Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
schellenberg DRIVE 600U Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DRIVE 600U:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Smart DrIve Controller
De
Fr
nl
It
Art. Nr. 60999
6 V-36 V ---
-20 – 55 °C
01/15 V 1.1
Alfred Schellenberg GmbH
An den Weiden 31
2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1
eS
CZ
SK
hu
0681
IP 20
max. 5 mA
2,4 GHz, <10 mW
.
D-57078 Siegen
13.01.2015 16:14:39
hr
SI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für schellenberg DRIVE 600U

  • Seite 1 Smart DrIve Controller 0681 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39...
  • Seite 3 Deutsch ..........................................Français ..........................................Nederlands ........................................Italiano ..........................................Español ..........................................Český ..........................................Slovenčina ........................................Magyar ..........................................Hrvatski ..........................................Slovenski jezik ........................................
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Funktion ................Mehrfachsteuerung ............... Werksreset ................Urheberrechtlich geschützt, 2015, Alfred Schellenberg GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jede vom Urheberrechtsgesetz nicht zugelassene Verwertung, insbesondere Verviel- fältigung, Übersetzung, Verarbeitung bzw. Weitergabe von Inhalten in Datenbanken oder anderen elektronischen Medien und Systemen, ist verboten.
  • Seite 5: Sicherheit Und Hinweise

    SICherheIt unD hInweISe Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme diese Anleitung vollständig durch. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Bewahren Sie die Anleitung auf und weisen Sie jeden Benutzer auf eventuelle Gefahren hin, die im Zusammenhang mit diesem Produkt stehen.
  • Seite 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    BeStImmunGSGemäSSe verwenDunG Der Smartphone-Garagentoröffner ist ausschließlich für den Einsatz von Torantrieben mit Impulssteuerung geeignet (Ver- sorgungsspannung beachten). Alle anderen Anwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß und führen zum Garantieverlust. allGemeIne hInweISe Stellen Sie sicher, dass die Anwendung mit Ihrem Smartphone und der Version des Betriebssystems kompatibel ist. Bei Fragen zu Einstellungen Ihres Smartphones beachten Sie bitte die dazugehörige Bedienungsanleitung.
  • Seite 7: Ce-Erklärung Und Konformität

    Richtlinien 1999/5/EG. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechende EG-Konformitäts- erklärung liegt dem Produkt bei oder kann beim Kundenservice angefordert werden. E-mailadresse: service@schellenberg.de Für den Betrieb in EU/EFTA-Mitgliedsstaaten zugelassen. Nicht im Hausmüll entsorgen! Das Produkt ist recyclingfähig und kann im Wertstoffhof oder an einer Sammelstelle für elektrischen Hausmüll abgegeben...
  • Seite 8: Geräteanforderung

    GeräteanForDerunG Smartphone: Samsung, HTC One (Android - ab Version 4.3) iPhone ab 5 (IOS - ab Version 7.1) teChnISChe Daten Gehäuse 59 x 49 x 20 mm Kabel 4-farbig, 400 mm länge, Steckverbinder antenne 7 dBi, 295 mm, Sma60 Sendeleistung <...
  • Seite 9: Benötigte Werkzeuge

    0681 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39...
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    eleKtrISCher anSChluSS D r I v e PE +24 D r I v e S m a r t 600U / 800U / Action / SD 10 / SD 14 gelb grün weiß braun Kabel: Gelb = Spannungsversorgung + Grün = Spannungsversorgung - Weiß...
  • Seite 11 D r I v e 520B / 550A / 600P / 700P / 850P / ECO braun weiß grün gelb Kabel: Gelb = Spannungsversorgung + Grün = Spannungsversorgung - Weiß = Schaltkontakt I Braun = Schaltkontakt II Zuleitung spannungsfrei schalten.
  • Seite 12 t w I n 2000 / 3000 Kabel: Gelb = Spannungsversorgung + Grün = Spannungsversorgung - Weiß = Schaltkontakt I Braun = Schaltkontakt II Zuleitung spannungsfrei schalten.
  • Seite 13 S l I D e Kabel: Gelb = Spannungsversorgung + Grün = Spannungsversorgung - Weiß = Schaltkontakt I Braun = Schaltkontakt II Zuleitung spannungsfrei schalten. Bei antrieben anderer anbieter das anschlussschema der antriebssteuerung beachten.
  • Seite 14 Schellenberg Garagentorantriebe – Start Foto gelb braun grün weiß artIKelnummer GaraGentorantrIeB Garagentorantrieb 60025 / 60645 Jubiläumsedition Gta 2000 S 60550 Garagentorantieb 50 nm 60640 / 60654 DrIve 500 n 60650 DrIve 600 n 60660 DrIve 800 n 60680 DrIve 500 Bauhaus edition...
  • Seite 15 anschluss an fremde Garagentorantriebe Chamberlain ml510ev braun weiß grün gelb Chamberlain ml700ev / ml1000ev gelb grün weiß braun hörmann ecostar liftronic 500 / 700 / 800 – – gelb grün weiß braun...
  • Seite 16: Montage

    montaGe Klebestreifen auf der Rückseite anbringen. Kabel auf der Platine des Antriebes anschließen. Siehe Schritt 1.1 bis 1.4.
  • Seite 17 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Antenne muss bis zum Anschlag mit dem Empfänger verschraubt werden.
  • Seite 18 Gehäuse ankleben und Antenne nach unten ausrichten (mind. 20 cm über Kopfhöhe, parallel zum geschlossenen Tor). Spannungsversorgung des Antriebs herstellen.
  • Seite 19: Download App

    DownloaD aPP Download der App „Toröffner“ im App Store oder Google Play (folgen Sie den Anweisungen des Downloads). Downloadlink: https://itunes.apple.com/de/app/smartphone- garagentoroffner/id913551951?mt=8 Downloadlink: https://play.google.com/store/apps/de- tails?id=com.schellenberg.torsteuerung App Store Google Play Die App auf dem Smartphone installieren. Installation der App laut Bedienungsanleitung des Smartphones.
  • Seite 20: Toröffner-App Mit Empfänger Koppeln

    6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH 1x drücken An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Es bleiben 60 Sek. Zeit zur Kopplung.
  • Seite 21 Das App-Icon erscheint nach der Installation in Ihrem Smartphone-Menü. Je nach Betriebssystem: Nach dem Start der App die Aktivierung von Bluetooth zulassen oder vor dem Start der App Bluetooth manuell aktivieren.
  • Seite 23 Mindestens 1 Minute warten. Innerhalb dieses Zeitraums koppelt sich das Smartphone mit dem Empfänger. Die Ver- bindungs-Anzeige leuchtet erst blau, dann grün. Innerhalb der nächsten 60 Se- kunden keine Aktionen mit dem Smartphone ausführen. Sollte das Gerät nicht gekop- pelt sein, nochmals mit der Büroklammer auf den Knopf des Empfängers drücken und die Schritte 12 –...
  • Seite 24: Funktion

    FunKtIon Starten der App. Die App ist im Radius von ca. 15 m der Antenne aktiv (leuch- tet grün) und kann den Antrieb steuern.
  • Seite 25 Während der Laufbewegung des Tores kann die Fahrt je- derzeit durch Drücken der Ta- ste Auf/Ab gestoppt werden. Nach einem manuellen Stopp ändert sich die Fahrtrichtung des Tores. Nach der Bedienung die Anwendung unbe- dingt verlassen! Dies ermöglicht den Zugriff eines weiteren Smartphones mit gekoppelter App.
  • Seite 26: Mehrfachsteuerung

    Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Empfänger 2 0681 Art.
  • Seite 27 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Empfänger 2 0681 Art.
  • Seite 28 tor 1 = torantrieb tor 2 = torantrieb Anwendungsbeispiel für Mehrfachsteuerung.
  • Seite 29: Werksreset

    6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH 8 sek. An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Alle Einstellungen des Empfängers werden gelöscht.
  • Seite 30 Commande multiple .............. Réinitialisation des réglages usine ........Soumis au droit d‘auteur, 2015, Alfred Schellenberg GmbH. Tous droits réservés. Interdiction de toute utilisation non autorisée par le droit d‘auteur, et notamment de la reproduction, de la traduction, de la transformation ou de la transmission des contenus...
  • Seite 31: Sécurité Et Consignes

    SéCurIté et ConSIGneS Chères clientes, chers clients, Veuillez lire cette notice complètement avant le montage et la mise en service. Respectez toutes les consignes de sécurité avant de commencer les travaux. Conservez cette notice et indiquez à chaque utilisateur les éventuels dangers liés à ce produit. La notice doit être remise au propriétaire suivant.
  • Seite 32: Utilisation Conforme

    utIlISatIon ConForme La télécommande de porte de garage sur Smartphone est destinée exclusivement au pilotage de motorisations de portes de garage avec commande impulsionnelle (respectez la tension d‘alimentation). Tout autre type d‘utilisation est considéré comme étant non con- forme et entraîne automatiquement la perte du droit de garantie. remarqueS GénéraleS Assurez-vous que l‘application est compatible avec votre Smart- phone et avec la version du système d‘exploitation.
  • Seite 33 1999/5/CE. La conformité a été justifiée, la déclaration de conformité CE correspondante ac- compagne le produit ou peut être demandée auprès du service après-vente. Adresse e-mail : service.clientele@schellenberg.de Homologué pour fonctionner dans les états-membres de l‘UE/AELE. Ne pas éliminer avec les déchets ménagers ! Le produit est recyclable et peut être amené...
  • Seite 34: Exigence Relative À L'appareil

    exIGenCe relatIve à l‘aPPareIl Smartphone: Samsung, HTC One (Android - à partir de la version 4.3) iPhone à partir de la série 5 (IOS - à partir de la version 7.1) CaraCtérIStIqueS teChnIqueS Boîtier 59 x 49 x 20 mm Câble quadricolore, 400 mm de lon- gueur, connecteur à...
  • Seite 35: Outils Nécessaires

    0681 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39...
  • Seite 36: Raccordement Électrique

    raCCorDement éleCtrIque D r I v e PE +24 D r I v e S m a r t 600U / 800U / Action / SD 10 / SD 14 jaune vert blanc brun Câble: Jaune = Alimentation en tension + Vert = Alimentation en tension - Blanc =...
  • Seite 37 D r I v e 520B / 550A / 600P / 700P / 850P / ECO brun blanc vert jaune Câble: Jaune = Alimentation en tension + Vert = Alimentation en tension - Blanc = Contact de commutation I Brun = Contact de commutation II Mettre le câble d‘alimentation hors tension.
  • Seite 38 t w I n 2000 / 3000 Câble: Jaune = Alimentation en tension + Vert = Alimentation en tension - Blanc = Contact de commutation I Brun = Contact de commutation II Mettre le câble d‘alimentation hors tension.
  • Seite 39 S l I D e Câble: Jaune = Alimentation en tension + Vert = Alimentation en tension - Blanc = Contact de commutation I Brun = Contact de commutation II Mettre le câble d‘alimentation hors tension. en cas de motorisation d‘autres fabricants, observer le sché- ma des connexions de la motorisation.
  • Seite 40 Schellenberg – Démarrage Photo jaune brun vert blanc numéro De réFéren- moteur De Porte De GaraGe motorisation de porte de ga- 60025 / 60645 rage - édition anniversaire Gta 2000 S 60550 motorisation de porte de...
  • Seite 41 raccordement à des motorisations de porte de garage d‘autres fabricants Chamberlain ml510ev brun blanc vert jaune Chamberlain ml700ev / ml1000ev jaune vert blanc brun hörmann ecostar liftronic 500 / 700 / 800 – – jaune vert blanc brun...
  • Seite 42: Montage

    montaGe Collez le ruban adhérent sur la face arrière. Connectez le câble à la platine de la motorisation. Cf. étapes 1.1 à 1.4.
  • Seite 43 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 L‘antenne doit être vissée sur le récep- teur jusqu‘en butée.
  • Seite 44 Collez le boîtier et alignez l‘antenne en direction vers le bas (au moins à 20 cm au-dessus de la tête, en position parallèle à la porte fermée). Activez l‘alimentation en tension de la motorisation.
  • Seite 45: Application À Télécharger

    Play (suivez les instructions lors du téléchargement). Lien pour le téléchargemen: https://itunes.apple.com/de/app/ smartphone-garagentoroffner/ id913551951?mt=8 Lien pour le téléchargemen: https://play.google.com/ store/apps/ details?id=com. schellenberg. torsteuerung App Store Google Play Installez l‘application sur le Smartphone. Installez l‘application comme indiqué dans la notice d‘utilisation du Smartphone.
  • Seite 46 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH Pressez 1x An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Vous avez encore 60 secondes pour coupler.
  • Seite 47 L‘icône de l‘application s‘affi che sur le menu de votre Smartphone après l‘installation. Interrogation d‘autorisation de Bluetooth L‘application vous demande si vous êtes autorisé(e) à activer Bluetooth. Accepter? En fonction du système d‘exploitation : Après le démarrage de l‘application, accepter l‘activation de Bluetooth ou activez manuellement votre Bluetooth avant de démarrer l‘application.
  • Seite 49 Patientez au moins pendant 1 minute. Au cours de ce laps de temps, le Smartphone se con- necte au récepteur. L‘affichage de connexion s‘allume en bleu et passe ensuite au vert. N‘exécutez aucune action avec le Smartphone au cours des 60 secondes suivantes s.v.p.
  • Seite 50: Fonction

    FonCtIon Démarrage de l‘application. L‘application est fonctionnelle dans un rayon de 15 m de l‘antenne environ (allumée en vert) et peut piloter la motor- isation.
  • Seite 51 Lorsque la porte de garage s‘ouvre ou se ferme, son mou- vement peut être désactivé à tout moment en pressant sur la touche Haut/Bas. Après un arrêt manuel, le sens de déplacement de la porte de garage est inversé. Après l‘utilisation, il convient de quitter l‘ap- plication ! Un autre Smartphone peut alors communiquer avec l‘application couplée.
  • Seite 52: Commande Multiple

    Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Récepteur 2 0681 Art.
  • Seite 53 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Récepteur 2 0681 Art.
  • Seite 54 Porte de garage 2 Porte de garage 1 = motorisation de = motorisation de porte porte Exemple d‘application en cas de commande multiple.
  • Seite 55: Réinitialisation Des Réglages Usine

    6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH 8 secondes An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Tous les réglages du récepteur sont effacés. Toutes les données de connexion au récepteur doivent être...
  • Seite 56 Functie ................... Meervoudige besturing ............Fabrieks-reset ............... Door de auteurswet beschermd, 2015, Alfred Schellenberg GmbH. Alle rechten voorbehouden. Ieder door de auteurswet niet toegestaan gebruik, met name verme- nigvuldiging, vertaling, verwerking c.q. doorgifte van inhoud in databases of andere elektronische media en systemen, is verboden.
  • Seite 57: Veiligheid En Aanwijzingen

    veIlIGheID en aanwIJZInGen Geachte klant, Lees a.u.b. vóór de montage en inbedrijfstelling deze handleiding volledig door. Let op alle veiligheidsaan- wijzingen voordat u met de werkzaamheden begint. Bewaar de handleiding en wijs elke gebruiker op mogelijke gevaren die met dit product zijn verbonden. Overhan- dig de handleiding bij overgang van eigenaar ook aan de nieuwe eigenaar.
  • Seite 58: Gebruik Volgens De Voorschriften

    GeBruIK volGenS De voorSChrIFten De smartphone-garagedeuropener is uitsluitend geschikt voor het gebruik van deuraandrijvingen met impulsbesturing (let op voedingsspanning). Alle andere toepassingen gelden als niet volgens de voorschrif- ten en leiden tot garantieverlies. alGemene aanwIJZInGen Controleer of de toepassing compatibel is met uw smartphone en de versie van het besturingssysteem.
  • Seite 59 1999/5/EG. De conformiteit is aangetoond, de overeenkomstige EC-conformiteitsverklaring is bij het pro- duct gevoegd of kan bij de klantenservice worden aangevraagd. E-mailadres: klantenservice@schellenberg.de Goedgekeurd voor gebruik in de EU-/EVA-lidstaten. Niet bij het huishoudelijk afval weggooien! Het product kan worden gerecycled en kan worden afgegeven bij het milieupark of een andere inzamelplaats voor elektrisch huishoudelijk afval.
  • Seite 60: Apparaatvereisten

    aPParaatvereISte Smartphone: Samsung, HTC One (Android - vanaf versie 4.3) iPhone vanaf 5 ( iOS - vanaf versie 7.1) teChnISChe GeGevenS Behuizing 59 x 49 x 20 mm Kabel 4-kleurig 400 mm lengte, stek- kerverbinding antenne 7 dBi, 295 mm, Sma60 Zendvermogen <...
  • Seite 61: Vereiste Gereedschappen

    0681 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39...
  • Seite 62: Elektrische Aansluiting

    eleKtrISChe aanSluItInG D r I v e PE +24 D r I v e S m a r t 600U / 800U / Action / SD 10 / SD 14 geel groen bruin Kabel: Geel = spanningsvoeding + Groen = spanningsvoeding - Wit = schakelcontact I...
  • Seite 63 D r I v e 520B / 550A / 600P / 700P / 850P / ECO bruin groen geel Kabel: Geel = spanningsvoeding + Groen = spanningsvoeding - Wit = schakelcontact I Bruin = schakelcontact II Maak het snoer spanningvrij.
  • Seite 64 t w I n 2000 / 3000 Kabel: Geel = spanningsvoeding + Groen = spanningsvoeding - Wit = schakelcontact I Bruin = schakelcontact II Maak het snoer spanningvrij.
  • Seite 65 S l I D e Kabel: Geel = spanningsvoeding + Groen = spanningsvoeding - Wit = schakelcontact I Bruin = schakelcontact II Maak het snoer spanningvrij. volg bij aandrijvingen van andere aanbieders het aansluit- schema van de aandrijfbesturing.
  • Seite 66 Schellenberg garagedeuraandrijvingen – Start Foto geel bruin groen artIKelnummer GaraGeDeuraanDrIJvInG Garagedeuraandrijving jubi- 60025 / 60645 leumeditie Gta 2000 S 60550 Garagedeuraandrijving 50 60640 / 60654 DrIve 500 n 60650 DrIve 600 n 60660 DrIve 800 n 60680 DrIve 500 Bauhaus editie...
  • Seite 67 aansluiting op vreemde garagedeuraandrijvingen Chamberlain ml510ev bruin groen geel Chamberlain ml700ev / ml1000ev geel groen bruin hörmann ecostar liftronic 500 / 700 / 800 – – geel groen bruin...
  • Seite 68: B Montage

    montaGe Kleefstrip aan de achterkant aanbrengen. Kabel op de printplaat van de aandrijving aansluiten. Zie stap 1.1 tot 1.4.
  • Seite 69 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Antenne moet maximaal tot de aanslag worden vast- geschroefd met de ontvanger.
  • Seite 70 Behuizing opplakken en antenne naar beneden uitlij- nen (minim. 20 cm boven hoofdhoogte, parallel aan de gesloten deur). Spanningsvoeding van de aandrijving tot stand brengen.
  • Seite 71: App Downloaden

