Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

schellenberg TWIN 300 Handbuch Seite 213

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TWIN 300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
» Schellenberg fraskriver sig ethvert ansvar med henblik på portautomatikkens sikkerhed og fejlfrie drift, såfremt der an-
vendes komponenter på anlægget, der ikke er leveret af Schellenberg.
» Ved reparation må der udelukkende anvendes originale Schellenberg-reservedele.
» Ved komponenterne, som er del af motorsystemet, må der ikke foretages forandringer.
» Installatøren skal levere alle informationer mht. manuel systemdrift i nødstilfælde og overrække ejeren denne monte-
ringshenvisning, som er vedlagt produktet.
» Hverken børn eller voksne må opholde sig i umiddelbar nærhed medens porten er i drift.
» Fjrenstyringen og alle andre impulsgiver skal opbevares utilgængeligt for børn for at undgå utilsigtig motordrift.
» Gennemgang eller gennemkørsel mellem to svingeporte må udelukkende udføres ved fuldstændig åbnet port.
» Kunden bør ikke udføre reparationer eller direkte indgreb på portautomatikken. Disse må kun udføres af kvalificerede
fagfolk på området.
» Gamle batterier må ikke kommes i den normale husholdningsaffald! Afleveres til pågældende indsamlingskasser i handlen.
» Enhver fremgangsmåde, som ikke udtrykkeligt er angivet i nærværende vejledning, er forbudt.
» Portanlægget må ikke sættes i drift, før det er kontrolleret at portanlægget med denne motor stemmer over ens med alle
gængse tilsvarende bestemmelser og EF-direktiver.
Kontrol før installation
For at garantere motorens nødvendige sikkerhed og upåklagelig funktion, skal følgende forudsætninger kontrolleres:
» Installationen af de elektroniske styreenheders husskal monteres med en sådan afstand fra motorerne, at motorkablet
under ingen omstændigheder skal forlænges.
» Til brug ved pæle i mursten eller beton anbefaler vi at bruge klæbedyvler, forankringsjern, som sørger for spændingsfri
befæstelse.
» Porten skal være egnet til denne motor. Der sørges især for, at porten er tilstrækkelig robust og stiv. Ved metalprote an-
befaler vi at fastskrue forbindelsen til motoren. Ved porte i træ skal befæstelsesskruerne underlægges med metalplader
på inder- og ydersiden, da forskruningen ellers går løs med tiden.
» Afmålinger og vægte skal stemme over ens med angivelserne i de tekniske egenskaber.
» Kontrollér svingportene for jævn og upåklagelig bevægelse, dvs. medens hele kørslen må der ikke opstå friktion hhv.
forkomme forhindringer.
» Kontrollér, om hængslerne er i upåklagelig tilstand.
» Mekaniske slutpunkter i positionen »Port lukket« skal forefindes.
» Fjern eksisterende låse og spærrer. Det anbefales at foretage evt. smørearbejde før motormontering.
» Bemærk at der, alt efter åbningsvinkel, skal være tilstrækkelig plads i portens køreområde.
Efter installation
» Sålænge svingporten er i bevægelse må den ikke passeres. Inden portfløjene passeres, skal den fuldstændige åbning
afventes.
» Personer må absolut ikke opholde sig mellem svingportensdele.
» Ophold af personer eller henstilning af genstande i umiddelbar nærhed af portanlægget er forbudt. Dette gælder især
medens porten er i gang.
» Svinge bevægelsen må ikke modvirkes med vilje.
» Grene og buske må ikke påvirke driften af det automatiske portanlæg.
» Portfløjene bør først bevæges manuelt, efter at nødoplåsningen er aktiveret (låst op).
» Før der foretages indgreb af enhver art på anlægget, skal strømtilførslen afbrydes.
» Ved driftsfejl skal portfløjene låses på for at tillade adgangen. Der afventes reparation gennem kvalificeret fagpersonale.
» Vi anbefaler at få portanlæggets, sikkerhedsudstyrets og tilbehørets driftstilstand en gang om året kontrolleret af kvalifi-
cerede fagfolk.
» Med vinterdriften (side 217) sikrer du en fejlfri drift i vintermånederne.
213

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis