Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock 8E51 Gebrauchsanweisung Seite 23

Elektrohand
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8E51:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
3 Utilisation
3.1 Usage prévu
La main électrique 2000 est exclusivement destinée à l'appareillage exoprothétique des
membres supérieurs.
3.2 Utilisation / domaine d'application
La main électrique 2000 peut être utilisée dans les cas d'amputation unilatérale ou bilatérale ou
bien dans les cas de dysmélie.
3.3 Conditions d'environnement
Le système de prothèse a été conçu pour les activités de la vie quotidienne et ne doit pas être uti­
lisé pour des activités inhabituelles. Ces activités inhabituelles concernent notamment les sports
présentant une charge excessive du poignet et/ou une charge due à des chocs (appui facial,
VTT, descente VTT...) ou les sports extrêmes (escalade libre, parapente, etc.). En outre, il n'est
pas conseillé d'utiliser le système de prothèse pour conduire des véhicules automobiles, manipu­
ler des appareils lourds (par ex. des machines de chantier), manipuler des machines industrielles
et des appareils professionnels à moteur.
Le produit est exclusivement prévu pour l'appareillage d'un seul patient. Le fabricant interdit
toute utilisation du produit sur une tierce personne.
Pour obtenir des informations sur les conditions d'environnement autorisées, consultez les carac­
téristiques techniques (consulter la page 30).
3.4 Qualification
Seuls des orthoprothésistes formés à cet effet par Ottobock sont autorisés à appareiller des pa­
tients avec le produit.
4 Sécurité
4.1 Signification des symboles de mise en garde
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
AVIS
4.2 Structure des consignes de sécurité
PRUDENCE
Le titre désigne la source et/ou le type de risque
L'introduction décrit les conséquences du non-respect de la consigne de sécurité. S'il s'agit de
plusieurs conséquences, ces dernières sont désignées comme suit :
>
par ex. : conséquence 1 si le risque n'a pas été pris en compte
>
par ex. : conséquence 2 si le risque n'a pas été pris en compte
Ce symbole désigne les activités/actions à observer/appliquer afin d'écarter le risque.
4.3 Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Non-respect des consignes de sécurité
Blessure occasionnée par une détérioration ou un comportement inattendu du produit.
Respectez les consignes de sécurité et mesures mentionnées dans ce document.
Mise en garde contre les éventuels risques d'accidents et de blessures
graves.
Mise en garde contre les éventuels risques d'accidents et de blessures.
Mise en garde contre les éventuels dommages techniques.
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis