Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SECUMAR SECUMATIC 3001S Gebrauchsanweisung Seite 17

Aufblasbare rettungsweste
Inhaltsverzeichnis

Werbung

13. Hantering av valfria
Grenband
SECUMAR-tillbehör
Med ett grenband går det att finjustera hur västen sitter,
särskilt på en redan uppblåst väst i vattnet. Därmed op-
Sprayhuva
timeras den uppåt drivande fördelningen och huvudet lyfts
Sprayhuvan hjälper till att skydda ansiktet mot vågskum,
bättre ur vattnet. Grenbandet fästs med schacklar på västen
överspolning och nedkylning av huvudet. Sprayhuvan är
i avsedda hällor på midjebältets undersida och kan i daglig
infäst i räddningsvästens nackparti och sitter i nacken efter
användning öppnas och stängas med ett snäpplås.
att flytkroppen blåsts upp.
Säkerhetssele / säkerhetslina:
Grip tag i sprayhuvan bakom huvudet och dra den över hu-
Med en SECUMAR-säkerhetslina kan du haka fast dig i en
vudet som en huva. Spänn upp sprayhuvan genom att dra
fästpunkt på båten och är fast sammanbunden med båten
det elastiska gummibandet över den uppblåsta flytkroppen.
genom en säkerhetssele. Använd endast säkerhetslinor och
När räddningsvästen packas ihop stoppas sprayhuvan in i
säkerhetsselar enligt EN 1095 och DIN EN ISO 12401
skyddsfodralets kragparti.
(se även kapitel 2 i den här bruksanvisningen).
Automatikspärr
OBSERVERA: Sprayhuvan får inte vara hopsnodd med flyt-
kroppen!
Använder du automatikspärren begränsas funktionen på
den automatiska uppblåsningsmekanismen SECUMATIC
Sjönödljus
3001S till halvautomatiskt läge. Det innebär att räddnings-
SECULUX-nödljus är vattenaktiverbara ljus för söt- och salt-
västen endast kan blåsas upp genom att du drar i utlös-
vatten. För att ljuset ska aktiveras måste kontakterna komma
ningshandtaget.
i beröring med vatten. På några modeller kan ljuset inakti-
veras manuellt (t.ex. i dagsljus).
För att prova räddningsvästen rekommenderar vi att du de-
FR
monterar ljuset först, för att det inte ska aktiveras automatiskt
av misstag.
Montera nödljuset på det stället på räddningsvästens flyt-
kropp, som ligger högst i vattenläge. På SECUMAR-rädd-
ningsvästar är en fästögla fastsydd på flytkroppen som är
avsedd för detta.
SE
Kontrollera batteriets förfallodatum när du inspekterar rädd-
ningsvästen, liksom om batteriet är uppsvällt. I båda fallen
ska ljuset bytas ut helt.
26
SECUMAR-pelastusliivien käyttöohje
Sisältö:
1. Tärkeitä ohjeita
2. Tärkeitä ohjeita turvavyöllä / valjailla varustettujen pelastusliivien käyttöön liittyen
3. Täyttömekanismin tarkastus ennen jokaista käyttöä (pikatarkastus)
4. Pelastusliivien tarkastus ennen jokaista venekautta / pidempää ajelua
5. Pelastusliivin pukeminen
6. Pelastusliivin täyttö
7. Käsittely käytön jälkeen
8. Täyttömekanismin saattaminen jälleen käyttökuntoon
9. Sulakkeiden vaihtaminen
10. Pelastusliivin pakkaaminen
11. Varastointi
12. Huolto / käyttöikä
1. Tärkeitä ohjeita:
Kokeile pelastusliiviä ensin uima-altaassa, jotta voit tutustua
sen toimintaan ja käyttäytymiseen vedessä. Opeta liivin
Pelastusliivi antaa suojaa hukkumisen uhatessa. Se ei takaa
käyttö myös lapsille.
pelastumista tai hengissä säilymistä. Lue käyttöohje ja tuo-
Käytä alle 6-vuotiaille lapsille ainoastaan täysin automaatti-
tetiedot huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Ota huomioon
sesti toimivia pelastusliivejä. Älä käytä pelastusliiviä tyynynä.
pelastusliivissä annettavat ohjeet.
Pelastusliivi on varustettu 2-äänisellä pillillä. Hätätilassa voit
Huomaa, että pelastusliivi toimii henkilökohtaisena kellun-
antaa sillä äänimerkin.
tavarusteena vasta sen jälkeen, kun se on täyttynyt koko-
SOLAS-säännöstön mukaisissa pelastusliiveissä on kaksois-
naan.
kammiorakenne. Toinen kammio täyttyy itsestään täysin
Pelastusliivi sopii käytettäväksi vain lämpimämmissä olos-
automaattisen täyttömekanismin avulla. Toinen kammio toi-
uhteissa kuin -10 °C. Lämpötilan ollessa noin 0 °C liivin
mii varakammiona, joka voidaan tarvittaessa täyttää käsin
laukeaminen voi kestää tavallista pidempään, ja -10 °C:
laukaisemalla. Kaikki SOLAS:in mukaiset pelastusliivit on
ssa aika voi jopa yli kaksinkertaistua!
varustettu tyyppihyväksytyllä valolla.
HUOMIO: ponnekaasupatruunat ovat vaarallisia. Niitä on
säilytettävä lasten ulottumattomissa, eikä niitä saa käyttää
2. Tärkeitä ohjeita pelastusvyöllä /
valjailla varustettujen pelastusliivien
epäasianmukaisella tavalla.
käyttöön liittyen
Veteen hypättäessä käsivarret on laitettava ristiin pelastuslii-
vin ylle. Näin voidaan välttää vaurioita ja loukkaantumisia
Pelastusliiviin integroidun turvavyön / valjaiden tarkoitus on
varsinkin silloin, jos pelastusliivi on jo täyttynyt. Vältä hyp-
estää käyttäjää huuhtoutumasta veteen. Se ei suojaa pu-
päämistä yli 3 metrin korkeudesta.
toamiselta!
Turvavyö soveltuu käytettäväksi n. 150 cm tai pidemmillä
Lisäpainojen, kellutusvälineiden tai kelluttavan vaatetuksen
henkilöillä. Rintaremmin alapään on oltava kylkiluiden ala-
käyttö voi haitata pelastusliivin toimintaa.
osan tasolla tai ylempänä. D-renkaan tulee olla rintalastan
alareunan ja kainalokuopan välissä. Tarkista, että rintahih-
na todella on tällä korkeudella säädettyäsi turvavyön sopi-
DE
van tiukalle.
Älä käytä turvavyötä, jos rintavyö on rintakehän alapuolella!
GB
Huomio: turvavyö on tarkoitettu ainoastaan käytettäväksi hen-
kilöiden suojaamiseen veneen kannella. Tässä käyttöohjees-
FR
sa esitetyistä suosituksista poikkeavasta käytöstä saattaa olla
seurauksena hengenvaarallisia loukkaantumisia.
NL
Turvavyön turvamarginaali on vaatimusten mukaisesti erittäin
suuri. Varmista tästä syystä, että veneessä on asianmukaiset
DK
kiinnityskohdat. Turvavöiden ja -köysien kiinnityskohtiin voi
kohdistua hyvin suuri kuorma. Kiinnityskohtien on kestettävä
SE
yli 1 tonnin suuruisia voimia. Reelinki ja ohjauspylväs eivät
yleensä sovellu tähän tarkoitukseen. Varmista turvallisuutesi
FI
FI
CE-testatuilla SECUMAR-turvavyöllä.
ES
NO
IT
HU
PL
15
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis