yon nagy erőket képesek átvinni a rögzítési pontokra. Az
4. A mentőmellény ellenőrzése minden
szezon vagy hosszabb kifutás előtt
rögzítőpontoknak 1 tonnánál nagyobb erőnek is ellen kell
állniuk. A fedélzeti korlát és a kormányoszlop erre általában
nem alkalmas. A SECUMAR CE-jelzést viselő biztonsági he-
Nyissa ki a mentőmellény patentjeit, cipzárját vagy
vederével biztosítsa magát.
tépőzárját és hajtogassa ki az úszótestet.
A szájszelepen keresztül fújja fel jó feszesre a mentőmellényt
3. A felfúvó-berendezés ellenőrzése
(lásd még 6. fejezet), és hagyja állni kb. 16 órán át. Ha
minden egyes használat előtt
a mellény ennyi idő elteltével még mindig feszes, akkor
(gyors ellenőrzés)
rendben van.
Ha a mentőmellénynek van második kamrája (pl. a SOLAS
Minden
egyes
kifutás
előtt
ellenőrizze
a
felfúvó-
előírásainak megfelelő mellény), ismételje meg a fenti és a
berendezés(ek) működőképességét. Ehhez nyissa ki a
következő lépéseket a második kamrával.
mentőmellényt a cipzárnál vagy tépőzárnál, illetve nézzen
be a kémlelőablakon a felfúvó-berendezésre.
• Működik a szájszelep?
Vegye le a porvédő kupakot és ellenőrizze a szájszelep
1. Tele a gázpatron (CO
)?
működését a porvédő kupak hátoldala vagy orra segítsé-
2
Csavarja ki a patront és ellenőrizze, hogy sértetlen-e (l. 1.
gével (l. 4. ábra). A szájszelepnek a kupak lenyomása és
ábra.) Amennyiben a torkolat sérült, cserélje ki a gázpat-
újbóli kihúzása után teljesen zárnia kell. Tegye vissza a
ront eredeti SECUMAR-cserepatronra. Csavarja vissza a
porvédő kupakot.
patront, amíg a kémlelőablakban csak zöld színt lát; to-
vább ne csavarja.
• Sértetlen a védőtasak és az övek?
Ellenőrizze a védőhuzat, a hevederek és a szerelvények
2. Az összes indikátor zöld?
sértetlenségét, valamint a tartozékok hiánytalan meglétét.
SECUMATIC 3001S (l. 2. ábra)
Ha a CLICK-csatt nehezen záródik, teflonsprayvel újra moz-
A = a kézi kioldó biztosítva?
gathatóvá tehető.
B = helyén van az automata vízérzékelő tabletta?
A mentőmellény leselejtezése például akkor válhat szüksé-
C = a patron rendesen be van csavarva?
gessé, ha a szövet és az öv szakítószilárdsága a tartós
UV-sugárzás miatt lecsökkent. Ez különösen az integrált biz-
SECUMAR 301SM (l. 3. ábra)
tonsági hevederes mentőmellényekre vonatkozik!
A = a kézi kioldó biztosítva?
A beépített biztonsági hevederes mentőmellényeket sérülés
B = a patron rendesen be van csavarva?
(pl. esés vagy vegyi hatások) esetén le kell selejtezni.
Ha az összes indikátor zöld és a patron tele van, a felfúvó-
• Gázpatronok (CO
berendezés használatra kész, ellenkező esetben a 8. feje-
Az üres vagy korrodált gázpatronokat cserélje ki eredeti
zetben leírtak szerint újra kell élesíteni.
SECUMAR cserepatronokra.
Ha ellenőrzéskor hibát észlel, (szaküzleten keresztül vagy
Adott esetben ismételje meg az ellenőrzést a mentőmellény
közvetlenül a gyártóhoz fordulva) feltétlenül adja le a
második felfúvó-berendezésén.
mentőmellényt karbantartásra a SECUMAR SZERVÍZ-be.
A felfúvó-berendezés ellenőrzése és adott esetben újraélesí-
tése után zárja le a védőburkolatot. A kézi kioldó nyitó-
HU
zsinórjának szabadon ki kell lógnia a védőburkolatból.
44
5. A mentőmellény felvétele
A mentőmellényt mindig az öltözék fölött hordja. Nyissa ki a
cipzárt vagy tépőzárt és egy rendes mellényhez hasonlóan
vegye fel a mentőmellényt; zárt modell esetén bújjon bele
(l. 6. és 7. ábra). Zárja vissza jól a cipzárt vagy tépőzárt.
Ezzel kapcsolatban olvassa el a kiegészítő használati útmu-
tatót is. Soha ne hordja a mellényt kinyitva.
Úgy állítsa be a derékszíjat, hogy becsatolt állapotban kb.
2 cm (két ujjnyi hely) legyen a test és a derékszíj között.
Csak a jól testhez rögzített mentőmellény képes stabilan hát-
fekvésben tartani a vízben. Adott esetben csatlakoztassa a
lépéshevedert és állítsa be kényelmes távolságra.
FIGYELEM: A mentőmellény laza vagy nyitott viselete veszélyes.
6. A mentőmellény felfúvása
SECUMATIC 3001S automatikus mentőmellények
A mentőmellény vízbe merülés esetén automatikusan felfúvó-
dik. A vízen kívül vagy az automatika meghibásodása ese-
tén a felfújás a kézi kioldózsinór erőteljes meghúzásával
elindítható.
SECUMAR 301SM: manuális mentőmellények
A felfújás a kézi kioldózsinór erőteljes meghúzásával in-
dítható el.
Felfújás szájjal (tömítettség ellenőrzése) / utánfújás:
Nyissa ki kézzel a mentőmellényt és a szájszelepen ke-
resztül fújja fel az úszótestet. Ehhez vegye le a porvédő
) rendben?
kupakot a szájszelepről. Ha a szájszelepen keresztül plusz
2
levegőt akar befújni az úszótestbe (utánfújás), kerülje az
úszótestből kiáradó szén-dioxid belégzését (nem mérgező,
de köhögési ingert válthat ki vagy kábultságot okozhat).
7. Használat utáni kezelés / újraélesítés
legyen! Soha ne helyezzen be más tárgyat, csak eredeti
SECUMAR-tablettát!
• A mentőmellény tisztítása
• Hajtsa le ismét az oldalsó kart.
• Csavarja vissza az új, teli szén-dioxid-patront, amíg a C
A nedves vagy vizes mentőmellényt vállfára téve vagy a
jelű kémlelőablakban csak zöld színt lát; tovább ne csavar-
nyakrésznél felakasztva szárítsa meg. Ne tegye a fűtőtestre!
ja. A szükséges méret (súly, grammban megadva) rá van
Az olaj- vagy zsírszennyeződéseket azonnal távolítsa el.
bélyegezve az úszótestre.
Kereskedelmi forgalomban kapható mosószerrel vagy eny-
Az újraélesítést követően az összes indikátornak (A, B és C)
he szappanlúggal tisztítsa meg. Utána mindenképpen öb-
zöldnek kell lennie.
lítse le tiszta vízzel. Vegye figyelembe a mentőmellényen
lévő ápolási jeleket.
SECUMAR 301SM manuális felfúvó-berendezés (l. 8.
A tisztításhoz ne használjon alkohol- vagy oldószertartalmú
ábra)
tisztítószereket!
• Csavarja ki és ártalmatlanítsa a felfúvó-berendezés üres
patronját.
• Az úszótest légtelenítése a szájszelepen keresztül
• Pattintsa be a kézi kioldókart a házba, és biztosítsa új
klipsszel.
Légtelenítéshez vegye le a szájszelep porvédő kupakját.
• Csavarja vissza az új, teli szén-dioxid-patront, amíg a B
A lecsavart porvédő kupakkal illetve a porvédő kupak
jelű kémlelőablakban csak zöld színt nem lát; tovább ne
orrával nyomja le a szelepet (soha ne használjon hegyes
csavarja. A szükséges méret (súly, grammban megadva) rá
tárgyat). Ezzel egyidejűleg az úszótest kisimításával illetve
van bélyegezve az úszótestre.
kinyomásával teljesen légtelenítse az úszótestet. Légtelenítés
Az újraélesítést követően az összes indikátornak (A és B)
után tegye vissza a porvédő kupakot (l. 4. ábra).
zöldnek kell lennie.
8. A felfúvó-berendezés újraélesítése
9. A tabletta cseréje
Minden
olyan
használat
után,
amikor
felfújták
a
A tabletta cseréjével kapcsolatban (pl. magas páratar-
mentőmellényt, újra kell élesíteni a felfúvó-berendezést. Eh-
talmú környezetben való felhasználást követően) a felfúvó-
hez eredeti SECUMAR-cserecsomagra van szükség.
berendezés újraélesítésénél leírt útmutatás (8. fejezet) az
irányadó.
SECUMATIC
3001S
automatikus
felfúvó-berendezés
Figyelem! A feszítőkar elmozdítása előtt mindig távolítsa el
(l. 7. ábra)
a szén-dioxid-patront.
• Csavarja ki és ártalmatlanítsa a felfúvó-berendezés üres
patronját.
• Az oldalsó kart hajtsa ki kattanásig. Figyelem! Nagy
10. A mentőmellény becsomagolása
rugóerő!
• Pattintsa be a kézi kioldókart a házba, és biztosítsa új
Teljesen légmentesítse a mentőmellény úszótestét (l. 7. fe-
szeggel (amennyiben szükséges).
jezet).
• Tegye be az új, eredeti SECUMAR vízérzékelő tablettát a
A porvédő kupakkal zárja le a szájszelepet (l. 4. fejezet).
tablettatartóba. Ha szükséges, a tabletta-maradékot fújja ki,
ne használjon szerszámot! A kar a könnyebb behelyezés
A mellékelt termékinformációban található útmutatónak
érdekében valamivel az ütközési ponton túl is felnyomható.
megfelelően hajtogassa össze a mentőmellényt. Közben
Figyelem! Ügyeljen arra, hogy a ház és a keze is száraz
ügyeljen arra, hogy a felfúvó-berendezés ne csavarodjon
be. Az úszótest se legyen megcsavarodva. A fehér tartó-
szalagokat nem szabad összehúzni! Zárja le gondosan az
összes patentet, cipzárt és tépőzárt.
A kézi kioldás nyitózsinórja lógjon ki szabadon a
védőtasakból és legyen elérhető.
A hevederek nem lehetnek megcsavarodva és összecsomó-
sodva.
11. Tárolás
A mentőmellénynek tárolásra eltétel előtt teljesen száraz-
nak kell lennie. Ennek érdekében adott esetben nyissa ki a
védőtasakot, hogy a mentőmellény belülről is megszárad-
hasson. Hosszabb napsütéstől óvja a mentőmellényt.
Jól szellőző helyen tárolja a mellényt, így elkerülhető, hogy
a lecsapódó pára miatt nem kívánt módon kioldjon a
felfúvó-automatika.
12. Karbantartás, élettartam
Vigye rendszeres karbantartásra a mentőmellényt a SECU-
MAR SERVICE-be. A mentőmellény karbantartása a szer-
vizmatricán megadott időpontban esedékes (ajánlás; adott
esetben más előírásokat kell betartani). Az évszám (A) a
matrica közepén látható, a hónap (B) a matrica peremén;
l. 9. ábra.
Ha hiányzik a matrica, a karbantartást feltétlenül el kell
végeztetni.
Csak azok a készülékek karbantarthatók, amelyek még nem
lépték túl maximális élettartamukat. E készülékek élettartama
általában 10 év (ezzel kapcsolatban lásd a mellékelt ter-
mékinformációt).
Különleges használati körülmények esetén (pl. hosszú utak,
utazás más éghajlati övbe vagy gyermekek általi gyakori
viselet) gyakrabban kell karbantartani a mentőmellényt. A
különleges viselési feltételek miatt a gyermek-mentőmellények
figyelmes ellenőrzést igényelnek a felelősök részéről (szülők
vagy oktatók). Ezzel kapcsolatban kérdezze a gyártót a
HU
különleges tudnivalók felől.
45
15