    Download van de app „Deuropener“ in de App Store of Goog- le Play (volg de aanwijzingen van de download). Downloadlink: https://itunes.apple.com/de/app/smartphone- garagentoroffner/id913551951?mt=8 Downloadlink: https://play.google.com/store/apps/de- tails?id=com.schellenberg.torsteuerung App Store Google Play De app op de smartphone installeren. Installatie van de app conform bedieningshandleiding...
  • Seite 72: Deuropener-App Met Ontvanger Koppelen

    6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH 1x drukken An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Er blijven 60 sec. over. Tijd voor de koppeling.
  • Seite 73 Het app-icoon verschijnt na de installatie in uw smart- phone-menu. Bluetooth-autorisatieaanvraag Toepassing vraagt de toestemming voor het activeren van Bluetooth aan. Toelaten? Afhankelijk van besturingssysteem: Na de start van de app de activering van Bluetooth toelaten of vóór de start van de app Bluetooth handmatig activeren.
  • Seite 75 Minstens 1 minuut wachten. Binnen deze tijdsduur wordt de smartphone gekoppeld met de ontvanger. De verbindingsindi- catie brandt eerst blauw, dan groen. Binnen de volgende 60 seconden geen acties met de smartphone uitvoeren. Mocht het apparaat niet gekoppeld zijn, dan nogmaals met de paperclip op de knop van de ontvanger drukken en de stap- pen 12 –...
  • Seite 76: Functie

    FunCtIe Starten van de app. De app is actief in een radius van ongeveer 15 m van de antenne (brandt groen) en kan de aandrijving besturen.
  • Seite 77 Tijdens de loopbeweging van de deur kan het lopen op elk gewenst moment door het indrukken van de toets Omhoog/Omlaag worden gestopt. Na een handmatige stop verandert de looprichting van de deur. Na de bediening de toepassing absoluut verlaten! Dit zorgt ervoor dat nog een smart- phone toegang heeft naar de gekoppelde app.
  • Seite 78: Meervoudige Besturing

    Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Ontvanger 2 0681 Art.
  • Seite 79 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Ontvanger 2 0681 Art.
  • Seite 80 Deur 1 = deuraan- Deur 2 = deuraan- drijving drijving Toepassingsvoorbeeld voor meervoudige besturing.
  • Seite 81: G Fabrieks-Reset

    6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH 8 sec. An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Alle instellingen van de ontvanger worden gewist. Bij...
  • Seite 82 Controllo multiplo ..............Reset impostazioni ..............Protetto da copyright, 2015, Alfred Schellenberg GmbH. Tutti i diritti riservati. È vietato qualsiasi tipo di utilizzo diverso da quello previsto dai diritti d’autore, in particolare la copia, la traduzione, l’elaborazione o la trasmissione dei contenuti in database o altri...
  • Seite 83: Sicurezza Ed Avvertenze

    SICureZZa eD avvertenZe Gentile cliente, prima di procedere al montaggio e all‘utilizzo dell‘ap- parecchio si prega di leggere attentamente le istru- zioni. Prima di procedere con le operazioni, rispettare tutte le avvertenze di sicurezza. Conservare le istru- zioni ed informare eventuali utenti sui rischi correlati all’uso del presente prodotto.
  • Seite 84: Uso Conforme

    uSo ConForme L’aprigarage da smartphone è indicato esclusivamente per l’impiego di automatismi di garage con controllo ad impulsi (Rispettare la tensione di alimentazione). Tutte le altre applicazioni sono considerate come non conformi e determinano la perdita della garanzia. avvertenZe GeneralI Accertarsi che l’applicazione sia compatibile con il proprio smartphone e la versione del sistema operativo.
  • Seite 85 DIChIaraZIone Ce e ConFormItà Il prodotto soddisfa i requisiti in vigore delle direttive europee e nazionali 1999/5/CE. La conformità è stata comprovata, la relati- va dichiarazione di conformità CE è fornita insieme al prodotto oppure può essere richiesta al servizio clienti. Indirizzo E-mail: servizio@schellnberg.de Omologato per l’utilizzo negli stati membri UE/EFTA.
  • Seite 86: Requisiti Del Dispositivo

    requISItI Del DISPoSItIvo Smartphone: Samsung, HTC One (Android - a partire dalla versione 4.3) iPhone a partire da 5 (IOS - a partire dalla versione 7.1) DatI teCnICI alloggiamento 59 x 49 x 20 mm Cavo 4 colori, lunghezza 400 mm, connettore a spina antenna 7 dBi, 295 mm, Sma60...
  • Seite 87: Utensili Necessari

    0681 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39...
  • Seite 88: Collegamento Elettrico

    ColleGamento elettrICo D r I v e PE +24 D r I v e S m a r t 600U / 800U / Action / SD 10 / SD 14 giallo verde bianco marrone Cavo: Giallo = Tensione di alimentazione + Verde = Tensione di alimentazione - Bianco =...
  • Seite 89 D r I v e 520B / 550A / 600P / 700P / 850P / ECO marrone bianco verde giallo Cavo: Giallo = Tensione di alimentazione + Verde = Tensione di alimentazione - Bianco = Contatto di azionamento I Marrone = Contatto di azionamento II Staccare la tensione del cavo di alimentazione.
  • Seite 90 t w I n 2000 / 3000 Cavo: Giallo = Tensione di alimentazione + Verde = Tensione di alimentazione - Bianco = Contatto di azionamento I Marrone = Contatto di azionamento II Staccare la tensione del cavo di alimentazione.
  • Seite 91 S l I D e Cavo: Giallo = Tensione di alimentazione + Verde = Tensione di alimentazione - Bianco = Contatto di azionamento I Marrone = Contatto di azionamento II Staccare la tensione del cavo di alimentazione. nel caso di azionamenti di altre marche, si prega di consulta- re lo schema di collegamento del comando di azionamento.
  • Seite 92 Schellenberg – Start Foto giallo marrone verde bianco CoDICe ProDotto automaZIone Per Porte DI GaraGe automazione per porte di 60025 / 60645 garage edizione anniversario Gta 2000 S 60550 automazione per porte di 60640 / 60654...
  • Seite 93 Collegamento ad automazioni per porte di garage di altre marche Chamberlain ml510ev marrone bianco verde giallo Chamberlain ml700ev / ml1000ev giallo verde bianco marrone hörmann ecostar liftronic 500 / 700 / 800 – – giallo verde bianco marrone...
  • Seite 94: B Montaggio

    montaGGIo Applicare una fascia protettiva sul retro. Collegare il cavo sulla scheda dell’automatismo. Vedi passi da 1.1 fi no a 1.4.
  • Seite 95 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 L’antenna deve essere avvitata fi no alla battuta di arresto con il ricevitore.
  • Seite 96 Incollare l’alloggiamento ed orientare l’antenna verso il basso (min. 20 cm sopra la testa, in parallelo al portone chiuso). Attivare la tensione di alimentazione dell’automatismo.
  • Seite 97: Download Applicazione

    DownloaD aPPlICaZIone Download dell’applicazione „Toröffner“ [Aprigarage] nell’App Store o Google Play (seguire le istruzioni per il download). Downloadlink: https://itunes.apple.com/de/app/smartphone- garagentoroffner/id913551951?mt=8 Downloadlink: https://play.google.com/store/apps/de- tails?id=com.schellenberg.torsteuerung App Store Google Play Installare l’applicazione sullo smartphone. Installazione dell’applicazione secondo le Istruzioni per l’uso dello smartphone.
  • Seite 98: D Collegamento Dell'applicazione Dell'apriporta Con Il Ricevitore

    IP 20 Premere -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH 1 volta An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Restano 60 sec. di tempo per il collegamento.
  • Seite 99 Dopo l’installazione, nel menu del vostro smartphone viene visualizzata l’icona dell’applicazione. Richiesta di autorizzazione Bluetooth L’applicazione richiede l’autorizzazione per l’attivazione del Bluetooth. Consentire? In base al sistema operativo: Dopo l’avvio dell’applica- zione, consentire l’attivazione del Bluetooth o attivarlo manualmente prima dell’avvio dell’applicazione.
  • Seite 101 Attendere almeno 1 minuto. Durante questo periodo di tem- po lo smartphone si sincroniz- za con il ricevitore. L’indicatore di collegamento passa da blu a verde. Entro i prossimi 60 secondi non eseguire alcuna operazione con lo smartphone. Nel caso in cui il dispositivo non si sincronizzare, premere nuovamente con la graffetta sul tasto del ricevitore e ripetere le...
  • Seite 102: Funzione

    FunZIone Avvio dell’applicazione. L’applicazione è attiva nel raggio di ca. 15 m dall’antenna (indicatore verde) e può azionare l’auto- matismo.
  • Seite 103 Durante il movimento del portone, la corsa può essere interrotta in qualsiasi momen- to premendo il tasto Su/Giù. Dopo un arresto manuale, cambia la direzione di corsa del del portone. Dopo l’uso è assolutamente necessario uscire dall’applicazione! Ciò consente l’accesso di un secondo smartphone con l’applicazione collegata.
  • Seite 104: F Controllo Multiplo

    Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Ricevitore 2 0681 Art.
  • Seite 105 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Ricevitore 2 0681 Art.
  • Seite 106 Portone 1 = automa- Portone 2 = auto- tismo portone matismo portone Esempio d’uso per controllo multiplo.
  • Seite 107: Reset Impostazioni

    6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH 8 sec. An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Tutte le impostazioni del ricevitore saranno can- cellate.
  • Seite 108 Mando múltiple ..............Reseteo de fábrica ..............Protegido por los derechos de autor, 2015, Alfred Schellenberg GmbH. Todos los derechos reservados. Queda prohibida cualquier utilización que no se atenga a la ley de protección de derechos de autor, en particular la reproducción, la traducción, la reelaboración o la difusión de contenidos en bases de datos u otros medios y sistemas...
  • Seite 109: Seguridad Y Advertencias

    SeGurIDaD y aDvertenCIaS Estimada cliente, estimado cliente: Le rogamos que, antes del montaje y de la puesta en marcha, lea este manual en su totalidad. Respete to- das las indicaciones de seguridad antes de empezar con los trabajos. Conserve el manual de instruc- ciones e informe a todos los usuarios acerca de los posibles peligros asociados al uso de este producto.
  • Seite 110: Uso Conforme A Lo Previsto

    uSo ConForme a lo PrevISto El mando de apertura de puertas de garaje para el smartphone está concebido exclusivamente para su uso con accionamientos de puertas dotados de un control por impulsos (tenga en cuenta la tensión de alimentación). Cualquier otro empleo se considerará uso no conforme a lo previsto, por lo que la garantía quedará...
  • Seite 111 CE se entrega junto con el producto, si bien también puede solicitarse al servicio de atención al cliente. Correo electrónico: servicio@schellenberg.de Homologado para el uso en los estados miembros de la UE y de la AELC.
  • Seite 112: Requisitos Del Dispositivo

    requISItoS Del DISPoSItIvo Smartphone: Samsung, HTC One (Android a partir de la versión 4.3) iPhone a partir de la serie 5 (iOS a partir de la versión 7.1) DatoS téCnICoS Carcasa 59 x 49 x 20 mm Cable 4 colores, 400 mm de longi- tud, conector antena 7 dBi, 295 mm, Sma60...
  • Seite 113: Herramientas Necesarias

    0681 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39...
  • Seite 114: Conexión Eléctrica

    ConexIón eléCtrICa D r I v e PE +24 D r I v e S m a r t 600U / 800U / Action / SD 10 / SD 14 amarillo verde blanco marrón Cables: Amarillo = Suministro de corriente + Verde = Suministro de corriente - Blanco =...
  • Seite 115 D r I v e 520B / 550A / 600P / 700P / 850P / ECO marrón blanco verde amarillo Cables: Amarillo = Suministro de corriente + Verde = Suministro de corriente - Blanco = Contacto de conmutación I Marrón = Contacto de conmutación II Desconecte el cable de alimentación de la tensión.
  • Seite 116 t w I n 2000 / 3000 Cables: Amarillo = Suministro de corriente + Verde = Suministro de corriente - Blanco = Contacto de conmutación I Marrón = Contacto de conmutación II Desconecte el cable de alimentación de la tensión.
  • Seite 117 S l I D e Cables: Amarillo = Suministro de corriente + Verde = Suministro de corriente - Blanco = Contacto de conmutación I Marrón = Contacto de conmutación II Desconecte el cable de alimentación de la tensión. Si va a utilizar accionamientos de otros proveedores, tenga en cuenta el esquema de conexiones del mando del accionamiento.
  • Seite 118 Schellenberg – Inicio Foto amarillo marrón verde blanco número De artÍCulo aCCIonamIento Para PuertaS De GaraJe edición de aniversario del 60025 / 60645 accionamiento para puertas de garaje Gta 2000 S 60550 accionamiento para puertas...
  • Seite 119 Conexión a accionamientos para puertas de garaje de otros fabricantes Chamberlain ml510ev marrón blanco verde amarillo Chamberlain ml700ev / ml1000ev amarillo verde blanco marrón hörmann ecostar liftronic 500 / 700 / 800 – – amarillo verde blanco marrón...
  • Seite 120: Montaje

    montaJe Incorpore la cinta adhesiva en la parte posterior. Conecte el cable a la placa de circuito impreso del accionamiento. Consulte los pasos 1.1 a 1.4.
  • Seite 121 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Atornille la antena hasta el tope con el receptor.
  • Seite 122 Adhiera la carcasa y oriente la antena hacia abajo (al menos 20 cm por encima de la altura de la cabeza, paralela a la puerta cerrada). Establezca el suministro de corriente del accionamiento.
  • Seite 123: Descargar Aplicación

    DeSCarGar aPlICaCIón Descargue la aplicación „Toröffner“ (Abrepuertas) en la App Store o en Google Play (siga las instrucciones para realizar la descarga). Enlace de descarga: https://itunes.apple.com/de/app/ smartphone-garagentoroffner/ id913551951?mt=8 Enlace de descarga: https://play.google.com/store/apps/de- tails?id=com.schellen- berg.torsteuerung App Store Google Play Instale la aplicación en el smartphone. Realice la instalación conforme al manual de instruc- ciones del smartphone.
  • Seite 124: D Emparejar Aplicación „Toröffner" (Abrepuertas) Con El Receptor

    6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH Pulse una vez. An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Quedan 60 segundos para el emparejamiento.
  • Seite 125 Una vez realizada la instalación, el icono de la aplica- ción aparece en el menú de su smartphone. Solicitud de autorización para Bluetooth La aplicación requiere una autorización para la activación de la opción Bluetooth. Zulassen? (¿Permitir?) Sí En función del sistema operativo de que se trate: Tras iniciar la aplicación, permita la activación de la opción Bluetooth, o bien actívela primero.
  • Seite 127 Espere al menos un minuto. Durante este tiempo, el smart- phone se empareja con el re- ceptor. La pantalla de conexión muestra primero una luz azul y, después, una verde. No realice ninguna acción con el smart- phone durante los 60 segundos siguientes.
  • Seite 128: Funcionamiento

    FunCIonamIento Inicio de la aplicación. La aplicación fun- ciona en un radio de aproximadamente 15 metros respecto a la antena (lo que se reconoce por la luz azul) y permite controlar el acciona- miento.
  • Seite 129 Durante el movimiento de apertura o cierre de la puerta, puede interrumpir la marcha en cualquier momento pul- sando la tecla Arriba/Abajo. Tras una parada manual, la dirección de marcha de la puerta cambia. No se olvide de cerrar la aplicación cuando fi nalice la operación.
  • Seite 130: Mando Múltiple

    Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Receptor 2 0681 Art.
  • Seite 131 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Receptor 2 0681 Art.
  • Seite 132 Puerta 1 = acciona- Puerta 1 = acciona- miento para puertas miento para puertas Ejemplo de aplicación para un mando múltiple..
  • Seite 133: G Reseteo De Fábrica

    6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH 8 segundos An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Todas las opciones de confi guración del receptor se borran.
  • Seite 134 Funkce ................... Vícenásobné řízení ............... Reset výrobního nastavení ........... Chráněno autorskými právy, 2015 Alfred Schellenberg GmbH. Všechna práva vyhra- zena. Jakékoliv autorským zákonem nepřípustné využívání, zejména rozmnožování, překládání, zpracování, popř. předávání obsahu do databází nebo jiných elektronických médií a systémů, je zakázáno.
  • Seite 135: Bezpečnost A Pokyny

    Bezpečnost a pokyny Vážená zákaznice, vážený zákazníku, před montáží a uvedením do provozu si prosím kompletně pročtěte tento návod. Než začnete s prací, věnujte pozornost všem bezpečnostním pokynům. Návod uschovejte a upozorněte každého uživatele na eventuální nebezpečí, která existují v souvislosti s tímto výrobkem.
  • Seite 136: Použití V Souladu S Určením

    použití v souladu s určením Otvírač garážových vrat pro chytré telefony je vhodný výhradně pro použití pohonů vrat s impulzním řízením (vezměte v úvahu napájecí napětí). Jakékoli jiné použití je považováno za použití, které není v sou- ladu s určením, a vede ke ztrátě záruky. oBeCné...
  • Seite 137: Prohlášení O Shodě Ce

    1999/5/ES. Shoda byla doložena, příslušné ES proh- lášení o shodě je přiloženo k výrobku nebo je lze vyžádat u zákaznického servisu. E-mailová adresa: sluzba@schellenberg.de Povolení pro provoz v členských státech EU/EFTA. Nevyhazujte do domovního odpadu! Výrobek je možné recyklovat a lze jej odevzdat ve sběrně odpad- ních surovin nebo ve sběrném dvoře pro elektrický...
  • Seite 138: Minimální Požadavky

    minimální požadavky Chytrý telefon: Samsung, HTC One (Android - od verze 4.3) iPhone od 5 (IOS - od verze 7.1) teChnICKé úDaJe Kryt 59 x 49 x 20 mm Kabel 4barevný, délka 400 mm, konektor anténa 7 dBi, 295 mm, Sma60 vysílací...
  • Seite 139: Potřebné Nářadí

    0681 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39...
  • Seite 140: Elektrické Připojení

    elektriCké pŘipoJení D r I v e PE +24 D r I v e S m a r t 600U / 800U / Action / SD 10 / SD 14 žlutá zelená bílá hnědá Kabel: žlutý = napájení + zelený = napájení...
  • Seite 141 D r I v e 520B / 550A / 600P / 700P / 850P / ECO hnědá bílá zelená žlutá Kabel: žlutý = napájení + zelený = napájení - bílý = spínací kontakt I hnědý = spínací kontakt II Odpojte přívodní kabel.
  • Seite 142 t w I n 2000 / 3000 Kabel: žlutý = napájení + zelený = napájení - bílý = spínací kontakt I hnědý = spínací kontakt II Odpojte přívodní kabel.
  • Seite 143 S l I D e Kabel: žlutý = napájení + zelený = napájení - bílý = spínací kontakt I hnědý = spínací kontakt II Odpojte přívodní kabel. u pohonů jiných prodejců dodržujte připojovací schéma ovládání pohonu.
  • Seite 144 Jiné pohony garážových vrat schellenberg – Spuštění Foto žlutá hnědá zelená bílá oBJednaCí číslo pohon garážovýCh vrat pohon garážových vrat - jubi- 60025 / 60645 lejní edice Gta 2000 S 60550 pohon garážových vrat 50 nm 60640 / 60654 DrIve 500 n...
  • Seite 145 připojení k cizím pohonům garážových vrat Chamberlain ml510ev hnědá bílá zelená žlutá Chamberlain ml700ev / ml1000ev žlutá zelená bílá hnědá hörmann ecostar liftronic 500 / 700 / 800 – – žlutá zelená bílá hnědá...
  • Seite 146: Montáž

    montáž Na zadní stranu umístěte lepicí proužky. Připojte kabel k desce pohonu. Viz krok 1.1 až 1.4.
  • Seite 147 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Anténa musí být k přijímači přišroubována až nadoraz.
  • Seite 148 Přilepte kryt a vyrovnejte anténu směrem dolů (min. 20 cm nad výškou hlavy, paralelně se zavřenými vraty). Připojte pohon ke zdroji napětí.
  • Seite 149: Stažení Aplikace

    Stažení aplikace „Otvírač vrat“ v App Store nebo Google Play (dodržujte instrukce pro stažení). Odkaz na stažení: https://itunes.apple.com/de/app/smartpho- ne-garagentoroffner/id913551951?mt=8 Odkaz na stažení: https://play.google.com/store/apps/de- tails?id=com.schellenberg.torsteuerung App Store Google Play Instalujte aplikaci na chytrém telefonu. Instalace aplikace podle návodu k obsluze chytrého...
  • Seite 150: D Spojení Aplikace Otvírače Vrat S Přijímačem

    6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH 1x stiskněte An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Do propojení zbývá 60 s.
  • Seite 151 Po instalaci se v nabídce vašeho chytrého telefonu objeví ikona aplikace. Dotaz na oprávnění funkce Bluetooth Aplikace vyžaduje povolení k aktivaci funkce Bluetooth. Povolit? V závislosti na operačním systému: Po spuštění apli- kace povolte aktivaci funkce Bluetooth nebo Bluetooth před spuštěním aplikace ručně aktivujte.
  • Seite 153 Vyčkejte alespoň 1 minutu. V této době se chytrý telefon propojí s přijímačem. Indikace spojení svítí nejprve modře, pak zeleně. V nejbližších 60 sekundách neprovádějte s chytrým telefonem žádné akce. Pokud se zařízení nepřipojí, stiskněte znovu kancelářskou sponkou tlačítko přijímače a opakujte kroky 12 –...
  • Seite 154: Funkce

    FunKCe Spuštění aplikace Aplikace je aktivní v poloměru cca 15 m od antény a může řídit pohon.
  • Seite 155 Pohyb vrat je možné kdykoli zastavit stisknutím tlačítka Nahoru/Dolů. Po ručním zastavení se změní směr pohybu vrat. Po ukončení aplikaci bezpodmínečně opusťte! To umožní přístup dalšího chytrého telefonu s připojenou aplikací. Otevřená apli- kace blokuje propojení dalšího připojeného chytrého telefonu.
  • Seite 156: Vícenásobné Řízení

    Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Přijímač 2 0681 Art.
  • Seite 157 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Přijímač 2 0681 Art.
  • Seite 158 tor 1 = torantrieb tor 2 = torantrieb Příklad použití pro vícenásobné ovládání.
  • Seite 159: G Reset Výrobního Nastavení

    6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Všechna nastavení příjemce budou smazána. U použitých chytrých telefonů...
  • Seite 160 Funkcia .................. Viacnásobné ovládanie ............Obnovenie na výrobné nastavenie ........Chránené autorským právom, 2015, Alfred Schellenberg GmbH. Všetky práva vyhra- dené. Zakazuje sa akékoľvek použitie v rozpore s autorským právom, predovšetkým rozmnožovanie, preklad, spracovanie, resp. postúpenie obsahu do databáz alebo iných...
  • Seite 161: Bezpečnosť A Pokyny

    Bezpečnosť a pokyny Vážená zákazníčka, vážený zákazník, pred montážou a uvedením do prevádzky si prečítajte celý návod. Dodržiavajte všetky bezpečnostné po- kyny, skôr ako začnete s prácou. Uschovajte si tento návod a každého používateľa upozornite na prípadné riziká, ktoré sú spojené s používaním tohto výrobku. Pri zmene vlastníctva odovzdajte návod nasledujúcemu vlastníkovi.
  • Seite 162: Použitie V Súlade S Určením

    použitie v súlade s určením Otvárač garážovej brány v smartfóne je vhodný výlučne pre pohony brán s impulzovým ovládaním (dbajte na napájacie napätie). Akékoľvek iné použitie platí ako použitie v rozpore s určením a spôsobuje zánik záruky. všeoBeCné PoKyny Uistite sa, že je použitie kompatibilné s vaším smartfónom a verziou operačného systému.
  • Seite 163 1999/5/ES. Zhoda bola preukázaná, príslušné ES vyh- lásenie o zhode je priložené k výrobku alebo je možné vyžiadať si ho v zákazníckom servise. E-mailová adresa: sluzba@schellenberg.de Schválené pre prevádzku v členských štátoch EÚ/ESVO. Nelikvidujte s domovým odpadom! Produkt je recyk- lovateľný...
  • Seite 164: Požiadavky Na Prístroj

    požiadavky na prístroJ Smartfón: Samsung, HTC One (Android – od verzie 4.3) iPhone od 5 (IOS – od verzie 7.1) teChnICKé úDaJe Kryt 59 x 49 x 20 mm Kábel 4-farebný, dĺžka 400 mm, konektor anténa 7 dBi, 295 mm, Sma60 vysielací...
  • Seite 165: Potrebné Náradie

    0681 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39...
  • Seite 166: Elektrické Pripojenie

    eleKtrICKé PrIPoJenIe D r I v e PE +24 D r I v e S m a r t 600U / 800U / Action / SD 10 / SD 14 žltý zelený biely hnedý Kabel: Kábel: žltý = napájanie napätím + zelený...
  • Seite 167 D r I v e 520B / 550A / 600P / 700P / 850P / ECO hnedý biely zelený žltý Kabel: Kábel: žltý = napájanie napätím + zelený = napájanie napätím - biely = spínací kontakt I hnedý = spínací kontakt II Prívod zapojte bez napätia.
  • Seite 168 t w I n 2000 / 3000 Kabel: Kábel: žltý = napájanie napätím + zelený = napájanie napätím - biely = spínací kontakt I hnedý = spínací kontakt II Prívod zapojte bez napätia.
  • Seite 169 S l I D e Kabel: Kábel: žltý = napájanie napätím + zelený = napájanie napätím - biely = spínací kontakt I hnedý = spínací kontakt II Prívod zapojte bez napätia. pri pohonoch iných poskytovateľov dodržte schému zapoje- nia ovládania pohonu.
  • Seite 170 – Start Foto žltý hnedý zelený biely číslo výroBku pohon garážoveJ Brány pohon garážovej brány jubi- 60025 / 60645 lejné vydanie Gta 2000 S 60550 pohon garážovej brány 50 nm 60640 / 60654 DrIve 500 n...
  • Seite 171 pripojenie na cudzie pohony garážových brán Chamberlain ml510ev hnedý biely zelený žltý Chamberlain ml700ev / ml1000ev žltý zelený biely hnedý hörmann ecostar liftronic 500 / 700 / 800 – – žltý zelený biely hnedý...
  • Seite 172: Montáž

    montáž Lepiacu pásku nalepte na zadnú stranu. Kábel pripojte k základnej doske pohonu. Pozri krok 1.1 až 1.4.
  • Seite 173 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Anténa sa musí zoskrutkovať s prijí- mačom až...
  • Seite 174 Kryt nalepte a anténu narovnajte smerom dole (min. 20 cm nad výškou hlavy, paralelne k uzavretej bráne). Zapnite napájanie pohonu napätím.
  • Seite 175: Stiahnutie Aplikácie

    Stiahnutie aplikácie „Otvárač brány“ v App Store alebo Google Play (riaďte sa pokynmi pre stiahnutie). Odkaz na stiahnutie: https://itunes.apple.com/de/app/smartpho- ne-garagentoroffner/id913551951?mt=8 Odkaz na stiahnutie: https://play.google.com/store/apps/de- tails?id=com.schellenberg.torsteuerung App Store Google Play Aplikáciu nainštalujte na svoj smartfón. Inštalácia aplikácie podľa návodu na obsluhu smart-...
  • Seite 176: D Spojenie Aplikácie Otvárača Brány S Prijímačom

    6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH 1x stlačte An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Na spárovanie zostáva 60 sekúnd.
  • Seite 177 Po inštalácii sa v menu vášho smartfónu objaví ikona aplikácie. Zistenie oprávnenia Bluetooth Použitie si vyžaduje súhlas na aktiváciu Bluetooth. Povoliť? Áno V závislosti od operačného systému: Po spustení aplikácie povoľte aktiváciu Bluetooth alebo Bluetooth manuálne aktivujte pred spustením aplikácie.
  • Seite 179 Počkajte aspoň 1 minútu. Počas tohto času sa smartfón spáruje s prijímačom. Indikátor spojenia svieti najskôr modrou, potom zelenou. Počas nasledu- júcich 60 sekúnd nerobte so smartfónom žiadne akcie. Ak by sa prístroj nespároval , ešte raz zatlačte kancelárskou spinkou na gombík prijímača a zopakujte kroky 12 –...
  • Seite 180: Funkcia

    FunKCIa Spustenie aplikácie Aplikácia je aktívna v rozsahu cca 15 m od antény (svieti zelenou) a môže ovládať pohon.
  • Seite 181 Počas chodu brány sa chod môže kedykoľvek zastaviť stlačením tlačidla nahor/na- dol. Po manuálnom zastavení sa zmení smer chodu brány. Po obsluhe aplikáciu bezpodmienečne opus- tite! Toto umožní prístup ďalšieho smartfónu so spárovanou aplikáciou. Otvorená apliká- cia blokuje spojenie ďalšieho spárovaného smartfónu.
  • Seite 182: F Viacnásobné Ovládanie

    Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Prijímač 2 0681 Art.
  • Seite 183 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Prijímač 2 0681 Art.
  • Seite 184 Brána 1 = pohon Brána 2 = pohon brány brány Príklad použitia pre viacnásobné ovládanie.
  • Seite 185: G Obnovenie Na Výrobné Nastavenie

    6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Všetky nastavenia prijímača sa vymažú. Na použitom smartfóne sa musia vymazať/odpojiť...
  • Seite 186 Funkciók ................Többszörös vezérlés ............. Gyári visszaállítás ..............Szerzői jogi védelem alatt, 2015, Alfred Schellenberg GmbH. Minden jog fenntartva. A szerzői jog által nem engedélyezett mindennemű értékesítés, különösképpen a soks- zorosítás, fordítás, szerkesztés ill. továbbadás adatbankokban vagy egyéb elektronikus adathordozókon vagy rendszereken tilos.
  • Seite 187: Biztonság És Megjegyzések

    BIZtonSáG éS meGJeGyZéSeK Tisztelt Vásárló! Kérjük olvassa el alaposan a jelen útmutatót a berendezés felszerelése és üzembe helyezése előtt. Vegye figyelembe az összes biztonsági tudnivalót, mielőtt nekifogna a munkálatoknak. Őrizze meg jelen használati utasítást, és minden felhasználót figyelmeztessen a termékkel összefüggő lehetséges veszélyekre. Tulajdonosváltás esetében mellékelje az utasítást a termékhez.
  • Seite 188: Rendeltetésszerű Használat

    rendeltetésszerű használat Az okostelefonos garázskapunyitó kizárólag impulzusvezérelt kapumeghajtásokkal használható (vegye figyelembe a tápellátá- sát). Minden ettől eltérő alkalmazás nem rendeltetésszerűnek minősül, és a garancia elvesztéséhez vezet. általánoS tuDnIvalóK Győződjön meg arról, hogy az alkalmazás kompatibilis az okos- telefonjával és az operációs rendszer verziójával. Az okostelefon beállításaira vonatkozó...
  • Seite 189 A termék megfelel az 1999/5/EK európai és nemzeti irányelvek követelményeinek. A megfelelőséget igazoltuk, a megfelelő EK-konformitásnyilatkozat a termék mellékletét képezi, és az ügyfélszolgálaton kérhető. E-mail cím: szolgaltatas@schellenberg.de EU/EFTA tagállamokban történő használat engedélyezett. Tilos háztartási hulladékként ártalmatlanítani! A termék újrahasznosítható, és leadható az elektromos...
  • Seite 190: Készülékre Vonatkozó Követelmények

    KéSZüléKre vonatKoZó KövetelményeK Smartphone: Samsung, HTC One (Android - 4.3 verziótól) iPhone ab 5 (IOS - 7.1 verziótól) műszaki adatok Borítás 59 x 49 x 20 mm Kábel 4-színű, 400 mm hossz, háló- zati csatlakozó antenna 7 dBi, 295 mm, Sma60 adóteljesítmény <...
  • Seite 191: Szükséges Szerszámok

    0681 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39...
  • Seite 192: Elektromos Csatlakozás

    eleKtromoS CSatlaKoZáS D r I v e PE +24 D r I v e S m a r t 600U / 800U / Action / SD 10 / SD 14 sárga zöld fehér barna Kábel: Sárga = Tápellátás + Zöld = Tápellátás - Fehér = Váltóérintkező...
  • Seite 193 D r I v e 520B / 550A / 600P / 700P / 850P / ECO barna fehér zöld sárga Kábel: Sárga = Tápellátás + Zöld = Tápellátás - Fehér = Váltóérintkező I Barna = Váltóérintkező II Tápvezeték feszültségmentes állapotba történő kapcsolása.
  • Seite 194 t w I n 2000 / 3000 Kábel: Sárga = Tápellátás + Zöld = Tápellátás - Fehér = Váltóérintkező I Barna = Váltóérintkező II Tápvezeték feszültségmentes állapotba történő kapcsolása.
  • Seite 195 S l I D e Kábel: Sárga = Tápellátás + Zöld = Tápellátás - Fehér = Váltóérintkező I Barna = Váltóérintkező II Tápvezeték feszültségmentes állapotba történő kapcsolása. egyéb gyártók motorjai esetében vegye fi gyelembe az adott vezérlés kapcsolási tervét.
  • Seite 196 Schellenberg garázsajtó-motorok – Start Foto sárga barna zöld fehér CIKKSZám GaráZSKaPu motor Garázskapu motor jubileumi 60025 / 60645 kiadás Gta 2000 S 60550 Garázskapu motor 50 nm 60640 / 60654 DrIve 500 n 60650 DrIve 600 n 60660 DrIve 800 n...
  • Seite 197 Csatlakozás idegen garázskapu-motorokhoz Chamberlain ml510ev barna fehér zöld sárga Chamberlain ml700ev / ml1000ev sárga zöld fehér barna hörmann ecostar liftronic 500 / 700 / 800 – – sárga zöld fehér barna...
  • Seite 198: B Összeszerelés

    SZereléS Vigye fel a ragasztószalagot a hátoldalra. Csatlakoztassa a kábelt a motor áramköréhez. Lásd az 1.1 - 1.4 lépéseket.
  • Seite 199 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Az antennát ütközésig csavarozza össze a vevőegységgel.
  • Seite 200 Ragassza fel a házat, és az antennát állítsa be lefelé nézve (legalább 20 cm-rel fejmagasság fölé, párhuza- mosan a zárt kapuval). Hozza létre a motor feszültségellátását.
  • Seite 201: C Alkalmazás Letöltése

    „Kapunyitó” alkalmazás letöltése az App Store-ban vagy Google Play-ben (kövesse a letöltés útmutatását). Letöltési link: https://itunes.apple.com/de/app/smartphone- garagentoroffner/id913551951?mt=8 Letöltési link: https://play.google.com/store/apps/de- tails?id=com.schellenberg.torsteuerung App Store Google Play Telepítse az alkalmazást a telefonra. Telepítse az alkalmazást az okostelefon használati útmutatója szerint.
  • Seite 202: Kapunyitó Alkalmazás Társítás A Vevőegységgel

    6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH 1x megnyomni An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 60 másodperc marad A csatlakozásig.
  • Seite 203 Az alkalmazás ikonja a telepítés után megjelenik a telefon menüjében. Solicitud de autorización para Bluetooth La aplicación requiere una autorización para la activación de la opción Bluetooth. Zulassen? (¿Permitir?) Sí Operációs rendszertől függően: Az alkalmazás indí- tását követően engedélyezze a Bluetooth aktiválását, vagy az alkalmazás indítása előtt manuálisan aktivál- ja a Bluetooth-ot.
  • Seite 205 Várjon legalább 1 percet. Ezen időtartamon belül az okos- telefon csatlakozik a vevőegy- séghez. A csatlakozási kijelző előbb kéken, majd zölden világít. Az első 60 másodperc- ben ne végezzen műveleteket az okostelefonnal. Amennyiben a készülék nem társul, nyomja meg még egyszer a vevőegy- ség gombját, és ismételje meg a 12 - 18 lépéseket.
  • Seite 206: Funkciók

    FunKCIóK Alkalmazás indítása Az alkalmazás az antenna kb. 15 m-es körzetében aktív (zölden világít), és vezérli a motort.
  • Seite 207 A kapu mozgása során a kapumozgás a Fel/Le gomb megnyomásával bármikor leállítható. A manuális leállí- tás után megváltozik a kapu mozgásiránya. A vezérlést követően mindenképp lépjen ki az alkalmazásból! Ez lehetővé teszi egy másik társított okostelefon hozzáférését a kapuhoz. A megnyitott alkalmazás nem engedélyezi további társított okostelefonok csatlakozását a kapuhoz.
  • Seite 208: Többszörös Vezérlés

    Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Vevőegység 2 0681 Art.
  • Seite 209 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Vevőegység 2 0681 Art.
  • Seite 210 Kapu 1 = Kapumotor Kapu 2 = Kapumotor Példa többszörös vezérlésre...
  • Seite 211: Gyári Visszaállítás

    6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH 8 másodp. An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 A vevőegység összes beállítása törlésre kerül. A ha- sznált okostelefonoknál törölni kell / le kell választani...
  • Seite 212 Višestruko upravljanje ............Vraćanje na tvorničke postavke ..........Autorska prava zakonom su zaštićena, 2015. Alfred Schellenberg GmbH. Sva su prava pridržana. Svaka uporaba, a posebno umnožavanje, prijevod, obrada ili prosljeđivanje sadržaja u baze podataka ili druge elektroničke medije i sustave koja nije dopuštena...
  • Seite 213: Sigurnost I Napomene

    SIGurnoSt I naPomene Cijenjeni kupci, Pročitajte cijele ove upute prije montaže i puštanja u rad. Uzmite u obzir sigurnosne napomene prije počet- ka radova. Sačuvajte upute i uputite svakog korisnika u moguće opasnosti povezane s ovim proizvodom. Pri promjeni vlasnika predajte upute novom vlasniku. U slučaju štete nastale zbog nestručne uporabe ili pogrešne montaže jamstvo je ništavno i nemate pravo na jamstveni zahtjev.
  • Seite 214: Odgovarajuća Uporaba

    odgovaraJuća uporaBa pametni telefon kao otvarač garažnih vrata namijenjen je isključivo primjeni pogona vrata s impulsnim upravljanjem (pridržavajte se napona za napajanje). Sve druge primjene smatraju se neodgovarajućima i znače gubitak jamstva. opće napomene Osigurajte da primjena bude kompatibilna s pametnim telefonom i verzijom operacijskog sustava.
  • Seite 215 1999/5/EZ. Usklađenost je dokazana, a odgovarajuća izjava o usklađenosti EZ-a priložena je proizvodu ili je možete zatražiti od službe za korisnike. Adresa e-pošte: usluga@schellenberg.de Odobreno za uporabu u zemljama članicama EU-a/EFTA-e. Ne odlažite u kućni otpad! Proizvod se može reciklirati i možete ga predati u dvorište vrijednih materijala ili na...
  • Seite 216: Zahtjev Za Uređaj

    zahtJev za uređaJ Pametni telefon: Samsung, HTC One (Android - od verzije 4.3) iPhone od 5 (IOS - od verzije 7.1) tehnički podaCi kućište 59 x 49 x 20 mm Kabel 4-bojni, duljina 400 mm, utična spojnica antena 7 dBi, 295 mm, Sma60 učinak slanja <...
  • Seite 217: Potrebni Alati

    0681 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39...
  • Seite 218: Električni Priključak

    električni priklJučak D r I v e PE +24 D r I v e S m a r t 600U / 800U / Action / SD 10 / SD 14 žuti zeleni bijeli braun Kabel: Žuti = napajanje naponom + Zeleni = napajanje naponom - Bijeli =...
  • Seite 219 D r I v e 520B / 550A / 600P / 700P / 850P / ECO braun bijeli zeleni žuti Kabel: Žuti = napajanje naponom + Zeleni = napajanje naponom - Bijeli = uklopni kontakt I Smeđi = uklopni kontakt II Uklonite i isključite napon dolaznog voda.
  • Seite 220 t w I n 2000 / 3000 Kabel: Žuti = napajanje naponom + Zeleni = napajanje naponom - Bijeli = uklopni kontakt I Smeđi = uklopni kontakt II Uklonite i isključite napon dolaznog voda.
  • Seite 221 S l I D e Kabel: Žuti = napajanje naponom + Zeleni = napajanje naponom - Bijeli = uklopni kontakt I Smeđi = uklopni kontakt II Uklonite i isključite napon dolaznog voda. u slučaju pogona drugih ponuđača pridržavajte se priključne sheme za upravljanje pogonom.
  • Seite 222 – Pokretanje Fotografije žuti smeđi zeleni bijeli BroJ artIKla pogon garažnih vrata pogon garažnih vrata - izdan- 60025 / 60645 je povodom godišnjice Gta 2000 S 60550 pogon garažnih vrata 50 nm 60640 / 60654...
  • Seite 223 priključivanje na pogone garažnih vrata drugih proizvođača Chamberlain ml510ev smeđi bijeli zeleni žuti Chamberlain ml700ev / ml1000ev žuti zeleni bijeli smeđi hörmann ecostar liftronic 500 / 700 / 800 – – žuti zeleni bijeli smeđi...
  • Seite 224: B Montaža

    montaža Postavite ljepljivu vrpcu na stražnju stranu. Priključite kabel na ploču pogona. Vidi korak 1.1 - 1.4.
  • Seite 225 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Antena mora do graničnika biti vijcima pričvršćena na prijamnik.
  • Seite 226 Zalijepite kućište i usmjerite antenu prema dolje (min. 20 cm iznad visine glave, paralelno sa zatvor- enim vratima). Uspostavite napajanje pogona naponom.
  • Seite 227: Preuzimanje Aplikacije

    PreuZImanJe aPlIKaCIJe Preuzmite aplikaciju „Otvarač vrata“ u prodavaonicama App Store ili Google Play (slijedite upute za preuzimanje). Poveznica za preuzimanje: https://itunes.apple.com/de/app/ smartphone-garagentoroffner/ id913551951?mt=8 Poveznica za preuzimanje: https://play.google.com/store/ apps/details?id=com.schellen- berg.torsteue- rung App Store Google Play Instalirajte aplikaciju na pametni telefon. Instalacija aplikacije mora biti u skladu s uputama za uporabu pametnog telefona.
  • Seite 228: Spajanje Aplikacije Za Otvaranje Vrata S Prijamnikom

    6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Pritisnite Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen edanput 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Preostaje 60 sek. vremena za spajanje.
  • Seite 229 Ikona aplikacije nakon instalacije pojavljuje se u izbor- niku pametnog telefona. Upit za ovlaštenje za Bluetooth Aplikacija zahtijeva odobrenje za aktiviran- je Bluetootha. Odobriti? Ovisno o operacijskom sustavu: Nakon pokretanja aplikacije odobrite aktiviranje Bluetootha ili prije po- kretanja aplikacije ručno aktivirajte Bluetooth.
  • Seite 231 Pričekajte najmanju jed- nu minutu. U tom vremenu pametni se telefon povezuje s prijamnikom. Prikaz povezivan- ja prvo svijetli plavo, a zatim zeleno. U sljedećih 60 sekundi ne izvršavajte nikakve radnje pametnim telefonom. Ako se uređaj ne spoji, ponovno ureds- kom kvačicom pritisnite gumb prijamnika i ponovite korake 12.
  • Seite 232: Funkcija

