Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nilfisk-ALTO A15X Betriebsanleitung Seite 45

Inhaltsverzeichnis

Werbung

A15
A15 A - AX - AXX
A15 X - XX
A15 DXX
- Bloccare l'anello "F" al filtro
"C" mediante le fascette "G"
in dotazione al filtro.
- Inserire il filtro all'interno della
camera filtrante ed applicare
la copiglia "D" agganciando
l'anello "F" alla leva "E" dello
scuotifiltro.
- Montare la testata "B" e fissarla
mediante i ganci di chiusura
"A".
Smaltire il filtro in accordo con
la legislazione in vigore.
- Sostituzione del filtro asso-
luto
Smontaggio
1) Sbloccare i ganci di chiusura
della testata e sollevarla
dall'aspiratore.
2) Sfilare il disco "A" dalla guar-
nizione "B" e sollevarlo.
3) Svitare il dado "C", togliere il
filtro assoluto "D" e metterlo
in un sacco di plastica.
4) Chiudere ermeticamente il
sacco di plastica.
Smaltire il filtro sostituito in
accordo con la legislazione
vigente.
- Lock the ring "F" to the filter
"C" using the clamps "G" in the
filter kit.
- Fit the filter inside the filtering
chamber and apply split pin
"D", connecting the ring "F" to
filter shaker lever "E".
- Mount the top "B" and fix it in
place with the closing hooks
"A".
Dispose of the filter in accord-
ance with the laws in force.
- Replacing the Hepa filter
A
D
B
C
Disassembly
1) Release the head closing
ho-oks and lift it out of the
vacuum cleaner.
2) Remove disc "A" from seal
"B" and lift up.
3) Loosen nut "C", remove the
absolute filter "D" and place
this in a plastic bag.
4) Seal the bag.
Dispose of the old filter according
to the standards in force.
- Bloquez l'anneau "F" au filtre
"C" au moyen des colliers "G"
en équipement.
- Placez le filtre à l'intérieur de la
chambre filtrante et appliquez
la goupille "D" en accrochant
l'anneau "F" au levier "E" de
secouage du filtre.
- Montez la tête "B" et fixez-la
au moyen des crochets de
fermeture "A".
Eliminer le filtre conformément à
la législation en vigueur.
- Remplacement du filtre ab-
solu
B
Démontage
1) Débloquez les crochets de
fermeture de la tête et sou-
levez-la de l'aspirateur.
2) Retirer le disque "A" du joint
"B" et le soulever.
3) Dévisser l'écrou "C", enlever
le filtre absolu "D" et le mettre
dans en sac en plastique.
4) Fermer hermétiquement le
sac de plastique.
Le filtre remplacé devra être éva-
cué en respectant la législation
en vigueur.
-34-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
- Den Ring "F" mit den Klammern
"G", die zum Lieferumfang des
Filters gehören, am Filter "C"
blockieren.
- Den Filter in die Filterkammer
stecken und den Splint "D"
darauf anbringen, um dann
den Ring "F" am Hebel "E" des
Filterrüttlers zu befestigen.
- Das Kopfteil "B" montieren
und mit den Verschlußhaken
"A" befestigen.
Den Filter gemäß den geltenden
Rechtsvorschriften entsorgen.
- Ersetzen des Absolutfilters
A
Fig. 9.1.2
Ausbau
1) Die Haken zum Verschließen
des Kopfteils ausrasten las-
sen une vom Gerät abneh-
men.
2) Die Scheibe „A" von der
Dichtung „B" abziehen und
hochheben.
3) Die Mutter „C" losschrau-
ben, den Absolutfilter „D"
herausnehmen und in einem
Plastikbeutel stecken.
4) Den Plastikbeutel dicht ver-
schießen.
Den ausgetauschen Filter ge-
mäß der gültigen Gesetzgebung
entsorgen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

A15A15axxA15xxA15dxxA15aA15ax

Inhaltsverzeichnis