Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrical Connection; Raccordement Électrique - Scheppach 4902105901 Originalanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4902105901:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Attention: Do not use any aggressive cleaning agents
on the plastic parts of the table. We recommend a mild
dish-washing liquid on a damp cloth. Water must never
come into contact with the machine.
m Electrical Connection
Connecting the electrical equipment, or any repair work,
may only be carried out by a qualified electrician.
The built-in electric motor is already connected and
ready for operation. The connection conforms to the rel-
evant VDE (German Association for Electrical, Electronic
and Information Technologies) and DIN (German Insti-
tute for Standardization) regulations.
The connection to the mains supply made by the cus-
tomer, as well as the extension cord used, must comply
with these regulations.
Important Notes
Faulty power cords
Power cords often suffer insulation damage.
Causes are:
• Pinching when power cords are routed through win-
dows or door cracks.
• Bending due to improper attachment or routing of the
power cords.
• Cuts due to driving over the power cords.
• Insulation damage caused by yanking the mains plug
out of the power outlet.
• Cracks in the insulation due to ageing.
Such faulty power cords must not be used and are
a danger to life because of the damaged insulation!
Inspect the power cords for damage on a regular basis.
Make sure that during this inspection the power cord is
not connected to the mains supply.
The power cords must comply with the applicable VDE
(German Association for Electrical, Electronic and In-
formation Technologies) and DIN (German Institute for
Standardization) regulations. Only use power cords
marked as H 07 RN.
A type identification printed on the power cords is pre-
scribed.
AC Motor
• The power supply must be 230 V/ 50 Hz.
• Extension cords must have a minimum conductor
cross section of 1.0 square millimetres.
• The connection to the power supply must be protected
with a 16 A (delayed-action) fuse/ circuit breaker.
When you have questions, please include the following
details:
• Motor manufacturer
• Type of current
• The details from the type plate of the machine
• The details from the type plate of the switch
Always send back the whole drive unit including the
switch, when you return the motor.
m Raccordement électrique
Les raccordements et les réparations électriques ne
peuvent faits que par un spécialiste en électricité.
Le moteur électrique est prêt à l'emploi. Le raccordement
correspond aux normes VDE et DIN correspondantes.
Le raccordement au secteur du client ainsi que les
câbles à rallonge utilisés doivent correspondre à ces
normes.
Informations importantes
Câbles électriques défectueux
Les câbles électriques présentent souvent des défauts
d'isolation
Causes:
• Marques de pression si les câbles sont passés par
l'entrebâillement de fenêtres ou de portes.
• Coudes causés par une fixation ou une conduite non
appropriée des câbles électriques.
• Coupures dues à l'écrasement des câbles
• Défauts d'isolation dus aux arrachements du câble de
la prise murale.
• Fissures dues au vieillissement de l'isolation.
De tels câbles électriques défectueux ne peuvent
pas tre utilisés et représentent un danger mortel en
raison des défauts díisolation.
Contrôlez régulièrement si les câbles électriques ne sont
pas endommagés. Veillez à ce que les câbles ne soient
pas raccordés au secteur pendant le contrôle.
Les câbles électriques doivent correspondre aux normes
VDE et DIN correspondantes. Utilisez uniquement des
câbles portant le sigle H07-RN.
Le marquage du type sur le câble est obligatoire.
Moteur à courant alternatif
• La tension du réseau doit tre de 230Volt/50 Hz.
• Les câbles à rallonge doivent avoir un diam tre mini-
mal de 1,0 mm
2
• Le raccordement au secteur est sécurisé par un fu-
sible temporisé 16 A
Pour une demande de renseignement veuillez indiquer
les données suivantes:
• Fabricant du moteur
• Type de courant du moteur
• Données de la plaque de type de la machine
• Données de la plaque de type de l'interrupteur
En cas de renvoi du moteur, renvoyez l'ensemble mo-
teur avec l'interrupteur.
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hf50

Inhaltsverzeichnis