Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nilfisk-ALTO AERO 31 INOX Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AERO 31 INOX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Operating
instructions
107409901 C
AERO 26
AERO 31 INOX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk-ALTO AERO 31 INOX

  • Seite 1 Operating instructions AERO 26 AERO 31 INOX 107409901 C...
  • Seite 2 Operating instructions ....................1 Bedienungsanweisungen ....................8 Instructions de fonctionnement ................... 15 Gebruiksaanwijzingen ....................22 Istruzioni per l’uso ......................29 Bruksanvisning ......................36 Bruksanvisning ......................43 Betjeningsvejledning ....................50 Käyttöohje ........................57 Instruccciones de funcionamiento ................64 Instruções de Funcionamento ..................71 Οδηγίες...
  • Seite 3 AERO 26-01 X AERO 26-21 AERO 31-21 INOX AERO 26-2L...
  • Seite 5 60 mm...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Quick reference guide Contents The pictorial quick reference guide Important safety instructions ....2 Symbols used to mark instructions .... 2 The pictorial quick reference guide is designed for Instructions for use ........2 helping you when starting up, operating and storing Purpose and intended use ......
  • Seite 12: Important Safety Instructions

    Further information on the appliance can be found on our web site at www.nilfisk-alto.com. Any other use is considered as improper use. The For further queries, please contact the Nilfisk-ALTO manufacturer accepts no liability for any damage re- service representative responsible for your country.
  • Seite 13: Important Warnings

    • Do not use the vacuum cleaner as a lad- Important warnings der or step ladder. The vacuum cleaner WARNING can tip over and become damaged. Dan- • To reduce the risk of fire, electric shock, ger of injury. or injury, please read and follow all safety instructions and caution mar-kings before use.
  • Seite 14: 1.9.3 Blue-Neutral Brown-Live

    ASTA approved to BS 1362 should be fitted. • In no circumstances should the power Never use the plug without the fuse cover fit- supply cord be wrapped around fingers or ted. Replacement fuse covers are available at any part of the operators person. any electrical retail outlet.
  • Seite 15: Emptying Dirt Tank

    : Activate Auto-On/Off operation ance. - turn counter clockwise for speed control • Only use spare parts and accessories from Nilfisk-ALTO. Auto-On/Off-Operation for power tools* • Use only the brushes supplied with the A socket outlet with earthing contact is integrated in vacuum cleaner or specified in the operat- the vacuum cleaner.
  • Seite 16: Push & Clean

    After using the cleaner For details of after sales service contact your dealer or Nilfisk-ALTO service representative responsible for your After use country. See reverse of this document. Remove the plug from the socket when machine is not in use.
  • Seite 17: Further Information

    Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Place and date of the declaration: Hadsund 11-03-2015 For Japan, the product complies with IEC 60335-1:2001 & IEC 60335-2-2:2002 Specifications AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21...
  • Seite 18 Kurzanleitung Inhalt Illustrierte Kurzanleitung Wichtige Sicherheitsinformationen ..9 Kennzeichnung von Hinweisen ....9 Die illustrierte Kurzanleitung soll Sie bei Inbe- 1.2. Benutzungsregeln ........9 triebnahme, Benutzung und Lagerung des Geräts Zweck und bestimmungsgemäße Verwendung 9 unterstützen. Die Anleitung ist in vier Abschnitte ge- Elektrischer Anschluss .......
  • Seite 19: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Weitere Informationen Benutzer verhindert werden. Weitere Informationen zum Gerät finden Sie auf ALLE SICHERHEITSHINWEISE LESEN UND BE- unserer Internetseite www.nilfisk-alto.de. ACHTEN. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Nilfisk-AL- TO-Service in Ihrem Land. Das Gerät eignet sich zum Aufnehmen von trocke- Siehe Rückseite dieses Dokuments.
  • Seite 20: Prüfungen Und Zulassungen

    • Keine entzündlichen oder brennbaren Prüfungen und Zulassungen Flüssigkeiten wie Benzin aufsaugen. Elektrische Prüfungen müssen unter Einhaltung Nicht in Bereichen verwenden, wo solche der Sicherheitsbestimmungen gemäß EN 65638 Flüssigkeiten vorhanden sein können. erfolgen. Diese Prüfungen müssen in regelmäßigen • Keinesfalls rauchende oder brennende Abständen sowie nach Reparaturen und Verände- Gegenstände (wie z.
  • Seite 21: Gefahrenhinweise

    dafür ausgebildeten Servicetechnikern vorgenom- VORSICHT men werden. Ersatzteile für doppelt isolierte Geräte Beschädigung durch falsche Netzspannung. müssen mit den durch sie ersetzten Teilen identisch Wenn das Gerät an eine falsche Netzspan- sein. Ein Gerät mit doppelter Isolierung ist mit den nung angeschlossen wird, kann es beschädigt Wörtern „DOPPELISOLIERUNG“...
  • Seite 22: Explosionsgefährdete Oder Entflammbare Umgebungen

    Wenn solche Stoffe aufgesaugt werden, kann rät angeschlossen werden. dies eine Umweltgefährdung bedeuten. • Schmutz vorschriftsgemäß entsorgen. Der Staubsauger kann über das angeschlossene Zusatzgerät ein- und ausgeschaltet werden. Staub kann dann direkt dort abgesaugt werden, wo er ent- Explosionsgefährdete oder entflammbare steht.
  • Seite 23: Push & Clean

    Nach Gebrauch Bei Fragen zu Instandhaltung wenden Sie sich bitte Immer den Netzstecker ziehen, wenn das Gerät an Ihren Händler oder an den Nilfisk-ALTO-Service nicht benutzt wird. Das Kabel beim Gerät beginnend in Ihrem Land. Siehe Rückseite dieses Dokuments. aufwickeln. Das Stromkabel kann um das Motoro- berteil oder den Behälter aufgewickelt werden.
  • Seite 24: Weitere Informationen

    Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Ort und Datum der Erklärung: Hadsund 11-03-2015 Für den japanischen Markt entspricht das Produkt den Richtlinien IEC 60335-1:2001 und IEC 60335-2-2:2002 Technische Daten AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21...
  • Seite 25 Guide de référence rapide Table des matières Guide de référence rapide illustré Consignes de sécurité importantes ..16 Symboles utilisés pour le signalement Le guide de référence rapide illustré est conçu pour des instructions ........16 vous aider à mettre en marche, utiliser et entreposer Instructions d’utilisation ......
  • Seite 26: Consignes De Sécurité Importantes

    Cet aspirateur est utilisé à des fins commerciales ou Pour toute autre question, contactez le service clien- pour un usage domestique. Les accidents dus à une tèle Nilfisk-ALTO en charge de votre pays. mauvaise utilisation ne peuvent être évités que par Voir verso du présent document.
  • Seite 27: Essais Et Agréments

    masser des poussières dangereuses. pareil, l'utilisation de brosses incorrectes et l'utili- • Ne pas se servir de la machine pour sation de l'appareil à des fins autres que celles dé- ramasser des liquides inflammables ou crites exemptent le fabricant de toute responsabilité combustibles, comme de l'essence, et ne quant au dommage qui en découle.
  • Seite 28: Risques

    ATTENTION • Seuls les accessoires et pièces de re- change Nilfisk-ALTO sont autorisés. Fiche de l'appareil.* • Il faut utiliser uniquement les brosses La fiche de l'appareil a été conçue dans le but fournies avec l'aspirateur ou spécifiées...
  • Seite 29: Dans Une Atmosphère Explosive Ou Inflammable

    Les matériaux aspirés peuvent présenter un Mode marche/arrêt auto pour les outils risque pour l'environnement. électriques* • Éliminer les saletés conformément aux L'aspirateur est doté d'une fiche avec contacteur de réglementations légales. terre. Vous pouvez y connecter un outil électrique externe.
  • Seite 30: Push & Clean

    Pour plus de détails sur le service après-vente, contactez Après utilisation votre distributeur Débrancher la fiche de la prise lorsque la machine ou le service clientèle Nilfisk-ALTO en charge de votre n'est pas en cours d'utilisation. Enrouler le cordon en pays. Voir verso du présent document.
  • Seite 31: Informations Complémentaires

    Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Lieu et date de la déclaration : Hadsund 11-03-2015 Pour le Japon, le produit satisfait aux normes CEI 60335-1:2001 et CEI 60335-2-2:2002. Spécifications AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21...
  • Seite 32: Snelstartgids

    Snelstartgids Inhoud Snelstartgids met afbeeldingen Belangrijke De snelstartgids met afbeeldingen is een hulpmiddel veiligheidsaanwijzingen ......23 om te helpen bij het opstarten, bedienen en opber- Symbolen voor verschillende gen van het apparaat. De gids is verdeeld in 4 para- aanwijzingen ..........23 grafen, die worden aangegeven door symbolen: Gebruiksaanwijzing ........
  • Seite 33: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Meer informatie over het apparaat vindt u op onze HOUD U HIERAAN website www.nilfisk-alto.com. Neem voor vragen contact op met de Nilfisk-ALTO- Dit apparaat is geschikt voor het verzamelen van verkoper die verantwoordelijk is voor uw land. droog, niet-ontvlambaar stof en vloeistoffen.
  • Seite 34: Tests En Goedkeuringen

    • Alleen gebruiken als filters geplaatst zijn. Tests en goedkeuringen • Als de stofzuiger niet goed werkt of geval- Er dienen elektrische testen uitgevoerd worden con- len, be scha digd, bu iten gelaten of in het form de voorschriften in veiligheidsregel EN 62638. water gevallen is, breng hem dan te rug Deze testen moeten op regelmatige tijdstippen en naar een servicecenter of een dealer.
  • Seite 35: Risico's

    WAARSCHUWING! • Gebruik alleen reserveonderdelen en ac- Apparaataansluiting.* cessoires van Nilfisk-ALTO. De apparaataansluiting is alleen bedoeld voor • Gebruik alleen borstel die zijn meegele- doeleinden die zijn vermeld in de bedieningsin- verd met de stofzuiger of die zijn vermeld structies.
  • Seite 36: Blaasfunctie

    Blaasfunctie. Voorbereiden op nat gebruik WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! De stofzuiger is uitgerust met een blaasfunc- De machine is uitgerust met een vlottersys- tie. Blaas de uitgaande lucht niet willekeurig teem dat de luchtstroom door de machine rond in gesloten ruimtes. Gebruik de blaas- afsluit als het maximale vloeistofniveau is be- functie alleen met een schone buis.
  • Seite 37: Na Het Gebruik Van De Hogedrukreiniger

    Na gebruik Neem voor informatie over klantenservice contact op Haal de stekker uit het stopcontact als de machine met uw dealer of Nilfisk-ALTO-servicevertegenwoor- niet in gebruik is. Wikkel het snoer vanaf de machine diger verantwoordelijk voor uw land. Zie achterzijde op.
  • Seite 38: Meer Informatie

    Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Plaats en datum van de verklaring: Hadsund 11-03-2015 Voor Japan, het product voldoet aan IEC 60335-1:2001 & IEC 60335-2-2:2002 Technische gegevens AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21...
  • Seite 39: Guida Rapida

    Guida rapida Sommario Guida rapida illustrata Importanti istruzioni sulla sicurezza ..30 Simboli impiegati per contrassegnare La guida rapida illustrata è pensata per offrire un le istruzioni ..........30 aiuto per l'avvio, il funzionamento e la conservazio- Istruzioni per l'uso ........30 ne dell'unità.
  • Seite 40: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI www.nilfisk-alto.com. SICUREZZA. Per ulteriori domande contattare il rappresentante dell'assistenza Nilfisk-ALTO responsabile per il pro- L’apparecchio è utilizzabile per l’aspirazione di pol- prio Paese. vere secca e non infiammabile e dei liquidi. Consultare l'ultima pagina del presente documento.
  • Seite 41: Test E Omologazioni

    • Utilizzare particolare attenzione quando si Test e omologazioni puliscono le scale. È necessario condurre dei test elettrici in conformità • Non utilizzare senza filtri. alle disposizioni delle normative di sicurezza EN • Se l'aspirapolvere non funziona cor- 62638. Tali test devono essere condotti a intervalli rettamente oppure è...
  • Seite 42: Rischi

    • Utilizzare soltanto parti di ricambio e ac- Il collegamento di apparecchi differenti può cessori di Nilfisk-ALTO. provocare danni. • Utilizzare soltanto le spazzole fornite con • Prima di attaccare la spina di un apparec-...
  • Seite 43: Funzione Di Soffiatura

    bili oppure dove potrebbero generarsi tali at- elettrico collegato è indicato nella sezione "Specifi- mosfere a causa della presenza di liquidi vola- che tecniche". tili oppure vapore o gas infiammabile. Prima di portare l'interruttore in posizione sicurarsi che l'utensile collegato alla presa dell'appa- Funzione di soffiatura.
  • Seite 44: Push & Clean

    Il cavo di alimentazione può essere avvolto re il proprio rivenditore intorno alla parte superiore del motore oppure nel oppure il rappresentante dell'assistenza Nilfisk-ALTO re- contenitore. Alcune varianti dispongono di apposite sponsabile per il proprio Paese. Consultare l'ultima pagina sedi in cui riporre gli accessori.
  • Seite 45: Ulteriori Informazioni

    Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Luogo e data della dichiarazione: Hadsund 11-03-2015 Per il Giappone, il prodotto è conforme alle norme IEC 60335-1:2001 e IEC 60335-2-2:2002 Specifiche tecniche AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21...
  • Seite 46 Hurtigguide Innhold Illustrert hurtigguide Viktige sikkerhetsanvisninger ....37 Symboler som er brukt for merking ..37 Den illustrerte hurtigguiden er laget for å hjelpe deg Bruksanvisning ........37 når du starter opp, bruker og oppbevarer enheten. Formål og tilsiktet bruk ......37 Guiden er delt opp i 4 seksjoner som identifiseres av Strømtilkobling .........
  • Seite 47: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    All annen bruk anses feilaktig bruk. Produsenten For ytterligere spørsmål bes du ta kontakt med ser- påtar seg ikke ansvar for eventuelle skader som vicerepresentanten for Nilfisk-ALTO i ditt land. følge av feilaktig bruk. Risikoen hviler i disse tilfeller Se baksiden av dette dokumentet.
  • Seite 48: Viktige Advarsler

    • Koble støvsugeren til en korrekt jordet Viktige advarsler stikkontakt. Stikkontakten og skjøteled- ADVARSEL ningen må ha en fungerende beskyttel- • For å redusere faren for brann, elektrisk sesleder. støt eller personskade ber vi deg lese og • Sikre god ventilasjon på arbeidsstedet. følge alle sikkerhetsanvisninger og forsik- •...
  • Seite 49: Oppsamling Av Væsker

    FARE • varme materialer (brennende sigaretter, varm aske etc.) Elektrisk støt på grunn av feil i apparatkabe- • brennbare, eksplosive eller aggressive len. væsker (det vil si bensin, løsemidler, sy- Berøring av en defekt apparatkabel kan føre rer, alkalier etc.) til alvorlig eller til og med livsfarlige skader.
  • Seite 50: Auto-På/Av Drift For Elektriske Verktøy

    Trykk på I: Aktiver maskinen rom. Åpne låsen ved å trekke dem ut slik at motor- Trykk på 0: Stopp maskinen toppen frigjøres. Åpne motortoppen fra beholderen. Trykk på I: Aktiver maskinen Patronfilter: For å rengjøre filteret kan du enten Trykk på...
  • Seite 51: Vedlikehold

    Hold støvbeholderen ren med en tørr klut og litt spraypolish. For mer informasjon om ettersalgsservice bes du ta kontakt med forhandleren eller Nilfisk-ALTO ser- vicerepresentanten som er ansvarlig for ditt land. Se baksiden av dette dokumentet. Tilvalgstilbehør / Tilbehør avhengig av modell...
  • Seite 52: Ytterligere Informasjon

    Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Sted og dato for erklæringen: Hadsund 11-03-2015 For Japan, produktet er i overensstemmelse med IEC 60335-1:2001 og IEC 60335-2-2:2002 Spesifikasjoner AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21...
  • Seite 53 Snabbguide Innehåll Titta närmare på snabbguiden Viktiga säkerhetsföreskrifter ....44 Symboler som används för att markera Snabbguiden är utformad för att underlätta uppstart, instruktioner ..........44 användning och förvaring av maskinen. Guiden är Bruksanvisning ........44 indelad i fyra underavsnitt som är försedda med Användningsändamål och föreskriven symboler: användning ..........
  • Seite 54: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    LÄS OCH FÖLJA ALLA SÄKERHETSINSTRUK- webbsida www.nilfisk-alto.com. TIONER. Är det något du undrar över kan du kontakta den lokala Nilfisk-ALTO serviceavdelningen. Maskinen är avsedd för att suga upp torrt, icke lät- Se dokumentets baksida. tantändligt damm och vätskor. Symboler som används för att markera Alla annan användning betraktas som felaktig.
  • Seite 55: Viktiga Varningar

    ut skum eller vätska från den. gelbundet samt efter reparation eller modifiering. • Dammsugaren får inte användas som Dammsugaren är godkänd i enlighet med IEC/EN vattenpump. Dammsugaren är avsedd för 60335-2-69. uppsugning av luft och vätskeblandningar. • Anslut dammsugaren till ett jordat väggut- Viktiga varningar tag.
  • Seite 56: Uppsugning Av Vätska

    Under inga omständigheter får el-kabeln använder annat än originalreservdelar. lindas runt fingrarna eller annan kropps- • Använd endast reservdelar och tillbehör del. från Nilfisk-ALTO. • Använd bara de borstar som medföljde VARNING maskinen eller som beskrivs i bruksanvis- Apparatuttag.* ningen.
  • Seite 57: Automatisk On-/Off-Funktion För El-Verktyg

    Ta ur stickkontakten från vägguttaget innan du töm- Tryck på I: Aktivera maskinen mer efter torr-dammsugning. Filter och dammsug- Tryck på 0: Stäng av maskinen arpåse ska kontrolleras regelbundet. Lossa bygeln genom att dra i den nedre delen utåt, så att motorns Tryck på...
  • Seite 58: Underhåll

    Håll dammsugaren ren med en torr trasa och små mängder sprayrengöring. Kontakta återförsäljaren för information om service- verkstäder. Alternativt kan du kontakta den lokala Nilfisk-ALTO serviceverkstaden. Se dokumentets baksida. Valfria tillbehör/tillval beroende på modell Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen...
  • Seite 59: Mer Information

    Anton Sørensen, Senior Vice President – Global R&D Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Plats och datum för försäkran: Hadsund 11-03-2015 För Japan: produkten överensstämmer med IEC 60335-1:2001 och IEC 60335-2-2:2002 Specifikationer AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21...
  • Seite 60 Lynguide Indhold Lynguiden med illustrationer Vigtige sikkerhedsinstruktioner ..... 51 Symboler, der anvendes til at markere Lynguiden med illustrationer har til formål at hjælpe instruktioner ..........51 dig med opstart, betjening og opbevaring af støvsu- Brugervejledning ........51 geren. Guiden er opdelt i 4 afsnit, der hver er angi- Formål og tilsigtet brug ......
  • Seite 61: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Yderligere oplysninger om støvsugeren kan kan kun forhindres af støvsugerens brugere. findes på vores hjemmeside på adressen LÆS OG FØLG ALLE SIKKERHEDSANVISNIN- www.nilfisk-alto.com. GER. Kontakt Nilfisk-Altos servicerepræsentant med an- svar for dit land, hvis du har yderligere spørgsmål. Denne støvsuger er beregnet til opsugning af tørre, Se bagsiden af dette dokument- ikke-brændbare støvpartikler og væsker.
  • Seite 62: Test Og Godkendelser

    • Vær særlig forsigtig ved støvsugning på Test og godkendelser trapper. Elektriske test skal udføres iht. bestemmelserne i • Undlad at bruge støvsugeren uden filter. sikkerhedsforordning EN 62638. Sådanne test skal • Hvis støvsugeren ikke fungerer, som den udføres med regelmæssige mellemrum samt efter skal, eller er blevet tabt, beskadiget, efter- reparation eller ændringer.
  • Seite 63: Risici

    Netledningen må under ingen omstændig- kan svække støvsugerens sikkerhed. heder vikles rundt om operatørens fingre • Benyt kun originale reservedele og tilbe- eller nogen kropsdel. hør fra Nilfisk-ALTO. • Brug kun børsterne leveret sammen med FORSIGTIG støvsugeren eller angivet i instruktionsbo- gen.
  • Seite 64: Kontrol/Betjening

    Kontrol/Betjening forneden, så motorenheden frigøres. Fjern moto- renheden fra beholderen. Husk altid at tømme og rengøre beholder og flydersystem, når maskinen har Start og betjening af maskinen været brugt til vådsugning. Brug aldrig maskinen til Kontrollér, at startknappen er slukket (i position 0). vådsugning uden flydersystem og filter monteret i Kontrollér, at filter/filtre er monteret i maskinen.
  • Seite 65: Opbevaring

    • Undlad at bruge en krankrog til at løfte støvsu- geren med. Opbevaring • Opbevar støvsugeren på et tørt sted beskyttet mod regn og frost. • Støvsugeren skal altid opbevares indendørs. Bortskaffelse af støvsugeren Gør den udtjente støvsuger ubrugelig. 1. Træk stikket ud af stikkontakten. 2.
  • Seite 66: Yderligere Oplysninger

    Anton Sørensen, Senior Vice President – Global R&D Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Sted og dato for overensstemmelseserklæringen: Hadsund 11-03-2015 Vedr. Japan overholder produktet normerne IEC 60335-1:2001 og IEC 60335-2-2:2002 Specifikationer AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21...
  • Seite 67 Pikaopas Sisältö Kuvitettu pikaopas Tärkeitä turvallisuusohjeita ....58 Ohjeissa käytetyt symbolit ....... 58 Kuvitetusta pikaoppaasta on apua, kun laite käyn- Käyttöohjeet ..........58 nistetään, sitä käytetään ja se asetetaan säilytyk- Käyttötarkoitus ......... 58 seen. Ohje on jaettu neljään symboleilla merkittyyn Sähköliitäntä...
  • Seite 68: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Lisäksi oikea käyttäminen edel- Laitteesta on lisätietoja sivustossamme osoitteessa lyttää huoltamista ja korjaamista valmistajan ohjeita www.nilfisk-alto.com. noudattaen. Saat lisätietoja ottamalla yhteyden maassasi toimi- vaan Nilfisk-ALTO-jälleenmyyjään. Sähköliitäntä Lisätietoja on tämän asiakirjan lopussa. 1. On suositeltavaa yhdistää pölynimurin pistoke sähköpistorasiaan käyttämällä vikavirtakytkintä. Ohjeissa käytetyt symbolit 2.
  • Seite 69: Kaksoiseristetyt Laitteet

    Kaksoiseristetyt laitteet* vatulla tavalla. Jos sähköisiä tai mekaani- sia osia vaurioituu, imuri ja/tai varuste on VAROITUS! korjautettava valtuutetussa huoltokorjaa- • Käytä laitetta vain tässä käyttöohjeessa mossa tai valmistajalla ennen sen käyttä- kuvatulla tavalla. Älä käytä muita kuin mistä, jotta laite ei vaurioidu enempää valmistajan suosittelemia lisävarusteita.
  • Seite 70: Nesteiden Imuroiminen

    HUOMAUTUS Likasäiliön tyhjentäminen Liitäntä lisävarustetta varten* HUOMAUTUS Lisälaiteliitäntä on tarkoitettu käytettäväksi Vaarallisten aineiden imuroiminen vain käyttöohjeissa kuvatulla tavalla. Imuroidut aineet voivat saastuttaa ympäristöä. Jos siihen yhdistetään muita laitteita, voi ai- • Hävitä lika määräyksiä noudattaen. heutua vaurio. • Ennen lisälaitteen yhdistämistä liitäntään Mahdollisesti räjähdysherkkä...
  • Seite 71: Ennen Märkäimurointia

    yhdistetyn sähkötyökalun avulla. Tällöin pöly ja lika Pölynimurin imuteho vaihtelee suodattimen ja pö- imuroidaan talteen heti kun niitä alkaa muodostua. lypussin koon ja laadun mukaan. Käytä siksi vain Määräysten noudattaminen edellyttää, että imuriin alkuperäisiä suodattimia ja pölypusseja. yhdistetään vain hyväksyttyjä pölyä muodostavia laitteita.
  • Seite 72: Kunnossapito

    Pölysuodatin on vaihdettava käyttötuntimäärän mu- kaan. Puhdista pölynimuri kuivalla liinalla ja pienellä määrällä suihkutettavaa puhdistusainetta. Saat lisätietoja huollosta ottamalla yhteyden jälleen- myyjään tai maassasi toimivaan Nilfisk-ALTO-huol- toedustajaan. Lisätietoja on tämän asiakirjan lopus- Lisävarusteita / varusteet vaihtelevat malleittain Tämä on alkuperäisen käyttöohjeen käännös.
  • Seite 73: Lisätiedot

    Anton Sørensen, Senior Vice President – Global R&D Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Vakuutuksen antamisen paikka ja päiväys: Hadsund 11-03-2015 Japani: tuote täyttää IEC 60335-1:2001- ja IEC 60335-2-2:2002-vaatimukset. Tekniset tiedot AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21...
  • Seite 74 Guía rápida de referencia Índice Guía rápida de referencia gráfica Instrucciones de seguridad importantes ..........65 La guía rápida de referencia gráfica está diseñada Símbolos que se usan para indicar para ayudarle a poner en marcha, operar y almace- instrucciones ..........65 nar la unidad.
  • Seite 75: Instrucciones De Seguridad Importantes

    LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI- en nuestro sitio web www.nilfisk-alto.com . DAD. Para cualquier consulta, póngase en contacto con el representante de servicio de Nilfisk-ALTO en su Esta máquina es adecuada para recoger polvo seco país . no inflamable y líquidos.
  • Seite 76: Pruebas Y Certificados De Aprobación

    • Tenga especial cuidado al limpiar escal- Pruebas y certificados de aprobación eras. Las pruebas eléctricas deberán realizarse de con- • No lo utilice a menos que los filtros estén formidad con las disposiciones de los reglamentos instalados. en materia de seguridad EN 62638. Estas pruebas •...
  • Seite 77: Componentes Eléctricos

    • Utilice sólo piezas de repuesto y acceso- PRECAUCIÓN rios de Nilfisk-ALTO. Toma del aparato.* • Utilice solamente los cepillos suministra- La toma del aparato está diseñada según se dos con el aspirador o los especificados especifica en las instrucciones de funcionami- en el manual de instrucciones.
  • Seite 78: Control / Funcionamiento

    2.7 Función de soplado. asegúrese de que la herramienta conectada a la toma del aspirador está apagada. PRECAUCIÓN La aspiradora cuenta con función de soplado. 3.3 Antes de la recogida en húmedo No sople el aire al azar en espacios cerrados. PRECAUCIÓN Utilice la función de soplado con una man- guera limpia.
  • Seite 79 Para obtener más información sobre el servicio postventa, póngase en contacto con su distribuidor Después de usar de Nilfisk-ALTO o el representante de servicio responsable Retire el enchufe de la toma cuando la máquina no de su país. Consulte el reverso de este documento.
  • Seite 80: Declaración De Conformidad De La Ue

    Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Lugar y fecha de la declaración: Hadsund 11-03-2015 Para Japón, el producto cumple con IEC 60335-1:2001 e IEC 60335-2-2:2002 Especificaciones AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21...
  • Seite 81: Guia De Consulta Rápida

    Guia de consulta rápida Índice O guia visual de consulta rápida Instruções de segurança importantes .. 72 Símbolos utilizados para marcar O guia visual de consulta rápida foi concebido para instruções ..........72 o ajudar a arrancar, operar e guardar o aparelho. O Instruções de utilização ......
  • Seite 82: Instruções De Segurança Importantes

    LEIA E RESPEITE TODAS AS INSTRUÕES DE SE- Se pretende colocar outras questões, deverá con- GURANÇA. tactar o representante da assistência Nilfisk-ALTO responsável pelo seu país. Esta máquina é adequada para a recolha de poei- Consulte o verso deste documento.
  • Seite 83: Avisos Importantes

    • Tenha um cuidado redobrado quando Testes e aprovações limpar em escadas. Devem ser realizados testes elétricos em confor- • Utilize apenas com os filtros colocados. midade com o disposto nos regulamentos de segu- • Se o aspirador não estiver a funcionar rança EN 62638.
  • Seite 84: Componentes Elétricos

    ATENÇÃO • Utilize apenas peças sobresselentes e Tomada do aparelho.* acessórios da Nilfisk-ALTO. A tomada do aparelho foi concebida apenas • Utilize apenas as escovas fornecidas com para os fins mencionados nas instruções de o aspirador ou especificadas no manual funcionamento.
  • Seite 85: Arranque E Funcionamento Da Máquina

    Função de soprador. Antes da recolha de líquidos ATENÇÃO ATENÇÃO O aspirador tem uma função de sopro. Não A máquina está equipada com um sistema de sopre o ar extraído aleatoriamente em áreas flutuação que corta o fluxo de ar através da fechadas.
  • Seite 86: Manutenção

    • Não incline a máquina de limpeza se existirem Nilfisk-ALTO responsável pelo seu país. Consulte o verso líquidos no depósito de sujidade. deste documento. • Não utilize uma grua para elevar a máquina de limpeza.
  • Seite 87: Informações Adicionais

    Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Local e data da declaração: Hadsund 11-03-2015 Para o Japão, o produto cumpre as normas IEC 60335-1:2001 e IEC 60335-2-2:2002 Especificações AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21...
  • Seite 88 Οδηγός γρήγορης αναφοράς Περιεχόμενα Ο εικονογραφημένος οδηγός γρήγορης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας ....79 Σύμβολα που χρησιμοποιούνται για την αναφοράς επισήμανση των οδηγιών ......79 Ο εικονογραφημένος οδηγός γρήγορης αναφοράς Οδηγίες χρήσης ........79 έχει σχεδιαστεί για να σας παρέχει πληροφορίες Σκοπός...
  • Seite 89: Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας

    μόνο από εκείνους που χρησιμοποιούν τη συσκευή. Για περαιτέρω ερωτήσεις απευθυνθείτε στην αρμό- ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙ- δια υπηρεσία σέρβις Nilfisk-ALTO της χώρας σας. ΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. Βλέπε πίσω σελίδα αυτού του εντύπου. Η συσκευή είναι κατάλληλη για αναρρόφηση στε- Σύμβολα...
  • Seite 90: Δοκιμές Και Εγκρίσεις

    να μειώσει τη ροή του αέρα. Οι μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις στη συ- • Αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για σκευή, η χρήση ακατάλληλων βουρτσών και η την αναρρόφηση επικίνδυνης για την χρήση της συσκευής για σκοπό διαφορετικό από υγεία σκόνης. εκείνον...
  • Seite 91: Πηγές Κινδύνων

    γείωσης στη συσκευή. Οι εργασίες επισκευής σε Η σύνδεση άλλων συσκευών ενδέχεται να μία συσκευή με διπλή μόνωση απαιτούν ιδιαίτερη προκαλέσει υλικές ζημιές. προσοχή και γνώση του συστήματος, και πρέπει να • Πριν από τη σύνδεση συσκευής στην εκτελούνται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. Τα πρίζα, πρέπει...
  • Seite 92: Άδειασμα Του Δοχείου Συλλογής Απορριμμάτων

    ασφάλεια της συσκευής. συσκευής • Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλα- Θέση διακόπτη στο : Ενεργοποίηση λει κτικά και εξαρτήματα της Nilfisk-ALTO. τουργίας αυτόματης ενεργοποίησης/απενερ • Να χρησιμοποιήστε μόνο τις ψήκτρες που γοποίησης παρέχονται μαζί με τη συσκευή ή που Θέση διακόπτη στο I: Ενεργοποίηση της...
  • Seite 93: Άδειασμα Του Κάδου Μετά Την Αναρρόφηση Στερεών Υλικών

    τέρ μετά την αναρρόφηση υγρών. Μην συλλέγετε Μετά τη χρήση της ποτέ υγρό χωρίς να έχουν τοποθετηθεί στη συσκευή ηλεκτρικής σκούπας το φλοτέρ και το φίλτρο. Αδειάστε το δοχείο γέρνοντάς το προς τα πίσω και Μετά τη χρήση απορρίψτε τα υγρά σε ένα σιφόνι δαπέδου. Να...
  • Seite 94: Συντήρηση

    Συντήρηση Τακτική συντήρηση και επιθεώρηση Η τακτική συντήρηση και η επιθεώρηση της συσκευ- ής πρέπει να πραγματοποιούνται από ειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τη σχετική νομοθεσία και κανονισμούς. Ειδικότερα, πρέπει να πραγματοποι- ούνται συχνά ηλεκτρικές δοκιμές της γείωσης, της αντίστασης της μόνωσης και της κατάστασης του εύκαμπτου...
  • Seite 95: Περαιτέρω Πληροφορίες

    Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Τοποθεσία και ημερομηνία της δήλωσης: Hadsund 11-03-2015 Για την Ιαπωνία, το προϊόν συμμορφώνεται με τα πρότυπα IEC 60335-1:2001 και IEC 60335-2-2:2002 Τεχνικά χαρακτηριστικά AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21...
  • Seite 96 Hızlı başvuru kılavuzu İçindekiler Resimli hızlı başvuru kılavuzu Önemli güvenlik talimatları ..... 87 Talimatları belirtmek için kullanılan Resimli hızlı başvuru kılavuzu, birimi ilk çalıştırma- simgeler ........... 87 da, kullanmada ve saklamada size yardımcı olmak Kullanma talimatları ......... 87 için tasarlanmıştır. Kılavuz, sembollerle temsil edilen Kullanım amacı...
  • Seite 97: Önemli Güvenlik Talimatları

    önlenebilir. TÜM GÜVENLİK TALİMATLARINI OKUYUN VE UY- Daha fazla destek GULAYIN Cihazla ilgili daha fazla bilgi www.nilfisk-alto.com adresindeki web sitesinde bulunabilir. Bu makine, kuru, yanıcı olmayan toz ve sıvıların Diğer sorularınız için lütfen ülkenizden sorumlu Nil- alımı için uygundur.
  • Seite 98: Önemli Uyarılar

    • Elektrikli süpürgeyi düzgün biçimde top- Önemli uyarılar raklanmış bir elektrik prizine takın. Soket UYARI priz ve uzatma kablosunda bir çalışma • Yangın, elektrik çarpması ya da yaralan- koruyucu iletken bulunuyor olmalıdır. ma riskini en aza indirmek için lütfen kul- •...
  • Seite 99 • Hiçbir durumda elektrik kablosu operatö- • Yalnızca Nilfisk-ALTO tarafından sağlanan rün parmağına ya da başka bir uzuvuna yedek parçaları ve aksesuarları kullanın. sarılmamalıdır. • Yalnızca elektrikli süpürge ile birlikte sağ- lanan ya da çalışma kılavuzunda belirtilen...
  • Seite 100 prizine takın. Motoru başlatmak için elektrik anahta- Kuru çekme işleminden sonra boşaltma rını 1 konumuna koyun. Kuru çekme işlemini takiben boşaltma yapmadan önce elektrik fişini prizden çıkartın. Filtreleri ve toz I düğmesine basın: Makine çalışır torbasını düzenli olarak kontrol edin. Motorun üst 0 düğmesine basın: Makine durur parçasını...
  • Seite 101: Düzenli Servis Ve Inceleme

    Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, Satış sonrası servisle ilgili ayrıntılı bilgi için bayinizle • Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, ya da ülkenizden sorumlu bir Nilfisk-ALTO servis • Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis temsilcisiyle görüşün. Bu belgenin arka tarafına ba- istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı...
  • Seite 102: Diğer Bilgiler

    Anton Sørensen, Senior Vice President – Global R&D Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Beyan yeri ve tarihi: Hadsund 11-03-2015 Japonya için ürün IEC 60335-1:2001 ve IEC 60335-2-2:2002 ile uyumludur Teknik özellikler AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21...
  • Seite 103 Hitri referenčni priročnik Vsebina Hitri referenčni priročnik s slikami Pomembna varnostna navodila ..... 94 Simboli, ki so uporabljeni za Hitri referenčni priročnik s slikami je namenjen za označevanje navodil ........ 94 pomoč pri začetku uporabe, upravljanju in shranje- Navodila za uporabo ........ 94 vanju enote.
  • Seite 104: Pomembna Varnostna Navodila

    PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE VSA VARNOSTNA tni strani www.nilfisk-alto.com. NAVODILA! Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na servisne- ga zastopnika družbe Nilfisk-ALTO, ki je odgovoren Ta naprava je primerna za sesanje suhega, nev- za popravila v vaši državi. netljivega prahu in tekočin.
  • Seite 105: Pomembna Opozorila

    čistilnik je namenjen sesanju zračnih in Visokotlačni čistilnik je bil odobren v skladu z med- vodnih mešanic. narodnim standardom IEC/EN 60335-2-69. • Visokotlačni čistilnik priključite na primer- no ozemljeno napajalno omrežje. Vtičnica Pomembna opozorila in podaljšek morata imeti delujoč zaščitni OPOZORILO vodnik.
  • Seite 106: Sesanje Tekočin

    • Uporabljajte samo rezervne dele in dodat- drugega telesnega dela osebe, ki upravlja ke družbe Nilfisk-Alto. napravo. • Uporabljajte samo krtače, ki so priložene čistilniku ali pa so določene v priročniku o POZOR delovanju.
  • Seite 107: Funkcija Samodejnega Vklopa/Izklopa Za Električna Orodja

    Pritisnite I: Aktivirajte napravo Praznjenje po suhem sesanju Pritisnite 0: Ustavite napravo Pred praznjenjem po suhem sesanju najprej izklopite električni vtič iz vtičnice. Redno pregledujte filtre in Pritisnite I: Aktivirajte napravo vrečko za prah. Sprostite zapah, tako da jih potegne- Pritisnite 0: Ustavite napravo te navzven in se sprosti pokrov motorja.
  • Seite 108: Recikliranje Čistilnika

    Visokotlačni čistilnik čistite s suho krpo in z majhno količino loščila v razpršilu. Za podrobnosti o poprodajnih storitvah se obrnite na vašega prodajalca ali na servisnega zastopnika družbe Nilfisk-ALTO, ki je odgovoren za popravila v vaši državi. Glejte zadnjo stran tega dokumenta. Dodatki/odvisno od modela Prevod izvirnih navodil...
  • Seite 109: Več Informacij

    Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Kraj in datum izjave: Hadsund 11-03-2015 Za Japonsko: izdelek je v skladu s standardoma IEC 60335-1:2001 in IEC 60335-2-2:2002. Tehnični podatki AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21...
  • Seite 110 Kratki priručnik s uputama Sadržaj Slikovno kazalo kratkog priručnika s uputama Važne sigurnosne upute ....... 101 Simboli korišteni za označavanje uputa . 101 Slikovno kazalo kratkog priručnika s uputama Upute za uporabu ........101 namijenjeno je za pomoć prilikom pokretanja, rada Svrha i namjena ........
  • Seite 111: Važne Sigurnosne Upute

    Ovaj uređaj prikladan je za usisavanje suhe, Za dodatna pitanje, molimo vas da se obratite nezapaljive prašine i tekućina. Nilfisk-ALTO zastupniku servisa koji je odgovoran za vašu zemlju. Bilo kakvo drugo korištenje smatra se kao Pogledajte stražnju stranu ovog dokumenta.
  • Seite 112: Važna Upozorenja

    • Omogućite dobru ventilaciju na mjestu Važna upozorenja rada. UPOZORENJE • Nemojte koristiti usisavač kao ljestve ili • Za smanjenja opasnosti od vatre, strujnog stepenicu. Usisavač se može prevrnuti i udara ili ozljeda, molimo da prije oštetiti. Opasnost od ozljeda. korištenja pročitate i slijedite sve oznake sigurnosnih uputa i mjera predostrožnosti.
  • Seite 113: Usisavanje Tekućina

    Ni u kojem slučaju kabel za napajanje se • Koristite samo rezervne dijelove i dodatni ne smije namatati oko prsta ili bilo kojeg pribor iz Nilfisk-ALTO. dijela tijela rukovatelja. • Koristite samo četke isporučene s usisavačem ili specificirane u priručniku.
  • Seite 114: Automatsko Uklj./Isklj. Rada Za Električne Uređaj

    Ponovno postavite gornji dio s motorom na Pritisak na I: aktivira se uređaj spremnik.. Pričvrstite gornji dio s motorom pomoću Pritisak na 0: zaustavlja se uređaj zasuna. Pritisak na I: aktivira se uređaj Pritisak na 0: zaustavlja se uređaj Pražnjenje nakon suhog usisavanja Pritisak na : aktivira se rad automatsko Uklonite utikač...
  • Seite 115: Spremanje

    Održavajte usisavač čistim pomoću suhe krpe i raspršivačem za poliranje. Za detalje post-prodajne službe obratite se dobavljaču ilir Nilfisk-ALTO zastupniku servisa koji je odgovoran za vašu zemlju. Pogledajte stražnju stranu ovog dokumenta. Opcionalni dodatni pribor / opcija ovisi o modelu...
  • Seite 116: Dodatne Informacije

    Anton Sørensen, Senior Vice President – Global R&D Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Mjesto i datum deklaracije: Hadsund 11-03-2015 Za Japan, proizvod je u skladu s IEC 60335-1:2001 i IEC 60335-2-2:2002 Specifikacije AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21...
  • Seite 117 Stručná referenčná príručka Obsah Ilustrovaná stručná referenčná príručka Dôležité bezpečnostné pokyny .... 108 Symboly použité na označenie pokynov 108 Ilustrovaná stručná referenčná príručka vám Návod na použitie ........108 pomôže pri spúšťaní, prevádzke a skladovaní Účel použitia .......... 108 zariadenia. Táto príručka je rozdelená do 4 častí, Pripojenie do elektrickej siete ....
  • Seite 118: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY. www.nilfisk-alto.com. Ak máte ďalšie otázky, obráťte sa prosím na Tento vysávač je vhodný na vysávanie suchého servisného zástupcu spoločnosti Nilfisk-ALTO vo nehorľavého prachu a kvapalín. vašej krajine. Pozri zadnú stranu tohto dokumentu. Akékoľvek iné použitie sa považuje za nesprávne.
  • Seite 119: Dôležité Upozornenia

    opatrní. EN 62638. Tieto skúšky sa musia vykonávať v • Vysávač nepoužívajte, pokiaľ nie sú pravidelných intervaloch a po opravách alebo vložené filtre. úpravách. • Ak vysávač nefunguje správne alebo spadol, je poškodený, bol ponechaný Tento vysávač bol schválený v súlade s technickou vonku alebo spadol do vody, vráťte normou IEC/EN 60335-2-69.
  • Seite 120: Risks

    kábel rovnakého typu. Tento kábel je k dispozícii zodpovedať napätiu miestnej elektrickej v autorizovaných servisných strediskách, alebo u siete. obchodných zástupcov a montovať ho môžu iba zaškolení pracovníci. Nasávanie tekutín UPOZORNENIE Risks Vysávanie tekutín Prístroj nepoužívajte na vysávanie horľavých Elektrické súčasti tekutín.
  • Seite 121: Funkcia Fúkania

    tam, kde je pravdepodobnosť produkovania Pred prepnutím spínača do polohy musí byť takýchto atmosfér za prítomnosti horľavých elektrické náradie pripojené do zásuvky vo vysávači kvapalín alebo horľavých plynov alebo vypnuté. výparov. Pred mokrým vysávaním Funkcia fúkania. UPOZORNENIE UPOZORNENIE Toto zariadenie je vybavené plavákovým systémom, ktorý...
  • Seite 122: Vybrať A Vyčistiť

    Podrobnosti o popredajnom servise si vyžiadajte • Na zásobníku na nečistoty zaistite pred od svojho predajcu alebo servisného zástupcu prepravou všetky zámky. spoločnosti Nilfisk-ALTO vo vašej krajine. Pozri • Vysávač nenakláňajte, ak je tekutina v zadnú stranu tohto dokumentu. zásobníku na nečistoty.
  • Seite 123: Podrobnejšie Informácie

    Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Miesto a dátum vypracovania vyhlásenia: Hadsund 11-03-2015 Pre Japonsko tento výrobok spĺňa požiadavky technických noriem IEC 60335-1:2001 a IEC 60335-2-2:2002 Technické parametre AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21...
  • Seite 124 Stručná referenční příručka Obsah Ilustrovaná stručná referenční příručka Důležité bezpečnostní pokyny ..... 115 Symboly použité k označení pokynů ..115 Tato ilustrovaná stručná referenční příručka byla Návod k obsluze ........115 vytvořena jako pomůcka pro spouštění, provoz a Účel a určené použití ......115 skladování...
  • Seite 125: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE VŠECHNY BEZPEČ- Další podpora NOSTNÍ POKYNY. Více informací o zařízení naleznete na našich webo- vých stránkách na adrese www.nilfisk-alto.com. Toto zařízení je vhodné k vysávání suchých nehořla- V případě dalších dotazů kontaktujte servisního vých nečistot a kapalin.
  • Seite 126: Důležitá Varování

    • Vysavač nesmí být používán jako vodní Vysavač byl schválen v souladu s normou IEC/ čerpadlo. Vysavač je určen k vysávání EN 60335-2-69. směsi vzduchu a vody. • Vysavač připojte k řádně uzemněnému Důležitá varování zdroji napájení. Zásuvka a prodlužovací VAROVÁNÍ...
  • Seite 127: Vysávání Kapalin

    žádné jiné části těla. • Používejte pouze náhradní díly a příslu- šenství od společnosti Nilfisk-ALTO. UPOZORNĚNÍ • Používejte pouze kartáče dodané k vysa- Zásuvka vysavače*. vači nebo stanovené v návodu k použití.
  • Seite 128: Automatické Zapnutí A Vypnutí Pro Elektrické Nářadí

    spusťte motor. Vyprázdnění nádoby po suchém vysávání Stiskněte I: Zapnutí vysavače Před vyprázdněním nádoby po suchém vysávání od- Stiskněte 0: Vypnutí vysavače pojte elektrickou zástrčku ze zásuvky. Filtry a sáček na prach pravidelně kontrolujte. Zatáhnutím směrem Stiskněte I: Zapnutí vysavače ven uvolněte západku, čímž...
  • Seite 129: Údržba

    Více podrobností o poprodejním servisu vám poskyt- ne prodejce nebo servisní zástupce společnosti Nilfisk-ALTO od- povědný za vaši zemi. Viz zadní strana dokumentu. Volitelné příslušenství / možnost závisející na modelu Překlad originálního návodu...
  • Seite 130: Další Informace

    Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Místo a datum prohlášení: Hadsund 11-03-2015 Pokud jde o Japonsko, výrobek je v souladu s normami IEC 60335-1:2001 a IEC 60335-2-2:2002. Technické údaje AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21...
  • Seite 131 Przewodnik szybkiego Spis treści odniesienia Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........122 Obrazkowy przewodnik szybkiego odniesienia Symbole użyte w celu oznaczenia Obrazkowy przewodnik szybkiego odniesienia instrukcji ..........122 ułatwia uruchamianie, obsługiwanie i Instrukcja obsługi ........122 przechowywanie jednostki. Przewodnik jest Przeznaczenie ........122 podzielony na 4 części, którym odpowiadają...
  • Seite 132: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dalsze wsparcie konserwacji i eksploatowania zgodnie z zawartymi Dalsze informacje na temat urządzenia tu instrukcjami. zamieszczono na stronie www.nilfisk-alto.com. Odkurzacz jest przeznaczony do zastosowań Dalsze pytania prosimy kierować do krajowego komercyjnych lub prywatnych. Tylko osoby przedstawiciela serwisu Nilfisk-ALTO.
  • Seite 133: Testy I Zatwierdzenia

    ograniczać przepływ powietrza. urządzenia, korzystania z niewłaściwych szczotek, a • Urządzenie nie nadaje się do zbierania także użytkowania urządzenia w sposób niezgodny niebezpiecznych pyłów. z przeznaczeniem. • Nie zbierać palnych ani zapalnych płynów, takich jak benzyna, i nie używać Testy i zatwierdzenia w miejscach, gdzie mogą...
  • Seite 134: Zagrożenia

    Serwisowanie podwójnie izolowanych urządzeń należy wyłączać odkurzacz oraz wymaga szczególnej ostrożności i znajomości podłączane urządzenie. systemu, dlatego powinno być zlecane wyłącznie • Należy przeczytać instrukcję obsługi wykwalifikowanym serwisantom. Części zamienne podłączanego urządzenia i zastosować się do podwójnie izolowanych urządzeń muszą być do zawartych w niej informacji na temat identyczne, jak zastępowane części.
  • Seite 135: Opróżnianie Zbiornika Zanieczyszczeń

    dostarczonych wraz z odkurzaczem lub przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, opisanych w instrukcji obsługi. aby ustawić prędkość Automatyczne włączanie/wyłączanie dla Opróżnianie zbiornika zanieczyszczeń elektronarzędzi* UWAGA W odkurzaczu zamontowano gniazdo z Zbieranie materiałów niebezpiecznych dla uziemieniem. Można do niego podłączać środowiska. elektronarzędzia.
  • Seite 136: Push & Clean

    Niektóre warianty temat serwisu posprzedażnego należy skontaktować odkurzacza mają specjalne miejsca przeznaczone się z dystrybutorem lub krajowym przedstawicielem do przechowywania akcesoriów. serwisu Nilfisk-ALTO. Patrz odwrót tego dokumentu. Transport • Przed transportowaniem zbiornika zanieczyszczeń należy zamknąć wszystkie blokady.
  • Seite 137: Dodatkowe Informacje

    Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Miejscowość i data sporządzenia deklaracji: Hadsund 11-03-2015 Na potrzeby wymogów japońskich produkt jest zgodny z normami IEC 60335-1:2001 i IEC 60335-2-2:2002 Specyfikacje AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21...
  • Seite 138 Gyors használati útmutató Tartalomjegyzék Képes gyors útmutató Fontos biztonsági előírások ....129 Utasításokat jelölő szimbólumok ... 129 A képes gyors útmutató a készülék indításához, Használati útmutató ....... 129 működtetéséhez és raktározásához nyújt segít- Felhasználási cél és rendeltetés .... 129 séget. Az útmutató 4 fejezetre van felosztva, ezeket Elektromos csatlakozás ......
  • Seite 139: Fontos Biztonsági Előírások

    SÁGI ELŐÍRÁST. A készülékről további információ talál a honlapun- kon: www.nilfisk-alto.com. A készülék száraz, nem gyúlékony porok és folya- További kérdések esetén keresse a Nilfisk-ALTO dékok felszívására alkalmas. országosan felelős szervizképviselőjét. Lásd a dokumentum hátsó oldalán. Minden egyéb használat nem rendeltetésszerű...
  • Seite 140: Fontos Figyelmeztetések

    • Ha a tisztítógép nem működik és változtatásokat követően el kell végezni. megfelelően, vagy leejtették, megrongáló- dott, az időjárásnak volt kitéve, esetleg A porszívó megfelelt az IEC/EN 60335-2-69 vízbe esett, akkor juttassa a szervizköz- irányelveknek. pontba vagy a viszonteladóhoz. • Ha hab vagy folyadék jön ki a Fontos figyelmeztetések készülékből, akkor azonnal kapcsolja ki a...
  • Seite 141: Veszélyforrások

    Nem eredeti pótalkatrészek és tartozékok csavarni. használata leronthatja a készülék biztonságos használatát. FIGYELEM • Csak a Nilfisk-ALTO cserealkatrészeit és tartozékait használja. Készülék csatlakozóaljzat.* • Csak a porszívóhoz mellékelt, vagy a A készülék csatlakozóaljzata csak a használa- használati útmutatóban megadott kefét ti útmutatóban közöltek szerinti célra használ-...
  • Seite 142: Kezelés És Üzemeltetés

    rendezetlen irányokba. A fúvás funkciót csak gép hangja is hallhatóan megváltozik, és tiszta tömlővel használja. A porok ártalmas érezhető, hogy a szívóteljesítmény is csök- lehetnek az egészségre. ken. Ha ez történik, kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a készüléket a hálózati dugaljból. A vízszűrő...
  • Seite 143: Teendők A Tisztítógép Használata Után

    • A készülék csak beltérben tárolható. Vevőszolgálati szolgáltatásainkért forduljon A tisztítógép újrahasznosítása a márkakereskedőjéhez vagy a Nilfisk-ALTO országosan felelős szervizképviselőjéhez. Lásd a A régi tisztítógépet tegye használhatatlanná. dokumentum hátsó oldalán. 1. Húzza ki a készüléket a hálózati dugaljból.
  • Seite 144: További Információk

    Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby A nyilatkozattétel helye és dátuma: Hadsund 11-03-2015 Japán esetében: a termék megfelel az IEC 60335-1:2001 és az IEC 60335-2-2:2002 szabványnak Műszaki adatok AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21...
  • Seite 145 Ghid rapid de referinţă Cuprins Ghidul rapid ilustrat de referinţă Informaţii de securitate importante ..136 Simboluri utilizate pentru marcarea Ghidul rapid ilustrat de referinţă este conceput să instrucţiunilor .......... 136 vă ajute, atunci când porniţi, utilizaţi şi depozitaţi Instrucţiuni de utilizare ......136 unitatea.
  • Seite 146: Informaţii De Securitate Importante

    Acest aspirator este pentru uz comercial sau casnic. Mai multe informaţii despre aparat pot fi găsite pe Accidentele cauzate de utilizarea necorespunzătoa- site-ul nostru Web la www.nilfisk-alto.com. re pot fi prevenite doar de cei care utilizează apara- Pentru informaţii suplimentare, luaţi legătura cu tul.
  • Seite 147: Teste Şi Confirmări

    • Nu aspiraţi obiecte care ard sau scot fum, unor perii necorespunzătoare, precum şi utilizarea precum ţigarete, chibri turi sau cenuşă aparatului în alt scop decât cel indicat exonerează fierbinte. producătorul de orice responsabilitate privind dau- • Curăţaţi scările cu foarte mare atenţie. nele rezultate.
  • Seite 148: Riscuri

    Priza aparatului este destinată doar în scopuri- • Utilizaţi doar piese de schimb şi accesorii le definite în instrucţiunile de utilizare. de la Nilfisk-ALTO. Conectarea diferitelor aparate poate cauza • Utilizaţi doar periile furnizate cu aspirato- deteriorarea. rul sau specificate în manualul de utiliza- •...
  • Seite 149: Funcţia De Suflare

    unde există probabilitatea producerii unor ast- Înainte de a trece comutatorul în poziţia , asi- fel de atmosfere, ca urmare a prezenţei de guraţi-vă că scula conectată la priza aparatului este lichide volatile sau gaze sau vapori inflamabili. oprită. Înainte de aspirarea umedă Funcţia de suflare.
  • Seite 150: Sistemul De Curăţare Push & Clean

    Pentru detalii privind service-ul postvânzare contac- • Nu înclinaţi aspiratorul, dacă există lichid în re- taţi furnizorul dumneavoastră sau reprezentantul de zervorul de colectare. service al Nilfisk-ALTO pentru ţara dvs. A se vedea • Nu utilizaţi un cârlig de macara pentru a ridica verso. aspiratorul.
  • Seite 151: Informaţii Suplimentare

    Anton Sørensen, Senior Vice President – Global R&D Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Locul şi data declaraţiei: Hadsund 11-03-2015 Pentru Japonia, produsul este conform cu IEC 60335-1:2001 & IEC 60335-2-2:2002 Specificaţii AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21...
  • Seite 152: Кратко Ръководство

    Кратко ръководство Съдържание Kратко картинно ръководство Важни инструкции за безопасност ... 143 Символи, с които се обозначават Краткото картинно ръководство е предназначено инструкциите ........143 да ви помогне, когато стартирате, използвате или Указания за употреба ......143 съхранявате уреда. Ръководството е разделено Предназначение...
  • Seite 153: Kратко Картинно Ръководство 1 Важни Инструкции За Безопасност

    намерите на нашия уебсайт www.nilfisk-alto.com. Нещастни случаи, причинени от неправилна За допълнителни запитвания се свържете с пред- употреба на уреда, могат да се избегнат само от ставител на сервиз на Nilfisk-ALTO, отговарящ за тези, които я ползват. вашата страна. ПРОЧЕТЕТЕ И СПАЗВАЙТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА...
  • Seite 154: Изпитвания И Одобрения

    или гореща пепел. бождават производителя от всякаква отговорност • Бъдете изключително внимателни, ко- относно последвали щети. гато почиствате стълби. • Не използвайте без закрепени филтри. Изпитвания и одобрения • Ако прахосмукачката не работи пра- Трябва да се извършат електрически тестове в вилно...
  • Seite 155: Risks

    за експлоатация. безопасността на уреда. Свързването на различни от дефинираните • Използвайте само части и принадлеж- уреди може да доведе до повреда. ности от Nilfisk-ALTO. • Преди включване на уред, винаги из- • Използвайте само четките, предоставе- ключвайте прахосмукачката и уреда, ни...
  • Seite 156: Функция За Издухване

    • Изхвърляйте боклука в съответствие Гнездо с електрически контакт е интегрирано в със законовите разпоредби. прахосмукачката. В него може да се свърже вън- шен електрически инструмент. В експлозивна или запалима атмосфера Прахосмукачката може да се включва и изключва ВНИМАНИЕ от свързания електрически инструмент. Мръсоти- Тази...
  • Seite 157: Натискане И Почистване

    Извадете щепсела от контакта, когато уредът ното обслужване се обърнете към вашия търговец или не се използва. Навийте кабела, като започнете представител на сервиз на Nilfisk-ALTO за вашата стра- от уреда. Кабелът за захранване може да бъде на. Виж обратната страна на документа.
  • Seite 158: Допълнителна Информация

    Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Място и дата на съставяне на декларацията: Hadsund 11-03-2015 За Япония продуктът отговаря на IEC 60335-1:2001 и IEC 60335-2-2:2002 Спецификации AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21...
  • Seite 159 Краткое руководство Содержание Краткое иллюстрированное руководство Важные инструкции по технике безопасности ........150 В данном кратком иллюстрированном руковод- Обозначения указаний ......150 стве приведены рекомендации по запуску, экс- Указания по использованию ....150 плуатации и хранению устройства. Руководство Назначение и область применения ... 150 разделено...
  • Seite 160: Краткое Иллюстрированное Руководство 1 Важные Инструкции По Технике В Данном Кратком Иллюстрированном Руковод- Безопасности

    несчастных случаев требуется обеспечить над- www.nilfisk-alto.com. лежащую эксплуатацию устройства использую- При возникновении вопросов обратитесь в пред- щим его лицом. ставительство Nilfisk-ALTO в вашей стране. НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХ- Смотрите на обратной стороне. НИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И СЛЕДОВАТЬ ИМ. Обозначения указаний...
  • Seite 161: Испытания И Допуски

    ми отверстиями. Следите, чтобы в от- общих правилах ведения коммерческой деятель- верстия не попадала пыль, волосы или ности. другие объекты, способные замедлить При несанкционированном изменении устрой- воздушный поток. ства, использовании непредназначенных щёток, • Это устройство не предназначено для а также использовании устройства не по назна- сбора...
  • Seite 162: Риски

    В устройствах с двойной изоляцией заземление соответствии с инструкциями по эксплуата- отсутствует. В этом случае монтировать зазем- ции. ление не требуется. При обслуживании систем Подключение устройств, не соответствую- с двойной изоляцией необходимы особая осто- щих требованиям инструкции, может приве- рожность и специальные знания, такие работы сти...
  • Seite 163: Управление, Использование

    стей может негативно сказаться на без- ского включения-выключения опасности оборудования. • Используйте только запасные части и Нажать I: Запуск устройства - повернуть принадлежности компании Nilfisk-Alto. по часовой стрелке для настройки скоро • Используйте только щетки, входящие сти работы в комплект пылесоса или указанные в...
  • Seite 164: Очистка После Сухой Уборки

    разблокировать защелки и освободить крышку После использования с двигателем. Снять крышку с двигателем с кон- моечной машины тейнера. После сбора жидкости всегда требуется опорожнять и очищать контейнер и систему с по- После использования плавком. Нельзя собирать жидкость, если фильтр и поплавок не установлены. Неиспользуемое...
  • Seite 165: Техническое Обслуживание

    используется сухую ткань с небольшим количе- ством средства для полирования. За дополнительной информацией о гарантийном и постгарантийном обслуживании обращайтесь к дилеру или представителю сервисного центра Nilfisk-ALTO в вашей стране. Смотрите на обрат- ной стороне. Дополнительные принадлежности/Опции в зависимости от модели Перевод оригинального руководства...
  • Seite 166: Дополнительная Информация

    Anton Sørensen, Senior Vice President – Global R&D Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Место и дата оформления декларации: Hadsund 11-03-2015 Для Японии: изделие соответствует стандартам IEC 60335-1:2001 и IEC 60335-2-2:2002 Технические характеристики AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21...
  • Seite 167 Kiirkasutusjuhend Sisu Piltidega kiirjuhend Tähtsad ohutusjuhised ......158 Juhiseid märkivad sümbolid ....158 Piltidega kiirjuhend on mõeldud abiks seade kasu- Kasutusjuhend ........158 tusele võtmisel, sellega töötamisel ja selle hoiusta- Otstarve ja kasutamine ......158 misel. Juhend on jagatud 4 osasse, mida tähistavad Elektriline ühendamine ......
  • Seite 168: Tähtsad Ohutusjuhised

    Masin sobib kuiva, mittesüttiva tolmu ja vedelike heküljel www.nilfisk-alto.com. kogumiseks. Täiendavate küsimuste korral võtke palun ühendust oma kohaliku Nilfisk-ALTO hoolduskeskusega. Igasugust muud kasutamist loetakse ebaõigeks Kontaktid leiate käesoleva juhendi tagaküljelt. kasutamiseks. Tootja ei võta sellisest kasutusest tulenevate kahjustuste puhul mingit vastutust. Selli- Juhiseid märkivad sümbolid...
  • Seite 169: Olulised Hoiatused

    tud vooluvõrku. Pistikupesal ja pikendus- Olulised hoiatused juhtmel peavad olema töötavaid kaitsvad HOIATUS maandusjuhtmed. • Tulekahju, elektrilöögi ja vigastuse ohu • Tagage töökohas piisav ventilatsioon. vähendamiseks lugege enne kasutamist • Ärge kasutage tolmuimejat redeli või hoolikalt läbi kõik ohutusjuhised ja -tähi- treppredelina.
  • Seite 170: Vedelike Kogumine

    • Kui elektrijuhe on kahjustunud, siis ohu • Kasutage ainult Nilfisk-ALTO poolt soovi- vältimiseks peab selle asendama volitatud tatud varuosasid ja tarvikuid. Nilfiski edasimüüja või teine sarnane kva- •...
  • Seite 171: Auto-On/Off Operatsioon Elektrilistele Tööriistadele

    Vajutage I: Aktiveerige masin Kuiva materjali kogumise järgse puhastuse tege- Vajutage 0: Seisake masin miseks eemaldage kõigepealt pistik vooluvõrgust. Vajutage : Aktiveerige Auto-On/Off Kontrollige regulaarselt filtreid ja tolmukotti. Vabasta- operatsioon ge lukustus, tõmmates seda väljapoole, nii et mooto- rikate vabaneb. Võtke mootorikate mahuti pealt ära. Vajutage I: Aktiveerige masin - keerake kiiruselülitit päripäeva Kassettfilter: filtri puhastamiseks võite seda raputa-...
  • Seite 172: Hooldamine

    Puhasti on mõeldud pidevaks raskeks tööks. Sõltu- valt töötundidest tuleb uuendada tolmufiltreid. Pu- hastage tolmuimejat kuiva lapi ja vähese pihustatava poleerimisvahendiga. Müügijärgse teeninduse vajadusel kontakteeruge oma edasimüüja või oma kohaliku Nilfisk-ALTO hool- duskeskusega. Kontaktid leiate käesoleva juhendi tagaküljelt. Valikulised tarvikud / Valikud sõltuvad mudelist Originaaljuhiste tõlge...
  • Seite 173: Lisateave

    Anton Sørensen, Senior Vice President – Global R&D Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Deklaratsiooni koostamise koht ja kuupäev: Hadsund 11-03-2015 Jaapanis vastab toode standarditele IEC 60335-1:2001 ja IEC 60335-2-2:2002. Tehnilised andmed AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21...
  • Seite 174: Satura Rādītājs

    Ātrās uzziņas rokasgrāmata Satura rādītājs Ilustratīva ātrās uzziņas rokasgrāmata Svarīgas drošības instrukcijas .... 165 Norādījumu apzīmēšanā izmantotie Ilustratīvā ātrās uzziņas rokasgrāmata ir paredzēta, simboli ............ 165 lai palīdzētu jums darba sākšanā, ierīces eksplua- Lietošanas instrukcijas ......165 tācijā un uzglabāšanā. Rokasgrāmata ir sadalīta 4 Mērķis un paredzētais lietojums ....
  • Seite 175 ļu un šķidrumu uzsūkšanai. mekļa vietnē www.nilfisk-alto.com. Plašāku jautājumu gadījumā, lūdzu, sazinieties ar Jebkāds cits lietojums ir uzskatāms par neatbilstošu jūsu valstī atbildīgo Nilfisk-ALTO servisa pārstāvi. lietojumu. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību Skatiet šī dokumenta otru pusi. par zaudējumiem, kas radušies šāda lietojuma dēļ.
  • Seite 176: Svarīgi Brīdinājumi

    • Pievienojiet putekļu sūcēju pareizi ieze- Svarīgi brīdinājumi mētam elektrotīklam. Kontaktligzdai un BRĪDINĀJUMS pagarinātāja kabelim jābūt ar aizsargva- • Lai mazinātu ugunsgrēka, strāvas triecie- na vai traumas risku, pirms lietošanas, • Nodrošiniet labu ventilāciju darba vietā. lūdzu, izlasiet un ievērojiet visus drošības •...
  • Seite 177: Darbības Vadīšana/ Lietošana

    Neoriģinālo rezerves daļu un piederumu iz- kādu citu ķermeņa daļu. mantošana var ietekmēt ierīces drošību. • Izmantojiet tikai Nilfisk-ALTO rezerves UZMANĪBU! daļas un piederumus. Ierīces kontaktligzda.* • Izmantojiet tikai kopā ar putekļu sūcēju Ierīces kontaktligzda ir paredzēta tikai lietoša-...
  • Seite 178 atkarībā no uzsūcamā materiāla veida. Pievienojiet Atlieciet atpakaļ motora augšdaļu uz tvertnes. No- kontaktdakšu atbilstošā elektrotīkla kontaktligzdā. stipriniet motora augšpusi ar fiksatoriem. Lai iedarbinātu motoru, pārbīdiet slēdzi pozīcijā 1. Iztukšošana pēc sausās uzsūkšanas Nospiest I: aktivizēt iekārtu Pirms iztukšošanas pēc sausās uzsūkšanas atvieno- Nospiest 0: apturēt iekārtu jiet elektrisko kontaktdakšu no kontaktligzdas.
  • Seite 179: Pēc Tīrītāja Lietošanas

    Lai saņemtu informāciju par pēcpārdošanas apkal- 1. Atvienojiet putekļu sūcēju. pošanu, sazinieties ar savu izplatītāju vai jūsu valstī 2. Nogrieziet strāvas vadu. atbildīgo Nilfisk-ALTO servisa pārstāvi. Skatiet šī 3. Neizmetiet elektroierīces kopā ar sadzīves atkri- dokumenta otru pusi. tumiem. Kā norādīts Eiropas Kopienas direktīvā...
  • Seite 180: Es Atbilstības Deklarācija

    Anton Sørensen, Senior Vice President – Global R&D Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Deklarācijas vieta un datums: Hadsund 11-03-2015 Japānā izstrādājums atbilst IEC 60335-1:2001 un IEC 60335-2-2:2002. Specifikācijas AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21...
  • Seite 181 Trumpasis vadovas Turinys Iliustruotasis trumpasis vadovas Svarbios saugos instrukcijos ....172 Instrukcijų ženklinimo simboliai ....172 Iliustruotasis trumpasis vadovas skirtas padėti jums Naudojimo instrukcijos ......172 rengiant įrenginį naudoti, jį naudojant ir laikant. Paskirtis ir numatomasis naudojimas ..172 Vadovas padalytas į keturias dalis, paženklintas Elektros jungtys ........
  • Seite 182: Svarbios Saugos Instrukcijos

    Daugiau informacijos apie įrenginį galima rasti mūsų įrenginio naudotojas. svetainėje www.nilfisk-alto.com. PERSKAITYKITE VISAS SAUGOS INSTRUKCIJAS Jei turi klausimų, kreipkitės į „Nilfisk-ALTO“ IR JŲ LAIKYKITĖS. techninės priežiūros atstovą, atsakingą už klientų aptarnavimą jūsų šalyje. Šis įrenginys pritaikytas siurbti sausas nedegias Žr.
  • Seite 183: Svarbūs Įspėjimai

    arba panardintas į vandenį, grąžinkite nuostatomis. Šie bandymai atliekami periodiškai ir jį į techninės priežiūros centrą arba baigus taisyti arba modifikuoti įrenginį. pardavėjui. • Jeigu iš įrenginio išbėga putų ar skysčio, Siurblys patvirtintas pagal IEC/EN 60335-2-69. nedelsdami jį išjunkite. • Draudžiama šį...
  • Seite 184: Skysčių Siurbimas

    Naudojant neoriginalias atsargines dalis ir • Jokiais būdais negalima vynioti maitinimo priedus įrenginys gali tapti nesaugus. kabelio apie pirštus arba kitą įrenginio • Naudokite tik „Nilfisk-ALTO“ tiekiamas operatoriaus kūno dalį. atsargines dalis ir priedus. • Naudokite tik su siurbliu pateiktus DĖMESIO! arba naudojimo instrukcijoje nurodytus Prietaisų...
  • Seite 185: Automatinio Įjungimo Ir Išjungimo

    Prijunkite siurbimo žarną prie įrenginio įvadinės atkabinkite fiksatorių traukdami jį į išorę. Atkelkite siurbimo jungties – stumkite žarną į priekį, kol ji variklio gaubtą nuo talpyklos. Baigę siurbti skysčius tvirtai užsifiksuos įvadinėje jungtyje. Prijunkite du juos išpilkite ir išvalykite talpyklą bei plūdės sistemą. vamzdžius prie žarnos rankenos –...
  • Seite 186: Laikymas

    Valykite siurblį sausa šluoste, užpurškę šiek tiek poliravimo priemonės. Daugiau informacijos apie aptarnavimo paslaugas teiraukitės pardavėjo arba „Nilfisk-ALTO“ techninės priežiūros atstovo, atsakingo už klientų aptarnavimą jūsų šalyje. Žr. šio dokumento užpakalinį viršelį Pasirinktiniai priedai arba nuo modelio priklausanti pasirinktinė įranga...
  • Seite 187: Papildoma Informacija

    Anton Sørensen, Senior Vice President – Global R&D Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Deklaracijos data ir vieta: Hadsund 11-03-2015 Japonijai gaminys atitinka IEC 60335-1:2001 ir IEC 60335-2-2:2002. Techniniai duomenys AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21...
  • Seite 188 クイック・リファレンス・ガイ 目次 ド 1 安全にお使いいただくために ...... 179 1.1  本書で使用しているマークについて ..179 イラスト付きクイック・リファレンス・ガイド 1.2  使用手順 ..........179 本イラスト付きクイック・リファレンス・ガイド 1.3  目的と用途 ..........179 は、お客様が本掃除機を初めてお使いになるとき、 電源接続 ..........179 操作するとき、保管するときのヘルプガイドとして 1.5  延長リード ..........179 作成されました。本ガイドは4章で構成され、各章 1.6  保証 ............179 では次のシンボルが使われています: 試験および承認 ........179 1.8  重要な警告 ..........180 1.9 ...
  • Seite 189 に 以下の指示に従い適切に保守が行われ、使用される とき、効率的かつ安全に機能するために設計、開 発、厳格に試験されています。 本掃除機は、商業用または家庭用に使用されること 本文書には、クイック・リファレンス・ガイドに加 を意図しています。誤用による事故は、本掃除機の えて本機器の安全情報が記載されています。本掃除 使用者によってのみ防ぐことができます。 機を初めてご使用になる前に、本取扱説明書を注意 全ての安全手順を読み、従ってください。 深くお読みください。後で使用するために本取扱説 明書を保管しておいてください。 本掃除機は、乾燥した非可燃性の粉塵や液体の吸引 に適しています。 その他のサポート 本製品に関する詳細情報は、当社ウェブサイトに掲 その他の目的での使用は、不適切な使用と見なされ 載されています www.nilfisk-alto.com 。 ます。メーカーは、そのような不適切な使用によ その他のお問い合わせについては、お客様の国の って生じたいかなる損傷についても責任を負いませ Nilfisk-ALTOサービス担当者にご連絡ください。 ん。不適切な使用によるリスクについては、ユーザ 本文書の裏面をご覧ください。 ーが単独で責任を負います。適切な使用には、メー カーが指定する適切な操作法、保守、修理も含まれ 1.1 本書で使用しているマークについて ます。 危険 電源接続 重大または回復不能な怪我もしくは死に至る 可能性がある危険。 1. 本掃除機は、残余電流遮断器を介して電源接続 されることを推奨しています。 2. 電気部品(ソケット、プラグ、継手)を準備...
  • Seite 190 はできません。本掃除機は空気と液体の 1.8 重要な警告 混合物を吸引するためのものです。 警告 • 本掃除機を適切にアース処理された電源 • 火災、感電、怪我の危険を軽減するため に接続してください。壁コンセントや延 に、ご使用になる前に全ての安全上の注 長ケーブルには、操作用保護コンダクタ 意および警告マークを読み、それに従っ ーが付いている必要があります。 てください。本掃除機は、記載される清 • 掃除を行う場所では十分に換気を行って 掃目的に従って使用される場合に安全で ください。 あるように設計されています。電気部分 • 本掃除機をはしごや踏み台として使用し または機械部分に損傷がある場合は、本 ないでください。本掃除機を転倒させる 体への更なる損傷やユーザーへの怪我を と損傷する可能性があります。怪我をす さけるために本掃除機やアクセサリを使 る危険があります。 用する前に、適格なサービスステーショ ンやメーカーに修理を依頼する必要があ ります。 1.9 二重絶縁電気機器* • 電源コードが差し込まれた状態で、その 注意 場から離れることはお止めください。ご 使用されていないときや保守を行う前に • 本マニュアルで記載された使用法で、メ は、電源コードを抜いてください。 ーカーが推奨するアクセサリのみを用い •...
  • Seite 191 主電源リードを損傷させないでください ム ダストやアルミニウム ダストなど) (車輪で轢いたり、引っ張ったり押しつ ぶしたりしないこと)。 • 電源コードが損傷したり老朽化の兆候を 2.4 スペア部品およびアクセサリ 示していないか、定期的に確認してくだ 注意 さい。 スペア部品およびアクセサリ • 危険回避のため、電気ケーブルに損傷が 非純正のスペア部品およびアクセサリの使用 ある場合、公認 Nilfisk 販売店ビスまたは は機器の安全性を損なう可能性があります。 これと同等な技能のある者が交換を行い • Nilfisk-ALTOから購入したスペア部品およ ます。 びアクセサリのみを使用してください。 • 電源コードを使用者の指やその他体の一 • 本掃除機に付属のブラシや、取扱説明書 部に巻きつけてはなりません。 で指定されたブラシのみを使用してくだ さい。 注意 電気機器ソケット* 2.5 タンクからゴミを出す 電気機器ソケットは取扱説明書に記載される 注意 目的でのみ使用してください。 環境に有害な物質を吸引すること。 異なる機器への接続は損傷をもたらす可能性...
  • Seite 192 0を押す:本掃除機を停止させます し、モータートップを解放します。タンクからモー タトップを開きます。 Iを押す:本掃除機を作動させます 0を押す:本掃除機を停止させます カートリッジフィルター: フィルターを振る、ブラ を押す:自動オン/オフ操作が作動します シをかける、または洗って、きれいにします。フィ Iを押す:本掃除機を作動させます - つま ルターが乾燥したら、また使うことができます。 みを時計回りに調整して速度を制御します 0を押す:本掃除機を停止させます ダストバッグ: バッグをチェックして、フィルフ を押す:自動オン/オフ操作が作動します ァクタを確保します。必要に応じてダストバッグを - つまみを時計回りに調整して速度を制御し 交換してください。古いダストバッグを取り外しま ます す。新しい袋は、ゴム膜のついたカーボード部品を 3.2 電動工具用自動オン/オフ操作 * 真空入口を通して装着させます。ゴム膜が、真空入 アース接点を持つコンセントは掃除機に取り付けら 口の一番高い部分を通っていることを確認します。 れています。外付け電動工具をそこに接続すること ができます。 ゴミを空にした後:タンクにモータートップを閉 じ、ラッチでモータートップを固定します。カート 本掃除機は電動工具を接続することにより、電源を リッジフィルターおよびダストバッグを本体に取り オンにしたり、オフにすることができます。埃を発 付けずに乾いたものを吸引することは絶対に止めて 生源から瞬時に吸い取ります。 ください。掃除機の吸引効率は、フィルターとダス 規制に準拠するために、承認済みの電動工具のみを トバッグの大きさや品質により異なります。ですか 接続してください。...
  • Seite 193 欧州指令 2012/19/EU により、古い家電製品と そのアクセサリは別途回収され、環境に配慮 したリサイクルを行う必要があります。 5 保守 5.1定期的な保守·点検 お使いの製品は関連する法律や規制に従い、有資格 者により定期的に保守・点検が行われなければなり ません。具体的には、アース導通試験、絶縁抵抗、 柔軟電線の状態は頻繁に確認する必要があります。 欠陥が見つかった場合、製品の使用を直ちに停止 し、承認された保守技術者が包括的な点検と修理を 行わなければなりません。 5.2 保守 保守を実行する前に、電源コードを抜きます。本掃 除機を使用する前に、銘板に記載の周波数と電圧が 電源電圧に対応していることを確認してください。 本掃除機は、連続した重作業を考慮して設計されて います。使用時間に応じて、ダストフィルターを新 しい物と交換してください。掃除機は乾いた布と少 量の艶出しスプレーにて清潔に保ってください。 アフターセールス サービスの詳細は、最寄の認定 ディーラー、またはNilfisk-ALTOサービス担当者ま でお問い合わせください。本文書の裏面をご覧くだ さい。 モデルにより、オプションのアクセサリ/オプションが異なります。 *) これは説明書原本の和訳です。...
  • Seite 194 メーカーに代わって宣言を作成する権限を持つ者のIDおよび署名: Anton Sørensen, Senior Vice President – Global R&D Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby 宣言の場所および日付: Hadsund 11-03-2015 日本では、本製品は IEC 60335-1:2001 & IEC 60335-2-2:2002 に準拠しています 仕様 AERO 26, AERO 31 INOX オースト ラリア/ニ 英国 中国 フランス 米国 ュージー ランド 26-01...
  • Seite 195 快速参考指南 目录 图解快速参考指南 重要安全说明 ........... 186 说明中的标志 ......... 186 该图解快速参考指南旨在协助您启动、操作和存放该 使用说明 ..........186 装置。该指南分为四部分,各部分都有代表符号: 目的与指定用途 ........186 电气连接 ..........186 延长导线 ..........186 启动前 质保 ............186 1A - 取出附件 测试与批准 ..........186 2A - 安装过滤袋 重要警告 ..........186 3A - 插上软管 双重绝缘设备* ........
  • Seite 196 包括在由制造商指定的适当使用用途之内。 本文件包含与此设备相关的安全信息以及一个快速参 电气连接 考指南。首次启动真空吸尘器前,必须仔细阅读本说 明手册。保存本说明手册以备将来使用。 1. 建议使用一个漏电断路器连接真空吸尘器。 2. 布置电气部件(插座、插头和耦合装置)并铺设 其它支持 延长导线以达到防护等级。 有关设备的更多信息,请访问我们的网站 3. 电源线以及延长导线的接头和耦合装置必须为水 www.nilfisk-alto.com。 密。 如果存在其它问题,请联系本国的 Nilfisk-ALTO 服务 代表。 延长导线 参见本文件的背面。 1. 仅使用制造商规定的或高质量的延长导线。 2. 使用延长导线时,请检查缆线的最小截面要求: 说明中的标志 缆线长度 横截面 危险 < 16 A < 25 A 最大 20 m 1.5 mm 2.5 mm...
  • Seite 197 • 过热材料(燃烧的香烟、热灰烬等) 相同规格的电源线。该电源线在授权维修中心和销售 • 易燃、易爆、腐蚀性液体(例如汽油、溶 商处有售,必须由经过培训的专业人员安装。 剂、酸、碱等) • 易燃、易爆粉尘(例如镁或铝粉尘等) 风险 零件及附件 电气部件 小心 危险 零件及附件。 真空吸尘器上部包含带电部件。 使用非原厂备用零件和附件会影响设备的安全 接触带电部件会导致严重、甚至致命的伤害。 性能。 • 切勿在真空吸尘器的上部喷水。 • 仅使用 Nilfisk-ALTO 提供的备用零件和附 件。 危险 • 仅使用真空吸尘器附带的或使用手册规定 故障电源连接线会导致触电。 的刷子。 触碰故障电源连接线会导致严重、甚至致命的 伤害。 • 切勿损坏电源线(例如车辆从线上碾过、 拖拉或挤压都会损坏电源线)。 可选附件 / 选件依机型而定 原手册的翻译...
  • Seite 198 清空污物箱 湿式除尘之前 小心 小心 吸取有害环境的材料。 本机器配有一个浮动系统,用于在达到最大液 吸取的材料会危害环境。 位时切断机器内的气流。您将听到明显的电机 • 按照相关法律规定的要求,丢弃污物。 声音改变并注意到吸气功率降低。出现这种情 况时,应关闭机器电源。然后从插座拔出插 头。不得在浮体就位前清洁液体。 易爆或易燃环境下 小心 该机器不适用于易爆或易燃环境或存有挥发性 湿式除尘后清空 液体或易燃气体或蒸汽易发生燃烧或爆炸的环 清空容器之前,拔出真空吸尘器的插头。通过拉出软 境。 管从吸气口取下软管。通过拉出前闩将其释放,从而 释放电机上部。从容器中打开电机上部。务必在清洁 鼓风功能。 液体后清空并清洁容器和浮动系统。不得使用未安装 小心 浮动系统和过滤器的机器来清洁液体。 真空吸尘器有鼓风功能。不要在密闭区域随意 通过向后倾斜来清空容器,将液体倒入地漏或类似排 鼓风。仅在有清洁软管时使用鼓风功能。尘土 放设施。 有害人体健康。 将电机上部放回容器。用前闩固定电机上部。 控制/操作 干式除尘后清空 在干式除尘后清空之前应先从插座中拔出电气插头。 启动并操作机器 定期检查过滤器和集尘袋。通过拉出前闩将其释放, 从而释放电机上部。从容器中打开电机上部。 检查电气开关是否关闭(处在位置 0)。检查是否在 机器上安装了合适的过滤器,然后通过吸气管向前推...
  • Seite 199 存放 • 将设备存放在干燥、防雨、防霜冻的地点。 • 本机器应仅存放在室内。 回收吸尘器 停止使用旧吸尘器。 1. 拔出吸尘器的插头。 2. 切断电源线。 3. 请勿将电气设备与家庭垃圾一起丢弃。 根据欧盟指令 2012/19/EU 关于旧电气与电子产 品的相关规定,必须单独收集旧电子产品并以 生态环保的方式进行回收。 维护 定期维护和检查 根据相关法律和规定,您机器的定期维护和检查必须 由具备相应资质的人员进行。尤其应经常进行接地连 通性及绝缘电阻的电气试验,并检查软线状况。 出现故障时,必须停止机器,由授权维修技工彻底检 查和维修机器。 维护 执行维护前应先从电源插座中拔出插头。使用机器前 确保铭牌上的标示频率和电压与电源电压一致。 吸尘器设计用于连续的高强度工作。根据运行小时 数,应相应更新粉尘过滤器。用干布和少量的喷雾光 亮剂来保持真空吸尘器的清洁。 有关售后服务的详情,请联系您的销售商 或 Nilfisk-ALTO 本国的服务代表。参见本文件的背 面。 可选附件 / 选件依机型而定 原手册的翻译...
  • Seite 200 被授权代表制造商拟定本声明的人员的身份及签名: Anton Sørensen, Senior Vice President – Global R&D Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby 声明地点及日期: Hadsund 11-03-2015 针对日本市场,该产品遵守 IEC 60335-1:2001 和 IEC 60335-2-2:2002 规格 AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21 26-2L...
  • Seite 201 퀵 참고 가이드 목차 그림을 포함한 퀵 참고 가이드 중요 안전 지침 ......... 192 안전 수칙 기호 ........192 그림을 포함한 퀵 참고 가이드는 장치를 가동, 작동 사용법 ............ 192 및 저장할 때 유용하도록 제공됩니다. 가이드는 기호 목적 및 용도 ........... 192 로...
  • Seite 202: 중요 안전 지침

    이외의 다른 용도로는 사용하지 마십시오. 제조업체 기기에 대한 더 자세한 정보는 저희 웹사이트 는 이러한 부적절한 사용으로 인한 제품 손상에 대해 (www.nilfisk-alto.com)에서 보실 수 있습니다. 서는 책임을 지지 않습니다. 그로 인한 책임은 전적으 추가 문의 사항이 있는 경우 해당 국가의 Nilfisk- 로...
  • Seite 203: 이중 절연 기기

    • 청소기 플러그를 연결하기 전에, 정격 전 록 설계되었습니다. 전기나 기계 부품이 압이 제공되는 전압의 10%내에 있는 지 파손되는 경우 추가적인 기계 파손 또는 확인하기 위해 명판을 확인합니다. 사용자 신체 상해를 파히기 위해서 사용 • 이 기계는 이중 절연 구조로 되어 있습니 전에...
  • Seite 204: 액체 흡입

    습니다. 따라서 외부 전력 공구가 연결이 될 수 있습 비정품 비품 및 악세서리의 사용은 기기의 안 니다. 전성에 손상을 줄 수 있습니다. • Nilfisk-ALTO의 비품과 악세서리만 사용하 진공 청소기는 연결된 전력 공구로 키거나 끌 수 있습 십시오. 니다. 먼지 근원처에서 먼지가 바로 흡입됩니다. •...
  • Seite 205: 습식 흡입 전에

    시스템은 반드시 가장 나중에 작동되어야 합니다. 필 애프터 서비스에 대한 자세한 내용은 대리점 터 세척 기능을 정기적으로 사용하는 것은 필터의 공 또는 해당 국가의 Nilfisk-ALTO 서비스 직원에게 문의 구 수명을 늘려줍니다. 하십시오. 각국의 서비스 센터 연락처 정보는 본 문서 의 뒷면에 기재되어 있습니다.
  • Seite 206: 추가 정보

    Anton Sørensen, Senior Vice President – Global R&D Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby 적합성 선언 장소와 날짜: Hadsund 11-03-2015 이 제품은 일본에서 IEC 60335-1:2001 및 IEC 60335-2-2:2002를 준수합니다. 기술 규격 AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21...
  • Seite 207 คู ่ ม ื อ อ้ า งอิ ง ด่ ว น สารบั ญ คู ่ ม ื อ อ้ า งอิ ง ด่ ว นแบบมี ภ าพประกอบ คํ า แนะนํ า และข้ อ มู ล สํ า คั ญ เพื ่ อ ความปลอดภั ย 198 สั...
  • Seite 208 และของเหลวไม่ ต ิ ด ไฟ ได้ ท ี ่ เ ว็ บ ไซต์ ข องเราที ่ www.nilfisk-alto.com สํ า หรั บ คํ า ถามอื ่ น ๆ กรุ ณ าติ ด ต่ อ เจ้ า หน้ า ที ่ แ ผนกบริ ก าร...
  • Seite 209 เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น ที ่ ต ิ ด ตั ้ ง ฉนวนสองชั ้ น * • กรุ ณ าอ่ า นและปฏิ บ ั ต ิ ต ามคํ า แนะนํ า เพื ่ อ ความ ปลอดภั ย ทั ้ ง หมดและสั ง เกตสั ญ ลั ก ษณ์ ข ้ อ ควร ข้...
  • Seite 210 ข้ อ ควรระวั ง การเทถั ง เก็ บ ฝุ ่ น เต้ า รั บ เครื ่ อ งใช้ ไ ฟฟ้ า * ข้ อ ควรระวั ง เต้ า รั บ เครื ่ อ งใช้ ไ ฟฟ้ า ได้ ร ั บ การออกแบบมาเพื ่ อ การดู...
  • Seite 211 การดู ด ฝุ ่ น ไม่ เ พี ย งพออี ก ต่ อ ไป การใช้ ค ุ ณ ลั ก ษณะการ Nilfisk-ALTO ในประเทศของคุ ณ กรุ ณ าดู ท ี ่ ด ้ า นหลั ง ของ เอกสารฉบั บ นี ้...
  • Seite 212 Hadsund 11-03-2015 สํ า หรั บ ประเทศญี ่ ป ุ ่ น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ เ ป็ น ไปตาม IEC 60335-1:2001 และ IEC 60335-2-2:2002 ข้ อ กํ า หนดเฉพาะ AERO 26, AERO 31 INOX AU/NZ 26-01...
  • Seite 213 Panduan rujukan mudah Kandungan Panduan rujukan mudah bergambar Arahan keselamatan penting ....204 Simbol yang digunakan untuk Panduan rujukan mudah bergambar direka menandakan arahan ......204 untuk membantu apabila anda memulakan, Arahan untuk penggunaan ....204 mengendalikan dan menyimpan unit tersebut. Tujuan dan kegunaan ......
  • Seite 214 Sokongan lanjut diuji dengan rapi agar ianya berfungsi dengan Maklumat lanjut mengenai perkakas boleh didapati efisien dan selamat apabila dijaga dengan baik di laman web www.nilfisk-alto.com. mengikut arahan berikut. Untuk maklumat lanjut, sila hubungi wakil Pembersih vakum ini boleh digunakan untuk perkhidmatan Nilfisk-ALTO yang bertanggungjawab tujuan komersil atau untuk kegunaan isi rumah.
  • Seite 215 meng urang kan pengaliran udara. menggunakan peralatan dengan cara selain • Mesin ini tidak sesuai untuk memungut daripada untuk tujuan yang dicadangkan pengeluar debu berbahaya. adalah dikecualikan daripada apa-apa liabiliti bagi • Jangan gunakan untuk menyedut cecair kerosakan yang terhasil. yang mudah terbakar atau boleh terbakar seperti minyak petrol, atau digunakan di Ujian dan kelulusan...
  • Seite 216 Penggunaan alat gantian dan aksesori tiruan boleh menjejaskan keselamatan perkakas. AWAS • Hanya menggunakan alat-alat ganti dan Soket perkakas.* aksesori daripada Nilfisk-ALTO. Soket perkakas hanya direka untuk tujuan • Hanya menggunakan berus yang yang ditakrifkan dalam arahan pengendalian. dibekalkan dengan pembersih vakum...
  • Seite 217 bahaya kepada alam sekitar. Pembersih vakum boleh dihidupkan dan dimatikan • Melupuskan kotoran mengikut undang- oleh alat kuasa yang disambungkan. Kotoran undang. diambil dari sumber debu dengan serta-merta. Untuk mematuhi peraturan, hanya alat menghasilkan debu yang diluluskan boleh disambungkan. Dalam atmosfera mudah meletup atau mudah terbakar Penggunaan kuasa maksimum perkakas elektrik AWAS...
  • Seite 218 Untuk maklumat lanjut mengenai perkhidmatan selepas atas motor atau di dalam bekas. Beberapa varian jualan sila hubungi pengedar anda mempunyai tempat simpanan khas untuk aksesori. atau wakil perkhidmatan Nilfisk-ALTO yang bertanggungjawab untuk negara anda. Sila lihat bahagian Pengangkutan belakang dokumen ini.
  • Seite 219 Anton Sørensen, Senior Vice President – Global R&D Nilfisk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Tempat dan tarikh pengisytiharan: Hadsund 11-03-2015 Bagi Jepun, produk tersebut mematuhi IEC 60335-1:2001 & IEC 60335-2-2:2002 Spesifikasi AERO 26, AERO 31 INOX AU / NZ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21...
  • Seite 220 ‫عيرسلا يعجرملا ليلدلا‬ ‫تايوتحملا‬ ‫روصملا عيرسلا يعجرملا ليلدلا‬ ‫112 ..... ةمهملا ةمالسلا تاميلعت‬ ‫112 تاميلعتلا نايبل ةمدختسملا زومرلا‬ ‫ممصم روصملا عيرسلا يعجرملا ليلدلا نإ‬ ‫112 ......لامعتسالا تاداشرإ‬ ‫اهلامعتسا ءانثأو ةدحولا ليغشت دنع كتدعاسمل‬ ‫112 ....ررقملا مادختسالاو ضرغلا‬ ‫اهلثمت ماسقأ 4 ىلإ مسقني وهو ؛اهنيزخت دنعو‬ ‫112 .....
  • Seite 221 ‫ةلئسألا نم ديزملا مكيدل ناك اذإ‬ ‫صاخشألاو .لزانملا يفو ةيراجتلا تآشنملا يف‬ ‫ةمدخ لثمم ىلع لاصتالا ىج ر ُي تاراسفتسالاو‬ ‫عنم ىلع نورداقلا طقف مه اهنومدختسي نيذلا‬ "Nilfisk-ALTO" ‫نوشيعت يذلا دلبلا يف لوؤسملا‬ ‫.اهمادختسا ءوسل ةجيتن ثداوحلا عوقو‬ ‫.هب‬ ‫.اهقيبطتو ةمالسلا تاميلعت عيمج ةءارق بجي‬...
  • Seite 222 • ‫رابغلا طاقتلال ةمءالم ريغ ةلآلا هذه نإ‬ ‫ةفاضإ ،ةحيحص ريغ )نوبرش( تامحف مادختسا وأ‬ ‫.ةرطخلا ةبرتألاو‬ ‫مادختسالا ريغ ضرغل زاهجلا اذه مادختسا ىلإ‬ • ‫طاقتلال ةسنكملا مادختسا مدع بجي‬ ‫لمحت نم ةعنصملا ةكرشلا يف ع ُت ،هل ررقملا‬ ‫قارتحالا وأ لاعتشالل ةلباق لئاوس‬ ‫.ةجتانلا...
  • Seite 223 ‫.ةيئابرهكلا ةسنكملا ةمالس ةيلصأ ريغ‬ ‫هب ةدوزملا )ىثنأ ةشيف( ذفنملا نإ‬ • ‫تاقحلمو رايغ عطق مادختسا طقف بجي‬ ‫ةحضوملا ضارغألل طقف ممصم ةسنكملا‬ ‫" ةكرش نم‬Nilfisk-ALTO". ‫.ليغشتلا تاميلعتب‬ • ‫تامحفلا مادختسا طقف بجي‬ ‫ةزهجأ ليصوت نع رارضأ جتنت نأ نكمي‬...
  • Seite 224 ‫اهطاقتلا متي يتلا داوملا لثمت نأ نكمي‬ ‫.ةسنكملاب ذفنملا اذه ىلإ ءابرهكلاب لمعت‬ ‫.ةئيبلا ىلع ًارطخ‬ • ‫ًاقبط تايافنلا نم صلختلا بجي‬ ‫فاقيإو ةيئابرهكلا ةسنكملا ليغشت نكمي‬ ‫.ةينوناقلا حئاولل‬ ‫متيو .اهب ةلصوملا ةيلآلا ةادألا نم اهليغشت‬ ‫.روفلا ىلع اهردصم نم ةبرتألاو رابغلا طاقتلا‬ ‫طقف...
  • Seite 225 ‫لبك فل نكميو .ةسنكملا ةيحان نم ًاءدب‬ ‫.كتقطنم يف عزوملاب لاصتالا كنكمي ،عيبلا دعب‬ ‫.ءاعولا ىلع وأ كرحملل يولعلا ءزجلا لوح ءابرهكلا‬ ‫" ةمدخ لثمم ىلع لاصتالا وأ‬Nilfisk-ALTO" ‫لوؤسملا‬ ‫ةصاخ نيزخت نكامأ سناكملا زرط ضعبب دجويو‬ ‫ءزجلا ىلع عالطالا ءاجرلا .هب شيعت يذلا دلبلا يف‬...
  • Seite 226 ‫ةيفاضإ تامولعم‬ ‫يبوروألا داحتالا ريياعمل ةقباطملا نايب‬ ‫ةقباطملا نايب‬ ‫:جتنملا‬ ‫ةفاجلا داوملاو لئاوسلل ةيئابرهك ةسنكم‬ ‫:عونلا‬ AERO 26 - AERO 31 ‫/24/6002 تالآلاب قلعتملا هيجوتلا - ةيبوروألا ةيضوفملا :ةيلاتلا ةلصلا تاذ تاميظنتلا عم ةدحولا هذه ميمصت قفاوتي‬ ‫ هيجوتلا - ةيبوروألا ةيضوفملا‬EMC 2004/108/EC ‫/56/1102 ةرطخلا...
  • Seite 227 ‫ﺕﺍﻑﺹﺍﻭﻡﻝﺍ‬ AERO 26, AERO 31 INOX ‫ﻱﺏﻭﺭﻭﺃﻝﺍ ﺩﺍﺡﺕﺍﻝﺍ‬ ‫ﺍﻱﻥﺍﻁﻱﺭﺏ‬ ‫ﺍﺭﺱﻱﻭﺱ‬ 26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21 26-2L 31-21 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 ‫ﺓﻥﻙﻡﻡﻝﺍ ﺓﻱﺕﻝﻭﻑﻝﺍ‬ ‫ﺕﻝﻭﻑ‬ 230 ‫ﺕﻝﻭﻑ 011 ﺕﻝﻭﻑ‬ ‫ﺕﻝﻭﻑ‬ ‫ﺕﻝﻭﻑ‬ ‫ﺕﻝﻭﻑ‬ ‫ﺕﻝﻭﻑ‬ ‫ﺕﻝﻭﻑ‬ ‫ﺕﻝﻭﻑ‬ ‫ﺓﺭﺩﻕﻝﺍ‬ ‫ﻁﺍﻭ‬ 1000...
  • Seite 228 HOLLAND RUSSIA Nilfi sk-Advance B.V. Nilfi sk-Advance LLC Versterkerstraat 5 Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st fl oor 1322 AN ALMERE Moscow, 127015 www.nilfi sk.nl www.nilfi sk.ru SLOVAKIA HONG KONG Nilfi sk-Advance s.r.o. Nilfi sk-Advance Ltd. Bancíkovej 1/A 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. SK-821 03 Bratislava 31-39 Wo Tong Tsui St.

Diese Anleitung auch für:

Aero 26

Inhaltsverzeichnis