Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dyson V6 Trigger Bedienungsanleitung Seite 31

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V6 Trigger:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

çizebilecek nesneler bulunmadığını kontrol edin.
DYSON CİHAZINIZIN BAKIMI
Bu Dyson Kullanım Kılavuzu'nda gösterilenler veya Dyson Müşteri Hizmetleri
Yardım Hattı tarafından önerilen bakım ve onarım işleri haricinde herhangi bir
işlem yapmayın.
Sadece Dyson tarafından tavsiye edilen parçaları kullanın. Bu gibi durumlar
ürününüzün garantisini geçersiz kılabilir.
Cihazı kapalı yerlerde saklayın. 3 °C (37,4 °F) sıcaklığın altında kullanmayın
veya saklamayın. Çalıştırmadan önce cihazın oda sıcaklığında bulunduğundan
emin olun.
Cihazı sadece kuru bir bezle temizleyin. Cihazın hiçbir parçasında herhangi bir
yağ, temizlik malzemesi, parlatıcı veya oda spreyi kullanmayın.
SÜPÜRME İŞLEMİ
Şeffaf hazne olmadan ve filtre yerinde değilken kullanmayın.
Alçı tozu veya un gibi ince tozlar sadece çok küçük miktarlar
halinde süpürülmelidir.
Cihazı keskin sert nesneleri, küçük oyuncakları, iğneleri, kağıt ataşlarını vs.
süpürmek için kullanmayın. Cihaza zarar verebilirler.
Süpürürken, bazı halılar şeffaf hazne içinde statik elektrik oluşturabilir. Bunlar
zararsızdır ve elektrik prizi ile ilgisi yoktur. Bunun etkisini en aza indirgemek
için, içini boşaltmadan şeffaf hazne içine elinizi veya başka bir nesne sokmayın.
Şeffaf hazneyi sadece nemli bir bezle temizleyin. (Bkz 'Şeffaf Haznenin
Temizlenmes'.)
Merdivenlerde temizlik yaparken daha dikkatli olun.
Cihazı sandalye, masa, vs. üstüne koymayın.
Hasar görmemesi için cihazı kullanırken ağızlığa aşırı güç uygulayarak
aşağı bastırmayın.
Hassas yüzeylerde, temizleme başlığını aynı yerin üzerinde uzun
süre kullanmayın.
Temizleme başlığının hareketi cilalı zeminlerde pürüzlü bir parıltı
oluşturabilir. Eğer bu olursa, yüzeyi nemli bir bezle silin, cila ile cilalayın ve
kurumasını bekleyin.
ARIZA TANILAMA - ANA GÖVDE
Kullanım sırasında, tetiğe basıldığında:
ŞEFFAF HAZNENİN BOŞALTILMASI
Toz düzeyi göstergesi MA işaretine ulaşır ulaşmaz hazneyi boşaltın; haznenin
aşırı dolmasına izin vermeyin.
Şeffaf hazneyi boşaltmadan önce cihazı şarj aletinden çıkardığınızdan emin
olun. 'ON' ('AÇMA') düğmesini çekmemeye dikkat edin.
Tozu boşaltmak için, şeffaf haznenin yanındaki kırmızı düğmeye basın: Hazne
tabanını açmak için bir kez basın. Şeffaf hazneyi cihazın ana gövdesinden
ayırmak için ikinci kez basın.
Boşaltma sırasında toz/alerjen temasını en aza indirmek için, şeffaf hazneyi
plastik bir torbaya tamamen yerleştirerek boşaltın.
Şeffaf hazne ünitesini torbadan dikkatlice çıkarın.
Torbanın ağzını sıkıca bağlayın ve uygun bir şekilde atın.
Şeffaf hazne tabanını, yerine oturacak ve sabitlenecek şekilde kapatın.
ŞEFFAF HAZNENIN TEMIZLENMES
Şeffaf hazneyi çıkarmadan önce cihazı şarj aletinden çektiğinizden emin olun.
'ON' ('AÇMA') düğmesini çekmemeye dikkat edin.
Şeffaf haznenin yanındaki kırmızı düğmeye basın: Hazne tabanını açmak
için bir kez basın. Şeffaf hazneyi cihazın ana gövdesinden ayırmak için ikinci
kez basın.
Şeffaf hazneyi dikkatlice çıkartın.
Şeffaf hazneyi sadece nemli bir bezle temizleyin.
Şeffaf hazneyi temizlemek için deterjan, parlatıcı veya oda spreyi kullanmayın.
Şeffaf hazneyi bulaşık makinesinde yıkamayın.
Hav ve tozu gidermek için kombine aparatın üzerindeki fırçayla siklon
muhafazasını temizleyin.
Şeffaf hazneyi yerine yerleştirmeden önce tamamen kuru olduğundan
emin olun.
To replace the clear bin, push the clear bin up and in to the main body of the
appliance. It will click into place.
Close the clear bin base so it clicks into place and is secure.
FİLTRE BAKIMI
Filtreyi çıkarmadan önce cihazı şarj aletinden çektiğinizden emin olun. 'ON'
('AÇMA') düğmesini çekmemeye dikkat edin.
Cihazınızın şekilde gösterildiği yerde, yıkanabilir bir tane filtresi vardır.
Filtreyi sökmek için, cihazın üst kısmından kaldırarak çıkarın.
Performansı korumak için filtreyi talimatlara göre düzenli olarak kontrol edin
ve yıkayın.
Cihaz ince toz süpürüyorsa veya çoğunlukla 'Güçlü emiş' modunda
kullanılıyorsa, filtrenin daha sık yıkanması gerekebilir.
Filtreyi yalnızca soğuk su kullanarak yıkayın.
Filtrenin dış kısımlarına su akıtın ve su temiz akıncaya kadar bekleyin.
Fazla suyun giderildiğinden emin olmak için her iki elinizle birlikte sıkın
ve bükün.
Filtreyi yanlamasına yatırarak kurumaya bırakın. Tamamen kuruması için en az
24 saat bekleyin.
Filtreyi bulaşık makinesine, çamaşır makinesine, kurutma makinesine, fırına,
mikrodalga fırına ya da açık alev kaynaklarının yakınına koymayın.
Yeniden takmak için, kuru filtreyi tekrar cihazın üst kısmına yerleştirin. Doğru
şekilde oturtulduğundan emin olun.
TIKANIKLIĞIN ARAŞTIRILMASI
Tıkanıklık kontrolü yapmadan önce cihazı şarj aletinden çektiğinizden emin
olun. 'ON' ('AÇMA') düğmesini çekmemeye dikkat edin.
Tıkanıklık kontrolü sırasında cihazı kullanmayın. Böyle yapmamak kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
Tıkanıklıkları kontrol ederken keskin nesnelere dikkat edin.
Tıkanıklığı açamıyorsanız, fırça başlığı kullanmanız gerekebilir. Üzerinde asma
kilit işareti olan sabitleyiciyi, bozuk parayla döndürerek açın. Tıkanıklığı giderin.
Fırça başlığını değiştirin ve sabitleyiciyi sıkarak sabitleyin. Cihazı çalıştırmadan
60
Основные технические характеристики портативного пылесоса DC62:
Режим максимальной
Экономичный режим
мощности
пониженной мощности
Мощность всасывания (аВатт)
100
28
Время непрерывной работы без
6
20
электрощетки (мин)
Время непрерывной работы с
6
17
электрощеткой (мин)
Время полной зарядки (часы)
3.5
Тип аккумулятора
Литий-ионный
Ёмкость контейнера (литры)
0,4
Длина трубы (см)
68,9
Уровень шума (дБ)
87
Габариты (ДхШхВ, мм)
1180 x 250 x 208
Рабочий вес (кг)
2,1
Сделано в Малайзии.
Адрес изготовителя: Дайсон Эксчейндж Лимитед., Тетбури Хил, Малмсбури, Вилтшир,
Англия, СН16ОРП
Местонахождение организации, производящей ремонт и техническое обслуживание:
ООО «ДС-сервис», г. Москва, ул. Марксистская, д.20, стр.9.
Для информационной поддержки: info.russia@dyson.com, тел.: 8 800 100 100 2
(звонок по России бесплатный)
Определение даты производства по серийному номеру:
Первые две буквы и одна цифра определяют модель и модификацию изделия.
Следующие две буквы определяют страну или регион, для которого было произведено
данное изделие. Например, некоторые модели производятся для всех европейских стран
под индексом EU. Для номеров с таким индексом, более детальную информацию по
стране можно получить, отправив запрос на «горячую линию» Dyson.
Далее, первая латинская буква в следующем восьмизначном блоке символов определяет
год производства: А - 2009, В - 2010, С - 2011, D - 2012, E - 2013 и т.д. по возрастанию в
соответствии с английским алфавитом.
Следующая латинская буква в диапазоне от А до N (за исключением букв I и L – они
не используются) определяет месяц изготовления: А – январь, В – февраль, С – март,
D – апрель, E – май, F – июнь, G – июль, H – август, J – сентябрь, K – октябрь, M – ноябрь,
N – декабрь.
Товар соответствует требованиям Технических регламентов Таможенного союза "О
безопасности низковольтного оборудования" (ТР ТС 004/2011) и "Электромагнитной
совместимости технических средств" (ТР ТС 020/2011), о чем свидетельствуют
соответствующие сертификаты, а также маркировка товара единым знаком обращения
продукции на рынке государств - членов Таможенного союз
önce, fırça başlığının yerine sağlam bir şekilde yerleştiğinden emin olun.
Kullanmadan önce tüm parçaları yerine güvenli bir şekilde yerleştirin.
Tıkanıklıkların giderilmesi garanti kapsamında değildir.
TIKANMALAR - OTOMATİK GÜÇ KESME
Cihazda tıkanma oluşursa cihazın gücü otomatik olarak kesilir.
Otomatik güç kesme, motor birkaç kez titredikten (hızla açılıp kapanma gibi)
sonra gerçekleşir.
Tıkanmaları kontrol etmek için soğumasını bekleyin.
Tıkanıklık kontrolü yapmadan önce cihazı şarj aletinden çektiğinizden emin
olun. Böyle yapmamak kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
Yeniden çalıştırmadan önce tüm tıkanıklıkları giderin.
Kullanmadan önce tüm parçaları yerine güvenli bir şekilde yerleştirin.
Tıkanıklıkların giderilmesi garanti kapsamında değildir.
Горит синим: включен.
Мигает синим: нет питания, зарядите
аккумулятор.
Мигает желтым: нет питания, временная неисправность
(например, слишком высокая или низкая температура).
Мигает красным: неисправность (позвоните в службу
поддержки компании Dyson).
ŞARJ ETME VE SAKLAMA
Горит синим: заряжается.
Не горит: зарядка закончена.
Горит желтым: не заряжается, временная неисправность
(например, слишком высокая или низкая температура).
Мигает красным: неисправность (позвоните в
службу поддержки компании Dyson).
Pil ısısı 3 °C (37,4 °F) altında olduğunda bu cihaz 'OFF' konumuna geçerek
kapanır. Bu özellik, motoru ve pili korumak amacıyla geliştirilmiştir.
Cihazınızı şarj ettikten sonra sıcaklığı 3 °C (37,4 °F)'nin altında olan
alanlarda depolamayın.
Pil ömrünü uzatmak için, pilin şarjı tamamen bittikten sonra birkaç dakika
bekleyip öyle şarj ediniz.
Cihazı kullanırken, pili yüzey ile aynı hizaya getirmekten kaçının. Bu,
cihazın soğuk bir halde çalışmasına yardımcı olur, pil çalışma zamanını ve
ömrünü uzatır.
ARIZA TANILAMA – BATARYA
Kullanım sırasında, tetiğe basıldığında:
Bataryayı şarj ederken:
PİL GÜVENLİK TALİMATLARI
Bataryanın değiştirilmesi gerekirse, Dyson Yardım Hattı ile irtibata geçiniz.
Bu Dyson cihazını şarj ederken yalnızca Dyson şarj ünitesi kullanın.
Bu pil yalıtımlı bir ünitedir ve normal koşullar altında güvenlik açısından tehdit
oluşturmaz. Beklenmeyen bir durum olur ve pilden sıvı sızarsa, bu sıvıya
dokunmayın ve aşağıdaki önlemleri alın:
– Ciltle temas – tahrişe yol açabilir. Sabun ve su ile yıkayın.
