Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montaj Şi Instrucţiuni De Utilizare - schellenberg TWIN 300 Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TWIN 300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MONTAJ ŞI INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Stimate client,
Odată cu achiziţionarea sistemului de acţionare Twin de la firma Schellenberg aţi optat pentru un produs de calitate. Acest
produs este destinat acționării porților batante pentru locuințe private. Nutrim speranţa că acest produs vine în întâmpinarea
aşteptărilor dvs. şi vă mulţumim pentru încredere. Dacă aveți întrebări cu privire la produsele noastre sau despre posibilități-
le de utilizare ale acestora, vă rugăm să vă adresați serviciului nostru de relaţii cu clienții:
Contact:
Alfred Schellenberg GmbH
An den Weiden 31
57078 Siegen
Germania
Email: service.int@schellenberg.de
Instrucţiuni importante privind siguranţa:
Conexiunile electrice trebuie realizate de către un electrician calificat şi autorizat. Aceste lucrări prezintă pericole
pentru sănătate şi viaţă şi necesită anumite cunoştinţe de specialitate.
Domenii de aplicare / utilizare:
» Pentru porţi batante în domeniul privat
Sistemele de acţionare Schellenberg pentru porţi sunt supuse permanent îmbunătăţirilor şi dezvoltării. Din acest motiv ne
rezervăm dreptul de a efectua modificări în scopul progresului tehnologic şi îmbunătăţirii produselor. Drept rezervat asupra
modificărilor, abaterilor privind ilustraţiile şi greşelilor de tipar.
Performanţa sistemului de acţionare poate fi influenţată de diverşi factori, cum ar fi condiţiile constructive specifice de la faţa
locului. Datele tehnice nu vor face în niciun caz obiectul unor pretenţii, deoarece acestea pot diferi în cazuri particulare.
Prevederi / informaţii generale privind siguranţa pentru instalator
ATENŢIE! În vederea garantării siguranţei persoanelor, înaintea demarării lucrărilor de instalare a produsului trebuie citite
cu atenţie instrucţiunile. Instalarea eronată sau funcţionarea necorespunzătoare a produsului pot avea ca urmare grava
periclitare a persoanelor.
» Produsul şi ambalajul acestuia nu sunt jucării. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor! Există pericolul de rănire şi asfixiere!
» Instrucţiunile trebuie păstrate cu grijă, pentru a putea fi consultate și în viitor.
» Produsul de faţă a fost conceput şi fabricat exclusiv pentru tipul de utilizare descris în prezenta documentaţie. Orice tip
de utilizare la care nu se face referire în mod explicit poate afecta integritatea produsului şi/sau constitui o sursă de pericol.
» Firma Schellenberg nu își asumă răspunderea pentru pagube provocate ca urmare a utilizării necorespunzătoare sau
neconforme cu destinaţia a produsului.
» Elementele constructive mecanice trebuie să corespundă cerinţelor standardelor EN 12604 şi EN 12605.
» În vederea garantării unui nivel de siguranţă corespunzător, în cazul ţărilor din afara Uniunii Europene, pe lângă dispoziţi-
ile prevăzute de legislaţia naţională se vor respecta şi standardele menţionate anterior.
» Firma Schellenberg nu îşi asumă răspunderea în cazul operărilor necorespunzătoare ale dispozitivelor de închidere care
urmează a fi acţionate, precum şi cu privire la eventualele deformări survenite în exploatare.
» Instalarea se va realiza în conformitate cu standardele EN 12453 şi EN 12445. Reglarea forţei instalaţiei automate tre-
buie să fie adaptată porţii. Sistemul de acţionare dispune de un dispozitiv de siguranţă integrat pentru protecţia împotriva
strivirii care constă dintr-un control al cuplului de rotaţie. În toate cazurile este necesară adaptarea controlului cuplului
de rotaţie la poartă. În vederea limitării cât mai mult a pericolului de vătămare, reglarea forţei la comanda porţii trebuie
adaptată la poartă după cum urmează.
» După depăşirea obstacolului are loc reversarea sistemului de acţionare.
» Pentru reglarea forţei este programat din fabricaţie nivelul 1.
» Dispozitivele de siguranţă (standardul EN 12978) fac posibilă protecţia eventualelor zone periculoase împotriva pericole-
lor generate de mişcările mecanice, de exemplu, strivire, tragere sau vătămări prin tăiere. Pe durata programării reglării
forţei, deconectarea de siguranţă nu este activată.
» Înaintea tuturor intervenţiilor la instalaţie se va întrerupe alimentarea electrică.
122

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis