Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Oppbevaring; Αποθηκευση; Opslag Voor Langere Tijd; Rimessaggio - Yamaha EF2800i Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

N
AR00601
AN00601
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ

OPPBEVARING

Η µακροχρονια αποθηκευση του
Langtidslagring av maskinen krever
µηχανηµατο σα απαιτει καποιε
noen preventive forholdsregler for at
προληπτικε ενεργειε που θα το
den ikke skal ta skade.
προστατεψουν εναντι φθορα .
AN00611
AR00611
TAPPING AV BENSIN
Α∆ΕΙΑΖΕΤΕ ΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟ
1. Tøm bensintanken, bensinkranen
1. Αδειαζετε το καυσιµο του
og flottørkammeret for bensin.
a Forgasserens tappeplugg
a Ταπα αδειασµατο καρµπυρατερ
2. Hell en kopp motorolje av typen
SAE 10W30 eller 20W40 i tan-
2. Συµπληρωστε µια κουπα µε
ken.
3. Rist tanken slik at alle innvendige
vegger blir innsatt med olje.
3. Ανακινηστε το Ρεζερβουαρ.
4. Tøm ut eventuell overflødig olje.
4. Αδειαστε το περιεχοµενο.
AR00621
ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ
1. Βγαζετε το µπουζι, ριχνετε
AN00621
MOTOREN
1. Fjern tennpluggen, hell ca en spi-
seskje SAE 10W30 eller 20W40
motorolje ned i tennplugg-hullet
og sett tennpluggen inn igjen.
Bruk startapparatet til å dra moto-
ren rundt flere ganger (med ten-
ningen av) for å få dekket sylin-
derveggene med olje.
2. Dra i startapparatet til du kjenner
2. Τραβατε το σχοινακι µεχρι
kompresjon. Da slutter du å dra.
(Dette hindrer at sylinderen og
ventilene ruster.)
3. Rens generatorens ytre og bruk
et rusthindrende middel.
4. Oppbevar generatoren på et tørt,
godt ventilert sted, med dekslet
over.
3. Καθαριζετε το εξωτερικο τη
5. Generatoren må stå vertikalt når
den lagres, bæres eller brukes.
4. Αποθηκευετε την γεννητρια
5. Η
GR
AD00601

OPSLAG VOOR LANGERE TIJD

Als de generator lange tijd moet
worden opgeslagen, moet u en-
kele
nemen om te voorkomen dat de
generator schade oploopt.
AD00611
DE BRANDSTOF AFTAPPEN
Ρεζερβουαρ, τον κρουνο, και
1. Laat brandstoftank, brand-
το καρµπυρατερ.
stoftoevoerkraan en carbu-
ratorvlotterkamer
pen.
a Carburatoraftapplug
µηχανελαιο
SAE10W30
η
20W40 στο ρεζερβουαρ.
2. Giet een beker SAE 10W30
of 20W40 motorolie in de
tank.
3. Schud de tank om het bin-
nenoppervlak grondig met
olie te bedekken.
4. Laat de overtollige olie weg-
µεσα απο το ανοιγµα του µουζι
vloeien.
στον κινητηρα µια κουταλια
τη
σουπα
λαδι κινητηρα
AD00621
SAE 10W30 η 20W40 και
MOTOR
ξαναβιδωνετε το µουζι στην
1. Verwijder de bougie en giet
θεση του. Τραβατε µερικε
ongeveer een eetlepel SAE
φορε το σχοινακι εκκινηση
10W30 of 20W40 motor-olie
(µε
σβηστο
τον
διακοπτη
in de bougieboring in de ci-
αναφλεξη ) για να απλωσετε
linderkop en zet de bougie
το
λαδι
στα
εσωτερικα
weer op haar plaats. Trek
τοιχωµατα του κυλινδρου.
een paar keer aan de star-
tergreep (zonder het contact
οτου αισθανθειτε οτι υπαρχει
op te zetten), om de cilin-
αρκετη
συµπιεση.
Τοτε
derwanden met olie te be-
σταµατατε
το
τραβηγµα.
dekken.
(Αυτη
η
ενεργεια
2. Trek aan de repeteerstarter
προλαµβανει το σκουριασµα
tot u weerstand ondervindt.
του
κυλινδρου
και
των
Laat de greep dan los. (Dit
βαλβιδων.)
voorkomt roestvorming op
cilinder en kleppen).
γεννητρια και την ψεκαζετε
3. Reinig de buitenkant van de
µε ενα αντισκωριακο.
generator en breng een con-
serveringsmiddel aan.
σε
ενα
στεγνο,
καλα
4. Zet de generator met de af-
αεριζοµενο
χωρο,
dekhoes er overheen weg
σκεπασµενη µε το καλυµµα
op een droge, goed geventi-
τη .
leerde plaats.
γεννητρια
πρεπει
να
5. De generator moet altijd
αποθηκευεται,
να
rechtop bewaard, getrans-
µεταφερεται η να λειτουργει
porteerd en bediend wor-
παντοτε σε οριζοντια θεση.
den.
NL
AH00601

RIMESSAGGIO

In caso di rimessaggio per
lunghi periodi di tempo, é nec-
voorzorgsmaatregelen
essario attenersi alle procedure
di
prevenzione
guardare la macchina da eventu-
ali danni.
AH00611
SPURGO DEL CARBURANTE
1. Spurgare il serbatoio e il ru-
leeglo-
binetto
nonche' la vaschetta del car-
buratore.
a
Tappo di spurgo del carburatore
2. Versare nel serbatoio una
tazza di olio motore SAE
10W30 oppure 20W40.
3. Agitare il serbatoio per dis-
tribuire l'olio sulle superfici
interne in modo uniforme.
4. Eliminare l'olio in eccesso.
AH00621
MOTORE
1. Togliere la candela, versare
circa un cucchiaio di olio
motore SAE 10W30 oppure
20W40 nel foro della can-
dela, quindi rimetterla in
sede. Avviare il motore con
l'autoavvolgente dando di-
versi giri (con il circuito di
accensione disinserito) per
bagnare le pareti del cilin-
dro con olio.
2. Tirare l'autoavvolgente fino
ad avvertire una compres-
sione. Rilasciare lo starter.
(Ció al fine di evitare che il
cilindro e le valvole si arrug-
iniscano).
3. Pulire la parte esterna del
generatore ed applicarvi una
sostanza antiruggine.
4. Tenere
luogo asciutto e ben ventila-
to, assicurandosi che il cop-
erchio sia in sede.
5. Il generatore deve essere
tenuto in posizione verticale
quando viene conservato in
magazzino,
messo in funzione.
– 58 –
I
per
salva-
del
carburante,
il
generatore
in
trasportato
o

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis