Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Návod K Montáži A Obsluze - schellenberg TWIN 300 Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TWIN 300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
zakoupením pohonu Twin ze sortimentu společnosti Schellenberg jste se rozhodli pro vysoce kvalitní produkt. Tento výrobek je
určen k pohonu křídlových vrat v soukromých domácnostech. Věříme, že tento produkt plně splní vaše očekávání a děkujeme vám
za projevenou důvěru. V případě dotazů ohledně našich výrobků a jejich možností použití kontaktujte prosím náš zákaznický
servis:
Kontakt:
Alfred Schellenberg GmbH
An den Weiden 31
57078 Siegen
Německo
Email: service.int@schellenberg.de
Důležité bezpečnostní upozornění:
Elektrická připojení smí provádět výlučně autorizovaný odborník. Takovéto práce představují nebezpečí ohrožení
zdraví a života a vyžadují odborné znalosti.
Rozsah použití / použití:
» Na privátně používaných křídlových vratech
Pohony vrat Schellenberg jsou neustále vylepšovány a zdokonalovány. Proto si si vyhrazujeme právo na změny ve smyslu
technického rozvoje a vylepšování produktu. Technické změny, rozdíly v obrázcích a chyby tisku jsou vyhrazeny.
Výkon pohonu může být ovlivněn různými faktory, jako např. specifickými místními technickými konstrukčními podmínkami. Z
technických údajů se v žádném případě nedají odvozovat žádné nároky, protože se v jednotlivých případech mohou odlišovat.
Všeobecné bezpečnostní předpisy / bezpečnostní předpisy pro personál provádějící instalaci
POZOR! Pro zajištění bezpečnosti osob je nutné si před začátkem instalace produktu pozorně přečíst návod. Chybná
instalace nebo provoz produktu může vést k vážnému poranění osob.
» Výrobek ani jeho obal nejsou žádné hračky. Zabraňte v přístupu dětem. Hrozí nebezpečí zranění a zadušení!
» Návod je nutné pečlivě uschovat, aby bylo možné do něj nahlédnout i v budoucnu.
» Tento produkt byl výlučně vyvinut a vyroben pro účely popsané v této dokumentaci. Každé jiné použití, které není výslovně
uvedeno, může negativně ovlivnit integritu produktu a / nebo představovat zdroj nebezpečí.
» Společnost Schellenberg odmítá ručení za jakékoliv škody, které jsou způsobeny neodborným používáním nebo používáním
výrobku v rozporu s určením.
» Mechanické součásti musí splňovat požadavky norem EN 12604 a EN 12605.
» Pro země, které nejsou členem Evropské unie, je třeba pro zaručení určité bezpečnostní úrovně vedle příslušných místních
právních předpisů dodržovat i výše uvedené normy.
» Společnost Schellenberg nepřebírá žádné ručení v případě neodborných provedení při výrobě zavíracích zařízení, které
se mají pohánět a také za deformace, které eventuálně při provozu vzniknou.
» Instalace musí být provedena za dodržení norem EN 12453 a EN 12445. Nastavení síly automatiky musí být upraveno
pro příslušná vrata. Pohon disponuje integrovaným bezpečnostním zařízením pro ochranu proti přimáčknutí, které se
skládá z kontroly točivého momentu. V každém případě je nutné upravit kontrolu točivého momentu příslušným vratům.
Pro maximální snížení nebezpečí poranění, musí být nastavení síly na řídicí jednotce vrat upraveno pro příslušná vrata
následujícím způsobem.
» Po nárazu na překážku provede pohon reverzní pohyb.
» Z výroby je naprogramována úroveň nastavení síly 1.
» Bezpečnostní zařízení (norma EN 12978) umožňují ochranu případných ohrožených oblastí před mechanickými riziky v
důsledku pohybu, jako je například přimáčknutí, sražení nebo řezná poranění. Během programování nastavení síly není
bezpečnostní vypínání aktivní.
» Před provedením jakýchkoliv zásahů na zařízení je třeba odpojit elektrické napájení.
» Pro každé zařízení se doporučuje použití minimálně jedné světelné signalizace, která je pomocí vhodného upevnění
spojena s konstrukcí vrat a také připevnění informační tabule.
77

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis