkabel am Brennerkörper befestigt ist. 9. Lösen Sie die Mutter, mit der die Gasversorgungsleitung am Brennerschlauch befestigt ist, mit einem 1/4-Zoll- und einem 3/8-Zoll-Schraubenschlüssel bzw.
  • Seite 57: Montage Des Brenners

    BRENNERKONFIGURATION Montage des Brenners Je nach Art des Schneidtischs müssen Sie den Brenner gegebenenfalls zerlegen, um ihn durch die Schiene zu führen und zu montieren. Wenn die Schiene des Schneidtischs breit genug ist, dass der Brenner hindurchpasst, ohne dass der Brennerkörper vom Schlauch abgenommen werden muss, können Sie ihn ohne Zerlegen durch die Schiene führen und brauchen ihn anschließend lediglich gemäß...
  • Seite 58 BRENNERKONFIGURATION Klemmschraube für Pilotkabel Drahtverbinder am Brennerkopf Anschluss der Kappensensorschalter Gasversorgungsleitung 5. Schrauben Sie die Kupplung von der Montagemuffe ab. 6. Entfernen Sie die Schrauben vom Verschleißteilende der Montagemuffe und ziehen Sie die Montagemuffe nach vorne vom Brennerkörper ab. Trennen Sie den Drahtverbinder am Kappensensorschalter. 8.
  • Seite 59 BRENNERKONFIGURATION 13. Schieben Sie den Zugentlastungsmantel und die Zugentlastungsmutter über den Brennerschlauch. 14. Bei der Montage eines langen Maschinenbrenners schieben Sie den Brennerschaft über den Brennerkopf. 15. Schieben Sie die Kupplung über den Brennerschlauch. 16. Schließen Sie die Gasleitung wieder an den Brennerschlauch an. 17.
  • Seite 60: Auswahl Der Verschleißteile Für Maschinenbrenner

    Auswahl der Verschleißteile für Maschinenbrenner Powermax-Geräte mit Duramax M65, M85, M65m oder M85m werden mit einem vollständigen Verschleißteilsatz geliefert. Ersatzelektroden und -düsen liefert Hypertherm ebenfalls mit. Für die abgeschirmten Verschleißteile ist außerdem eine Brennerkappe für ohmsche Abtastung erhältlich. Mit abgeschirmten Verschleißteilen kann die Brennerdüse beim Schneiden das Metall berühren.
  • Seite 61 BRENNERKONFIGURATION Unabgeschirmte Verschleißteile für Maschinenbrenner: Powermax65 220941 Düse 220955 220854 220842 220857 Deflektor Brennerkappe Elektrode Wirbelring 220819 Düse Abgeschirmte Verschleißteile für Maschinenbrenner: Powermax85 220941 Düse 220819 220817 220854 220842 220857 Düse Schutzschild Brennerkappe Elektrode Wirbelring 220816 Düse Abgeschirmte Verschleißteile mit ohmscher Abtastung für Maschinenbrenner: Powermax85 220941 Düse...
  • Seite 62 BRENNERKONFIGURATION Unabgeschirmte Verschleißteile für Maschinenbrenner: Powermax85 220941 Düse 220819 220955 220854 220842 220857 Düse Deflektor Brennerkappe Elektrode Wirbelring 220816 Düse Verschleißteile zum Fugenhobeln 220798 220854 220797 220842 220857 Schutzschild Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring Abgeschirmte Verschleißteile für FineCut ® 220948 220953 220842 220857 220930...
  • Seite 63: Installation Der Verschleißteile Für Maschinenbrenner

    BRENNERKONFIGURATION Installation der Verschleißteile für Maschinenbrenner WARNUNG SOFORTSTARTBRENNER EIN PLASMALICHTBOGEN KANN VERLETZUNGEN UND VERBRENNUNGEN VERURSACHEN Der Plasmalichtbogen wird sofort gezündet, nachdem der Brenner aktiviert wurde. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine ausgeschaltet (OFF) ist, bevor Sie die Verschleißteile wechseln. Vor der Inbetriebnahme des Maschinenbrenners muss der komplette Satz an Verschleißteilen, bestehend aus Schutzschild, Brennerkappe, Düse, Elektrode und Wirbelring installiert sein.
  • Seite 64: Anschließen Des Optionalen Fernstartschalters

    Teile-Nummer 128651: 15 m • Teile-Nummer 128652: 23 m Entfernen Sie die Steckdosenabdeckung und schließen Sie den Hypertherm-Fernstartschalter an die Steckdose an der Rückseite der Stromquelle an. Anmerkung: Der Fernstartschalter kann nur mit einem Maschinenbrenner verwendet werden. Er funktioniert nicht mit einem manuellen Brenner.
  • Seite 65: Anschließen Eines Optionalen Maschinenschnittstellenkabels

    Stromschlag-, Energie- und Brandgefahr schützt. Der Spannungsteiler ist nicht fehlertolerant und Schutzkleinspannungsausgänge entsprechen nicht den Sicherheitsanforderungen für Schutzkleinspannung zum Direktanschluss an Computer. Hypertherm bietet mehrere verschiedene Maschinenschnittstellenkabel für den Powermax65 und Powermax85: • Zur Verwendung des für eine verminderte Lichtbogenspannung sorgenden integrierten Spannungsteilers zusätzlich zu Signalen für Lichtbogenübertragung und Plasmastart:...
  • Seite 66 Maschine, dass die Anschlüsse ordnungsgemäß vorgenommen wurden und alle stromführenden Teile umschlossen und geschützt sind. Anmerkung: Der Einbau von vom Kunden bereitgestellten und von Hypertherm- Ausrüstungsteilen einschließlich Verbindungskabeln unterliegt, sofern diese nicht als System zugelassen und zertifiziert sind, Kontrollen durch die lokalen Behörden am endgültigen Installationsort.
  • Seite 67 BRENNERKONFIGURATION Ziehen Sie beim Anschließen des Powermax65 oder Powermax85 mit einem Maschinenschnittstellenkabel an eine Brennerhöhensteuerung oder eine CNC-Steuerung die nachstehende Tabelle hinzu. Signal Anmerkungen Anschlussbuchsen Kabeldrähte Start (Plasmastart) Eingang Normalerweise geöffnet. 3, 4 Grün, schwarz 18 VDC Leerlaufspannung bei START-Anschlussklemmen. Benötigt potenzialfreien Schließer, um aktiviert zu werden.
  • Seite 68: Einstellen Des Spannungsteilers Mit Fünf Stellungen

    BRENNERKONFIGURATION Einstellen des Spannungsteilers mit fünf Stellungen So wählen Sie eine andere Einstellung aus als die werksseitig voreingestellte von 50:1: 1. Schalten Sie die Stromquelle aus (OFF) und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 2. Nehmen Sie die Abdeckung der Stromquelle ab. 3.
  • Seite 69: Warnung Hochspannung Und Starkstrom

    BRENNERKONFIGURATION Zugriff auf die rohe Lichtbogenspannung Zum Zugriff auf die geteilte rohe Lichtbogenspannung siehe Mitteilungsblatt für den Außendienst Nr. 807060. WARNUNG HOCHSPANNUNG UND STARKSTROM Durch direktes Anschließen an den Plasma-Stromkreis für den Zugriff auf die rohe Lichtbogenspannung erhöht sich die Stromschlag-, Energie- und Brandgefahr im Falle eines Einzelstörfalls.
  • Seite 70: Anschließen Des Brennerschlauchs

    BRENNERKONFIGURATION Anschließen des Brennerschlauchs Powermax65 und Powermax85 sind mit FastConnect , einem Schnellkupplungssystem für das Anschließen und Entfernen von Hand- und Maschinenbrennerschläuchen, ausgestattet. Vor dem Anschließen oder Entfernen eines Brenners muss das Gerät ausgeschaltet (OFF) sein. Zum Anschließen eines Brenners stecken Sie den Steckverbinder in die Steckdose vorne an der Stromquelle.
  • Seite 71: Verwendung Der Tabellen Für Das Schneiden

    Betriebsstrom und ist in einem stabilen Zustand bei Standard-Systemdruck (Automatikmodus). • Durchflussmenge kalte Luft – Plasma ist ausgeschaltet und das Gerät in einem stabilen Zustand, Luft strömt durch den Brenner bei Standard-Systemdruck. Anmerkung: Diese Daten wurden von Hypertherm in Labortests mit neuen Verschleißteilen ermittelt. 3-25 powermax Betriebsanleitung...
  • Seite 72: Geschätzte Schnittfugen-Breitenkompensation

    BRENNERKONFIGURATION Geschätzte Schnittfugen-Breitenkompensation Die Breiten in den nachfolgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt. Die Daten wurden mit den Einstellungen für „Qualitätsoptimierung“ ermittelt. Unterschiede bei den Installationen und in der Materialzusammensetzung können dazu führen, dass die jeweiligen Ergebnisse von den in den Tabellen gezeigten Werten abweichen.
  • Seite 73: Geschätzte Schnittfugen-Breitenkompensation - Englisch (Zoll)

    BRENNERKONFIGURATION Geschätzte Schnittfugen-Breitenkompensation – Englisch (Zoll) Stärke (Zoll) Verfahren 22 GA 18 GA 14 GA 10 GA 3/16 Unlegierter Stahl 85 A abgeschirmt 0.068 0.071 0.073 0.078 0.090 0.095 0.100 65 A abgeschirmt 0.062 0.065 0.068 0.070 0.076 0.088 0.090 0.091 45 A abgeschirmt 0.035...
  • Seite 74: Abgeschirmte Verschleißteile

    BRENNERKONFIGURATION 85 A abgeschirmte Verschleißteile 220816 220817 220854 220842 220857 Düse Schutzschild Brennerkappe Elektrode Wirbelring 220816 220817 220953 220842 220857 Düse Schutzschild Brennerkappe für Elektrode Wirbelring ohmsche Abtastung 3-28 powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 75 BRENNERKONFIGURATION 85 A abgeschirmt Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 190 / 400 Unlegierter Stahl Kalt 235 / 500 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Schneidge- Spannung Spannung Werkstück schwindigkeit schwindigkeit Sekunden mm/min Volt mm/min Volt 6800...
  • Seite 76 BRENNERKONFIGURATION 85 A abgeschirmt Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 190 / 400 Legierter Stahl Kalt 235 / 500 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Schneidge- Spannung Spannung Werkstück schwindigkeit schwindigkeit Sekunden mm/min Volt mm/min Volt 7500...
  • Seite 77 BRENNERKONFIGURATION 85 A abgeschirmt Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Aluminium Heiß 190 / 400 Kalt 235 / 500 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Schneidge- Spannung Spannung Werkstück schwindigkeit schwindigkeit Sekunden mm/min Volt mm/min Volt 8000 9400...
  • Seite 78: Abgeschirmte Verschleißteile

    BRENNERKONFIGURATION 65 A abgeschirmte Verschleißteile 220817 220854 220819 220842 220857 Schutzschild Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring 220819 220817 220953 220842 220857 Düse Schutzschild Brennerkappe für Elektrode Wirbelring ohmsche Abtastung 3-32 powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 79 BRENNERKONFIGURATION 65 A abgeschirmt Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 160 / 340 Unlegierter Stahl Kalt 220 / 470 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Schneidge- Spannung Spannung Werkstück schwindigkeit schwindigkeit Sekunden mm/min Volt mm/min Volt 6050...
  • Seite 80 BRENNERKONFIGURATION 65 A abgeschirmt Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 160 / 340 Legierter Stahl Kalt 220 / 470 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Schneidge- Spannung Spannung Werkstück schwindigkeit schwindigkeit Sekunden mm/min Volt mm/min Volt 8100...
  • Seite 81 BRENNERKONFIGURATION 65 A abgeschirmt Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 160 / 340 Aluminium Kalt 220 / 470 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Schneidge- Spannung Spannung Werkstück schwindigkeit schwindigkeit Sekunden mm/min Volt mm/min Volt 8800 10300...
  • Seite 82: Abgeschirmte Verschleißteile

    BRENNERKONFIGURATION 45 A abgeschirmte Verschleißteile 220817 220854 220941 220842 220857 Schutzschild Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring 220817 220953 220842 220857 220941 Schutzschild Brennerkappe für Elektrode Wirbelring Düse ohmsche Abtastung 3-36 powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 83 BRENNERKONFIGURATION 45 A abgeschirmt Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 150 / 310 Unlegierter Stahl Kalt 210 / 450 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Schneidge- Spannung Spannung Werkstück schwindigkeit schwindigkeit Sekunden mm/min Volt mm/min Volt 9000...
  • Seite 84 BRENNERKONFIGURATION 45 A abgeschirmt Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Legierter Stahl Heiß 150 / 310 Kalt 210 / 450 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Schneidge- Spannung Spannung Werkstück schwindigkeit schwindigkeit Sekunden mm/min Volt mm/min Volt 9000...
  • Seite 85 BRENNERKONFIGURATION 45 A abgeschirmt Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 150 / 310 Aluminium Kalt 210 / 450 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Schneidge- Spannung Spannung Werkstück schwindigkeit schwindigkeit Sekunden mm/min Volt mm/min Volt 8250 11000...
  • Seite 86: Finecut ® -Verschleißteile

    BRENNERKONFIGURATION FineCut ® -Verschleißteile Anmerkung: Die Tabellen zum Schneiden in diesem Abschnitt gelten sowohl für abgeschirmte als auch unabgeschirmte Verschleißteile. 220948 220953 220842 220857 220930 Schutzschild Brennerkappe Elektrode Wirbelring Düse 220955 220854 220842 220857 220930 Deflektor Brennerkappe Elektrode Wirbelring Düse 3-40 powermax Betriebsanleitung...
  • Seite 87 BRENNERKONFIGURATION FineCut Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 155 / 330 Unlegierter Stahl Kalt 215 / 460 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Ampere Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Spannung Werkstück schwindigkeit Sekunden mm/min Volt 8250 8250 8250 8250 6400 5250 2750 1900...
  • Seite 88 BRENNERKONFIGURATION FineCut Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Legierter Stahl Heiß 155 / 330 Kalt 215 / 460 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Ampere Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Spannung Werkstück schwindigkeit Sekunden mm/min Volt 8250 8250 8250 8250 6150 4800 2550 1050...
  • Seite 89: Unabgeschirmte Verschleißteile

    BRENNERKONFIGURATION 85 A unabgeschirmte Verschleißteile 220816 220955 220854 220842 220857 Düse Deflektor Brennerkappe Elektrode Wirbelring 3-43 powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 90 BRENNERKONFIGURATION 85 A unabgeschirmt Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Unlegierter Stahl Heiß 190 / 400 Kalt 235 / 500 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Schneidge- Spannung Spannung Werkstück schwindigkeit schwindigkeit Sekunden mm/min Volt mm/min Volt 7150...
  • Seite 91 BRENNERKONFIGURATION 85 A unabgeschirmt Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Legierter Stahl Heiß 190 / 400 Kalt 235 / 500 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Schneidge- Spannung Spannung Werkstück schwindigkeit schwindigkeit Sekunden mm/min Volt mm/min Volt 8550...
  • Seite 92 BRENNERKONFIGURATION 85 A unabgeschirmt Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Aluminium Heiß 190 / 400 Kalt 235 / 500 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Schneidge- Spannung Spannung Werkstück schwindigkeit schwindigkeit Sekunden mm/min Volt mm/min Volt 8700 11200...
  • Seite 93: Unabgeschirmte Verschleißteile

    BRENNERKONFIGURATION 65 A unabgeschirmte Verschleißteile 220819 220955 220854 220842 220857 Düse Deflektor Brennerkappe Elektrode Wirbelring 3-47 powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 94 BRENNERKONFIGURATION 65 A unabgeschirmt Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 160 / 340 Unlegierter Stahl Kalt 220 / 470 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Schneidge- Spannung Spannung Werkstück schwindigkeit schwindigkeit Sekunden mm/min Volt mm/min Volt 6050...
  • Seite 95 BRENNERKONFIGURATION 65 A unabgeschirmt Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 160 / 340 Legierter Stahl Kalt 220 / 470 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Schneidge- Spannung Spannung Werkstück schwindigkeit schwindigkeit Sekunden mm/min Volt mm/min Volt 7950...
  • Seite 96 BRENNERKONFIGURATION 65 A unabgeschirmt Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 160 / 340 Aluminium Kalt 220 / 470 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Schneidge- Spannung Spannung Werkstück schwindigkeit schwindigkeit Sekunden mm/min Volt mm/min Volt 7750 11300...
  • Seite 97: Unabgeschirmte Verschleißteile

    BRENNERKONFIGURATION 45 A unabgeschirmte Verschleißteile 220941 220955 220854 220842 220857 Düse Deflektor Brennerkappe Elektrode Wirbelring 3-51 powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 98 BRENNERKONFIGURATION 45 A unabgeschirmt Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 147 / 310 Unlegierter Stahl Kalt 210 / 450 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Schneidge- Spannung Spannung Werkstück schwindigkeit schwindigkeit Sekunden mm/min Volt mm/min Volt 9000...
  • Seite 99 BRENNERKONFIGURATION 45 A unabgeschirmt Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 147 / 310 Legierter Stahl Kalt 210 / 450 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Schneidge- Spannung Spannung Werkstück schwindigkeit schwindigkeit Sekunden mm/min Volt mm/min Volt 9000...
  • Seite 100 BRENNERKONFIGURATION 45 A unabgeschirmt Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Aluminium Heiß 147 / 310 Kalt 210 / 450 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen zwischen Anfangs- Lochstechzeit- Materialstärke Brenner und lochstechhöhe verzögerung Schneidge- Schneidge- Spannung Spannung Werkstück schwindigkeit schwindigkeit Sekunden mm/min Volt mm/min Volt 7400 11000...
  • Seite 101: Bedienung

    Kapitel 4 BEDIENUNG Inhalt dieses Kapitels: Bedienelemente und Anzeigen ........................4-3 Bedienelemente an der Rückseite ....................... 4-3 Bedienelemente an der Vorderseite und LED-Anzeigen..............4-3 Statusanzeige ............................4-6 Bedienen des Powermax65 oder Powermax85 ..................4-9 Anschließen der Strom- und Gasversorgung und des Brennerschlauchpakets ...... 4-9 Anschließen des Werkstückkabels an die Stromquelle..............
  • Seite 102 BEDIENUNG Verwendung des Maschinenbrenners ......................4-24 Sicherstellen der ordnungsgemäßen Konfiguration von Brenner und Tisch ......4-24 Einschätzen und Verbessern der Schnittqualität................4-24 Durchstechen eines Werkstücks mit dem Maschinenbrenner ............4-26 Häufige Störungen beim maschinellen Schneiden ................4-27 powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 103: Bedienelemente Und Anzeigen

    BEDIENUNG Bedienelemente und Anzeigen Powermax65- und Powermax85-Stromquellen verfügen über folgende Elemente: EIN/AUS- Schalter (ON/OFF), Regler, Wählschalter für automatische/manuelle Druckeinstellung, Strom-/ Gaswählschalter, Betriebsart-Schalter, LED-Anzeigen und Statusanzeige. Bedienelemente an der Rückseite EIN/AUS-Schalter (ON/OFF) Aktiviert die Stromquelle und deren Steuerkreise. Bedienelemente an der Vorderseite und LED-Anzeigen Betriebsart- Regler Schalter...
  • Seite 104 BEDIENUNG Störfall-LED (gelb) Wenn diese LED-Anzeige leuchtet, bedeutet dies, dass eine Störung an der Stromquelle vorliegt. Für Informationen zu diesen Störfallbedingungen und deren Behebung siehe Kapitel 5, Wartung und Reparatur. LED „Stromversorgung EIN (ON)“ (grün) Wenn diese LED-Anzeige leuchtet, bedeutet dies, dass der Netzschalter auf EIN (ON) gestellt wurde und die Sicherheitsschalter aktiv sind.
  • Seite 105: Wählschalter Für Automatische/Manuelle Druckeinstellung

    BEDIENUNG Wählschalter für automatische/manuelle Druckeinstellung Wählschalter zum Wechseln zwischen Automatik- und manuellem Modus. Im Automatikmodus stellt die Stromquelle den Gasdruck je nach Brennertyp und Schlauchlänge automatisch ein und der Regler dient nur zur Stromstärkeneinstellung. Im manuellen Modus lassen sich sowohl der Gasdruck als auch die Stromstärke über den Regler einstellen.
  • Seite 106: Statusanzeige

    BEDIENUNG Statusanzeige Die Statusanzeige zeigt den Gerätestatus sowie Störfallinformationen an. Brenner Fernsteuerung Stromeinstellung (A) schneidet Brenner gestartet Stromauswahlcursor Störfallsymbol Druckauswahlcursor Störfallcode Visuelle Druckeinstellung Druckeinstellung Gasdruckanzeigen Im manuellen Modus wird der Gasdruck in Bar angezeigt. Der Gasdruckbalken dient als visuelle Anzeige des Gasdrucks. powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 107: Fernsteuerung

    BEDIENUNG Gasdruckanzeige Befindet sich der Pfeil in der Mitte des vertikalen Balkens (Referenzdruck der automatischen Druckeinstellung), entspricht der Gasdruck dem werksseitig voreingestellten Wert. Ist der Druck höher als der voreingestellte Wert, befindet sich der Pfeil oberhalb der Balkenmitte. Ist der Druck niedriger als der voreingestellte Wert, befindet sich der Pfeil unterhalb der Balkenmitte.
  • Seite 108 Das Gerät hört auf zu schneiden. Wenn Sie das Problem nicht berichtigen und das Gerät neu starten können, wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner oder die Technische Serviceabteilung von Hypertherm. Fehler Das Gerät muss gewartet werden. Wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner oder die Technische Serviceabteilung von Hypertherm.
  • Seite 109: Bedienen Des Powermax65 Oder Powermax85

    BEDIENUNG Bedienen des Powermax65 oder Powermax85 Gehen Sie zum Schneiden oder Fugenhobeln mit dem Powermax65 oder Powermax85 wie nachstehend beschrieben vor. Anschließen der Strom- und Gasversorgung und des Brennerschlauchpakets Informationen zum Anschließen des Netzkabels mit Stecker an die Stromquelle finden Sie in Kapitel 2, Konfiguration der Stromquelle.
  • Seite 110: Anschließen Des Werkstückkabels An Die Stromquelle

    BEDIENUNG Anschließen des Werkstückkabels an die Stromquelle Vorsicht: Stellen Sie sicher, dass das verwendete Werkstückkabel für Ihre Stromquelle geeignet ist. Verwenden Sie ein 65-A-Werkstückkabel mit dem Powermax65. Verwenden Sie ein 85-A-Werkstückkabel mit dem Powermax85. Die Stromstärke ist in der Nähe der Gummimanschette am Werkstückkabel vermerkt.
  • Seite 111: Anschließen Der Erdklemme An Das Werkstück

    BEDIENUNG Anschließen der Erdklemme an das Werkstück Die Erdklemme muss beim Schneiden am Werkstück angeschlossen sein. Wenn Sie den Powermax65 oder Powermax85 mit einem Schneidtisch verwenden, können Sie das Werkstückkabel direkt an den Tisch anschließen anstatt die Erdklemme am Werkstück zu befestigen. Siehe Anweisungen des Tischherstellers.
  • Seite 112: Einschalten Des Geräts (On)

    BEDIENUNG Einschalten des Geräts (ON) Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf die Position EIN (ON). (On) (Off) Einstellen des Betriebsart-Schalters Wählen Sie mit dem Betriebsart-Schalter die Art der durchzuführenden Arbeit: Im Automatikmodus passt die Smart Sense™-Technologie den Gasdruck für optimales Schneiden automatisch an den ausgewählten Schneidmodus und die Länge der Brennerschlauchpakete an.
  • Seite 113: Prüfen Der Anzeigen

    BEDIENUNG Prüfen der Anzeigen Überprüfen Sie folgende Punkte: • Die grüne LED „Stromversorgung EIN (ON)“ vorne an der Stromquelle leuchtet. • Die Störfall-LED leuchtet nicht. • Keine Fehlersymbole auf der Statusanzeige. Sollte auf der Statusanzeige ein Störfallsymbol erscheinen oder die Störfall-LED aufleuchten oder die LED „Stromversorgung EIN (ON)“...
  • Seite 114: Einstellen Der Stromstärke

    BEDIENUNG Einstellen der Stromstärke Drehen Sie den Regler, um die Stromstärke auf die jeweilige Schneidanwendung einzustellen. Wenn sich das Gerät im manuellen Modus befindet, stellen Sie die Stromstärke folgendermaßen ein. 1. Drücken Sie den Strom-/Gaswählschalter, bis der Auswahlcursor auf der Statusanzeige neben der Stromstärkeneinstellung steht.
  • Seite 115: Informationen Zu Beschränkungen Der Einschaltdauer

    BEDIENUNG Informationen zu Beschränkungen der Einschaltdauer Die Einschaltdauer stellt die Zeit in Minuten dar, während der ein Plasmalichtbogen in einem Zeitraum von 10 Minuten bei einer Umgebungstemperatur von 40 °C eingeschaltet bleiben kann. Beim Powermax65: • Bei 65 A kann der Lichtbogen 5 von 10 Minuten lang eingeschaltet sein, ohne dass sich die Einheit überhitzt (50 % Einschaltdauer).
  • Seite 116: Verwendung Des Handbrenners

    BEDIENUNG Verwendung des Handbrenners WARNUNG SOFORTSTARTBRENNER EIN PLASMALICHTBOGEN KANN VERLETZUNGEN UND VERBRENNUNGEN VERURSACHEN Der Plasmalichtbogen wird sofort gezündet, nachdem der Brennerschalter betätigt wurde. Der Plasmabogen schneidet schnell durch Handschuhe und Haut. • Tragen Sie ordnungsgemäße Schutzausrüstung. • Halten Sie sich von der Brennerspitze fern. •...
  • Seite 117: Tipps Zum Schneiden Mit Dem Handbrenner

    Nehmen Sie für geradlinige Schnitte ein Lineal zu Hilfe. Verwenden Sie zum Schneiden von Kreisen eine Schablone oder einen Radiusschneidaufsatz (eine Kreisschneidführung). Die Teile-Nummern für die Plasma-Schneidführungen von Hypertherm zum Schneiden von Kreisen und zum Fasenschneiden finden Sie in Kapitel 6, Teile.
  • Seite 118: Beginnen Eines Schnitts An Der Kante Des Werkstücks

    BEDIENUNG Beginnen eines Schnitts an der Kante des Werkstücks 1. Halten Sie die Brennerdüse senkrecht (90°) zur Kante des Werkstücks mit angebrachter Erdklemme. 2. Betätigen Sie den Wippentaster des Brenners, um den Lichtbogen zu starten. Halten Sie den Brenner an der Kante kurz an, bis der Lichtbogen das Werkstück vollständig durchschnitten hat.
  • Seite 119: Durchstechen Eines Werkstücks

    BEDIENUNG Durchstechen eines Werkstücks WARNUNG FUNKEN UND HEISSES METALL KANN ZU VERLETZUNGEN AN AUGEN UND HAUT FÜHREN. Beim Zünden des Brenners an einem Winkel entweichen Funken und Spritzer von heißem Metall aus der Düse. Halten Sie den Brenner in einem gewissen Abstand von sich und anderen Personen. 1.
  • Seite 120: Fugenhobeln An Einem Werkstück

    BEDIENUNG Fugenhobeln an einem Werkstück WARNUNG FUNKEN UND HEISSES METALL KANN ZU VERLETZUNGEN AN AUGEN UND HAUT FÜHREN. Beim Zünden des Brenners an einem Winkel entweichen Funken und Spritzer von heißem Metall aus der Düse. Halten Sie den Brenner in einem gewissen Abstand von sich und anderen Personen. 1.
  • Seite 121: Betriebsparameter

    BEDIENUNG Fugenprofil Durch Variieren der Geschwindigkeit, mit der sich der Brenner über das Werkstück bewegt, des Abstands zwischen Brenner und Werkstück, des Winkels, in dem der Brenner zum Werkstück gehalten wird, und des Ausgangsstroms der Stromquelle können unterschiedliche Fugentiefen erzielt werden. Geschwindigkeit Winkel Abstand...
  • Seite 122 BEDIENUNG Variieren des Fugenprofils Folgende Veränderungen beeinflussen das Fugenprofil wie beschrieben: • Steigerung der Geschwindigkeit des Brenners führt zu geringerer Breite und geringerer Tiefe. • Verringerung der Geschwindigkeit des Brenners führt zu größerer Breite und größerer Tiefe. • Vergrößerung des Abstands des Brenners führt zu größerer Breite und geringerer Tiefe.
  • Seite 123: Häufige Störungen Beim Manuellen Schneiden

    BEDIENUNG Häufige Störungen beim manuellen Schneiden Der Brenner schneidet nicht vollständig durch das Werkstück. Dies kann die folgenden Gründe haben: • Die Schneidgeschwindigkeit ist zu hoch. • Die Verschleißteile sind abgenutzt. • Das zu schneidende Metall ist zu dick für die ausgewählte Stromstärke. •...
  • Seite 124: Verwendung Des Maschinenbrenners

    BEDIENUNG Verwendung des Maschinenbrenners Da der mit einem Maschinenbrenner ausgestattete Powermax mit vielen verschiedenen Schneidtischen, Schneidbrennern auf Führungswagen, Rohrplanmaschinen usw. verwendet werden kann, sind genaue Hinweise zum Betrieb des Maschinenbrenners in der gewünschten Konfiguration den Anweisungen des Herstellers zu entnehmen. Die Informationen in den nachfolgenden Kapiteln werden Ihnen jedoch dabei helfen, die Schnittqualität zu verbessern und die Standzeit der Verschleißteile zu verlängern.
  • Seite 125 BEDIENUNG Problem Ursache Lösung Negativer Schnittwinkel Der Brenner Heben Sie den Brenner an bzw. erhöhen Sie bei Verwendung ist zu niedrig. einer Brennerhöhensteuerung Rechtwinkliger Schnitt die Lichtbogenspannung. Positiver Schnittwinkel Der Brenner Senken Sie den Brenner ab bzw. reduzieren Sie bei Verwendung ist zu hoch.
  • Seite 126: Bartbildung

    BEDIENUNG Bartbildung Beim Luftplasmaschneiden lässt sich Bartbildung nicht vermeiden. Art und Menge der Bartbildung können jedoch durch ordnungsgemäßes Einstellen des Geräts für die entsprechende Anwendung gering gehalten werden. Zur übermäßigen Bartbildung kommt es an der Oberkante beider Plattenteile, wenn der Brenner zu niedrig bzw.
  • Seite 127: Häufige Störungen Beim Maschinellen Schneiden

    • Unterschiedliche Materialzusammensetzungen können die Lochstechfähigkeit des Geräts beeinträchtigen. Besonders hochfester Stahl mit einem hohen Mangan- oder Siliciumgehalt kann die maximale Lochstechfähigkeit reduzieren. Hypertherm berechnet Parameter für unlegierten Stahl mit einer zertifizierten A-36-Platte. • Durch das Verwenden eines „Flying Pierce“ (d. h. die Brennerbewegung wird sofort nach der Übertragung und während des Lochstechens gestartet) kann die Lochstechfähigkeit...
  • Seite 128 BEDIENUNG Bartbildung an der Schnittunterseite. Dies kann folgende Gründe haben: • Die Verschleißteile sind abgenutzt und müssen ausgetauscht werden. Für optimale Leistung beim Maschinenschneiden sollten Düse und Elektrode gleichzeitig ersetzt werden. • Die Schneidgeschwindigkeit ist falsch. Weitere Informationen finden Sie in den Tabellen für das Schneiden in Kapitel 3, Brennerkonfiguration.
  • Seite 129: Inhalt Dieses Kapitels

    Kapitel 5 WARTUNG UND REPARATUR Inhalt dieses Kapitels: Durchführen der routinemäßigen Wartung ....................5-2 Prüfung von Verschleißteilen ........................... 5-3 Allgemeine Fehlerbeseitigung ......................... 5-4 Störfallcodes und Lösungen ........................... 5-6 Ersetzen des Gasfilterelements ........................5-10 powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 130: Durchführen Der Routinemäßigen Wartung

    WARTUNG UND REPARATUR Durchführen der routinemäßigen Wartung GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG KANN TÖDLICH SEIN Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten muss die elektrische Stromversorgung getrennt werden. Alle Arbeiten, die das Entfernen der Abdeckung der Stromquelle erfordern, müssen von einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden. Vor jedem Korrekte Gebrauch:...
  • Seite 131: Prüfung Von Verschleißteilen

    WARTUNG UND REPARATUR Prüfung von Verschleißteilen Teil Prüfen Maßnahme Schutzschild Mittlere Öffnung auf Wenn die Öffnung bzw. Deflektor Rundheit prüfen. nicht mehr rund ist, Schutzschild ersetzen. Lücke zwischen Schutzschild und Düse auf Ablagerungen Schutzschild abnehmen prüfen. und Ablagerungen entfernen. Düse Mittlere Öffnung auf Düse ersetzen, wenn Rundheit prüfen.
  • Seite 132: Allgemeine Fehlerbeseitigung

    Wenn sich das Problem anhand dieser allgemeinen Fehlerbeseitigung nicht lösen lässt oder Sie weitere Unterstützung benötigen: 1. Rufen Sie Ihren Hypertherm-Händler oder eine zugelassene Hypertherm-Reparaturwerkstatt an. 2. Rufen Sie die nächstgelegene Hypertherm-Niederlassung an. Die Adressen der Niederlassungen finden Sie vorne in diesem Handbuch. Problem Lösungen...
  • Seite 133 WARTUNG UND REPARATUR Problem Lösungen Der Lichtbogen erlischt, zündet aber • Überprüfen Sie die Verschleißteile und ersetzen wieder, wenn der Brenner-Wippentaster Sie sie, wenn sie abgenutzt oder beschädigt sind. Siehe 5-3 Prüfung von Verschleißteilen. erneut betätigt wird. • Ersetzen Sie das Gasfilterelement, wenn es verschmutzt ist.
  • Seite 134: Störfallcodes Und Lösungen

    WARTUNG UND REPARATUR Störfallcodes und Lösungen Ein Etikett mit Beschreibungen häufiger Störfallcodes befindet sich innen am Deckblatt dieses Handbuchs. Ziehen Sie dieses Etikett ab und kleben Sie es zur Referenz hinten auf die Stromquelle. Störfallcode Beschreibung Strom- Störfall- Störfallsymbol Lösungen 0-12 Niedriger •...
  • Seite 135 (ON), um diesen Störfall zu beseitigen. • Scheinen die Verschleißteile richtig installiert zu sein, könnte der Brenner beschädigt sein. Wenden Sie sich an Ihren Hypertherm-Händler oder eine zugelassene Reparaturwerkstatt. 0-40 Über-/Untertemperatur • Lassen Sie die Stromquelle an, damit der Lüfter sie kühlt.
  • Seite 136 Stromquelle neu starten. • Scheinen die Verschleißteile richtig installiert zu sein, könnte der Brenner beschädigt sein. Wenden Sie sich an Ihren Hypertherm-Händler oder eine zugelassene Reparaturwerkstatt. 0-51 Start-/Wippentastersignal • Wird die Stromquelle beim Einschalten an bei betätigtem...
  • Seite 137 WARTUNG UND REPARATUR Störfallcode Beschreibung Strom- Störfall- Störfallsymbol Lösungen 0-52 Brenner nicht • Stecken Sie ein angeschlossen Brennerschlauchpaket in die FastConnect- Steckdose vorne an der Stromquelle und schalten Sie den Netzschalter aus und wieder ein. 0-60 AC-Netzspannungsfehler • Phasenverlust: Alle Eingangsphasen und Sicherungen prüfen.
  • Seite 138: Ersetzen Des Gasfilterelements

    WARTUNG UND REPARATUR Ersetzen des Gasfilterelements 1. Schalten Sie die Stromquelle aus (OFF), ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und vergewissern Sie sich, dass die Gasversorgung nicht angeschlossen ist. 2. Positionieren Sie die Rückseite der Stromquelle so, dass das Gasfiltergehäuse leicht zugänglich ist.
  • Seite 139 WARTUNG UND REPARATUR Das weiße Filterelement und die Befestigungsmutter aus Plastik kommen nach Entfernen des Filtergehäuses Entriegelungshebel zum Vorschein. Ausbau Einbau Filtergehäuse Filtergehäuse beim Einsetzen hier anheben. 5-11 powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 140 WARTUNG UND REPARATUR 5-12 powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 141: Teile

    Kapitel 6 TEILE Inhalt dieses Kapitels: Teile der Stromquelle ............................6-2 Ersatzteile für H65/H85-Handbrenner ......................6-6 Ersatzteile für H65s/H85s-Handbrenner ..................... 6-8 Verschleißteile für Handbrenner ......................6-10 Ersatzteile für M65/M85-Maschinenbrenner ....................6-11 Ersatzteile für M65m/M85m-Maschinenbrenner ..................6-13 Verschleißteile für Maschinenbrenner ....................6-15 Zubehörteile ..............................6-17 Powermax65/85 Etiketten ..........................6-18 powermax Betriebsanleitung...
  • Seite 142: Teile Der Stromquelle

    TEILE Teile der Stromquelle Rückseite Regler Vorderseite Betriebsart-Schalter Stromquellenabdeckung Teile-Nummer Beschreibung 228643 Bausatz: Powermax65/85 Vorderseite 228645 Bausatz: Powermax65 CSA-Hinterseite 228646 Bausatz: Powermax65 CE-Hinterseite 228647 Bausatz: Powermax85 CSA-Hinterseite 228653 Bausatz: Powermax85 CE-Hinterseite 228642 Bausatz: Powermax65/85 Abdeckungsschrauben 228666 Bausatz: Powermax65 CSA-Stromquellenabdeckung 228674 Bausatz: Powermax65 CE-Stromquellenabdeckung 228676 Bausatz: Powermax85 CSA-Stromquellenabdeckung...
  • Seite 143 TEILE Netzschalter Steckdose für Maschinenschnittstellenkabel oder Fernstartschalter Netzkabel Basis Teile-Nummer Beschreibung 228691 Bausatz: Powermax65/85 CSA-Netzkabel 228679 Bausatz: Powermax65 CE-Netzkabel 228678 Bausatz: Powermax85 CE-Netzkabel 228680 Bausatz: Powermax65/85 Netzkabel-Zugentlastung 128650 Fernstartschalter für Maschinenbrenner, 7,6 m 128651 Fernstartschalter für Maschinenbrenner, 15,2 m 128652 Fernstartschalter für Maschinenbrenner, 22,9 m powermax Betriebsanleitung...
  • Seite 144: Beschreibung

    TEILE Teile-Nummer Beschreibung 023206 Maschinenschnittstellenkabel (Plasmastart, Lichtbogenübertragung, Erdung), 7,6 m, Flachsteckeranschlüsse 023279 Maschinenschnittstellenkabel (Plasmastart, Lichtbogenübertragung, Erdung), 15,2 m, Flachsteckeranschlüsse 228350 Maschinenschnittstellenkabel (Plasmastart, Lichtbogenübertragung, verstellbarer Spannungsteiler, Erdung), 7,6 m, Flachsteckeranschlüsse 228351 Maschinenschnittstellenkabel (Plasmastart, Lichtbogenübertragung, verstellbarer Spannungsteiler, Erdung), 15 m, Flachsteckeranschlüsse 127204 Powermax45/65/85 Abdeckung für Maschinenschnittstellensteckdose 228539 Bausatz: RS485 Baukarte mit Kabeln (65/85)
  • Seite 145 TEILE Druckwächter Druckwandler Magnetventil Luftfilter Lüfterbaugruppe Luftfilterelement (im Filtergehäuse) Teile-Nummer Beschreibung 228686 Bausatz: Powermax65/85 Lüfterbaugruppe 228685 Bausatz: Powermax65/85 Luftfilter 228695 Bausatz: Powermax65/85 Luftfilterelement 228688 Bausatz: Powermax65/85 Druckwächter 228687 Bausatz: Powermax65/85 Magnetventil 228689 Bausatz: Powermax65/85 Druckwandler powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 146: Ersatzteile Für H65/H85-Handbrenner

    TEILE Ersatzteile für H65/H85-Handbrenner Brennergriff Brennerschlauchpaket Kappensensorschalter Klemmschraube für Pilotkabel Brennerkopf O-Ring Sicherheits- Griffschrauben Wippentaster und Feder powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 147 TEILE Die Handbrenner- und Schlauchpaket-Baugruppe kann im Ganzen ausgewechselt werden oder es können Teile ersetzt werden. Teile-Nummern, die mit 083 und 087 beginnen, sind komplette Brenner- und Schlauchpaket-Baugruppen. Teile-Nummer Beschreibung 083247* H65 Handbrenner-Baugruppe mit 7,6 m langem Schlauch 083248* H65 Handbrenner-Baugruppe mit 15,2 m langem Schlauch 083249* H65 Handbrenner-Baugruppe mit 22,9 m langem Schlauch 087085*...
  • Seite 148: Ersatzteile Für H65S/H85S-Handbrenner

    TEILE Ersatzteile für H65s/H85s-Handbrenner Brennergriff Brennerschlauchpaket Kappensensorschalter Brennerkopf Klemmschraube O-Ring für Pilotkabel Griffschrauben Sicherheits- Wippentaster und Feder powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 149 TEILE Die Handbrenner- und Schlauchpaket-Baugruppe kann im Ganzen ausgewechselt werden oder es können Teile ersetzt werden. Teile-Nummern, die mit 083 und 087 beginnen, sind komplette Brenner- und Schlauchpaket-Baugruppen. Teile-Nummer Beschreibung 083251* H65s Handbrenner-Baugruppe mit 7,6 m langem Schlauch 083252* H65s Handbrenner-Baugruppe mit 15,2 m langem Schlauch 083253* H65s Handbrenner-Baugruppe mit 22,9 m langem Schlauch 087089*...
  • Seite 150: Verschleißteile Für Handbrenner

    TEILE Verschleißteile für Handbrenner Teile-Nummer Beschreibung Schneiden mit Oberflächenkontakt 220818 Schutzschild 220854 Brennerkappe 220941 45-A-Düse 220819 65-A-Düse 220816 85-A-Düse 220842 Elektrode 220857 Wirbelring Fugenhobeln 220798 65/85-A-Schutzschild 220854 Brennerkappe 220797 65/85-A-Düse 220842 Elektrode 220857 Wirbelring FineCut 45 A 220931 Deflektor 220854 Brennerkappe 220930 Düse...
  • Seite 151: Ersatzteile Für M65/M85-Maschinenbrenner

    TEILE Ersatzteile für M65/M85-Maschinenbrenner Montagemuffe Brennerschaft Verschleißteile Zugentlastungsmutter Brennerschlauchpaket Kupplung Zugentlastungsmantel Zahnstange (32 Zähne/Zoll) Klemmschraube für Pilotkabel Vorderer Montagering O-Ring Drahtverbinder am Kappensensorschalter Kappensensorschalter Brennerkopf 6-11 powermax Betriebsanleitung 65/85...
  • Seite 152 TEILE Die Maschinenbrenner- und Schlauchpaket-Baugruppe kann im Ganzen ausgewechselt werden oder es können Teile ersetzt werden. Teile-Nummern, die mit 083 und 087 beginnen, sind komplette Brenner- und Schlauchpaket-Baugruppen. Teile-Nummer Beschreibung 083254* M65 Maschinenbrenner-Baugruppe mit 4,6 m langem Schlauch 083255* M65 Maschinenbrenner-Baugruppe mit 7,6 m langem Schlauch 083256* M65 Maschinenbrenner-Baugruppe mit 10,7 m langem Schlauch 083257*...
  • Seite 153: Ersatzteile Für M65M/M85M-Maschinenbrenner

    TEILE Ersatzteile für M65m/M85m-Maschinenbrenner Anmerkung: Diese Abbildung zeigt den M65/M85-Maschinenbrenner. Die M65m- und M85m-Mini-Maschinenbrenner haben keinen Brennerschaft und keine Zahnstange. Montagemuffe Brennerschaft Verschleißteile Zugentlastungsmutter Brennerschlauchpaket Kupplung Zugentlastungsmantel Zahnstange (32 Zähne/Zoll) Klemmschraube für Pilotkabel Vorderer Montagering O-Ring Drahtverbinder am Kappensensorschalter Kappensensorschalter Brennerkopf 6-13 powermax...
  • Seite 154 TEILE Die Maschinenbrenner- und Schlauchpaket-Baugruppe kann im Ganzen ausgewechselt werden oder es können Teile ersetzt werden. Teile-Nummern, die mit 083 und 087 beginnen, sind komplette Brenner- und Schlauchpaket-Baugruppen. Teile-Nummer Beschreibung 083259* M65m Mini-Maschinenbrenner-Baugruppe mit 4,6 m langem Schlauch 083260* M65m Mini-Maschinenbrenner-Baugruppe mit 7,6 m langem Schlauch 083261* M65m Mini-Maschinenbrenner-Baugruppe mit 10,7 m langem Schlauch 083262*...
  • Seite 155: Verschleißteile Für Maschinenbrenner

    TEILE Verschleißteile für Maschinenbrenner Teile-Nummer Beschreibung Abgeschirmt 220817 Schutzschild 220854 Brennerkappe 220953 Brennerkappe für ohmsche Abtastung 220941 45-A-Düse 220819 65-A-Düse 220816 85-A-Düse 220842 Elektrode 220857 Wirbelring Unabgeschirmt 220955 Deflektor 220854 Brennerkappe 220941 45-A-Düse 220819 65-A-Düse 220816 85-A-Düse 220842 Elektrode 220857 Wirbelring Fugenhobeln 220798...
  • Seite 156 TEILE Teile-Nummer Beschreibung FineCut 45 A 220955 Deflektor 220948 Schutzschild 220854 Brennerkappe 220953 Brennerkappe für ohmsche Abtastung 220930 Düse 220842 Elektrode 220857 Wirbelring Der Deflektor (220955) wird nur mit der Standard-Brennerkappe (220854) verwendet. Das Schutzschild (220948) wird nur mit der Brennerkappe für ohmsche Abtastung (220953) verwendet.
  • Seite 157: Zubehörteile

    TEILE Zubehörteile Teile-Nummer Beschreibung 024548 Leder-Brennerüberzug, 7,5 m 127102 Basis-Plasma-Schneidführung (Kreise und Linien) 027668 Deluxe-Plasma-Schneidführung (Kreise und Linien) 127301 Powermax65/85 Staubschutzhaube 128647 Bausatz: Eliminizer-Luftfilter 228570 Bausatz: Eliminizer-Luftfilter mit Abdeckung 228624 Bausatz: Eliminizer-Filterabdeckung 223125 Bausatz: 65-A-Werkstückkabel mit Handklemme, 7,5 m 223126 Bausatz: 65-A-Werkstückkabel mit Handklemme, 15,2 m 223127 Bausatz: 65-A-Werkstückkabel mit Handklemme, 22,9 m...
  • Seite 158: Powermax65/85 Etiketten

    TEILE Teile-Nummer Beschreibung 223206 Bausatz: 85-A-Werkstückkabel mit Magnetklemme, 7,5 m 223207 Bausatz: 85-A-Werkstückkabel mit Magnetklemme, 15,2 m 223208 Bausatz: 85-A-Werkstückkabel mit Magnetklemme, 22,9 m 223209 Bausatz: 85-A-Werkstückkabel mit geschlossenem Kabelschuh, 7,5 m 223210 Bausatz: 85-A-Werkstückkabel mit geschlossenem Kabelschuh, 15,2 m 223211 Bausatz: 85-A-Werkstückkabel mit geschlossenem Kabelschuh, 22,9 m 229370...
  • Seite 159 220816 220857 220842 220797 220798 220854 FineCut ® 220842 220947 220930 www.hypertherm.com/weee 220931 220854 110701 Rev. A Verschleißteil-Etikett CE-Warnschild Read and follow these instructions, employer safety WARNING AVERTISSEMENT practices, and material safety data sheets. Refer to ANS Z49.1, “Safety in Welding, Cutting and Allied Plasma cutting can be injurious to operator and persons Processes”...
  • Seite 160 TEILE 6-20 powermax Betriebsanleitung 65/85...

Diese Anleitung auch für:

Powermax 85

Inhaltsverzeichnis