Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PSSAP 20-Li E5
Seite 1
20V CORDLESS SABRE SAW/20 V AKKU-SÄBELSÄGE- STARTERSET/20 V SET DE SCIE SABRE SANS FIL PSSAP 20-Li E5 20V CORDLESS SABRE SAW 20 V SET SEGHETTO RICARICABILE User manual Translation of the original instructions Istruzioni per l’uso Traduzione delle istruzioni originali 20 V AKKU-SÄBELSÄGE-...
Seite 2
GB/IE/NI/MT User manual Page DE/AT/BE/CH Bedienungsanleitung Seite FR/BE/CH Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina IT/CH/MT Istruzioni per l’uso Pagina Manual de instrucciones Página 107 Manual do utilizador Página 127...
Seite 4
20 V max. 18 V Charging time/ ** PAP 20 B1/ ** PAP 20 B3/ ** Smart PAPS ** Smart PAPS Ladezeit/Temps de charge/ PAP 202 A1 2Ah PAP 204 A1 4Ah 204 A1/B1 4 Ah 208 A1 8 Ah Oplaadtijd/Tempo di ricarica/ Tiempo de carga/Tempo de carregamento PLG 20 A4/C1 (max. 2.4 A) 60 min 120 min 120 min...
Seite 7
List of pictograms used ........Page Introduction .
Seite 8
List of pictograms used This symbol means that the S itch the product off and operating instructions must remove the battery pac be observed when using the before replacing attachments, product. cleaning and when not in use. WARNING! – Designating a hazard with moderate risk, which Protect the battery pac ...
Seite 9
20V CORDLESS SABRE SAW Scope of delivery Introduction WARNING! We congratulate you on the purchase The product and the packaging are of your new product. You have chosen not children’s toys! Children must a high quality product. The instructions not play with plastic bags, sheets for use are part of the product.
Seite 10
( ig. C) Protection class: Fuse (internal): Mains cord with mains plug 3.15 A/ T3.15A Battery charger (rapid battery charger) Recommended ambient temperature Charging control LED – Red Charging control LED – Green While charging: 4 C to 40 C Technical data During operation: 4 ...
Seite 11
General safety NOTE instructions The vibration emission values and the noise emission values given General power tool safety in these instructions have been warnings measured in accordance with a standardised test procedure and can WARNING! be used for comparison of the power tool with another tool.
Seite 12
Electrical safety b) Use personal protecti e e ipment. Always wear eye protection. a) Power tool plugs must match the Protective equipment such as dust outlet. Never modify the plug in any mask, non-skid safety shoes, hard way. Do not use any adapter plugs hat, or hearing protection used for with earthed (grounded) power appropriate conditions will reduce...
Seite 13
Power tool use and care the work to be performed. Use of the po er tool for operations different a) Do not force the power tool. Use from those intended could result in a the correct power tool for your hazardous situation.
Seite 14
g) Follow all charging instructions b) Use clamps or another practical and do not charge the battery pack way to secure and support the or tool outside the temperature workpiece to a stable platform. range speci ed in the instr ctions. Holding the workpiece by hand or Charging improperly or at against your body leaves it unstable...
Seite 15
shoc and fire contact ith a gas pipe Maintain this product in accordance can result in an explosion. Damage with these instructions and keep it well to a water pipe can lead to property lubricated (where appropriate). damaged and electric shock. Plan your work schedule to spread any ...
Seite 16
If the supply cord is NOTE damaged, it must To reduce the risk of serious or fatal be replaced by the injury, we recommend persons with medical implants to consult their manufacturer, its service doctor and the medical implant agent or similarly ualified manufacturer before operating this persons in order to avoid a...
Seite 17
Customers can order If you are not certain as a ualified specialist and get advice from your compatible replacement trusted dealer. batteries and chargers The included sa blade for ood from Lidl online shops for is suitable for cutting wood, plywood, plasterboard and similar materials.
Seite 18
Assembly 2. Connect the mains plug of the charger to a mains outlet. Adjusting the base plate hen the battery pac is fully charged: (Fig. E) Disconnect the mains plug of the – charger from the mains outlet. WARNING! emove the battery pac ...
Seite 19
Inserting/removing the saw 2. Pull the sa blade out of the blade sa blade holder elease the chuc ring and let WARNING! the chuck ring return to the original position. Al ays s itch the product off remove the battery pac ...
Seite 20
Speed control CAUTION! Risk of injury and Control the speed progressively with damage to property! the on/off s itch Always insert a suitable saw blade Pressure Speed Secure the workpiece with the aid of Gentle Lower speed clamping devices on the workbench. Strong Higher speed Apply only as much pressure as...
Seite 21
Flush cuts NOTE Do not use chemical, alkaline, abrasive or other aggressive detergents or disinfectants to clean this product as they might be harmful to its surfaces. ever allo uids to get into the product. Always keep the product clean, dry and free from oil or grease.
Seite 22
Storage Product: Clean the product as described above. Store the product and its accessories in a dark, dry, frost-free, well-ventilated place. Always store the product in a place that is inaccessible to children. The ideal temperature for a long term The product incl.
Seite 23
Warranty claim procedure as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose So that your request can be processed of used batteries/rechargeable batteries at quickly, please observe the following a local collection point. instructions: ...
Seite 24
Service Service Great Britain Tel.: 08000518970 Contact form on parkside-diy.com IA 4 5524 2504 Service Ireland Tel.: 1800851251 Contact form on parkside-diy.com IA 4 5524 2504 Service Northern Ireland Tel.: 08081013435 Contact form on parkside-diy.com IA 4 5524 2504 Service Malta Tel.: 80065168...
Seite 26
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ....Seite Einleitung ........... . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Seite 27
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Schalten Sie das Produkt Dieses Symbol bedeutet, aus und entnehmen Sie dass bei der Verwendung des den A u Pac Produkts die Betriebsanleitung dem Auswechseln von zu beachten ist. Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch. WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, Sch tzen Sie den A u Pac ...
Seite 28
20 V AKKU-SÄBELSÄGE- Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden STARTERSET übernimmt der Hersteller keine Einleitung Haftung. Das Produkt ist nicht für den Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres gewerblichen Einsatz oder für andere neuen Produkts. Sie haben sich damit für Einsatzbereiche bestimmt.
Seite 29
(Abb. ) Schnellladegerät PLG 20 C1 Modell-Nummer: Entriegelungstaste für den Akku-Pack Akku-Pack mit VDE-Stecker: HG13914 – Taste (Ladestand) mit BS-Stecker: HG13914-BS – Ladezustand-LEDs (rot/orange/grün) Eingang: Nennspannung: 230–240 V~ (Abb. C) Nennfrequenz: 50 Hz Anschlussleitung mit Netzstecker Nennleistung: 65 W Ladegerät (Schnellladegerät) Ausgang: Ladekontroll-LED –...
Seite 30
Schwingungsemissionswerte WARNUNG! Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme Versuchen Sie, die Belastung durch dreier Richtungen) ermittelt entsprechend Vibrationen und Geräusche so gering 62 41 wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Sägen von Brettern Vibrationsbelastung sind das Tragen orderer andgriff a m/s von Handschuhen beim Gebrauch Unsicherheit K: 1.5 m/s...
Seite 31
Arbeitsplatzsicherheit d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Elektrowerkzeug zu tragen, sauber und gut beleuchtet. aufzuhängen oder um den Stecker Unordnung oder unbeleuchtete aus der Steckdose zu ziehen. Halten Arbeitsbereiche können zu Unfällen Sie die Anschlussleitung fern von führen.
Seite 32
rutschfeste Sicherheitsschuhe, h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Sicherheit und setzen Sie sich Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, nicht über die Sicherheitsregeln für verringert das Risiko von Verletzungen. Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte mit dem Elektrowerkzeug vertraut Inbetriebnahme.
Seite 33
e) P egen Sie Ele tro er ze ge b) Verwenden Sie nur die dafür und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. vorgesehenen Akkus in den Kontrollieren Sie, ob bewegliche Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch Teile einwandfrei funktionieren und von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die c) Halten Sie den nicht benutzten...
Seite 34
Werkstück nur mit der Hand oder VORSICHT! EXPLOSIONS- gegen Ihren Körper halten, bleibt es RISIKO! Laden Sie nicht labil, was zum Verlust der Kontrolle ad are Batterien niemals führen kann. auf. c) Halten Sie die Hände vom Sägebereich fern. Greifen Sie nicht unter das Werkstück.
Seite 35
Vibrations- und Spannen Sie das Material gut fest. Stützen Sie das Werkstück Geräuschminderung nicht mit der Hand oder dem Begrenzen Sie die Benutzungszeit, Fuß ab. Berühren Sie keine verwenden Sie vibrations- und Gegenstände oder den Erdboden geräuscharme Betriebsarten und tragen mit der laufenden Säge.
Seite 36
Sicherheitshinweise für Schalten Sie das Produkt bei Fehlfunktionen umgehend aus und Ladegeräte entnehmen Sie den Akku-Pack. Dieses Gerät kann von Lassen Sie dieses von einer ualifizierten ach raft berpr fen und Kindern ab 8 Jahren gegebenenfalls instand setzen, bevor und darüber sowie von Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Seite 37
eine hnlich ualifizierte Kunden aus den folgenden Person ersetzt werden, Ländern können in um Gefährdungen zu den Lidl-Onlineshops vermeiden. kompatible Ersatzbatterien Schützen Sie elektrische und Ladegeräte bestellen: Teile gegen Feuchtigkeit. Deutschland (lidl.de), Tauchen Sie diese nie Frankreich (lidl.fr), Belgien in Wasser oder andere (lidl.be), Tschechische Flüssigkeiten, um einen...
Seite 38
Zubehör Zustand Für den sicheren und ote L D leuchtet A u Pac ordnungsgemäßen Gebrauch dieses lädt Produkts werden unter anderem die Gr ne L D leuchtet A u Pac folgenden Zubehörteile, wie z. B. voll aufgeladen Werkzeuge und Sägeblätter, benötigt: Gr ne L D ...
Seite 39
Ladezustand des Akku-Packs HINWEIS überprüfen Die u platte kann in verschiedene Positionen eingestellt (Abb. B) und geschwenkt werden, um sich Ladezustand des Akku-Packs dem Werkstück anzupassen. überprüfen: Drücken Sie u platte entriegeln: Drehen Sie die Taste . Die den ntriegelungshebel entgegen Ladezustand L Ds ...
Seite 40
VORSICHT! Verletzungsrisiko! VORSICHT! Verletzungsrisiko! Verwenden Sie immer ein Bevor Sie das Produkt einschalten: der Aufgabe entsprechendes Stellen Sie sicher, dass das S geblatt S geblatt das Werkstück nicht berührt. Achten Sie auf einen sicheren HINWEIS Stand. alten Sie den vorderen Für bestimmte Arbeiten kann das und hinteren andgriff ...
Seite 41
LED-Arbeitsleuchte VORSICHT! Risiko von Verletzungen und Sachschäden! HINWEIS Sichern Sie das Werkstück mit Dieses Produkt ist mit einer Klemmvorrichtungen auf der L D Arbeitsleuchte ausgestattet, Werkbank. um den direkten Arbeitsbereich aus- Wenden Sie nur den minimal zuleuchten und die Sichtbarkeit in notwendigen Druck beim Sägen an.
Seite 42
Bündig sägen Reinig ng nd P ege WARNUNG! Verletzungsrisiko! Schalten Sie das Produkt immer aus, entnehmen Sie den A u Pac und lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie Anpassungen vornehmen. HINWEIS Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine chemischen, alkalischen, scheuernden oder anderen aggressiven Reinigungsmittel oder...
Seite 43
Transport nötig, ersetzen Sie verschlissenes oder beschädigtes Zubehör. Beachten Sie Transportieren Sie das Produkt in die technischen Anforderungen (siehe dessen Trage offer. „Technische Daten“). Schützen Sie das Produkt vor Überprüfen Sie, ob Abdeckungen schweren Stößen oder starken und Sicherheitsvorrichtungen in Vibrationen, welche beim Transport in einwandfreiem Zustand und korrekt Fahrzeugen auftreten können.
Seite 44
Gerät entsorgen Defekte oder verbrauchte Batterien/ Das Symbol der Akkus müssen recycelt werden. durchgestrichenen Mülltonne Geben Sie Batterien/Akkus und/oder bedeutet, dass dieses Gerät das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll Umweltschäden durch falsche entsorgt werden darf.
Seite 45
Nutzen Sie Batterien mit langer Garantiezeit verlängert sich durch einen Lebensdauer oder Akkus, um die stattgegebenen Gewährleistungsanspruch Entstehung von Abfällen aus Alt- nicht. Dies gilt auch für ersetzte und Batterien zu verringern. Beachten Sie die reparierte Teile. Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt Sie das vollst ndige nt und Au aden beschädigt oder unsachgemäß...
Seite 46
Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Arti elnummer (IA ) 495524_2504 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.
Seite 48
Liste des pictogrammes/symboles utilisés ....Page Introduction ..........Page Utilisation conforme aux prescriptions .
Seite 49
Liste des pictogrammes/symboles utilisés Avant de changer les Ce symbole signifie ue les accessoires, de nettoyer le instructions du mode d’emploi produit ou de le ranger lorsqu’il doivent être respectées lors de n’est pas utilisé, éteignez-le et l’utilisation du produit. enlevez la batterie AVERTISSEME T ...
Seite 50
20 V SET DE SCIE SABRE SANS Le produit n’est pas destiné à une utilisation commerciale ou à d’autres domaines d’utilisation. Introduction Contenu de l’emballage Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un AVERTISSEME T ...
Seite 51
Bouton (niveau de charge) Entr e : LED de niveau de charge (rouge/ Tension nominale 230 240 orange/vert) ré uence nominale 50 z ( ig. C) Puissance nominale 65 Sortie : Cordon d’alimentation avec fiche Tension nominale 21 5 secteur Courant de charge 2,4 A Chargeur (chargeur à...
Seite 52
Valeurs d’émission de vibrations AVERTISSEME T Valeurs totales de vibration (somme Essayez de minimiser au maximum vectorielle de trois directions), déterminées l’impact des vibrations et du bruit. conformément 62 41 Des mesures prises pour la réduc- tion de la sollicitation par vibrations Sciage de planches sont par exemple le port de gants Poignée avant a...
Seite 53
Sécurité au poste de travail électrique ou pour le débrancher de la prise de courant. Tenez le a) Conservez votre zone de travail cordon d’alimentation hors de propre et bien éclairée. Les zones portée de la chaleur, de l’huile, de travail encombrés ou sombres sont d’arêtes coupantes ou de pièces propices aux accidents.
Seite 54
sur l’alimentation électrique et/ou Utilisation et manipulation de l’outil sur l’accu, de le ramasser ou de électrique le porter. Lorsque vous transportez a) Ne surchargez pas l’outil électrique. l’outil électrique avec le doigt sur Utilisez seulement l’outil électrique l’interrupteur ou que l’outil électrique qui convient au type de travaux est allumé...
Seite 55
f) Conservez les outils de coupe tout contact avec celui-ci. En cas ien a t s et propres. Des outils de contact involontaire, rincez avec soigneusement entretenus avec des de l’eau. Si du liquide pénètre dans bords bien coupants se bloquent les yeux, consultez également un médecin.
Seite 56
rechange d’origine. Ceci assure que de scie de la découpe seulement la sécurité de l’outil électrique soit lorsqu’elle est arrêtée. Ainsi, vous maintenue. évitez un recul et pouvez maintenant déposer l’outil électrique en toute e ect ez a c ne maintenance sécurité.
Seite 57
insérable peut s’incliner et causer la produit. Mémorisez les consignes de perte du contrôle de l’outil électrique. sécurité et respectez-les impérativement. Ceci permet d’éviter des risques et n) Ne sciez aucune matière (comme des dangers. peintures et des laques à base de plomb ou un matériau contenant de Soyez toujours vigilant lors de ...
Seite 58
Consignes de sécurité service après-vente ou soit pour chargeurs par un personnel ualifié afin d’éviter tout danger. Cet appareil peut être Protégez les pièces utilisé par des enfants électriques contre de plus de ans et l’humidité. Afin d’éviter par des personnes toute électrocution, ne ayant des capacités...
Seite 59
chargeurs compatibles En cas d’incertitude, consultez un spécialiste ualifié et laissez votre dans les boutiques en revendeur vous conseiller. ligne Lidl La lame de scie pour le bois fournie Allemagne (lidl.de), France convient pour couper du bois, du contreplaqué, des plaques de plâtre et (lidl.fr), Belgique (lidl.be), des matériaux similaires.
Seite 60
Assemblage État Réglage du sabot L D verte allumée Chargeur (sans batterie prêt à l’emploi (Fig. E) 1. Placez la batterie dans le chargeur AVERTISSEME T ranchez la fiche secteur Éteignez le produit, retirez la chargeur sur une prise de courant. batterie ...
Seite 61
el chez la bague du mandrin érifier ue le sabot est bien sorte qu’elle retourne dans sa position enclenché etirez le sabot du produit. initiale. Si vous ne parvenez pas à retirer 4. Avant l’utilisation Tirez sur la lame de le sabot cela signifie u’il est scie et examinez la afin de vous...
Seite 62
Essai REMARQUE L’interrupteur marche/arr t REMARQUE peut pas être bloqué sur la position Avant de travailler pour la première MARCHE. fois et après chaque remplacement de la lame de scie effectuez (Fig. I) un essai sans charge. Allumer Éteignez immédiatement le produit si la lame de scie ...
Seite 63
PRU E CE Ris e de less res PRU E CE Ris e de re ond et et de dommages mat riels de less res Veillez toujours à ce que le poste de Assurez-vous que la lame de travail soit su samment ventilé. scie soit toujours plus longue que le diamètre du tuyau.
Seite 64
Rangement Après chaque utilisation et avant le rangement liminez les corps Nettoyez le produit comme décrit étrangers du produit. ci-dessus. Un nettoyage régulier et approfondi Rangez le produit et ses accessoires garantit une utilisation s re et prolonge dans un endroit sombre, sec, hors gel la durée de vie du produit.
Seite 65
Prod it : Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants Cd cadmium mercure...
Seite 66
Il répond également des défauts de Article 1648 1er alinéa du Code civil conformité résultant de l‘emballage, L‘action résultant des vices rédhibitoires des instructions de montage ou de doit être intentée par l‘acquéreur dans l‘installation lorsque celle-ci a été mise à un délai de deux ans à...
Seite 67
pi ces d’usure (par ex. batteries tuyaux cartouches d’encre), ni les dommages aux pi ces cassables par ex. les interrupteurs ou les pièces en verre. Faire valoir sa garantie Afin de garantir la rapidité de traitement de votre demande, veuillez tenir compte des indications suivantes ...
Seite 69
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ....Pagina Inleiding ........... Pagina Beoogd gebruik .
Seite 70
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Schakel het product uit en Dit symbool betekent dat er bij verwijder de accu , voordat gebruik van het product de hand u accessoires verwisselt, het moet worden gehouden aan de product schoonmaakt of het gebruiksaanwijzing. voor langere tijd niet gebruikt.
Seite 71
20 V ACCU-RECIPROZAAG Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik of voor andere STARTERSET toepassingen. Inleiding Leveringsomvang Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van u nieu e product. heeft voor WAARSCHUWING! een hoogwaardig product gekozen. Zowel het product als het De gebruiksaanwijzing is een deel van verpakkingsmateriaal zijn geen het product.
Seite 72
Ladingsniveau-LEDs (rood/oranje/ Uitgang: groen) Nominale spanning: 21,5 V (Afb. C) Laadstroom: 2,4 A Beschermingsklasse: Aansluitsnoer met netstekker Zekering (intern): 3 15 A/ Oplader (snellader) T3.15A Oplaadcontrole-LED – rood Aanbevolen omgevingstemperatuur Oplaadcontrole-LED – groen Technische gegevens Tijdens het opladen: 4 C tot 40 C Tijdens het gebruik: 4 ...
Seite 73
Zagen van houten balken Algemene veiligheids- aanwijzingen Voorste handgreep a 15 3 0 m/s h,WB Onzekerheid K: 1 5 m/s Algemene veiligheidsaan- Achterste handgreep a : 15 m/s wijzingen voor elektrische h,WB Onzekerheid K: 1 5 m/s apparaten WAARSCHUWING! De aangegeven totale Lees alle trillingswaarde en de aangegeven veiligheidsaanwijzingen, tips,...
Seite 74
c) Houd kinderen en andere personen f) Als het gebruik van het elektrische uit de buurt als het elektrische apparaat in een vochtige omgeving apparaat wordt gebruikt. Als u wordt niet kan worden vermeden, gebruik afgeleid, kunt u de controle over het dan een aardlekschakelaar.
Seite 75
e) Vermijd een abnormale c) Trek de stekker uit de stekkerdoos lichaamshouding. Zorg ervoor dat en/of verwijder de uitneembare u stevig staat en dat u altijd uw accu, voordat u het apparaat instelt, evenwicht bewaart. Op die manier inzetgereedschap wisselt of het elektrische apparaat opbergt.
Seite 76
h) Zorg ervoor dat de handgrepen g) Volg alle aanwijzingen voor het en greepvlakken droog, schoon opladen op en laad de accu en olie-en vetvrij blijven. Gladde of het op een accu werkend grepen en greepvlakken maken apparaat nooit op buiten het in de gebruiksaanwijzing aangegeven veilige bediening en controle van het elektrische apparaat in onvoorziene...
Seite 77
contact met onder spanning staande Zet het materiaal goed vast. leidingen kunnen ook metalen Ondersteun het werkstuk niet met onderdelen van het apparaat onder uw handen of voeten. Raak met de spanning komen te staan en daardoor lopende zaag geen voorwerpen of de vloer aan.
Seite 78
Vermindering van trillingen en vakman controleren en, indien nodig, repareren voordat u het weer in geluid gebruik neemt. Beperk de gebruikstijd, gebruik trillings- en geluidsarme werkwijzen en draag Overige risico’s een persoonlijke veiligheidsuitrusting Ook als u het product volgens de om de effecten van trillingen en geluid te voorschriften gebruikt, blijven er mogelijke verminderen.
Seite 79
als ze onder toezicht de aanwijzingen voor staan of geïnstrueerd zijn schoonmaken, onderhoud met betrekking tot veilig en reparatie in acht. gebruik van het apparaat Het apparaat is alleen en begrepen hebben welke geschikt voor gebruik gevaren uit dat gebruik binnenshuis.
Seite 80
Vóór het eerste gebruik Accu opladen Product uitpakken (Afb. C) 1. Haal het product uit zijn verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal en beschermfolie. unt de accu altijd opladen 2. Controleer of alle onderdelen zonder dat u daarmee de levensduur aanwezig zijn en of de beschrijving verkort.
Seite 81
Accu plaatsen/verwijderen VOORZICHTIG! Risico op letsel! Zaagbladen kunnen (Afb. D) scherp zijn en tijdens het gebruik Accu plaatsen heet worden. Draag altijd veiligheidshandschoenen als u 1. Schuif de accu op de achterste zaagbladen hanteert. handgreep org ervoor dat de accu hoorbaar vastklikt.
Seite 82
Zaagblad inzetten/ Zaagblad verwijderen verwijderen 1. Draai de spankopmoer tegen de wijzers van de klok in. WAARSCHUWING! 2. Trek het zaagblad uit de zaagbladhouder Schakel het product uit, verwijder 3. Laat de spankopmoer los en laat de accu en laat het product de spankopmoer naar zijn beginstand afkoelen voordat u aanpassingen terugkeren.
Seite 83
Werkinstructies Uitschakelen 1. Laat de aan/uit-schakelaar los. VOORZICHTIG! 2. De inschakelblokkering keert Verwondingsgevaar en materiële automatisch in de uitgangspositie schade! terug. Draag veiligheidshandschoenen als Snelheidsregeling u het zaagblad hanteert. Op deze manier vermijdt u snijletsel. Regel de snelheid met de aan/ uit-schakelaar Gebruik geen stompe of verbogen zaagbladen...
Seite 84
4. Zaag het werkstuk met constante druk 3. Plaats de bodemplaat tegen het door. werkstuk aan. 4. Oefen bij het zagen een gelijkmatige Schoonmaken en onderhoud druk uit en ga in een gelijkmatig tempo te werk. WAARSCHUWING! Risico op unt horizontale diagonale of letsel! verticale zaagsneden zagen.
Seite 85
Transport versleten of beschadigde hulpstukken. Neem daarbij de technische vereisten Transporteer het product in de in acht (zie “Technische gegevens”). draag offer. Controleer of afdekkingen en Bescherm het product tegen zware veiligheidsinrichtingen in een optimale stoten of sterke trillingen, die bij het toestand en correct geïnstalleerd zijn.
Seite 86
Informatie over de mogelijkheden De garantie voor dit product bedraagt om het uitgediende product na 5 aar vanaf aan oopdatum. De gebruik te verwijderen, verstrekt garantieperiode gaat in op de datum van uw gemeentelijke overheid. aankoop. Bewaar het originele bewijs van aankoop op een veilige plek aangezien dit Gooi het afgedankte product document nodig is als bewijs.
Seite 87
Service Het artikelnummer kunt u vinden op het typeplaatje van het product, een gravure Service Nederland op het product, het titelblad van uw Tel.: 08000229556 gebruiksaanwijzing (linksonder) of de Contactformulier op parkside-diy.com sticker op de achter- of onderkant van het IA 495524_2504 product.
Seite 89
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ....Pagina Introduzione ..........Pagina Uso previsto .
Seite 90
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Questo simbolo indica che Spegnere il prodotto e durante l’uso del prodotto va rimuovere la batteria prima di osservato il manuale delle sostituire gli accessori, pulirlo o istruzioni. quando non viene utilizzato. AVVERTENZA! Indica un pericolo a medio rischio che, se Proteggere la batteria ...
Seite 91
20 V SET SEGHETTO Conten to della con ezione RICARICABILE AVVERTENZA! Introduzione Il prodotto e i materiali di imballaggio Congratulazioni per l’acquisto del vostro non sono giocattoli per bambini! I nuovo prodotto. Avete optato per un bambini non devono giocare con prodotto di alta qualità.
Seite 92
(Fig. C) Uscita: Tensione nominale: 21 5 Cavo d’alimentazione e spina Caricabatterie (rapido) Corrente di carica: 2,4 A LED di carica – rosso Classe di protezione: LED di carica – verde Fusibile (interno): 3,15 A/ T3.15A Dati tecnici Temperatura ambiente consigliata 20 V Set seghetto Durante la carica: da 4 ...
Seite 93
Taglio di travi in legno Istruzioni generali di sicurezza Impugnatura anteriore a : 15 3 0 m/s Incertezza 1 5 m/s Istruzioni generali Impugnatura posteriore di sicurezza per gli m/s elettroutensili Incertezza 1 5 m/s AVVERTENZA! ICA IO E Leggere t tte le istr zioni I valori di vibrazione totale dichiarati di sicurezza, le istruzioni, e i valore di emissione sonora...
Seite 94
Sicurezza elettrica Sicurezza personale a) La spina del connettore a) Stare attenti, prestare attenzione dell’elettroutensile deve essere a ciò che si sta facendo e usare il inserita nella presa. La spina non buon senso quando si lavora con de e essere modi cata in alc n un elettroutensile.
Seite 95
f) Indossare indumenti adatti. Non non lo conoscono o non hanno indossare abiti larghi o gioielli. letto le presenti istruzioni per l’uso. Tenere capelli e vestiti lontano Gli elettroutensili sono pericolosi se dalle parti in movimento. Vestiti utilizzati da persone inesperte. sciolti, gioielli o capelli lunghi e) Prestare cura nella manutenzione possono rimanere impigliati in parti in...
Seite 96
b) Utilizzare solo le batterie in CAUTELA RISC IO I dotazione con gli elettroutensili. ESPLOSIO E on caricare L’uso di altre batterie può causare mai batterie non ricaricabili. lesioni e rischio di incendio. c) Tenere la batteria inutilizzata lontano da gra ette monete chia i Proteggere la batteria dal max.
Seite 97
lavorazione da sotto. Il contatto con k) Tenere saldamente l’elettroutensile la lama può causare lesioni. con entrambe le mani durante il lavoro e assumere una postura d) Guidare l’elettroutensile verso il sicura. L’elettroutensile viene guidato pezzo solo quando è acceso. Se lo in modo più...
Seite 98
Pianificare il processo di lavoro ICA IO E in modo che l’uso di prodotti con Durante il funzionamento, questo un elevato valore di vibrazione sia prodotto genera un campo distribuito su un periodo più lungo. elettromagnetico! In determinate Comportamento in caso di circostanze, questo campo può...
Seite 99
La pulizia e la m ATTENZIONE! Questo manutenzione utente caricabatterie è adatto non possono essere solo per la ricarica di eseguite da bambini senza batterie dei seguenti tipi: supervisione. Batteria da 20 V Non ricaricare batterie non PAP 202 A1 2 Ah 5 celle ricaricabili.
Seite 100
3. Controllare che il prodotto e tutte le Condizione parti siano in buone condizioni. Se si Il L D rosso è atteria riscontrano danni o difetti, non utiliz- acceso carica zare il prodotto, ma procedere come Il L D verde è...
Seite 101
Controllo del li ello di carica ICA IO E della batteria La piastra base può essere regolata in varie posizioni e ruotata ( ig. ) per adattarsi al pezzo. Controllo del livello di carica della 1. Sblocco della piastra base batteria: Premere il tasto .
Seite 102
ICA IO E CAUTELA Rischio di lesioni Tenere le mani lontane dalla Per alcune operazioni, la lama lama quando il prodotto è in può anche essere ruotata di uso. 1 0 (fig. G). Inserimento della lama ICA IO E ( ig. ) L’interruttore ...
Seite 103
La luce da lavoro a L D si accende CAUTELA Rischio di lesioni e automaticamente finché il prodotto danni materiali! acceso. Spegnere immediatamente il Prova prodotto se la lama si è inceppata. Provare ad allargare il ICA IO E taglio della sega ed estrarre con cautela la lama.
Seite 104
Taglio a lo Pulizia e manutenzione AVVERTENZA! Rischio di lesioni! Spegnere sempre il prodotto, rimuovere la batteria lasciarlo raffreddare prima di effettuare ualsiasi operazione di adattamento. ICA IO E Non usare detergenti o disinfettanti chimici, alcalini, abrasivi o altri agenti aggressivi per pulire il prodotto, poiché...
Seite 105
condizioni e correttamente installati. Proteggere il prodotto da urti violenti e In caso contrario, farli sostituire da un forti vibrazioni che possono verificarsi esperto. durante il trasporto in veicoli. Sostituire la lama se è Mettere in sicurezza il prodotto contro smussata, piegata o danneggiata in lo scivolamento o la caduta.
Seite 106
l’amministrazione competente è Tutti i danni o difetti presenti già al possibile ricevere informazioni momento dell’acquisto devono essere circa i siti di raccolta e i relativi comunicati subito dopo l’apertura della orari di apertura. confezione. Le batterie/Gli accumulatori difettosi o Se entro 5 anni dalla data di ac uisto usati devono essere riciclati.
Seite 107
Assistenza In caso di errori di funzionamento o altri difetti contattare innanzitutto il seguente Assistenza Italia servizio di assistenza telefonicamente o Tel.: 800172663 per e-mail. Modulo di contatto sul sito parkside-diy.com Potete inviare gratuitamente all’indirizzo IA 495524_2504 dell’assistenza che vi è stato fornito un Assistenza Svizzera eventuale prodotto difettoso, allegando Tel.:...
Seite 109
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ....Página 108 Introducción ..........Página 109 Uso previsto .
Seite 110
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ste s mbolo significa ue se Apague el producto y extraiga el deben respetar las instrucciones paquete de baterías antes de de uso cuando se utiliza el cambiar accesorios, limpiar y si producto. no se está utilizando. ¡ADVERTENCIA! Identifica un peligro de nivel medio que, si Proteja el paquete de...
Seite 111
20 V SET DE SIERRA DE SABLE Este producto no ha sido concebido para un uso comercial ni para otros RECARGABLE usos diferentes al previsto. Introducción Volumen de suministro Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un ¡ADVERTENCIA! producto de alta calidad.
Seite 112
Botón (estado de carga) Potencia nominal: LED de estado de carga (rojo/naranja/ Salida: verde) Tensión nominal: 21,5 V (Fig. C) Corriente de carga: 2,4 A Clase de protección: Cable de conexión con enchufe Fusible (interno): 3,15 A/ Cargador (cargador rápido) T3.15A L D de control de carga ...
Seite 113
Aserrado de vigas de madera Indicaciones generales de seguridad Mango delantero a 15 3 0 m/s Inseguridad 1 5 m/s Indicaciones generales de Mango trasero a m/s seguridad para herramientas Inseguridad 1 5 m/s eléctricas NOTA ¡ADVERTENCIA! Los valores de emisión de vibración Lea todas las indicaciones y los valores de emisión de ruido de seguridad, instrucciones,...
Seite 114
c) Mantenga alejados a los niños y f) Si no se puede evitar el uso de la otras personas durante el uso de la herramienta eléctrica en un entorno herramienta eléctrica. En caso de húmedo, utilice un interruptor distracción puede perder el control de automático.
Seite 115
en todo momento el equilibrio. De herramienta eléctrica. Estas medidas este modo, puede controlar mejor la de precaución evitan un arranque herramienta eléctrica en situaciones inesperado de la herramienta eléctrica. inesperadas. d) Mantenga las herramientas f) Lleve ropa apropiada. No use ropa eléctricas que no utilice fuera del alcance de los niños.
Seite 116
resbaladizos no permiten un manejo g) Siga todas las instrucciones de y control seguro de la herramienta carga y nunca cargue la batería o eléctrica en situaciones imprevistas. herramienta con batería fuera de los rangos de temperatura indicados en el manual de instrucciones. Una Uso y cuidado de la herramienta con carga incorrecta o fuera del rango de batería...
Seite 117
dispositivo, y provocar una descarga objeto o el suelo con la sierra en eléctrica. marcha. Existe peligro de retroceso. b) Fije y asegure la pieza de trabajo Utilice dispositivos de búsqueda con abrazaderas o de otro modo en apropiados para localizar líneas de una base estable.
Seite 118
Reducción de las vibraciones necesario, repárelo antes de volver a ponerlo en funcionamiento. y los ruidos Limite el tiempo de uso, utilice modos de Riesgos residuales baja vibración y bajo ruido, y use equipos Aunque utilice este producto de forma de protección individual para reducir los adecuada, existe un riesgo potencial por efectos de las vibraciones y los ruidos.
Seite 119
de su seguridad que los limpieza, mantenimiento y supervise o se los haya reparación. instruido en el uso seguro Este dispositivo solo es del dispositivo y estos apropiado para un uso en conozcan los posibles interiores. peligros. m ¡ATENCIÓN! Este Los niños no deben jugar cargador solo es con el dispositivo.
Seite 120
Antes del primer uso Cargar el paquete de baterías Desembalar el producto (Fig. C) 1. Extraiga el producto del embalaje y NOTA retire todos los materiales de embalaje y láminas de protección. Puede cargar el paquete de 2.
Seite 121
Montaje 3. Si el pa uete de bater as está completamente cargado: Ajustar la base de apoyo Desconecte el enchufe – cargador de la toma de corriente. (Fig. E) Extraiga el paquete de baterías – del cargador ¡ADVERTENCIA! ¡Apague el producto, extraiga el ...
Seite 122
Si no se puede extraer la base de insertada con seguridad y asienta apoyo, está bien encajada. bien. Insertar/quitar la hoja de Quitar la hoja de sierra sierra 1. Gire el anillo mandril de su eci n sentido antihorario. ¡ADVERTENCIA! xtraiga la ho a de sierra ...
Seite 123
Instrucciones de trabajo 2. Mantenga pulsado el interruptor de encendido/apagado ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesiones y 3. Regule la velocidad si fuera necesario daños materiales! (véase “Control de velocidad”). Lleve siempre guantes de protección Apagado si manipula la ho a de sierra 1.
Seite 124
2. Encienda el producto. base de apoyo haga contacto con 3. Colo ue la base de apoyo en la la pared. pieza de trabajo. 3. Encienda el producto. 4. Durante el corte ejerza una presión 4. Sierre la pieza de trabajo realizando uniforme y avance a un ritmo uniforme.
Seite 125
los accesorios desgastados o carga del paquete de baterías cada dañados. Observe los requisitos 3 meses. Si fuera necesario vuelva a técnicos (véase “Datos técnicos”). cargar el paquete de baterías. Compruebe si las cubiertas o Transporte dispositivos de seguridad se encuentran en perfectas condiciones Transporte el producto en su maletín y están instalados de forma correcta.
Seite 126
Para obtener información sobre La garantía para este producto es de las posibilidades de desecho del 5 a os a partir de la fecha de compra. producto al final de su vida til La garantía empieza el día de la fecha acuda a la administración de su de compra.
Seite 127
Encontrará el número de articulo en la placa de características del producto, un gravado en el producto, la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o el adhesivo en la parte posterior o inferior del producto. Si se producen fallos de funcionamiento o cualquier otro defecto, contacte primero por teléfono o correo electrónico con el departamento de servicio mencionado a...
Seite 129
Lista dos pictogramas e símbolos utilizados ....Página 128 Introdução ..........Página 129 Utilização adequada .
Seite 130
Lista dos pictogramas e símbolos utilizados Desligue o produto e tire o ste s mbolo significa ue con unto da bateria antes quando utilizar o produto deve de substituir os acessórios, da respeitar o manual de instruções. limpeza e quando o produto não é...
Seite 131
20 V CO U TO PRI CIPIA TE O produto não é indicado para uma utilização comercial ou para outras E SERROTE EL TRICO A áreas de utilização. BATERIA Conte do da em alagem Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição AVISO! do seu novo produto.
Seite 132
(Imag. ) Carregador r pido PL 20 C1 Número de modelo: Botão de desbloqueio para conjunto da bateria com ficha D HG13914 – Conjunto da bateria com ficha S HG13914-BS – Botão (estado de carregamento) Entrada: LED estado de carregamento Tensão nominal: 230 240 ...
Seite 133
Valores de emissão da vibração AVISO! Valores total da vibração (soma vetorial Tente manter a carga das vibrações das três direções) determinados conforme e do ru do o mais baixo poss vel. 62 41 Boas medidas para reduzir a carga das vibrações são a utilização de Serrar tábuas luvas durante a utilização da ferra-...
Seite 134
Segurança no local de trabalho cabo de liga o ue est danificado ou enrolado aumenta o risco de um a) Mantenha a sua área de trabalho choque elétrico. limpa e bem iluminada. A confusão e as áreas de trabalho não iluminadas e) Quando está...
Seite 135
for ligada à alimentação elétrica em b) Não utilize nenhuma ferramenta estado ligado pode causar acidentes. el trica c jo ot o esteja dani cado. Uma ferramenta elétrica d) Elimine as ferramentas de ue n o se deixa ligar ou desligar con g ra o o a cha e de endas representa um perigo e deve ser...
Seite 136
instruções. Tenha em consideração forma imprevisível e causar incêndio, as condições de trabalho e o explos o ou ferimentos. trabalho a executar. A utilização de f) Não exponha a bateria ao fogo ou ferramentas elétricas não previstas a temperaturas altas. O incêndio pode causar situações perigosas.
Seite 137
Indicações de segurança perfeitas condições. As lâminas de serra ue est o tortas ou n o afiadas para trabalhos com a serra de podem partir, afetar o corte de forma sabre negativa ou causar um ricochete. a) Segure exclusivamente a ferramenta h) Após desligar não trave a lâmina de elétrica nas áreas isoladas de serra através de contrapressão.
Seite 138
pode evitar ferimentos graves e danos AVISO! materiais. Não utilize acessórios que não foram Desligue o produto e tire o conjunto recomendados pela PAR SI E. da bateria em caso de uma falha Isso pode causar choque elétrico e na função.
Seite 139
sensoriais ou mentais baixo de gua corrente. reduzidas ou por pessoas Respeite as instruções sem experi ncia ou referente à limpeza, conhecimento, desde que manutenção e reparação. sejam supervisionadas O aparelho foi concebido ou recebam instruções para ser utilizado apenas para utilizarem o aparelho em espaços interiores.
Seite 140
Polónia (lidl.pl), Eslováquia aço macio, alumínio, cobre, latão e pl sticos r gidos finos. (lidl.s ), Espanha (lidl.es) Os clientes de todos os Carregar conj nto da ateria outros países podem (Imag. C) encomendá-los em .optimex shop.com. NOTA Pode carregar o conjunto da ...
Seite 141
Montagem 1. Coloque o conjunto da bateria carregador Aj star a placa de ase 2. Ligue a ficha de alimenta carregador a uma tomada adequada. (Imag. ) 3. Quando o conjunto da bateria está completamente carregado: AVISO! Puxe a ficha de alimenta –...
Seite 142
Se não for possível retirar a placa de 4. Antes da utiliza o Puxe pela l mina base significa ue esta est bem de serra e verifi ue se a l mina encaixada. de serra est segura e fixa. Colocar/remo er l mina de Remo er l mina de serra serra 1.
Seite 143
Instruções de trabalho 2. De seguida, mantenha premido o bot o de ligar/desligar CUI A O Risco de erimentos e 3. Se necessário controle a velocidade danos pessoais! (consultar “Controlo de velocidade”). Utilize luvas de proteção quando Desligar estiver a trabalhar com lâminas 1.
Seite 144
Trabalhos de corte 1. Colo ue a l mina de serra diretamente na parede. 1. Certifi ue se de ue a l mina de 2. Dobre a l mina de serra serra não toca na peça de pressionando ligeiramente o lado do trabalho.
Seite 145
Manutenção (os L D vermelho e laran a do estado de carregamento acendem-se). Antes e ap s cada utiliza erifi ue Para armazenamento a longo prazo: se o produto e os acess rios (p. ex. erifi ue o estado de carregamento do l mina de serra ...
Seite 146
Elimine-os separadamente, seguindo as ou de fabrico, tem direitos legais contra informações-tri (informações de triagem) o vendedor do produto. Os seus direitos ilustradas, para um melhor tratamento dos legais não são limitados de forma alguma resíduos. pela nossa garantia abaixo apresentada. O logotipo Triman somente vale para a A garantia para este produto é...
Seite 147
Procedimento no caso de para procurar o manual de instruções. Introduzindo o número do artigo ativação da garantia (IA ) 495524_2504, irá aceder ao manual Para garantir que o seu pedido é de instruções do seu artigo. processado rapidamente, siga as instru es abaixo ...
Seite 148
Declaração UE de conformidade Diretiva 2011/65/EU cu toate modificările aferente Referências às normas harmonizadas aplicáveis o u às outras especificações técnicas em relação às quais é declarada a ...
Seite 149
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG13858 Version: 10/2025 IAN 495524_2504...