Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Con El Spa-Pak; Conexión De Los Pulsadores Neumáticos; Posible Conexión Del Spa-Pak Con El Circuito "Primario" Del Intercambiador De Calor - Jacuzzi Enjoy Installationsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

cerrar herméticamente tanto la caja hermética de la cuba de
compensación como la tapa de la caja eléctrica.
I
CONEXIÓN DE LOS PULSADORES NEUMÁTICOS

CON EL SPA-PAK

Para activar algunas funciones de la bañera (hidromasaje, focos,
blower y calentamiento del agua), es necesario instalar los pul-
sadores neumáticos, obviamente lo más cerca posible de la mi-
nipiscina, de manera que resulten accesibles para quien esté u-
sando la minipiscina (sin embargo, el lugar de instalación de los
pulsadores neumáticos debe poder ser inspeccionado).
En primer lugar, es necesario conectar los pulsadores neu-
máticos a la caja de acceso correspondiente (
tilizando los tubitos de plástico suministrados.
NOTA: la caja puede montarse bajo la minipiscina o de ma-
nera externa, siempre a una distancia no mayor de 2,5 m de
los pulsadores.
i
(
2) Para la conexión de la caja-pulsadores con la caja eléctri-
ca montada en el spa-pak, se han dispuesto dos prensacables
M16 (uno en la caja-pulsadores y otro en la caja eléctrica).
i
(
3) La conexión a la caja eléctrica del spa-pak (borne-
ra M8 en la tarjeta electrónica) debe efectuarse con un ca-
ble normalizado 6x0,75 mm
adecuadamente en el tramo que va desde la caja-pulsadores al
spa-pak.
Asegúrese de que hace corresponder las conexiones a la bor-
nera de la caja de acceso con las conexiones de la bornera a
la tarjeta electrónica (en especial, la conexión del conductor
"común C").
Además, el instalador deberá comprobar la estanqueidad de
los prensacables y después volver a cerrar herméticamente tan-
to la caja hermética conectada a los pulsadores neumáticos
como la tapa de la caja eléctrica.
I
Posible conexión del spa-pak con el circuito "pri-
mario" del intercambiador de calor
Las minipiscinas de la gama Professional, como alternativa al
calentador, pueden ser equipadas con un intercambiador de
calor de placas; en este caso, el agua de la minipiscina que
circula por el "secundario" del intercambiador de calor debe
ser calentada con agua caliente que se hace circular por el cir-
cuito "primario" del intercambiador (por ejemplo, mediante u-
na bomba de recirculación).
La circulación de agua caliente por el "primario" debe ser
controlada por la caja eléctrica montada en el spa-pak (co-
nectando la bomba de recirculación, mediante un telerruptor,
a los bornes correspondientes sobre la tarjeta electrónica de
la caja eléctrica; vea más adelante).
Si el edificio está provisto de una instalación de calentamiento
del agua, con una bomba de recirculación en constante funcio-
namiento, se puede realizar una derivación e instalar sobre el cir-
cuito "primario" del intercambiador una electroválvula de 24V, co-
nectable directamente a los bornes arriba mencionados.
Si se conecta el intercambiador de calor a una caldera in-
dependiente, dedicada solo a la minipiscina, se puede con-
i
4, det. G), u-
2
, que el instalador deberá proteger
trolar también el encendido y apagado de esta, además de la
recirculación del agua.
Para hacer funcionar la instalación de la manera descrita, se
ha dispuesto una salida de 24V en el interior de la caja eléctri-
ca; los 24V están presentes en los bornes únicamente en los pe-
riodos en los que se activa el calentamiento del agua, en la mis-
ma lógica de funcionamiento que el calentador eléctrico.
Para efectuar la conexión de los bornes con el posible tele-
rruptor que controla la bomba de recirculación, o la electroválvula,
instalados sobre el "primario" del intercambiador de calor, se ha
predispuesto en fábrica un prensacables M16 (
La conexión a la caja eléctrica del spa-pak (bornera M3 en
la tarjeta electrónica) debe efectuarse con un cable norma-
lizado de sección 2x1,5 mm
proteger adecuadamente.
NOTA: los dispositivos conectados a la bornera M3 de-
berán tener un consumo no superior a 100 VA (telerrup-
tores de diverso tipo, electroválvulas); esta salida está en
todo caso protegida con un fusible de 5 A.
JACUZZI EUROPE S.p.A. declina toda responsabilidad en caso de que:
La instalación sea realizada por personal no cualificado y/o no fa-
cultado para efectuar la propia instalación.
No se cumplan las normas y disposiciones legales correspon-
dientes a las instalaciones eléctricas de los edificios vigentes en
el país donde se realiza la instalación.
No se respeten las instrucciones para la instalación y el mante-
nimiento facilitadas en este manual.
Se utilicen materiales para la instalación no adecuados o no cer-
tificados.
Se instalen y pongan en funcionamiento las minipiscina sin cum-
plir con las normas mencionadas.
Se realicen operaciones indebidas que reduzcan el grado de pro-
tección de los equipos eléctricos contra las salpicaduras de agua o
modifiquen la protección contra la electrocución debida a contac-
tos directos e indirectos, o también den lugar a condiciones de ais-
lamiento, dispersión de corriente y sobrecalentamiento anómalos.
Por ejemplo, si no se crea un sifón en la tubería del blower (
2, 2a, 3, 3a) en los modelos que incluyen esta función, se redu-
ce considerablemente el grado de protección contra descargas
eléctricas.
Se sustituyan o modifiquen los componentes o las piezas del a-
parato suministradas, anulando de esta forma la responsabilidad
del fabricante.
El aparato sea reparado por personal no autorizado o utilizando
repuestos no originales de Jacuzzi Europe S.p.A.
30
i
5, det. 2).
2
mínimo, que el instalador deberá
i

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

SiennaVirginiaAlimia

Inhaltsverzeichnis