Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Scheppach VS1000 Originalanleitung Seite 31

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VS1000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

URUCHAMIANIE SILNIKA IL. 6-10
Rozruch na zimno
1
Otworzyć zawór paliwowy (4) w lewo (il. 6)
2
Otworzyć zawór paliwowy (21) na silniku (rys. 6.1),
przekręcając go w prawo do ustawienia „ON".
3
Dźwignię zasysacza (8) ustawić w pozycji „ZA-
MKNIĘTY". (il. 6.2)
4
Dźwignię gazu (11) przesunąć lekko w lewo. (il. 7)
5
Włącznik zapłonu (9) ustawić w pozycji „ON / EIN"
(il. 8).
6
Lekko pociągnąć rozrusznik linkowy (10), aż będzie
wyczuwalny opór, a następnie pozwolić na ponowne
nawinięcie. (il. 9)
7
Energicznie, unikając szarpania pociągnąć rozrusz-
nik linkowy (10). Następuje rozruch silnika.
8
Ustawić dźwignię regulacji gazu (11) w pozycji biegu
jałowego.
9
Otworzyć zasysacz (8) podczas rozgrzewania sil-
nika.
10 Powoli i ostrożnie przesuwać w lewo dźwignię regu-
lacji gazu (11) – maszyna zaczyna pracować.
Rozruch na ciepło
1
Otworzyć zawór paliwowy (4) w lewo.
2
Otworzyć zawór paliwowy (21) na silniku (rys. 6.1),
przekręcając go w prawo do ustawienia „ON".
3
Dźwignię zasysacza (8) ustawić w prawo w pozycji
„OTWARTY".
4
Ustawić dźwignię regulacji gazu (11) w pozycji biegu
jałowego.
5
Włącznik zapłonu (9) ustawić w pozycji „ON / EIN".
6
Lekko pociągnąć rozrusznik linkowy (10), aż będzie
wyczuwalny opór, a następnie pozwolić na ponowne
nawinięcie.
7
Energicznie, unikając szarpania pociągnąć rozrusz-
nik linkowy (10). Następuje rozruch silnika.
8
Powoli i ostrożnie przesuwać w lewo dźwignię regu-
lacji gazu (11) – maszyna zaczyna pracować.
UWAGA!
Beim Motor-Starten, den Choke immer nur öffnen, wenn
der Gashebel im Leerlauf steht, ansonsten kann sich
der Stampfer in Bewegung setzen.
Den Vibrationsstampfer aus der Ruhestellung langsam
in Vollgasstellung hochfahren.
Wyłączanie silnika
1
Dźwignię regulacji gazu (11) przesunąć w prawo do
pozycji biegu jałowego.
2
Włącznik zapłonu (9) ustawić w pozycji „OFF / AUS".
3
Zawór paliwa (4) w prawo
4
Zamknąć zawór paliwowy (21), przekręcając go w
lewo.
5
Wskazówka! Gwałtowne wyłączenie silnika przy
pełnych obrotach może doprowadzić do uszkodze-
nia silnika.
STARTING THE MOTOR FIGS. 6-10
Cold start
1
Set the fuel cock (4) to the left. (Fig. 6)
2
Turn the fuel valve (21) on the motor (Fig. 6.1) to the
right, to the "ON" position, to open it.
3
Set the choke lever (8) to the left to "CLOSED". (Fig.
6.2)
4
Move the gas lever (11) somewhat to the left. (Fig. 7)
5
Set the starter switch (9) to "ON/EIN". (Fig. 8)
6
Lightly pull the choke (10) until you encounter resist-
ance and let it roll back in. (Fig. 9)
7
Pull the starter cable (10) out hard, but not jerkily.
The motor starts.
8
Set the gas lever (11) to idle.
9
Open the choke (8) while the motor warms up.
10 To begin use, move the gas lever (11) to the left
slowly and carefully - the machine begins to work.
Warmstart
1
Set the fuel cock (4) to the left.
2
Turn the fuel valve (21) on the motor (Fig. 6.1) to the
right, to the "ON" position, to open it.
3
Set the choke lever (8) to the right to "Open".
4
Set the gas lever (11) to idle.
5
Set the starter switch (9) to "ON/EIN".
6
Lightly pull the choke (10) until you encounter resist-
ance and let it roll back in.
7
Pull the starter cable (10) out hard, but not jerkily.
The motor starts.
8
To begin use, move the gas lever (11) to the left
slowly and carefully - the machine begins to work.
CAUTION!
When starting the motor, always open the choke only
when the gas lever is set to idle; otherwise, the Rammer
can start moving.
Slowly accelerate the vibration Rammer from the rest
setting to the full throttle setting.
Turn off the motor
1
Move the gas lever (11) to the right into the idle po-
sition.
2
Set the starter switch (9) to "OFF/AUS".
3
Move the fuel cock (4) upward to close it.
4
To close the fuel valve (21), turn it to the left. Note!
Suddenly turning off the motor at full throttle can
damage the motor.
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

3908301915

Inhaltsverzeichnis