Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive movitrac LTE-B+ Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für movitrac LTE-B+:
Inhaltsverzeichnis
*22511059_0416*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Betriebsanleitung
Frequenzumrichter
®
MOVITRAC
LTE-B+
Ausgabe 04/2016
22511059/DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive movitrac LTE-B+

  • Seite 1 *22511059_0416* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Betriebsanleitung Frequenzumrichter ® MOVITRAC LTE-B+ Ausgabe 04/2016 22511059/DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ........................   6 Gebrauch der Dokumentation.................. 6 Aufbau der Warnhinweise.................... 6 1.2.1 Bedeutung der Signalworte................  6 1.2.2 Aufbau der abschnittsbezogenen Warnhinweise ...........   6 1.2.3 Aufbau der eingebetteten Warnhinweise ............  6 Mängelhaftungsansprüche.................... 7 Haftungsausschluss...................... 7 Urheberrechtsvermerk .................... 7 Produktnamen und Marken..................... 7 Sicherheitshinweise .........................   8 Vorbemerkungen ...................... 8 Allgemein ........................ 8 Zielgruppe ........................ 9...
  • Seite 4 Anzeige bei nicht freigegebenem Umrichter ..........  63 6.1.2 Anzeige bei freigegebenem Umrichter............  63 6.1.3 Fehler-Reset ....................  63 Service und Fehlercodes .......................   64 Fehlerspeicher ...................... 64 Fehlercodes ........................ 64 Elektronikservice von SEW-EURODRIVE .............. 66 Langzeitlagerung ...................... 67 Entsorgung........................ 67 Parameter ..........................  68 Parameterübersicht....................... 68 8.1.1 Standardparameter ..................  68 8.1.2 Erweiterte Parameter ...................
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis 8.2.5 Drehzahlausblendung ..................   79 8.2.6 Anpassung U/f-Kennlinien................  80 8.2.7 Anwenderrelais ....................   81 8.2.8 Umrichterverhalten bei Freigabe/Neustart ...........   82 8.2.9 HVAC-Funktionen ..................  83 8.2.10 Feldbuseinstellungen ...................   86 8.2.11 Anzeigeskalierung ..................  87 8.2.12 Thermischer Motorschutz nach UL508C............  87 8.2.13 PI-Regler ......................   87 8.2.14 Motorregelungsparameter ................
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise

    Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Gerät arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben. Bei Unklarheiten oder weiterem Informationsbedarf wenden Sie sich an SEW-EURODRIVE. Aufbau der Warnhinweise 1.2.1 Bedeutung der Signalworte Die folgende Tabelle zeigt die Abstufung und Bedeutung der Signalworte der Warn- hinweise.
  • Seite 7: Mängelhaftungsansprüche

    Die Beachtung der Dokumentation ist Grundvoraussetzung für den sicheren Betrieb und für das Erreichen der angegebenen Produkteigenschaften und Leistungsmerkma- le. Für Personen‑, Sach- oder Vermögensschäden, die wegen Nichtbeachtung der Be- triebsanleitung entstehen, übernimmt SEW-EURODRIVE keine Haftung. Die Sach- mängelhaftung ist in solchen Fällen ausgeschlossen. Urheberrechtsvermerk © 2016 SEW‑EURODRIVE.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Der Betreiber muss sicherstellen, dass die grundsätzli- chen Sicherheitshinweise beachtet und eingehalten werden. Vergewissern Sie sich, dass Anlagen- und Betriebsverantwortliche sowie Personen, die unter eigener Verant- wortung am Gerät arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
  • Seite 9: Zielgruppe

    Sicherheitshinweise Zielgruppe Zielgruppe Alle mechanischen Arbeiten dürfen ausschließlich von einer ausgebildeten Fachkraft ausgeführt werden. Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Störungsbehebung und Instandhaltung des Pro- dukts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen: • Ausbildung im Bereich Mechanik (beispielsweise als Mechaniker oder Mechatroni- ker) mit bestandener Abschlussprüfung.
  • Seite 10: Transport

    Sicherheitshinweise Transport Transport Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf etwaige Transportschäden. Tei- len Sie diese sofort dem Transportunternehmen mit. Die Inbetriebnahme ist ggf. aus- zuschließen. Beachten Sie beim Transport folgende Hinweise: • Stecken Sie die mitgelieferten Schutzkappen vor dem Transport auf die Anschlüs- •...
  • Seite 11: Sichere Trennung

    Bei Veränderungen gegenüber dem Normalbetrieb (z. B. erhöhte Temperaturen, Ge- räusche, Schwingungen) müssen Sie im Zweifelsfall das Gerät abschalten. Ermitteln Sie die Ursache, und halten Sie eventuell Rücksprache mit SEW-EURODRIVE. Anlagen, in denen diese Geräte eingebaut sind, müssen Sie ggf. mit zusätzlichen Überwachungs- und Schutzeinrichtungen gemäß...
  • Seite 12: Inspektion/Wartung

    Sicherheitshinweise Inspektion/Wartung 2.10 Inspektion/Wartung WARNUNG Gefahr durch Stromschlag durch ungeschützte spannungsführende Teile im Gerät. Tod oder schwere Verletzungen. • Öffnen Sie keinesfalls das Gerät. • Reparaturen führt nur SEW-EURODRIVE aus. ® Betriebsanleitung – MOVITRAC LTE-B+...
  • Seite 13: Allgemeine Spezifikationen

    Die an ein 3-Phasen-Netz angeschlossenen Geräte sind für eine maximale Netzun- symmetrie von 3 % zwischen den Phasen ausgelegt. Für Versorgungsnetze mit einer Netzunsymmetrie von über 3 % (typisch in Indien und in Teilen der Region Asien-Pa- zifik inklusive China) empfiehlt SEW-EURODRIVE die Verwendung von Eingangs- drosseln. HINWEIS * Es ist auch möglich, den einphasigen Frequenzumrichter an 2 Phasen eines drei-...
  • Seite 14: Typenbezeichnung

    Allgemeine Spezifikationen Typenbezeichnung Typenbezeichnung Beispiel: MCLTE-1-B 0015-201-1-00 ® Produktname MCLTE MOVITRAC LTE-B Version Versionsstand der Gerätereihe Motor Nur einphasige Motoren Empfohlene Motorleistung 0015 = 1.5 kW 0015 Anschluss-Spannung • 1 = 115 V • 2 = 200 – 240 V • 5 = 380 – 480 V Entstörung am Eingang •...
  • Seite 15: Schutzfunktionen

    Allgemeine Spezifikationen Schutzfunktionen Schutzfunktionen • Kurzschluss Ausgang, Phase-Phase, Phase-Erde • Überstrom Ausgang • Überlastungsschutz • Überspannungsabschaltung • Unterspannungsabschaltung • Abschaltung durch Übertemperatur • Abschaltung durch Untertemperatur ® Betriebsanleitung – MOVITRAC LTE-B+...
  • Seite 16: Installation

    Installation Allgemeine Hinweise Installation Folgendes Kapitel beschreibt die Installation. Allgemeine Hinweise • Prüfen Sie den Frequenzumrichter vor der Installation sorgfältig auf Beschädigun- gen. • Lagern Sie den Frequenzumrichter in seiner Verpackung, bis Sie ihn benötigen. Der Lagerort muss sauber und trocken sein und eine Umgebungstemperatur zwi- schen ‑40 °C und +60 °C aufweisen.
  • Seite 17: Mechanische Installation

    Installation Mechanische Installation Mechanische Installation 4.2.1 Gehäusevarianten und Abmessungen Gehäusevarianten ® MOVITRAC LTE-B ist in 3 Gehäuseausführungen verfügbar: • IP66/NEMA 4X • IP55/NEMA 12K • IP20-Gehäuse für den Einbau in Schaltschränken Das IP55-/NEMA-12K- und IP66-/NEMA-4X-Gehäuse schützt vor Feuchtigkeit und Staub. Diese Frequenzumrichter können unter staubigen/feuchten Bedingungen in In- nenräumen betrieben werden.
  • Seite 18 Installation Mechanische Installation Abmessungstabelle Maße Baugröße 1 Baugröße 2 Baugröße 3 Höhe (A) Breite (B) 210.5 Tiefe (C) 186.5 Masse 148.5 197.5 6.25 28.5 33.4 251.5 Anzugsdrehmoment Leistungsklemmen Anzugsdrehmoment Steuerklemmen Empfohlene Schraubengröße 4 × M4 4 × M4 4 × M4 Kabelöffnungen Verwenden Sie geeignete Kabelverschraubungen, um die entsprechende IP-/NEMA- IP66...
  • Seite 19: Einbaulage

    Installation Mechanische Installation Abmessungen IP20-Gehäuse L1/L L2/N 9007204991655691 Maße Einheit Baugröße 1 Baugröße 2 Baugröße 3 Höhe (A) Breite (B) Tiefe (C) 122.6 Masse 209.0 25.5 5.25 7.25 Anzugsdrehmo- mente der Leis- tungsklemmen Anzugsdrehmo- mente der Steuer- klemmen Empfohlene Schrauben 4 ×...
  • Seite 20: Ip20-Gehäuse: Montage Und Einbauraum

    Installation Mechanische Installation 4.2.3 IP20-Gehäuse: Montage und Einbauraum Für Anwendungen, die eine höhere IP-Schutzart als IP20 erfordern, muss der Fre- quenzumrichter in einem Schaltschrank untergebracht werden. Beachten Sie dabei die folgenden Vorgaben: • Der Schaltschrank muss aus einem wärmeleitenden Material bestehen, es sei denn, er wird fremdbelüftet.
  • Seite 21: Elektrische Installation

    Installation Elektrische Installation Elektrische Installation Bei der Installation unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten! WARNUNG Stromschlag durch nicht entladene Kondensatoren. Hohe Spannungen können noch bis zu 10 Minuten nach der Trennung vom Netz an den Klemmen und innerhalb des Geräts vorhanden sein. Tod oder schwere Verletzungen.
  • Seite 22 Deshalb ist ein Fehlerstrom-Schutzschalter vom Typ A als Schutzeinrichtung nicht zulässig. Verwenden Sie ausschließlich einen Fehlerstrom-Schutzschalter vom Typ B. • Wenn der Einsatz eines Fehlerstrom-Schutzschalters normativ nicht vorgeschrie- ben ist, empfiehlt SEW-EURODRIVE auf einen Fehlerstrom-Schutzschalter zu ver- zichten. ® Betriebsanleitung – MOVITRAC LTE-B+...
  • Seite 23 EMV-Schraube spannungslos. 17511197323 EMV-Schraube L/L1 interner N/L2 EMV- Filter 17511225099 SEW-EURODRIVE empfiehlt, in Spannungsnetzen mit nicht geerdetem Sternpunkt (IT-Netze) Isolationswächter mit Puls-Code-Messverfahren zu verwenden. Dadurch vermeiden Sie Fehlauslösungen des Isolationswächters durch die Erdkapazitäten des Frequenzumrichters. ® Betriebsanleitung – MOVITRAC LTE-B+...
  • Seite 24: Installation

    Installation Elektrische Installation Betrieb am TN-Netz mit FI-Schalter (IP20) ® IP20-Frequenzumrichter mit eingebautem EMV-Filter (z. B. MOVITRAC  LT xxxx xAx- ® x-00 oder MOVITRAC  LT xxxx xBx-x-00) haben einen höheren Ableitstrom als Gerä- te ohne EMV-Filter. Der EMV-Filter kann im Betrieb mit FI-Schutzschaltern Fehler auslösen. Um den Ableitstrom zu reduzieren, deaktivieren Sie den EMV-Filter. Drehen Sie dafür die EMV-Schraube seitlich am Gerät heraus.
  • Seite 25 Installation Elektrische Installation Öffnen der Frontabdeckung IP66 alle Baugrößen Entfernen Sie die 2 Schrauben an der Vorderseite des Umrichters, um die Frontabde- ckung zu öffnen. 2933384203 [1] Schrauben der Frontabdeckung Anschluss eines Bremswiderstands • Kürzen Sie die Leitungen auf die nötige Länge. •...
  • Seite 26 Installation Elektrische Installation Die folgende Abbildung zeigt das Schaltbild für den Bremswiderstand. BW... beeinflusst 9682404363 Verschaltung im Motorklemmenkasten Die Schaltungsarten für Motoren sind Stern, Dreieck, Doppelstern oder Stern nach NEMA. Auf dem Typenschild des Motors ist die Nennspannung für die Schaltungsart angegeben, die mit der Betriebsspannung des Frequenzumrichters übereinstimmen muss.
  • Seite 27 Installation Elektrische Installation DR / DT / DV Niedrige Spannung WW Hohe Spannung W Anschließen von Frequenzumrichter und Motor WARNUNG Gefahr durch Stromschlag. Unsachgemäße Verdrahtung kann zu Gefährdung durch hohe Spannungen führen. Tod oder schwere Körperverletzungen. • Halten Sie die unten dargestellte Anschlussreihenfolge ein. Schalten Sie bei den folgenden Anwendungen stets die Bremse auf der AC- und DC- Seite ab: •...
  • Seite 28 Installation Elektrische Installation L2/N nicht 1-ph. 230 V F11/F12/F13 (AC-3) L1 L2 Option ND.. Netzdrossel L1' L2' L3' Option IP55 / IP66 Nur mit Schalter (MC LT xxx –20 / -40) F14/F15 F14/F15 F14/F15 L1 L2 L3 Leistungsteil (AC-3) (AC-3) (AC-3) BW..
  • Seite 29 Der Mehrmotorenbetrieb ist nur mit Drehstrom-Asynchronmotoren möglich, nicht mit Synchronmotoren. Für Gruppen mit mehr als 3 Motoren empfiehlt SEW-EURODRIVE die Verwendung ei- ner Ausgangsdrossel "HD LT xxx" und zusätzlich ungeschirmte Leitungen sowie eine maximal zulässige Ausgangsfrequenz von 4 kHz. ®...
  • Seite 30: Signalklemmen-Überblick

    Installation Elektrische Installation 4.3.3 Signalklemmen-Überblick VORSICHT Durch das Anlegen von Spannungen über 30  V an den Signalklemmen kann die Steuerung beschädigt werden. Mögliche Sachschäden. • Die an den Signalklemmen angelegte Spannung darf 30 V nicht überschreiten. 8 9 10 11 8 9 10 11 15845019403 15845025035 IP20 und IP55...
  • Seite 31 Installation Elektrische Installation Der Signalklemmenblock verfügt über folgende Signalanschlüsse: Klem- Signal Verbindung Beschreibung mennr. +24 V ref out Ausgang +24 V: Bezugs- Bezugsspannung für die Aktivierung von DI1 – DI3 spannung (100 mA max.) DI 1 Binäreingang 1 Positive Logik "Logisch 1" Eingangsspannungs-Bereich: DC 8 – DI 2 Binäreingang 2  30 V "Logisch 0"...
  • Seite 32: Anschlussbeispiel Signalklemmen

    Installation Elektrische Installation 4.3.4 Anschlussbeispiel Signalklemmen +24 V SPS/PLC DI 1 DI 2 ϑ AI 2/DI 3 +10 V AI 1/DI 4 AO/DO 0V_DO/DI Relais- Schaltspannung Relaiskontakt 15845578507 Motortemperaturfühler TF/TH Analoge Drehzahlvorgabe/Potenziometer Steuerschütz/Relais zur Stromversorgung des Bremsgleichrichters 4.3.5 Kommunikationsbuchse RJ45 Buchse am Gerät 13515899787 [1] SBus-/CAN-Bus-...
  • Seite 33: Information Regarding Ul

    Installation Elektrische Installation 4.3.6 Information Regarding UL HINWEIS Das folgende Kapitel wird unabhängig von der Sprache dieser Dokumentation auf- grund von UL-Anforderungen immer in englischer Sprache abgedruckt. Ambient Temperature The units are suitable for an ambient temperature of 40 °C, max. 60 °C with derated output current.
  • Seite 34 Installation Elektrische Installation Branch Circuit Protection Series Models max. Fuse Rating ® 230 V, 1-phase MOVITRAC 0003/0004/0005/0008 15 A / 250 V 0011/0015/0022 30 A / 250 V ® 230 V, 3-phase MOVITRAC 0003/0004/0005/0008 15 A / 250 V 0011/0015/0022 20 A / 250 V 0037 30 A / 250 V...
  • Seite 35: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Installation Elektrische Installation 4.3.7 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Die Frequenzumrichter mit EMV-Filter sind für die Verwendung in Maschinen und An- triebssystemen konzipiert. Sie erfüllen die EMV-Produktnorm EN 61800-3 für Antriebe mit variabler Drehzahl. Für die EMV-gerechte Installation des Antriebssystems sind die Vorgaben der Richtlinie des Rats 2004/108/EG (EMV) zu beachten. Störfestigkeit In Bezug auf die Störfestigkeit erfüllt der Frequenzumrichter mit EMV-Filter die Grenz- werte der Norm EN ...
  • Seite 36 Installation Elektrische Installation Allgemeine Vorgaben zum Auflegen des Motorschirms In allen Anwendungen, in denen mit erhöhter EMV-Belastung zu rechnen ist, wird die Verwendung von geschirmten Kabeln empfohlen. Der Schirm muss hierbei wie folgt aufgelegt werden: Legen Sie den Schirm auf kürzestem Weg mit flächigem Kontakt beidseitig auf Masse. Das gilt auch für Kabel mit mehreren geschirmten Adersträngen.
  • Seite 37 Installation Elektrische Installation Empfehlung zum Auflegen des Motorschirms bei Frequenzumrichter mit IP20 Baugröße 2 und 3 17304181003 [1] Motorzuleitung [4] Kommunikationskabel RJ45 [2] Zusätzlicher PE-Anschluss [5] Steuerleitungen [3] Geberleitung Das Schirmblech kann optional für die Baugröße 2 und 3 in der IP20-Ausführung ver- wendet werden.
  • Seite 38 Installation Elektrische Installation Empfehlung zum Auflegen des Motorschirms bei Frequenzumrichter mit IP66 Montieren Sie das bei jedem LTE-B-IP66-Gerät mitgelieferte zusätzliche interne Schirmblech an der hierfür im Umrichter vorgesehenen Stelle 17304186379 Schirmblech Befestigungsschrauben Dichtungen für Kabelverschraubung Um den Motorschirm am Gerät aufzulegen, werden Metallverschraubungen empfoh- len.
  • Seite 39 Installation Elektrische Installation Installation Kabelverschraubungen (Bsp.: BG2) 17304190731 [1] Schirmblech [2] Befestigungsschrauben [3] Dichtungen für Kabelverschraubung ® Betriebsanleitung – MOVITRAC LTE-B+...
  • Seite 40: Konfiguration Feldbus

    Installation Elektrische Installation 4.3.8 Konfiguration Feldbus Die hier gezeigte Topologie gilt sowohl für die Installation der Frequenzumrichter an einem SBus-Gateway als auch an einem Modbus-RTU- oder CANopen-Master. DFP 21B FAULT ADDRESS 18014401443154187 [A] Busanbindung [D] Splitter [B] CANopen (SBus-Gateway (z. B. DFx/ [E] Verbindungskabel UOH) oder Modbus RTU-Master [C] Verbindungskabel...
  • Seite 41: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Kurzanleitung Inbetriebnahme Kurzanleitung Im IP20-Gehäuse befindet sich die Kurzanleitung für die Inbetriebnahme in einem se- paraten Einschub über der Anzeige. Im IP55-/IP66-Gehäuse ist die Kurzanleitung für die Inbetriebnahme an der Innenseite der Frontabdeckung befestigt. In der Kurzanleitung finden Sie ein Schaltbild für die Signalklemmen. Anwenderschnittstelle 5.2.1 Bediengerät...
  • Seite 42: Parametrierung

    Inbetriebnahme Anwenderschnittstelle Auf das Menü für die Parameteränderung kann nur über die Taste <Navigieren> [4] zugegriffen werden. • Wechsel zwischen Menü für Parameteränderungen und der Echtzeitanzeige (Be- triebsdrehzahl/Betriebsstrom): Taste länger als 1 Sekunde gedrückt halten. • Wechsel zwischen Betriebsdrehzahl und Betriebsstrom des laufenden Frequenz- umrichters: Taste kurz drücken (unter 1 Sekunde).
  • Seite 43: Parameter Auf Werkseinstellung Zurücksetzen

    Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme 5.2.3 Parameter auf Werkseinstellung zurücksetzen Um die Parameter auf die Werkseinstellung zurückzusetzen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Der Frequenzumrichter darf nicht freigegeben sein und die Anzeige muss "Inhibit" anzeigen. 2. Drücken Sie die 3 Tasten mindestens 2 s gleichzeitig. "P-deF"...
  • Seite 44: Tastenfeldmodus

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme in VFC-Vektorregelung 5.3.2 Tastenfeldmodus Im Tastenfeldmodus kann der Antrieb über das integrierte Bediengerät gesteuert wer- den. So aktivieren Sie den Betrieb im Tastenfeldmodus: • Ändern Sie den Parameter P-12 auf "1" (unidirektional) oder "2" (bidirektional). • Verbinden Sie Klemme 1 und 2 am Benutzerklemmenblock mit einem Draht oder Schalter, um die Freigabe für den Frequenzumrichter zu erteilen.
  • Seite 45: Inbetriebnahme Synchronmotoren

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme in VFC-Vektorregelung 6. Starten Sie das automatische Motorausmessverfahren "Auto-Tune" • P-52 = 1 (Start "Auto-Tune") WARNUNG Wenn der Parameter P-52 auf "1" ("Auto-Tune") gesetzt ist, kann der Motor automa- tisch anlaufen. Tod oder schwere Körperverletzung • Berühren Sie die Motorwelle nicht 7.
  • Seite 46: Inbetriebnahme Lspm-Motoren

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme in VFC-Vektorregelung WARNUNG Wenn der Parameter P-52 auf “1“ (“Auto-Tune“) gesetzt ist, kann der Motor automa- tisch anlaufen. Tod oder schwere Körperverletzungen. • Berühren Sie die Motorwelle nicht. 8. Falls erforderlich passen Sie zur Optimierung des Regelverhaltens die Motorpara- meter (P-53 –...
  • Seite 47: Inbetriebnahme Mit Dem Pc

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme mit dem PC 9. Falls im unteren Drehzahlbereich mehr Drehmoment erforderlich ist, kann der Drehmoment-Boost P-11 angepasst werden. Dieser wirkt sich mit dem Faktor 4 × P-11 × P-08 aus. Beachten Sie hierbei, dass sich der Motor durch den höhe- ren Stromfluss stark erwärmen kann. Inbetriebnahme mit dem PC Für die Inbetriebnahme mit dem PC steht die Software "LT-Shell V4.0"...
  • Seite 48: Inbetriebnahme Über Feldbus

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme über Feldbus Inbetriebnahme über Feldbus 5.6.1 Inbetriebnahme SBus Bauen Sie das SBus-Netzwerk gemäß der Abbildung in Kapitel Konfiguration Feldbus auf. • Nehmen Sie den Umrichter gemäß der Beschreibung des Abschnitts "Einfache Inbetriebnahme" (→ 2 43) in Betrieb. • Setzen Sie den Parameter P-12 auf "3"...
  • Seite 49 Inbetriebnahme Inbetriebnahme über Feldbus Überwachung der übertragenen Daten Die Überwachung der über das Gateway übertragenen Daten kann durch eine der fol- genden Möglichkeiten erfolgen: ® • Mit Hilfe von MOVITOOLS MotionStudio über die X24-Engineering-Schnittstelle des Gateways oder optional über Ethernet. •...
  • Seite 50: Inbetriebnahme Canopen

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme über Feldbus 5.6.2 Inbetriebnahme CANopen Bauen Sie das CANopen-Netzwerk gemäß der Abbildung in Kapitel "Konfiguration Feldbus" (→ 2 40) auf. • Nehmen Sie den Umrichter gemäß der Beschreibung des Abschnitts "Einfache Inbetriebnahme" (→ 2 43) in Betrieb. • Setzen Sie den Parameter P-12 auf “7“ oder “8“, um den Frequenzumrichter über CANopen zu steuern.
  • Seite 51 Inbetriebnahme Inbetriebnahme über Feldbus Spezifikation Die CANopen-Kommunikation ist entsprechend der Spezifikation DS301 Version 4.02 der CAN in Automation (siehe www.can-cia.de) implementiert. Ein spezielles Geräte- profil, wie z. B. DS 402, ist nicht realisiert. COB-IDs und Funktionen im Frequenzumrichter Im CANopen-Profil stehen die folgenden COB-ID (Communication Object Identifier) und Funktionen zur Verfügung.
  • Seite 52 Inbetriebnahme Inbetriebnahme über Feldbus Unterstützte Übertragungsmodi Die unterschiedlichen Übertragungsarten können für jedes Prozessdatenobjekt (PDO) im Netzwerkmanagement (NMT) gewählt werden. Für Rx-PDOs werden die folgenden Übertragungsarten unterstützt: Rx-PDO-Übertragungsmodus Übertragungstyp Modus Beschreibung 0 – 240 Synchron Die empfangenden Daten werden zum Frequenzumrichter übertragen, sobald die nächste Synchronisationsnachricht empfangen wird.
  • Seite 53 Inbetriebnahme Inbetriebnahme über Feldbus Tabelle der CANopen-spezifischen Objekte CANopen-spezifische Objekte Index Sub-Index Funktion Zugriff PDO Map Default-Wert 1000h Device type Unsigned 32 1001h Error register Unsigned 8 1002h Manufacturer status register Unsigned 16 1005h COB-ID Sync Unsigned 32 00000080h 1008h Manufacturer device name String “LTEB”...
  • Seite 54 Inbetriebnahme Inbetriebnahme über Feldbus CANopen-spezifische Objekte Index Sub-Index Funktion Zugriff PDO Map Default-Wert 1A01h TX PDO2 mapping / No. of entries Unsigned 8 TX PDO2 1 mapped object Unsigned 32 21180010h TX PDO2 2 mapped object Unsigned 32 21190010h TX PDO2 3 mapped object Unsigned 32 211A0010h...
  • Seite 55: Inbetriebnahme Modbus Rtu

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme über Feldbus 5.6.3 Inbetriebnahme Modbus RTU Protokoll Modbus RTU (Remote Terminal Unit) Fehlerprüfung Baudrate 9 600 bps, 19 200 bps, 38 400 bps, 57 600 bps, 76 800 bps, 115 200 bps (Standard) Datenformat 1 Start-, 8 Daten-, 1 Stoppbit, keine Priorität Physikalisches Format RS485 (2-adrig) Anwenderschnittstelle RJ45 Elektrische Installation Bauen Sie das Modbus-Netzwerk gemäß der Abbildung in Kapitel “Konfiguration Feld- bus“...
  • Seite 56 Inbetriebnahme Inbetriebnahme über Feldbus Registerbelegungsplan der Prozessdatenworte In der folgenden Tabelle sind die für eine einfache Steuerung wichtigsten Register an- gegeben. Der Aufbau der Prozessdatenworte PE und PA kann in Kapitel "Beschreibung der übertragenen Prozessdaten (PD)" (→ 2 58) nachgeschlagen werden. Regis- Prozessdaten Befehl PA1 Steuerwort (fest;...
  • Seite 57 Inbetriebnahme Inbetriebnahme über Feldbus Aufbau Modbus-Telegramm Aufbau der Prozessdaten Bei einer Lese- Aufforderung Master →  Slave aufforderung Adresse Funktion Daten CRC-Check Startadresse Anzahl Register addr High-Byte Low-Byte High-Byte Low-Byte crc16 Antwort Slave →  Master Adresse Funktion Daten CRC-Check Anzahl der Daten-Bytes Information addr n (8 Bit)
  • Seite 58: Beschreibung Der Übertragenen Prozessdaten (Pd)

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme über Feldbus 5.6.4 Beschreibung der übertragenen Prozessdaten (PD) Aufbau der Prozessdatenwörter In diesem Kapitel ist der Aufbau der Prozessdatenwörter für die Feldbuskommunikati- on mit SBus und Modbus RTU beschrieben. Prozessdatenworte (16 Bit) vom Gateway zum Umrichter (PA) Beschreibung Einstellungen Steuerwort Reglersperre 0: Start 1: Stopp...
  • Seite 59 Inbetriebnahme Inbetriebnahme über Feldbus Beispiel Die in der folgenden Tabelle aufgeführten Informationen werden an den Umrichter übertragen, wenn nachfolgende Bedingungen erfüllt werden: • Um den Umrichter freizugeben, müssen die Binäreingänge korrekt konfiguriert und verschaltet sein. • Um den Umrichter über SBus zu betreiben, muss der Parameter P-12 auf 3 oder 5 gesetzt sein.
  • Seite 60: Inbetriebnahme Mit 87-Hz-Kennlinie

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme mit 87-Hz-Kennlinie Inbetriebnahme mit 87-Hz-Kennlinie Die folgenden Parameter sind einzustellen: • P-01: 87 Hz • P-07: 400 V • P-08: Motorstrom für Δ-Betrieb (siehe Typenschild) • P-09: 87 Hz Inbetriebnahme Zusatzfunktionen 5.8.1 Feuermodus/Notbetrieb Mit dem Betätigen des Feuermoduseingangs treibt der Frequenzumrichter den Motor mit den voreingestellten Werten an.
  • Seite 61 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Zusatzfunktionen Folgendes Diagramm zeigt das grundsätzliche Vorgehen bei der Inbetriebnahme des integrierten PI-Reglers. Genauere Informationen zu den einzelnen Parametern erhal- ten Sie im Kapitel "Erweiterte Parameterbeschreibung" (→ 2 72). Start PI-Regler Konfiguration P-12 PI-Regler Steuerung auswählen P-15 Klemmen Funktion auswählen Internen Sollwert Nein verwenden? Internen Sollwert...
  • Seite 62: Master-Slave-Modus

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Zusatzfunktionen 5.8.3 Master-Slave-Modus Master-Slave-Modus (P-12 = 11) Master Slave 1 Slave 2 IOIOI IOIOI IOIOI max 63x 16873961867 RJ45 auf RJ45-Kabel Kabelverteiler Der Frequenzumrichter hat eine eingebaute Master-Slave-Funktion. Mit einem spezi- ellen Protokoll wird die Master-Slave-Kommunikation ermöglicht. Der Frequenzum- richter kommuniziert dann über die RS485-Engineering-Schnittstelle.
  • Seite 63: Betrieb

    Betrieb Status des Umrichters Betrieb Status des Umrichters 6.1.1 Anzeige bei nicht freigegebenem Umrichter Die folgende Tabelle zeigt die Meldungen über den Status des Umrichters, die bei stillstehendem Motor angezeigt werden. Meldung Beschreibung StoP Leistungsstufe des Umrichters deaktiviert. Diese Meldung wird angezeigt, wenn der Motor stillsteht und keine Fehler vorliegen.
  • Seite 64: Service Und Fehlercodes

    Service und Fehlercodes Fehlerspeicher Service und Fehlercodes Fehlerspeicher Im Parametermodus enthält der Parameter P00-28 einen Datensatz mit den letzten vier Ereignissen, die aufgetreten sind. Die entsprechenden Meldungen werden in ab- gekürzter Form angezeigt, wobei die aktuellste Meldung an erster Stelle steht (beim Aufrufen von P00-28), die vorherigen Ereignisse rücken nach unten.
  • Seite 65 Bei Rückfragen wenden Sie sich an den Service von ters SEW-EURODRIVE. "FAULtY" – – – "Prog_ _" “Flt-dc“ 0x07 0x320D Zwischenkreiswelligkeit zu Stromversorgung prüfen hoch “th-Flt“ 0x1F 0x1010 Defekter Thermistor am Kühl- Kontaktieren Sie den Service von SEW-EURODRIVE körper ® Betriebsanleitung – MOVITRAC LTE-B+...
  • Seite 66: Elektronikservice Von Sew-Eurodrive

    PTC-Auslösung Der angeschlossene PTC-Thermistor hat ein Abschalten des Umrichters bewirkt. “FAn-F“ 0x32 0x1016 Fehler interner Lüfter Kontaktieren Sie den Service von SEW-EURODRIVE “AtF01“ 0x51 0x1028 Gemessener Statorwiderstand Der gemessene Statorwiderstand des Motors ist unsym- schwankt zwischen den Pha- metrisch. Prüfen Sie, ob: •...
  • Seite 67: Langzeitlagerung

    Schädigung der Elkos führen, wenn das Gerät nach langer Lagerung direkt an Nenn- spannung angeschlossen wird. Bei unterlassener Wartung empfiehlt SEW-EURODRIVE, die Netzspannung langsam bis zur Maximalspannung zu erhöhen. Dies kann z.  B. mittels eines Stelltransforma- tors erfolgen, dessen Ausgangsspannung gemäß folgender Übersicht eingestellt wird.
  • Seite 68: Parameter

    Parameter Parameterübersicht Parameter Parameterübersicht 8.1.1 Standardparameter Drehzahlgrenzen Modbus- Sbus/ Parameter/Beschreibung Wertebereich/Werksein- Kurzbeschreibung Register CANopen stellung Index 11020 P-01 Maximaldrehzahl Wenn P-10=0: Ist die Drehzahl-Obergrenze in Hz oder 1/min P-02 - 50Hz - (5 × P-09) (wenn P-10 > 0) Wenn P-10>0: Maximalwerte: P-02 - (5 × P-10) 500 Hz oder 30000 1/min 11021...
  • Seite 69: Erweiterte Parameter

    Parameter Parameterübersicht 8.1.2 Erweiterte Parameter Modbus- Sbus/ Parameter/Beschreibung Wertebereich/Werksein- Kurzbeschreibung Register CANopen stellung Index 11031 P-15 Binäreingang Funktions- 0 − 13 Legt die Funktionen der Binäreingänge fest. Sie- wahl he Abschnitt "P-15 Funktionsauswahl Binäreingänge" (→ 2 91). 11064 P-16 Analogeingang 1 0 − 10 V, b 0 −10 V, 0 − Konfiguriert Format des Analogeingangs 1.
  • Seite 70 Parameter Parameterübersicht HVAC-Funktionen 11132 P-32 Ebene 1 0 – 25 s Kann auch für eine DC-Bremsung verwendet Gleichstrom Haltefunktion, werden. Hierzu muss in P-59 eine Drehzahl defi- Einschaltdauer niert werden. Siehe "Erweiterte 11133 P-32 Ebene 2 0 – 2 Parameterbeschreibung" (→ 2 84). Gleichstrom Haltefunktion, Be- triebsart 11060 P-33 Fangfunktion...
  • Seite 71 Parameter Parameterübersicht PI-Regler Parameter 11067 P-47 Analogeingang 2 0 – 10 V, b 0 – 10 V, Konfiguriert Format des Analogeingangs 2. 0 – 20 mA Siehe "Erweiterte t4 – 20 mA, r4 – 20 mA Parameterbeschreibung" (→ 2 87). t20 – 4 mA, r20 – 4 mA, Ptc – th 11061 P-48 Timer für Standby-Modus 0 – 25 s Aktivierung des Timers durch P-48 > 0 s; bei n = 0 1/min und Reglerfreigabe geht der Um- richter nach der in P-48 eingestellten Zeit in den Standby-Modus 11087...
  • Seite 72: Erweiterte Parameterbeschreibung

    Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung Erweiterte Parameterbeschreibung 8.2.1 Standardparameter P-05 Stoppmodus Auswahl Legt das Verzögerungsverhalten des Antriebs für Normalbetrieb und Netzausfall fest. Wertebereich: 0 – 2 Bei Netzausfall: • 0: Aufrechterhalten des Betriebs • 1: Motor trudelt aus • 2: Schnellstopp entlang P-24 Bei Normalstopp: •...
  • Seite 73 Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung P-11 Zusatzspannung/Boost Wertebereich: 0 – 20 % der max. Ausgangsspannung. Auflösung 0.1 % • Baugröße 1: max. 20 % • Baugröße 2: max. 15 % • Baugröße 3: max. 10 % Hebt bei niedrigen Drehzahlen die Ausgangsspannung des Frequenzumrichters um einen skalierbaren Wert an, um in diesem Drehzahlbereich eine höhere Drehmoment- entwicklung des Motors zu erzielen.
  • Seite 74: Pwm

    Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung P-12 Steuerquelle Wertebereich: 0 – 11 Klemmenansteuerung Steuerung mit Bediengerät (nur vorwärts) Steuerung mit Bediengerät (mit <Start>-Taste zwischen vorwärts/rückwärts wechseln) SBus-Netzwerksteuerung mit internen Beschleunigungs-/Verzögerungsrampen SBus-Netzwerksteuerung mit Anpassung Beschleunigungs-/Verzögerungsram- pe über Bus Modbus RTU-Netzwerksteuerung mit internen Beschleunigungs-/Verzögerungs- rampen Modbus RTU-Netzwerksteuerung mit Anpassung Beschleunigungs-/Verzöge- rungsrampen über Bus CANopen –...
  • Seite 75: Analogeingänge

    Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung 8.2.3 Analogeingänge P-16, P-48 Analogeingang (Beschreibung ist auch gültig für Analogeingang 2) Wertebereich: Anzeige Wertebereich Erläuterung 0 – 10 0 – 10 V Unipolarmodus (Spannungseingang) 0 – 10 -10 – 10 V Bipolarmodus (Spannungseingang) 0 – 20 0 – 20 mA Unipolarmodus (Stromeingang) 4 –...
  • Seite 76 Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung Diese Funktion ermöglicht eine stufenlose Drehzahlverstellung über den gesamten Drehzahlbereich von -100  % bis +100  % von P-01 ohne Umschaltung des Binärein- gangs. Alternativ kann eine Kennlinie nach [B] realisiert werden. P01[%] -100 12804908811 A-Kennlinie B-Kennlinie Bei Verwendung eines analogen Der Betrieb kann nach dieser Kennlinie mit fol- Eingangssignals mit Spannungsbe- genden Einstellungen im Frequenzumrichter...
  • Seite 77 Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung P-35 Analogeingang-/Slave Skalierung Wertebereich: Siehe 0 – 100 – 2000 Skalierung Analogeingang 100% Analogeingang 6355552139 Skalierung Slave, wenn P-12 = 11 P-35 = (n ) × 100 % Slave Master Beispiel Masterdrehzahl = 1500 1/min Gewünschte Slavedrehzahl = 750 1/min P-35 = 750 / 1500 × 100 % = 50 Die Slavedrehzahl wird begrenzt durch P-01 und P-02 ®...
  • Seite 78: Analogausgang

    Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung P-39 Analogeingang Offset Wertebereich: -500 – 0 – 500 % Analogeingang Offset, Auflösung 0.1 %. 100% Analog- eingang -50% -100% 6355554571 8.2.4 Analogausgang P-25 Analogausgang Funktionsauswahl Wertebereich: 0 – 8 – 10 Frequenzumrichter ist freigegeben (digital) Frequenzumrichter ist betriebsbereit (digital) Motor bei Solldrehzahl (digital) Frequenzumrichter im Fehlerzustand (digital) Motordrehzahl ≥...
  • Seite 79: Drehzahlausblendung

    Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung Einstellung als Digitalausgang Deaktiviert: 0 V Aktiviert: +24 V (20 mA Grenzwert) Einstellung als Analogausgang • Auswahl 8: Signalbereich Motordrehzahl 0 – 10 V = 0 – 100 % von P-01 • Auswahl 9: Signalbereich Motorstrom 0 – 10 V = 0 – 200 % von P-08 8.2.5 Drehzahlausblendung P-26, P-27 Drehzahlausblendung...
  • Seite 80: Anpassung U/F-Kennlinien

    Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung 8.2.6 Anpassung U/f-Kennlinien P-28, P-29 U/f-Kennlinienanpassung In dieser Funktion kann ein zusätzlicher Betriebspunkt der U/f-Kennlinie des Frequenzumrichters erzeugt werden. • Wenn sich dieser Betriebspunkt unterhalb der Normgeraden (Betriebspunkt 1) be- findet, verbraucht der Motor bei allen Drehzahlen unterhalb seines Nennpunkts weniger Energie.
  • Seite 81: Anwenderrelais

    Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung 8.2.7 Anwenderrelais P-18 Auswahl des Anwenderrelaisausgangs Wertebereich: 0 – 1 – 7 Frequenzumrichter ist freigegeben. Für die Ansteuerung der elektromechani- schen Haltebremse des Motors diese Funktion auswählen. Installation der Bremsenansteuerung siehe Kapitel "Installation" (→ 2 24). Frequenzumrichter ist betriebsbereit Motor bei Solldrehzahl Frequenzumrichter im Fehlerzustand Motordrehzahl ≥...
  • Seite 82: Umrichterverhalten Bei Freigabe/Neustart

    Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung 8.2.8 Umrichterverhalten bei Freigabe/Neustart P-30 Klemmenbetrieb Neustartfunktion Definiert das Verhalten des Frequenzumrichters in Bezug auf den Freigabe-Digitalein- gang und konfiguriert auch die automatische Wiederanlauffunktion. Wertebereich: Edge-R, Auto-0, Auto-1 – Auto‑5 • Edge-R: Nach dem Einschalten oder dem Rücksetzen eines Fehlers (Reset) startet der Frequenzumrichter nicht automatisch, auch wenn ein Freigabesignal am entspre- chenden Binäreingang noch anliegt.
  • Seite 83: Hvac-Funktionen

    Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung 8.2.9 HVAC-Funktionen Gleichstrom-Brems- und Haltefunktion (P-32, P-59, P-60) Durch die Einprägung eines Gleichstroms in die Motorwicklung wird, während der in P-32 eingegebenen Zeit, ein homogenes Magnetfeld aufgebaut. Wenn eine äußere Kraft ein Drehmoment auf den Rotor ausübt, erzeugt das Magnetfeld ein Bremsmo- ment.
  • Seite 84 Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung Anwendungsbeispiel Gleichstrom-Haltefunktion mit DC-Bremsung P-04 P-03 t_DC 16872908683 = Zeit DC-Bremsung = Zeit DC-Haltebremse t_DC = Zeit DC-Haltefunktion [P-32] = Start Drehzahl DC-Bremsung [P-59] = Eingeprägter DC-Strom [P-60] P-32 Gleichstrom-Haltefunktion Ebene Programm Wertebe- Defaultwert Funktion reich DC-Stromeinprägung, Zeit –...
  • Seite 85 Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung P-59 Gleichstrombremsung Drehzahl Wertebereich: 0 – P-01 Drehzahl für Anfang Gleichstrombremsung Zur Aktivierung der Gleichstrombremsung muss P-32/1 > 0 s gesetzt werden. P-60 Gleichstrom-Haltefunktion Stromstärke Wertebereich: 0 – 100 % Wert in [%] von P-08. Bestimmt die Stärke des einzuprägenden Gleichstroms. P-33 Fangfunktion Wertebereich: 0 – 2 Bei aktivierter Fangfunktion startet der Frequenzumrichter die Motorsteuerung von der aktuell erfassten Rotordrehzahl aus.
  • Seite 86: Feldbuseinstellungen

    Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung 8.2.10 Feldbuseinstellungen P-36 Feldbuseinstellungen P-36 ist im Bediengerät des Frequenzumrichters in Ebenen aufgeteilt. Durch Drücken der <Navigieren>-Taste gelangt man in die jeweils nächste Ebene. Die Anzeige des Frequenzumrichters zeigt in Ebene 2 von P-36 Programmnummern an. Je nachdem welche Einstellung in P-12 getätigt wurde sind für diese Nummern unterschiedliche Werte gültig.
  • Seite 87: Anzeigeskalierung

    Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung 8.2.11 Anzeigeskalierung P-40 Anzeigeskalierung P-40 ist im Bediengerät des Frequenzumrichters in Ebenen aufgeteilt. Durch Drücken der <Navigieren>-Taste gelangt man in die jeweils nächste Ebene. Ebene Programm Nr. Wert Motordrehzahl 1 – Quelle Motorstrom Wert Analogeingang 2 2 – Faktor –...
  • Seite 88 Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung P-44 PI-Regler Betriebsmodus Wertebereich: 0 – 1 Einstellung P-44 Reaktion Drehzahl auf negative Regeldifferenz (Istwert fällt ab) 0: Standard Ansteigend 1: Invertiert Abfallend P-45 Regler Eingangssignal Wertebereich: 0 – 1 Ebene Beschrei- Programm-Nr. Quelle bung Digital = Wert in P-46 Sollwertquelle Analog = Analogeingang 1 Analogeingang 2...
  • Seite 89: Motorregelungsparameter

    Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung 8.2.14 Motorregelungsparameter P-51 Auswahl Motorregelverfahren Wertebereich: 0 – 1 – 5 Einstellung in P-51 Motorregelverfahren Motorentypen VFC-ASM-Drehzahlregelung Asynchronmaschinen U/f-Steuerung Asynchronmaschinen VFC-PM-Drehzahlregelung Permanenterregte Syn- chronmaschinen BLDC-Drehzahlregelung Brushless DC-Motoren Sync. Reluktanz-Motorenregelung Synchron-Reluktanzmo- toren LSPM-Motorregelung SEW-LSPM-Motoren Erläuterungen 0/VFC-Drehzahlregelung Vektor-Drehzahlregelung für Induktionsmotoren mit berechneter Rotordrehzahl-Rege- lung.
  • Seite 90 Parameter Erweiterte Parameterbeschreibung 5/LSPM-Motorregelung Verwenden Sie diese Einstellung, wenn ein Line Start Permanent Magnet Motor ® (LSPM-Motor) von SEW-EURODRIVE am MOVITRAC LTE-B-Umrichter angeschlos- sen ist. P-54 Vektorbetrieb Verstärkungsfaktor ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Frequenzumrichters Die folgenden Parameter werden intern vom Umrichter verwendet, um eine mög- lichst optimale Motorregelung zu ermöglichen.
  • Seite 91: P-15 Funktionsauswahl Binäreingänge

    Parameter P-15 Funktionsauswahl Binäreingänge P-15 Funktionsauswahl Binäreingänge Die Funktionen der Binäreingänge im Frequenzumrichter sind programmierbar. Sie können die für Ihre Anwendung erforderlichen Funktionen auswählen. Die folgenden Tabellen zeigen die Funktionen der Binäreingänge in Abhängigkeit von dem Wert der Parameter P-12 und P-15. 8.3.1 Klemmenbetrieb Wenn Parameter P-12 = 0 (Klemmenbetrieb), gilt die folgende Tabelle:...
  • Seite 92 Parameter P-15 Funktionsauswahl Binäreingänge P-15 Binäreingang 1 Binäreingang 2 Binäreingang 3/Analog- Binäreingang 4/ Bemerkungen Aus- eingang 2 Analogeingang 1 wahl Tasterfunktion, Tasterfunktion, Öffner 0: (0 V) Bezug analoger Drehzahlreferenz Funktion für den Betrieb mit Schließer Negative Flanke: Stopp Drehzahlwert Tastern (Impulssteuerung) Positive Flanke: Frei- 1: (10 –...
  • Seite 93: Tastenfeldmodus

    Parameter P-15 Funktionsauswahl Binäreingänge 8.3.2 Tastenfeldmodus Wenn Parameter P-12 = 1 oder 2 (Tastenfeldmodus) ist, gilt die folgende Tabelle. P-15 Binäreingang 1 Binäreingang 2 Binäreingang 3/Ana- Binäreingang 4/ Bemerkungen Taster 5 Taster 6 logeingang 2 Analogeingang 1 0, 1, 5, 0: Halt/Reglersperre 0: keine Funktion 0 (0 V) keine Funktion...
  • Seite 94: Sbus-, Canopen- Und Slave-Steuermodus

    Parameter P-15 Funktionsauswahl Binäreingänge 8.3.3 SBus-, CANopen- und Slave-Steuermodus Wenn Parameter P-12 = 3 oder 4 (SBus-Steuermodus), gilt die folgende Tabelle: P-15 Binäreingang 1 Binäreingang 2 Binäreingang 3/Ana- Binäreingang 4/ Bemerkungen logeingang 2 Analogeingang 1 0, 2, 4, 0: Reglersperre Keine Wirkung Keine Wirkung Keine Wirkung...
  • Seite 95: Pi-Regler-Steuermodus

    Parameter P-15 Funktionsauswahl Binäreingänge P-15 Binäreingang 1 Binäreingang 2 Binäreingang 3/Ana- Binäreingang 4/ Bemerkungen logeingang 2 Analogeingang 1 0: Reglersperre 0: Voreingestellte 0: (0 V) Voreingestellte 0: (0 V) Voreinge- Freigabe über DI1 und Modbusmaster 1: Freigabe Drehzahl Drehzahl 1 stellte Drehzahl 1 Feuermodus Funktion 1: Drehzahlreferenz 1: (10 –...
  • Seite 96: Parameter Für Die Überwachung Der Betriebsdaten In Echtzeit (Nur Lesen)

    Parameter Parameter für die Überwachung der Betriebsdaten in Echtzeit (nur lesen) Parameter für die Überwachung der Betriebsdaten in Echtzeit (nur lesen) Über die Parametergruppe können Sie die internen Betriebsdaten des Umrichters überwachen. Diese Parameter können nicht verändert werden. 8.4.1 Zugriff auf Parametergruppe 0 Zugriff auf Para- Bei P-14 = P-37 (101 in der Werkseinstellung) sind alle Parameter sichtbar.
  • Seite 97 Parameter Parameter für die Überwachung der Betriebsdaten in Echtzeit (nur lesen) Parameter CANopen/Sbus Index Parameter/Beschrei- Anzeigebereich Erläuterung bung 11302 – 11303 P00-13 Betriebszeit seit 0 – 99999 h Zeigt die Betriebszeit ei- der letzten Aktivierung nes Freigabeintervalls an. Bei jeder erneuten Freiga- be wird der Timer zurück- gesetzt –...
  • Seite 98 Parameter Parameter für die Überwachung der Betriebsdaten in Echtzeit (nur lesen) Parameter CANopen/Sbus Index Parameter/Beschrei- Anzeigebereich Erläuterung bung – 11342 P00-37 Zähler für kritische 0 – 65000 Zähler für Kurzschlussfeh- Fehler – bO-I ler am Bremschopper – 11343 P00-38 Zähler für kritische 0 –...
  • Seite 99: Technische Daten

    Technische Daten Konformität Technische Daten Folgendes Kapitel enthält die technischen Daten. Konformität Alle Produkte entsprechen den folgenden internationalen Normen: • CE-Kennzeichnung für Niederspannungsrichtlinie • IEC 664-1 Isolationskoordination für elektrische Betriebsmittel in Niederspan- nungsanlagen • UL 508C „Power Conversion Equipment“ • EN 61800-3 Drehzahlveränderbare elektrische Antriebe –...
  • Seite 100: Ausgangsleistung Und Strombelastbarkeit Ohne Emv-Filter

    Technische Daten Ausgangsleistung und Strombelastbarkeit ohne EMV-Filter Ausgangsleistung und Strombelastbarkeit ohne EMV-Filter ® Der Einsatz des Frequenzumrichters MOVITRAC LTE-B mit oder ohne Filter ergibt sich aus den Vorschriften verschiedener Länder. • Ohne Filter: erlaubt in Amerika, Asien und Afrika. • Mit Filter: geeignet für den weltweiten Einsatz.
  • Seite 101: 1-Phasen-System Ac 230 V Für 3-Phasige Ac-230-V-Motoren

    Technische Daten Ausgangsleistung und Strombelastbarkeit ohne EMV-Filter 9.3.2 1-Phasen-System AC 230 V für 3-phasige AC-230-V-Motoren ® MOVITRAC LTE-B – EMV-Filterklasse 0 IP20 MC LTE B... 0004-201-1-00 0008-201-1-00 0015-201-1-00 0015-201-4-00 0022-201-4-00 0040-201-4-00 Sachnummer 18261698 18261736 18261760 18261876 18261906 18262120 EINGANG Netzspannung U 1 ×...
  • Seite 102: 3-Phasen-System Ac 230 V Für 3-Phasige Ac-230-V-Motoren

    Technische Daten Ausgangsleistung und Strombelastbarkeit ohne EMV-Filter 9.3.3 3-Phasen-System AC 230 V für 3-phasige AC-230-V-Motoren ® MOVITRAC LTE-B – EMV-Filterklasse 0 IP20 MC LTE B... 0004-203-1-00 0008-203-1-00 0015-203-1-00 0015-203-4-00 0022-203-4-00 0040-203-4-00 Sachnummer 18261701 18261744 18261779 18262023 18261914 18262031 EINGANG Netzspannung U 3 ×...
  • Seite 103: 3-Phasen-System Ac 400 V Für 3-Phasige Ac-400-V-Motoren

    Technische Daten Ausgangsleistung und Strombelastbarkeit ohne EMV-Filter 9.3.4 3-Phasen-System AC 400 V für 3-phasige AC-400-V-Motoren Baugröße 1 und 2 ® MOVITRAC LTE-B – EMV-Filterklasse 0 IP20 MC LTE B... 0008-503-1-00 0015-503-1-00 0015-503-4-00 0022-503-4-00 0040-503-4-00 Sachnummer 18261795 18261817 18261949 18261965 18261981 EINGANG Netzspannung U 3 ×...
  • Seite 104 Technische Daten Ausgangsleistung und Strombelastbarkeit ohne EMV-Filter Baugröße 3 ® MOVITRAC LTE-B – EMV-Filterklasse 0 IP20 MC LTE B... 0055-503-4-00 0075-503-4-00 0110-503-4-00 Sachnummer 18262066 18262082 18262104 EINGANG Netzspannung U 3 × AC 380 – 480 ± 10 % Netz Netzfrequenz f 50/60 ±...
  • Seite 105: Ausgangsleistung Und Strombelastbarkeit Mit Emv-Filter

    Technische Daten Ausgangsleistung und Strombelastbarkeit mit EMV-Filter Ausgangsleistung und Strombelastbarkeit mit EMV-Filter ® Der Einsatz des Frequenzumrichters MOVITRAC LTE-B mit oder ohne Filter ergibt sich aus den Vorschriften verschiedener Länder. • Mit Filter: geeignet für den weltweiten Einsatz. • Ohne Filter: erlaubt in Amerika, Asien und Afrika. Die Angabe "Horsepower"...
  • Seite 106: 3-Phasen-System Ac 230 V Für 3-Phasige Ac-230-V-Motoren

    Technische Daten Ausgangsleistung und Strombelastbarkeit mit EMV-Filter 9.4.2 3-Phasen-System AC 230 V für 3-phasige AC-230-V-Motoren ® MOVITRAC LTE-B – EMV-Filterklasse A IP20 MC LTE B... 0015-2A3-4-00 0022-2A3-4-00 0040-2A3-4-00 Sachnummer 18261884 18261922 18262058 IP66-/NEMA-4X-Gehäuse MC LTE B... 0015-2A3-4-30 0022-2A3-4-30 0040-2A3-4-30 ohne Schalter Sachnummer 18262317 18262325...
  • Seite 107: 3-Phasen-System Ac 400 V Für 3-Phasige Ac-400-V-Motoren

    Technische Daten Ausgangsleistung und Strombelastbarkeit mit EMV-Filter 9.4.3 3-Phasen-System AC 400 V für 3-phasige AC-400-V-Motoren Baugröße 1 und 2 ® MOVITRAC LTE-B – EMV-Filterklasse A IP20 MC LTE B... 0008-5A3-1-00 0015-5A3-1-00 0015-5A3-4-00 0022-5A3-4-00 0040-5A3-4-00 Sachnummer 18261809 18261825 18261957 18261973 18262007 IP66-/NEMA-4X-Ge- MC LTE B...
  • Seite 108 Technische Daten Ausgangsleistung und Strombelastbarkeit mit EMV-Filter Baugröße 3 ® MOVITRAC LTE-B – EMV-Filterklasse A IP20 MC LTE B... 0055-5A3-4-00 0075-5A3-4-00 0110-5A3-4-00 Sachnummer 18262074 18262090 18262112 IP66-/NEMA-4X-Gehäuse oh- MC LTE B... 0055-5A3-4-30 0075-5A3-4-30 ne Schalter Sachnummer 18262406 18262414 IP66-/NEMA-4X-Gehäuse mit MC LTE B...
  • Seite 109: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Originaltext 900720110/DE SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal erklärt in alleiniger Verantwortung die Konformität der folgenden Produkte ® Frequenzumrichter der Baureihe MOVITRAC LTE B nach Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG (gültig bis 19. April 2016) 2014/35/EU (gültig ab 20. April 2016) (L 96, 29.03.2014, 357-374)
  • Seite 110: Adressenliste

    Tel. +49 7251 75-0 Ernst-Blickle-Straße 1 Fax +49 7251-2970 76676 Graben-Neudorf Postfachadresse Postfach 1220 – D-76671 Graben-Neudorf Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, Werk Tel. +49 7253 9254-0 Östringen Fax +49 7253 9254-90 Franz-Gurk-Straße 2 oestringen@sew-eurodrive.de 76684 Östringen Service Competence Mechanik / SEW-EURODRIVE GmbH &...
  • Seite 111 Tel. +61 2 9725-9900 9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905 New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au Bangladesch Vertrieb Bangladesch SEW-EURODRIVE INDIA PRIVATE LIMITED Tel. +88 01729 097309 345 DIT Road salesdhaka@seweurodrivebangladesh.com East Rampura Dhaka-1219, Bangladesh Belgien Montagewerk Brüssel SEW-EURODRIVE n.v./s.a.
  • Seite 112 LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fertigungswerk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Montagewerk No. 78, 13th Avenue, TEDA Fax +86 22 25323273 Vertrieb Tianjin 300457 http://www.sew-eurodrive.cn Service info@sew-eurodrive.cn...
  • Seite 113 West Yorkshire WF6 1GX Drive Service Hotline / 24-h-Rufbereitschaft Tel. 01924 896911 Indien Firmensitz Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200 Montagewerk Plot No. 4, GIDC Fax +91 265 3045300 Vertrieb POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243 http://www.seweurodriveindia.com...
  • Seite 114 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vertrieb Via Bernini,14 Fax +39 02 96 79 97 81 Service 20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it...
  • Seite 115 Adressenliste Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, ON L6T 3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535 Tilbury Industrial Park...
  • Seite 116 Boznos DOOEL Tel. +389 23256553 Dime Anicin 2A/7A Fax +389 23256554 1000 Skopje http://www.boznos.mk Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
  • Seite 117 Area, seweurodrive@cyber.net.pk Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Paraguay Vertrieb Fernando de la SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L Tel. +595 991 519695 Mora De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Fax +595 21 3285539 Departamento Central sewpy@sew-eurodrive.com.py Fernando de la Mora, Barrio Bernardino...
  • Seite 118 Tel. +2634621264 / +2634621364 Fax +2634621264 Postfachadresse clem@hpcafrica.com P.O.Box 651 61--‐63 Plymouth Rd. Southerton, Harare Singapur Montagewerk Singapur SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701 Vertrieb No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827 Service Jurong Industrial Estate http://www.sew-eurodrive.com.sg Singapore 638644 sewsingapore@sew-eurodrive.com...
  • Seite 119 Adressenliste Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb Eurodrive House Fax +27 11 248-7289 Service Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za Aeroton Ext. 2 info@sew.co.za Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Kapstadt SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel.
  • Seite 120 Service Csillaghegyí út 13. Fax +36 1 437 06-50 1037 Budapest http://www.sew-eurodrive.hu office@sew-eurodrive.hu Uruguay Montagewerk Montevideo SEW-EURODRIVE Uruguay, S. A. Tel. +598 2 21181-89 Vertrieb Jose Serrato 3569 Esqina Corumbe Fax +598 2 21181-90 CP 12000 Montevideo sewuy@sew-eurodrive.com.uy Fertigungswerk Southeast SEW-EURODRIVE INC.
  • Seite 121 Adressenliste Vietnam Vertrieb Ho-Chi-Minh- Nam Trung Co., Ltd Tel. +84 8 8301026 Stadt Huế - Südvietnam / Baustoffe Fax +84 8 8392223 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, khanh-nguyen@namtrung.com.vn Binh Duong Province http://www.namtrung.com.vn HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City Hanoi MICO LTD...
  • Seite 122: Stichwortverzeichnis

    Fehlerstrom-Schutzschalter ........  22 FI-Schutzschalter .......... 22 Registerbelegungsplan........ 56 Reparatur ............ 66 Gehäusevarianten .......... 17 RJ45-Kommunikationsbuchse...... 32 Haftungsausschluss .......... 7 Schutzfunktionen .......... 15 Hinweise Service .............. 66 Kennzeichnung in der Dokumentation .....  6 Elektronikservice SEW-EURODRIVE ....  66 ® Betriebsanleitung – MOVITRAC LTE-B+...
  • Seite 123 Stichwortverzeichnis Fehlercodes............  64 Transport .............  10 Sichere Trennung .......... 11 Trennung, sichere .......... 11 Sicherheitshinweise Typenbezeichnung .......... 14 Allgemeine............ 8 Aufbau der abschnittsbezogenen.....  6 Überlastung ............ 14 Aufbau der eingebetteten .........  6 Umgebungsbedingungen ........ 99 Kennzeichnung in der Dokumentation .....  6 Urheberrechtsvermerk...........
  • Seite 128 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Inhaltsverzeichnis