    FunKCIJa Pokretanje aplikacije Aplikacija je aktivna u polumjeru od oko 15 m oko antene (svi- jetli zeleno) i može upravljati pogonom.
  • Seite 233 Za vrijeme pokreta hoda vrata u svako vrijeme možete zaus- taviti kretanje tako da pritis- nete tipku gore/dolje. Nakon ručnog zaustavljanja mijenja se smjer kretanja vrata. Nakon uporabe svakako napustite aplikaciju! To omogućuje pristup drugom pametnom telefonu s povezanom aplikacijom. Otvorena aplikacija blokira povezivanje drugih spoje- nih pametnih telefona.
  • Seite 234: F Višestruko Upravljanje

    Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Prijamnik 2 0681 Art.
  • Seite 235 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Prijamnik 2 0681 Art.
  • Seite 236 vrata 1 = pogon vrata 2 = pogon vrata vrata Primjer primjene za višestruko upravljanje.
  • Seite 237: G Vraćanje Na Tvorničke Postavke

    6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH 8 sek. An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Brišu se sve postavke prijamnika. U korištenom pametnom telefonu morate obrisati/odspojiti sve po- datke o vezi s prijamnikom u izborniku odgovarajućeg...
  • Seite 238 Večkratno krmiljenje ............. Ponastavitev na tovarniške nastavitve ......... Avtorsko zaščiteno, 2015 Alfred Schellenberg GmbH. Pridržujemo si vse pravice. Prepovedana je vsaka uporaba, ki ni dovoljena glede na zakon o avtorski zaščiti, še posebej razmnoževanje, prevajanje, predelava oz. prenos vsebin v podatkovne baze ali...
  • Seite 239: Varnost In Navodila

    varnoSt In navoDIla Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik, Pred montažo in zagonom preberite skrbno in v celoti ta navodila. Preden boste začeli z delom, upoštevajte vsa varnostna navodila. Skrbno shranite navodila in vsakega uporabnika opozorite na morebitne nevar- nosti, ki nastanejo v povezavi s tem izdelkom. Ob menjavi last- nika predajte novemu lastniku tudi za navodila.
  • Seite 240: Namenska Uporaba

    namenSKa uPoraBa Odpiralnik garažnih vrat za pametni telefon je primeren izključno za uporabo pogonov vrat z impulznim krmiljenjem (upoštevajte napetost napajanja). Vsaka drugačna uporaba je nenamenska in povzroči izgubo garancije. SPlošna navoDIla Prepričajte se, ali je aplikacija združljiva s pametnim telefonom in različico operacijskega sistema.
  • Seite 241: Izjava Ce In Skladnost

    Izdelek izpolnjuje veljavne zahteve evropskih in nacionalnih direktiv 1999/5/EU. Skladnost je bila dokazana, ustrezna izjava EU o skladnosti je priložena izdelku ali jo lahko zahtevate pri servisni službi. E-poštni naslov: storitev@schellenberg.de Odobren za uporabo v državah članicah EU/EFTA. Ne odvrzite ga med gospodinjske odpadke! Izdelek lahko reciklirate in ga oddate v zbiralnico snovi, ki se reciklirajo ali na zbirnem mestu za električne gospo-...
  • Seite 242: Zahteve Naprave

    Zahteve naPrave Pametni telefon: Samsung, HTC One (Android - od različice 4.3) iPhone od 5 (IOS - od različice 7.1) tehnični podatki ohišje 59 x 49 x 20 mm Kabel 4-barvni, dolžina 400 mm, vtični spojnik antena 7 dBi, 295 mm, Sma60 oddajna moč...
  • Seite 243: Potrebno Orodje

    0681 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39...
  • Seite 244: Električni Priklop

    električni priklop D r I v e PE +24 D r I v e S m a r t 600U / 800U / Action / SD 10 / SD 14 rumena zelena bela rjava Kabel: Rumena = napajanje z napetostjo + Zelena = napajanje z napetostjo - Bela =...
  • Seite 245 D r I v e 520B / 550A / 600P / 700P / 850P / ECO rjava bela zelena rumena Kabel: Rumena = napajanje z napetostjo + Zelena = napajanje z napetostjo - Bela = preklopni stik I Rjava = preklopni stik II Dovodne kable odklopite od napetosti.
  • Seite 246 t w I n 2000 / 3000 Kabel: Rumena = napajanje z napetostjo + Zelena = napajanje z napetostjo - Bela = preklopni stik I Rjava = preklopni stik II Dovodne kable odklopite od napetosti.
  • Seite 247 S l I D e Kabel: Rumena = napajanje z napetostjo + Zelena = napajanje z napetostjo - Bela = preklopni stik I Rjava = preklopni stik II Dovodne kable odklopite od napetosti. pri pogonih drugih ponudnikov upoštevajte priključno shemo krmiljenja pogona.
  • Seite 248 – Start Foto rumena rjava grün bela artIKelnummer pogon garažnih vrat pogon garažnih vrat Jubilej- 60025 / 60645 na izdeaja Gta 2000 S 60550 pogon garažnih vrat 50 nm 60640 / 60654 DrIve 500 n...
  • Seite 249 priklop na tuje pogone garažnih vrat Chamberlain ml510ev rjava bela zelena rumena Chamberlain ml700ev / ml1000ev rumena zelena bela rjava hörmann ecostar liftronic 500 / 700 / 800 – – rumena zelena bela rjava...
  • Seite 250: Montaža

    montaža Na hrbtno stran namestite lepilni trak Na platino pogona priključite kabel. Glejte korake 1.1 do 1.4.
  • Seite 251 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Antena mora biti privita s sprejemnikom do prislona.
  • Seite 252 Prilepite ohišje in izravnajte anteno navzdol (najmanj 20 cm nad višino glave, vzporedno z zaprtimi vrati). Vzpostavite napajanje pogona z napetostjo.
  • Seite 253: C Snetje Programčka

    Snemite programček „Odpiralnik vrat“ v App Store ali Google Play (sledite navodilom za snetje). Povezava za snetje: https://itunes.apple.com/de/app/ smartphone-garagentoroffner/ id913551951?mt=8 Povezava za snetje: https://play.google.com/store/apps/de- tails?id=com.schellenberg.torsteuerung App Store Google Play Programček namestite na pametni telefon. Namestitev programčka po navodilih za uporabo pametnega telefona.
  • Seite 254: Povezava Programčka Za Odpiranje Vrat S Sprejemnikom

    6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH Pritisnite 1x An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Ostane 60 sek. časa za povezavo...
  • Seite 255 Ikona programčka se po namestitvi pokaže v meniju pametnega telefona. Zahteva za pravite Bluetooth Aplikacija zahteva odobritev za aktiviranje Bluetootha. Dovolite? Odvisno od operacijskega sistema: po zagonu pro- gramčka dovolite aktiviranje Bluetootha ali pa pred zagonom programčka aktivirajte Bluetooth ročno.
  • Seite 257 Počakajte najmanj 1 minuto. V tem časovnem obdobju se povežeta pametni telefon in sprejemnik. Prikaz za poveza- vo zasveti najprej modro, nato zeleno. V naslednjih 60 se- kundah ne izvajajte nobenega dejanja s pametnim telefonom. Če naprava ne bo povezana, pritisnite še enkrat s pisarniško sponko na gumb sprejemnika in ponovite korake 12 –...
  • Seite 258: Delovanje

    DelovanJe Zaženite programček Programček je aktiven v polmeru an- tene pribl. 15 m (sveti zeleno) in lahko krmili pogon.
  • Seite 259 Med premikanjem vrat lahko to premikanje kadar koli usta- vite s pritiskom tipke Gor/Dol. Po ročni ustavitvi se spremeni smer gibanja vrat. Po koncu obvezno zapustite programček! To omogoča dostop drugega pametnega telefona, ki ima povezan programček. Odprt programček blokira povezavo drugih pove- zanih pametnih telefonov.
  • Seite 260: F Večkratno Krmiljenje

    Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Sprejemnik 2 0681 Art.
  • Seite 261 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Sprejemnik 1 0681 Art.
  • Seite 262 vrata 1 = pogon vrat vrata 2 = pogon vrat Primer uporabe za večkratno krmiljenje...
  • Seite 263: Ponastavitev Na Tovarniške Nastavitve

    6 V-36 V --- IP 20 -20 – 55 °C max. 5 mA 01/15 V 1.1 2,4 GHz, <10 mW Alfred Schellenberg GmbH 8 sek. An den Weiden 31 D-57078 Siegen 2015-01-05-Typenschild-Funksteuerung APP.indd 1 13.01.2015 16:14:39 Izbrisane bodo vse nastavitve sprejemnika. Ob upora- bi pametnega telefona je treba vse podatke o poveza- vi s sprejemnikom izbrisati/ločiti v meniju ustreznega...
  • Seite 267 Bei Garantie, Ersatzteilbedarf oder Fragen rund um die sachgemäße Montage Ihres Produktes wenden Sie sich bitte an unseren Kunden-Service. service@schellenberg.de Pour toute demande de garantie, si vous avez besoin de pièces de rechange ou si vous avez des questions relatives au montage correct de votre produit, veuillez contacter notre service après-vente.
  • Seite 268 Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen service.int@schellenberg.de www.schellenberg.de...

Inhaltsverzeichnis