– Soluma – solunum yollarında tahrişe yol açabilir. Temiz hava alınmasını
sağlayın ve tıbbi yardım isteyin.
– Gözle temas – tahrişe yol açabilir. Zaman kaybetmeden gözleri en az
15 dakika suyla iyice yıkayın. Tıbbi yardım isteyin.
– Atma – pilleri tutmak için eldiven takın ve yerel yasalara veya düzenlemelere
uygun olarak hemen atın.
DİKKAT
Bu cihazda kullanılan pil, yanlış kullanılması durumunda yangın veya kimyasal
yanık riskine neden olabilir. 140 °F (60 °C) derecenin üstünde bir ısıyı geçecek
ya da yakacak şekilde kısa kontak yaptırmayınız. Çocuklardan uzak tutun.
Parçalarına ayırmayın ya da ateşe atmayın.
ELDEN ÇIKARMA BİLGİSİ
Dyson ürünleri birinci sınıf geri dönüşümlü malzemelerden yapılmıştır. Lütfen bu
ürünü elden çıkarırken mümkün olan yerlerde geri dönüşümünü sağlayın.
Ürün atılmadan önce pilin üründen çıkarılması gerekir.
Pili yerel kurallara veya düzenlemelere uygun olarak atın veya geri dönüştürün.
Bu işaret AB içinde bu ürünün diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini
gösterir. Kontrolsüz atıklar nedeniyle çevrenin veya insan sağlığının zarar
görmesini önlemek için, malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden
kullanılmasını desteklemek üzere sorumlu bir şekilde geri dönüşümünü
sağlayın. Kullanılmış cihazınızı iade etmek için, iade ve toplama sistemlerini
kullanın veya ürünün alındığı perakendeciyle iletişim kurun. Çevreye saygılı ve
güvenli bir şekilde geri dönüştürmek için bu ürünü alabilirler.
TR
DYSON MÜŞTERİ HİZMETLERİ
Eğer Dyson cihazınızla ilgili bir sorunuz varsa, makinenizin seri numarası ve ne
zaman, nereden aldığınız gibi detaylarla birlikte Dyson Destek Hattı'nı arayın ya
da web sitesi yolu ile bizimle temasa geçin.
Sorularınızın büyük çoğunluğu Dyson Destek Hattı personeli tarafından
telefonda çözümlenecektir.
Eğer elektrikli süpürgenizin servise ihtiyacı varsa, en uygun yetkili servis
seçeneğini görüşebilmeniz için Dyson Danışma Hattını arayın. Elektrikli
süpürgeniz garanti ve onarım kapsamındaysa, ücretsiz onarılacaktır.
BİLÜTFEN DYSON KULLANICISI
OLARAK KAYDOLUN
BİR DYSON CİHAZI TERCİH ETTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ
Size hızlı ve uzman servis hizmeti sunabilmemiz için, Dyson kullanıcısı olarak,
Dyson'a kayıt olun. Kayıt işlemini, aşağıdaki seçeneklerden biri ile yapabilirsiniz:
www.hakman.com.tr ve www.dyson.com.tr web adreslerinden
0850 532 11 44 numaralı Dyson Destek Hattı'nı arayarak.
Böylelikle bir Dyson kullanıcısı olarak, gelecekte garanti kapsamı dışında
oluşabilecek herhangi bir hasar ve zarar durumunda, gerektiğinde sizinle
irtibata geçebilmemiz mümkün olacaktır.
2 YILLIK SINIRLI GARANT
DYSON 2 YILLIK SINIRLI GARANTİ KOŞULLARI VE ŞARTLARI
GARANTİ KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR
Dyson ya da Dyson tarafından belirlenen yetkili servisin uygun ve gerekli
gördüğü takdirde, cihazınızın onarımı ya da yenilenmesi, yanlış veya hatalı
parçaların kullanılmasından dolayı arızalanması, satın alma veya teslimat
sürecinin ilk 2 yıl boyunca gerçekleşen işçilik ve fonksiyonellik (eğer cihazınızın
herhangi bir parçası kullanılabilir durumda değilse ya da artık üretilmiyorsa
Dyson veya belirlenen yetkili teknik servis, hatalı ya da kusurlu parçayı
fonksiyonel yedek bir parça ile değiştirecektir).
Bu cihaz Avrupa Birliği dışında satıldığında, bu garanti sadece cihazın satıldığı
ülkede kurulduğunda ve kullanıldığında geçerlidir.
Bu cihaz Avrupa Birliği sınırları içinde satıldığında, bu garanti sadece (i)
cihazın satıldığı ülkede kullanıldığında veya (ii) cihaz Avusturya, Belçika,
Fransa, Almanya, İrlanda, İtalya, Hollanda, İspanya veya Birleşik Krallık'ta
kullanıldığında ve bu cihaz ile aynı model ilgili ülkede aynı nominal gerilimle
satıldığında geçerlidir.
GARANTİ KAPSAMINDA OLMAYAN DURUMLAR
Dyson aşağıdaki durumlarda ürünün onarım, bakım ve değişimini
garanti etmez:
Kaza sonucu hasar, kusurlu kullanım ve bakım hataları, hor kullanmak, ihmal,
dikkatsiz kullanım ya da Dyson kullanım kılavuzunda belirtilen talimatlara
uyumsuz şekilde taşınması ve bakımı neticesi oluşan hasarlar.
Cihazlarımızın normal ev kullanımı haricinde kullanılması durumunda
oluşan hasarlar.
Dyson kullanım kılavuzunda belirtilmeyen ve önerilmeyen yedek parçaların
kullanımından kaynaklanan hasarlar.
Dyson orijinal yedek parça ve aksesuarlarının kullanılmamasından
kaynaklanan hasarlar.
Hatalı montajdan kaynaklanan hasarlar (Dyson tarafından yapılan montaj
hariç).
Dyson yetkili temsilcisinden başka taraflarca gerçekleştirilen bakım ve
tamirat işlemleri.
Blokaj – Elektrikli süpürgedeki blokajların nasıl yok edilmesi gerektiğini görmek
için lütfen Dyson kullanım kılavuzunuzu okuyun.
Olağan yıpranmalar (örneğin sigorta atması,kayış, fırça bölümü,piller, vs).
Bu cihazın moloz, kül, sıva.
Akü yaşı veya kullanım nedeniyle akü boşalma süresinin kısalması (sadece
kablosuz makinelerde).
Garanti kapsamıyla ilgili soru ve tereddütleriniz için lütfen Dyson Destek
Hattı'nı arayın.
GARANTİ KAPSAMI ÖZETİ
Garanti süreci, ürünü satın alma tarihinden itibaren başlar. Eğer ürün
alım tarihinden sonra teslim edildiyse, garanti süreci teslim tarihinden
itibaren geçerlidir.
Cihazınıza garanti kapsamında herhangi bir işlem uygulanmadan önce, ürünü
satın aldığınızı gösteren evrakları yetkiliye sunmalısınız (Hem orijinal hem de
herhangi müteakip). İlgili evrakların temin edilememesi durumunda yapılan
işlem ücrete tabi olacaktır. Lütfen fatura veya teslimat fişini saklayın.
Tüm işlemler Dyson ya da Dyson tarafından belirtilen yetkili teknik servis
tarafından yapılacaktır.
Değiştirilen parça Dyson'da kalacaktır.
Garanti kapsamı, bir tüketici olarak kanuni haklarınızı olumsuz yönde
etkilemeyen ek faydalar sağlar.
ÖNEMLİ VERİ KORUMA BİLGİLERİ
Dyson Ürününüzün kaydı:
Ürününüzü kaydetmek ve garantinizi desteklememizi sağlamak için bize temel
iletişim bilgilerini vermeniz gerekecek.
Kayıt olduktan sonra tarafımızca sizinle iletişime geçilmesini isteyip istememeyi
seçme fırsatınız olacak. Dyson'dan iletişimleri almayı tercih ederseniz, size özel
tekliflerimizin ayrıntılarını ve en son yeniliklerimize dair haberler göndereceğiz.
Hiçbir zaman bilgilerinizi üçüncü şahıslara satmayacağız ve bizimle paylaştığınız
bilgileri sadece, internet sitemizde (privacy.dyson.com) bulunan gizlilik
politikalarımızda tanımlanan şekilde kullanacağız.
61

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis