Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrical Connection; Branchements Électriques - Scheppach 3901302949 Originalbetriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Cutting narrow workpieces, Fig. B
Width of the workpiece to be machined less than 120 mm
Tool: Circular sawblade for longitudinal cuts
Operating cycle: Adjust the fence in accordance with the
width of the workpiece. Feed the workpiece with both
hands (use the push-stick in the region of the sawblade)
and push the workpiece until it is behind the riving knife.
Use the push-stick to feed the workpiece right from the
beginning of the cutting process if short workpieces are
being used.
Cutting edges and strips, Fig. C
Tool: Circular sawblade for a fine cut
Operating cycle: Mount the fence with a low stop bar sur-
face or use an auxiliary fence. Feed the workpiece with a
push-stick until the end of the workpiece is in the region
of the riving knife. Prevent long workpieces from toppling
over at the end of the cutting process by using a table
length extension.
Note: Devices which must be connected to parts of the
machine are to be secured with screws. Thumb screws
can only be used to make temporary connections at ma-
chines.
Cross-cutting narrow workpieces, Fig. D
Tool: Fine-toothed crosscut blade
Operating cycle: Adjust the rejection rail so that workpiece
sections do not touch the ascending part of the sawblade.
Only feed the workpiece by means of a crossfeed stop or
a cross slide.
Do not remove wood chippings from the region of the
workpiece with your hands.
m

Electrical Connection

The electric motor is connected in a ready-to-operate
state. The connection corresponds to the relevant VDE
and DIN regulations.
The mains connection at the customer's work place and
the extension cable used must correspond to these regula-
tions.
Important information
The 230 V / 50 Hz electric motor is designed for the S6 /
40% (400 V/50 Hz S6/40%) operating mode.
The motor automatically switches off if it is overloaded.
The motor can be switched on again after a cooling-down
period (varies timewise).
Faulty electrical connecting leads
Insulation damage often occurs at electrical connecting
leads.
Causes include:
• Pressure marks caused when connecting leads are run
through windows or the cracks of doors.
• Folds caused by the improper attachment of running of
the connecting leads.
Coupe de pièces étroites, Fig. B
(Largeur de la pièce à travailler inférieure à 120 mm)
Outil: Lame de scie circulaire pour coupe longitudinale
Déroulement des opérations:
Régler la butée longitudinale en fonction de la largeur
prévue de la pièce à travailler. Avancer la pièce à deux
mains; arrivé à proximité de la lame de scie, utiliser la
baguette de poussée et pousser la pièce jusqu'à ce qu'elle
soit positionnée derrière le coin de séparation. Lors du
traitement de pièces courtes, utiliser la baguette de pous-
sée pour l'avancement de la pièce dès le début de la
coupe.
Coupe d'arêtes et de lattes, Fig. C
Outil: Lame de scie circulaire pour coupe micrométrique
Déroulement des opérations:
Monter la butée à surface d'appui basse ou utiliser une
butée auxiliaire. Avancer la pièce à travailler à l'aide
d'une baguette de poussée, jusqu'à ce que la pièce se
trouve à proximité du coin de séparation. Afin d'empêcher
que les pièces à travailler longues ne basculent à la fin
de l'opération de coupe, utiliser une rallonge de plateau.
Indication: Les dispositifs nécessitant un raccordement à
certaines parties de la machine, sont à fixer avec des vis,
les serre-joints ne permettent que des raccordements pro-
visoires sur des machines.
Coupe transversale de pièces étroites, Fig. D
Outil: Lame de scie pour coupe transversale à petites
dents
Déroulement des opérations:
Régler le butoir de manière que les pièces découpées ne
puissent pas entrer en contact avec la partie élevée de
la lame de scie. N'amener les pièces qu'au moyen d'une
butée transversale ou d'un coulisseau transversal.
m
Branchements électriques
Le moteur électrique installé est doté d'un branchement
pour la mise en service immédiate. Le branchement cor-
respond aux normes en vigueur (VDE et DIN).
Le raccordement à effectuer par le client, ainsi que les
câbles de rallonge utilisés, devront être conformes à ces
normes.
Indications importantes
Le moteur électrique 230 V / 50 Hz est conçu pour
un mode de fonctionnement S6 / 40% (400 V/50 Hz
S6/40%) .
En cas de surcharge du moteur, celui-ci s'arrête automa-
tiquement. Après un certain temps de refroidissement
(laps de temps variable), le moteur pourra être remis en
marche.
Câbles de rallonge électriques défectueux
Il arrive fréquemment que l'isolation des câbles élec-
triques de rallonge devienne défectueuse.
Les causes en sont:
• Ecrasement, quand les câbles passent par des dor-
mants de fênetre ou de porte.
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hs1203901312949

Inhaltsverzeichnis